WEBVTT 00:00:01.314 --> 00:00:06.740 Armoede oplossen is een prachtig doel. 00:00:06.740 --> 00:00:10.512 Daar zal iedereen hier het wel mee eens zijn. 00:00:10.512 --> 00:00:15.060 Wat mij zorgen baart, is wanneer politici met geld 00:00:15.060 --> 00:00:18.791 en charismatische rocksterren 00:00:18.791 --> 00:00:20.824 deze woorden gebruiken, 00:00:20.824 --> 00:00:26.809 het allemaal zo makkelijk klinkt. 00:00:26.809 --> 00:00:30.120 Ik heb geen emmer geld vandaag, 00:00:30.120 --> 00:00:33.201 ik breng geen beleid uit, 00:00:33.201 --> 00:00:35.667 en ik heb zeker geen gitaar. 00:00:35.667 --> 00:00:38.532 Dat laat ik aan anderen over. 00:00:38.532 --> 00:00:40.146 Maar ik heb wel een idee: 00:00:40.146 --> 00:00:43.461 Housing for Health. 00:00:43.461 --> 00:00:46.061 Housing for Health werkt met arme mensen, 00:00:46.061 --> 00:00:49.116 daar waar ze wonen 00:00:49.116 --> 00:00:53.049 om hun gezondheid te verbeteren. 00:00:53.049 --> 00:00:55.228 Over de laatste 28 jaar, 00:00:55.228 --> 00:00:58.698 is dit zware, harde en vieze werk 00:00:58.698 --> 00:01:02.108 gedaan door letterlijk duizenden mensen 00:01:02.108 --> 00:01:05.629 rondom Australië, en meer recent ook overzee. 00:01:05.629 --> 00:01:09.610 Het toonde aan dat een doelgerichte constructie 00:01:09.610 --> 00:01:13.331 zelfs de meeste armzalige levensomstandigheden kan verbeteren. 00:01:13.331 --> 00:01:16.283 Het verbetert de gezondheid en het speelt een rol 00:01:16.283 --> 00:01:21.018 in het verminderen, zo niet oplossen van armoede. 00:01:21.018 --> 00:01:24.997 Mijn verhaal begint in 1985, 00:01:24.997 --> 00:01:26.955 in centraal Australië. 00:01:26.955 --> 00:01:29.947 Yami Lester, een Aboriginal, 00:01:29.947 --> 00:01:32.467 leidde een dienst gezondheidszorg. 00:01:32.467 --> 00:01:34.626 Tachtig procent van de zieken 00:01:34.626 --> 00:01:38.587 had een besmettelijke ziekte -- 00:01:38.587 --> 00:01:41.684 typisch voor ontwikkelingslanden 00:01:41.684 --> 00:01:46.919 en veroorzaakt door armzalige levensomstandigheden. 00:01:46.919 --> 00:01:50.978 Yami stelde een team samen in Alice Springs. 00:01:50.978 --> 00:01:53.466 Het bestond uit een medische arts, 00:01:53.466 --> 00:01:56.266 iemand van milieugezondheid. 00:01:56.266 --> 00:02:01.034 en enkele lokale Aboriginals 00:02:01.034 --> 00:02:03.445 om te werken aan dit project. 00:02:03.445 --> 00:02:07.432 Bij de eerste vergadering was er geen geld. 00:02:07.432 --> 00:02:10.258 Altijd een goed begin: geen geld. 00:02:10.258 --> 00:02:12.611 We hadden zes maanden 00:02:12.611 --> 00:02:14.974 en moesten starten met een project dat hij in zijn taal 00:02:14.974 --> 00:02:18.236 "uwankara palyanku kanyintjaku" noemde, 00:02:18.236 --> 00:02:23.324 wat betekent: "een plan om ziektes bij mensen te stoppen", 00:02:23.324 --> 00:02:27.265 een diepzinnige opdracht. 00:02:27.265 --> 00:02:30.172 Dat was onze taak. 00:02:30.172 --> 00:02:32.444 De eerste stap, de medische arts verdween 00:02:32.444 --> 00:02:34.932 voor ongeveer zes maanden, 00:02:34.932 --> 00:02:36.786 en werkte aan wat uiteindelijk 00:02:36.786 --> 00:02:43.236 onze negen gezondheidsdoelen zouden worden. 00:02:43.236 --> 00:02:45.242 Na zes maanden kwam hij naar mijn kantoor 00:02:45.242 --> 00:02:49.677 en toonde mij negen woorden op een stukje papier. 00:02:49.677 --> 00:02:50.800 [wassen, kleding, afvalwater, voeding, overbevolking, dieren+, stof, temperatuur, verwonding.] 00:02:50.800 --> 00:02:54.390 Ik was niet onder de indruk. 00:02:54.390 --> 00:02:56.197 Kom op. 00:02:56.197 --> 00:02:59.051 Grote ideeën hebben grote woorden nodig 00:02:59.051 --> 00:03:01.530 en het liefst een heleboel. 00:03:01.530 --> 00:03:03.186 Dit paste daar niet bij. 00:03:03.186 --> 00:03:07.362 Wat ik niet zag en wat jullie niet kunnen zien: 00:03:07.362 --> 00:03:12.011 hij verzamelde duizenden bladzijdes 00:03:12.011 --> 00:03:15.597 over lokaal, nationaal en internationaal gezondheidsonderzoek, 00:03:15.597 --> 00:03:18.803 waaruit de gezondheidsdoelen voortkwamen. 00:03:18.803 --> 00:03:20.634 waaruit de gezondheidsdoelen voortkwamen. 00:03:20.634 --> 00:03:23.407 De beelden, die iets later kwamen, 00:03:23.407 --> 00:03:24.810 hadden een simpele verklaring. 00:03:24.810 --> 00:03:26.467 Van de Aboriginals die onze bazen waren, 00:03:26.467 --> 00:03:30.463 waren de ouderen veelal analfabeet. 00:03:30.463 --> 00:03:32.647 Het verhaal van de doelen 00:03:32.647 --> 00:03:34.371 moest verteld worden in beelden. 00:03:34.371 --> 00:03:36.500 We werken samen met de gemeenschap 00:03:36.500 --> 00:03:38.211 en vertelden hen wat er ging gebeuren 00:03:38.211 --> 00:03:41.316 in een taal die zij begrepen. 00:03:41.316 --> 00:03:44.860 We hadden de doelen, en elk doel -- 00:03:44.860 --> 00:03:46.574 ik loop ze niet allemaal door -- 00:03:46.574 --> 00:03:50.734 plaatst de persoon en zijn gezondheidsprobleem centraal. 00:03:50.734 --> 00:03:52.595 Het verbindt hen 00:03:52.595 --> 00:03:55.387 met de delen van het fysieke milieu 00:03:55.387 --> 00:03:59.043 die nodig zijn om ze gezond te houden. 00:03:59.043 --> 00:04:01.531 De hoogste prioriteit, je ziet het op het scherm: 00:04:01.531 --> 00:04:06.159 één keer per dag mensen, en vooral kinderen wassen. 00:04:06.159 --> 00:04:07.524 Jullie denken wellicht: 00:04:07.524 --> 00:04:09.173 "Wat? Dat klinkt simpel." 00:04:09.173 --> 00:04:13.494 Ik ga jullie een erg persoonlijke vraag stellen. 00:04:13.494 --> 00:04:14.809 Wie kon zichzelf vanochtend 00:04:14.809 --> 00:04:19.714 wassen onder de douche? 00:04:19.714 --> 00:04:21.630 Ik ga jullie niet vragen of je hebt gedoucht, 00:04:21.630 --> 00:04:24.348 omdat ik te beleefd ben. (Gelach) 00:04:24.348 --> 00:04:26.064 Oké. Goed. 00:04:26.064 --> 00:04:28.077 Je kan gerust stellen dat de meeste mensen hier 00:04:28.077 --> 00:04:30.249 vanochtend hadden kunnen douchen. 00:04:30.249 --> 00:04:32.565 Ik vraag nog wat meer werk van jullie. 00:04:32.565 --> 00:04:35.170 Ik wil dat jullie allemaal één van de 00:04:35.170 --> 00:04:37.246 25 huizen op het scherm selecteren. 00:04:37.246 --> 00:04:38.908 Selecteer er één, 00:04:38.908 --> 00:04:40.433 en onthoud de positie van dat huis. 00:04:40.433 --> 00:04:41.906 en onthoud de positie van dat huis. 00:04:41.906 --> 00:04:44.122 Hebben jullie allemaal een huis? Jullie moeten daar 00:04:44.122 --> 00:04:46.883 een paar maanden leven, zorg dat je het juiste hebt. 00:04:46.883 --> 00:04:50.117 Het is in het noordwesten van West-Australia, een plezierige plek. 00:04:50.117 --> 00:04:55.380 Laten we kijken of jullie douche in dat huis werkt. 00:04:55.380 --> 00:04:58.211 Ik hoor wat "aw"s en "aah". 00:04:58.211 --> 00:05:01.291 Bij een groene vink, werkt je douche. 00:05:01.291 --> 00:05:02.466 Je gezin zit goed. 00:05:02.466 --> 00:05:04.803 Als je een rood kruis krijgt... 00:05:04.803 --> 00:05:07.257 ik heb aandachtig rondgekeken 00:05:07.257 --> 00:05:10.111 en voor jullie zal het weinig verschil maken. 00:05:10.111 --> 00:05:12.923 Jullie allemaal te oud. 00:05:12.923 --> 00:05:14.736 Dat is misschien schokkend, 00:05:14.736 --> 00:05:16.057 maar het is zo. 00:05:16.057 --> 00:05:18.144 Voordat jullie beledigd weglopen, 00:05:18.144 --> 00:05:20.427 moet ik zeggen dat te oud zijn 00:05:20.427 --> 00:05:23.556 hier betekent dat vrijwel iedereen in deze ruimte, denk ik, 00:05:23.556 --> 00:05:27.022 ouder is dan vijf jaar. 00:05:27.022 --> 00:05:30.250 Wij besteden veel aandacht aan kinderen van nul tot vijf. 00:05:30.250 --> 00:05:36.534 Waarom? Wassen is hét middel tegen bacteriën, 00:05:36.534 --> 00:05:39.430 van vaak voorkomende besmettelijke ziekten in de ogen, de oren, 00:05:39.430 --> 00:05:42.438 de borst en de huid 00:05:42.438 --> 00:05:45.334 die, als ze voorkomen in de eerste vijf levensjaren, 00:05:45.334 --> 00:05:49.243 organen permanent beschadigen. 00:05:49.243 --> 00:05:52.905 Ze laten levenslange sporen na. 00:05:52.905 --> 00:05:55.249 Dat betekent dat je op vijfjarige leeftijd, 00:05:55.249 --> 00:05:57.498 slecht ziet voor de rest van je leven, 00:05:57.498 --> 00:06:00.073 slecht hoort voor de rest van je leven. 00:06:00.073 --> 00:06:01.957 Je ademt ook niet meer zo goed: je verliest een derde 00:06:01.957 --> 00:06:04.753 van je longcapaciteit op vijfjarige leeftijd. 00:06:04.753 --> 00:06:07.801 Zelfs huidinfecties, waarvan we eerst dachten 00:06:07.801 --> 00:06:10.009 dat het niet zo'n groot probleem was, 00:06:10.009 --> 00:06:12.649 milde huidinfecties tussen nul en vijf jaar geven je 00:06:12.649 --> 00:06:15.129 een hoog risico op nierfalen, 00:06:15.129 --> 00:06:18.364 waardoor dialyse nodig is op 40-jarige leeftijd. 00:06:18.364 --> 00:06:21.283 Dit is belangrijk, dus de vinkjes en kruisen op het scherm 00:06:21.283 --> 00:06:24.697 zijn doorslaggevend voor jonge kinderen. 00:06:24.697 --> 00:06:27.939 De vinkjes en kruisen representeren de 7.800 huizen, 00:06:27.939 --> 00:06:29.825 die we doorheen Australië hebben bekeken, 00:06:29.825 --> 00:06:31.351 in deze verhouding. 00:06:31.351 --> 00:06:34.395 Wat je ziet op het scherm – 35 procent van die 00:06:34.395 --> 00:06:38.305 huizen met slechte reputatie, bewoond door 50.000 inheemse mensen -- 00:06:38.305 --> 00:06:41.977 35 procent had een werkende douche. 00:06:41.977 --> 00:06:45.299 Tien procent van die 7.800 huizen 00:06:45.299 --> 00:06:47.961 had veilige elektrische systemen 00:06:47.961 --> 00:06:51.865 en 58 procent van die huizen 00:06:51.865 --> 00:06:55.370 had een werkend toilet. 00:06:55.370 --> 00:06:58.457 We deden een simpele, standaardtest: 00:06:58.457 --> 00:07:02.369 voor een douche: heeft hij warm en koud water, 00:07:02.369 --> 00:07:05.414 twee kranen die werken, 00:07:05.414 --> 00:07:09.378 een douchekop waar je kan onder staan 00:07:09.378 --> 00:07:11.705 en een afvoer die het water wegvoert? 00:07:11.705 --> 00:07:15.939 Niet mooi ontworpen, niet mooi, niet elegant -- 00:07:15.939 --> 00:07:17.308 enkel functioneel. 00:07:17.308 --> 00:07:21.811 En dezelfde test voor het elektrische systeem en de toiletten. 00:07:21.811 --> 00:07:24.323 Housing for Health meet niet waar het faalt. 00:07:24.323 --> 00:07:27.355 Het gaat om het verbeteren van huizen. 00:07:27.355 --> 00:07:31.771 Dag één van ieder project -- we hebben geleerd 00:07:31.771 --> 00:07:34.155 geen beloftes te maken en niet te rapporteren. 00:07:34.155 --> 00:07:38.882 We arriveren 's ochtends met gereedschap, een berg apparatuur en 00:07:38.882 --> 00:07:42.411 vakmanschap en we trainen een lokaal team 00:07:42.411 --> 00:07:43.510 om te beginnen met werken. 00:07:43.510 --> 00:07:46.112 Tegen de avond zijn enkele huizen 00:07:46.112 --> 00:07:47.441 in die gemeenschap beter 00:07:47.441 --> 00:07:49.489 dan toen we 's ochtends begonnen. 00:07:49.489 --> 00:07:52.028 Dat werk gaat 6 tot 12 maanden door, 00:07:52.028 --> 00:07:53.750 totdat alle huizen zijn verbeterd 00:07:53.750 --> 00:07:56.770 en we ons budget van 7.500 dollar per huis 00:07:56.770 --> 00:07:58.375 hebben uitgegeven. 00:07:58.375 --> 00:08:00.336 Dat is ons gemiddelde budget. 00:08:00.336 --> 00:08:04.771 Na zes maanden tot een jaar, testen we ieder huis opnieuw. 00:08:04.771 --> 00:08:06.963 Het is erg makkelijk om geld uit te geven. 00:08:06.963 --> 00:08:09.531 Het is erg moeilijk om de functie van al deze onderdelen van het huis te verbeteren. 00:08:09.531 --> 00:08:11.555 Het is erg moeilijk om de functie van al deze onderdelen van het huis te verbeteren. 00:08:11.555 --> 00:08:14.467 Voor de negen gezond-leven-principes 00:08:14.467 --> 00:08:19.161 testen, checken en repareren we 250 onderdelen in ieder huis. 00:08:19.161 --> 00:08:20.625 Dit zijn de resultaten 00:08:20.625 --> 00:08:23.152 die we realiseren met onze 7.500 dollar: 00:08:23.152 --> 00:08:25.901 we kunnen 86 procent van de douches, 00:08:25.901 --> 00:08:29.716 77 procent van de elektrische systemen 00:08:29.716 --> 00:08:32.373 en 90 procent van de toiletten laten werken 00:08:32.373 --> 00:08:34.956 in die 7.500 huizen. 00:08:34.956 --> 00:08:40.291 Dankjewel. (Applaus) 00:08:43.652 --> 00:08:48.453 De teams doen fantastisch werk. 00:08:48.453 --> 00:08:50.682 Ik denk dat er een duidelijk vraag is 00:08:50.682 --> 00:08:53.593 waarvan ik hoop dat jullie daarover denken. 00:08:53.593 --> 00:08:56.059 Waarom moeten we dit werk doen? 00:08:56.059 --> 00:08:59.088 Waarom zijn de huizen in zo'n slechte staat? 00:08:59.088 --> 00:09:01.190 Zeventig procent van het werk dat wij doen, 00:09:01.190 --> 00:09:02.797 ontstaat door een gebrek aan routine-onderhoud, 00:09:02.797 --> 00:09:04.682 het soort dingen zich voordoen in al onze huizen: 00:09:04.682 --> 00:09:06.191 dingen verslijten. 00:09:06.191 --> 00:09:09.093 Een taak van de lokale of de staatsoverheid. 00:09:09.093 --> 00:09:12.263 Simpelweg niet gedaan, dus het huis werkt niet. 00:09:12.263 --> 00:09:14.427 Eenentwintig procent van de dingen die wij repareren, 00:09:14.427 --> 00:09:16.293 ontstaat door foutieve constructie, 00:09:16.293 --> 00:09:19.318 dingen die ondersteboven en van achter naar voren zijn gebouwd. 00:09:19.318 --> 00:09:21.799 Ze werken niet. Wij moeten ze repareren. 00:09:21.799 --> 00:09:25.433 Als je de laatste 30 jaar in Australië woonde: 00:09:25.433 --> 00:09:29.222 je hoorde voortdurend 00:09:29.222 --> 00:09:31.384 dat inheemse mensen huizen kapot maken. 00:09:31.384 --> 00:09:34.907 Het is één van de bijna waterdichte bewijzen, 00:09:34.907 --> 00:09:36.885 waarvan ik nog nooit bewijs zag. 00:09:36.885 --> 00:09:39.877 Het is geen probleem van de inheemse behuizing. 00:09:39.877 --> 00:09:42.197 Slechts negen procent van het budget gaat op aan schade, verkeerd gebruik of misbruik. 00:09:42.197 --> 00:09:45.986 Slechts negen procent van het budget gaat op aan schade, verkeerd gebruik of misbruik. 00:09:45.986 --> 00:09:49.189 Wij benadrukken dat de bewoners 00:09:49.189 --> 00:09:51.170 simpelweg niet het probleem zijn. 00:09:51.170 --> 00:09:52.670 Wij gaan nog een stuk verder dan dat. 00:09:52.670 --> 00:09:54.551 De bewoners zijn eigenlijk 00:09:54.551 --> 00:09:57.749 het grootste deel van de oplossing. 00:09:57.749 --> 00:10:01.138 Vijfenzeventig procent van ons nationale team in Australië, 00:10:01.138 --> 00:10:03.069 meer dan 75 op het moment, 00:10:03.069 --> 00:10:05.833 zijn lokale, inheemse mensen 00:10:05.833 --> 00:10:07.742 van de gemeenschappen waar wij in werken. 00:10:07.742 --> 00:10:10.192 Ze doen alle aspecten van het werk. 00:10:10.192 --> 00:10:15.953 (Applaus) 00:10:15.953 --> 00:10:19.572 In 2010, bijvoorbeeld, waren er 831, 00:10:19.572 --> 00:10:22.432 over heel Australië en de Straat Torreseilanden, 00:10:22.432 --> 00:10:25.224 die werkten om hun huizen en die van hun familie te verbeteren, 00:10:25.224 --> 00:10:26.875 die werkten om hun huizen en die van hun familie te verbeteren, 00:10:26.875 --> 00:10:29.122 en dat is belangrijk. 00:10:29.122 --> 00:10:34.261 Ons werk focuste altijd op gezondheid. Dat is het voornaamste. 00:10:34.261 --> 00:10:37.918 Trachoom, een bacterie van de ontwikkelingslanden, veroorzaakt blindheid. 00:10:37.918 --> 00:10:40.120 Het is een ziekte van de ontwikkelingslanden. 00:10:40.120 --> 00:10:42.161 De afbeelding die je hier ziet, 00:10:42.161 --> 00:10:45.783 is van een Aboriginal gemeenschap in de late jaren 90, 00:10:45.783 --> 00:10:49.737 waar 95 procent van de leerplichtige kinderen actieve trachoom hadden, 00:10:49.737 --> 00:10:52.872 die hun ogen beschadigt. 00:10:52.872 --> 00:10:54.442 Wat doen we nu? 00:10:54.442 --> 00:10:57.665 We zorgen eerst dat de douches werken. 00:10:57.665 --> 00:10:59.312 Waarom? Omdat dat de bacterie wegspoelt. 00:10:59.312 --> 00:11:01.999 We plaatsen ook wasruimtes op school, 00:11:01.999 --> 00:11:04.760 zodat kinderen hun gezicht meerdere keren kunnen wassen. 00:11:04.760 --> 00:11:06.422 We wassen de bacterie weg. 00:11:06.422 --> 00:11:10.455 Ten tweede: oogartsen vertelden ons dat stof het oog schuurt 00:11:10.455 --> 00:11:12.794 zodat de bacterie sneller toeslaat. Onze oplossing? 00:11:12.794 --> 00:11:16.238 We bellen de stofdokter. Ja, die bestaat. 00:11:16.238 --> 00:11:18.472 We leenden hem van een mijnbouwbedrijf. 00:11:18.472 --> 00:11:20.616 Hij beheerst stof op de mijnbouwlocaties. 00:11:20.616 --> 00:11:23.417 Hij kwam en onmiddellijk werd duidelijk 00:11:23.417 --> 00:11:25.439 dat het meeste stof in de gemeenschap 00:11:25.439 --> 00:11:28.188 kwam van wind-gedreven stof, binnen de meter boven de grond. 00:11:28.188 --> 00:11:31.281 Hij stelde voor heuvels te maken om het stof tegen te houden 00:11:31.281 --> 00:11:33.274 voordat het in het bewoonde gebied terechtkwam 00:11:33.274 --> 00:11:35.056 en in de ogen van kinderen. 00:11:35.056 --> 00:11:38.814 We gebruikten modder om stof te stoppen. 00:11:38.814 --> 00:11:41.443 We kregen het voor elkaar. Hij voorzag ons van stofmonitoren. 00:11:41.443 --> 00:11:43.712 We deden testen en verminderden het stof. 00:11:43.712 --> 00:11:45.908 Toen wilden we de bacterie uitroeien. 00:11:45.908 --> 00:11:47.063 Hoe deden we dat? 00:11:47.063 --> 00:11:49.960 We belden de vliegendokter. 00:11:49.960 --> 00:11:52.411 Ja, die bestaat ook. 00:11:52.411 --> 00:11:54.161 Zoals onze Aboriginal-vriend zei: 00:11:54.161 --> 00:11:56.200 "Jullie witte gasten moeten vaker naar buiten." 00:11:56.200 --> 00:11:58.379 (Gelach) 00:11:58.379 --> 00:12:01.824 De vliegendokter stelde snel vast 00:12:01.824 --> 00:12:05.659 dat één soort vlieg de bacterie meedroeg. 00:12:05.659 --> 00:12:08.373 Hij gaf de schoolkinderen in deze gemeenschap 00:12:08.373 --> 00:12:11.195 mooie vliegenvanger, die je op de slide ziet. 00:12:11.195 --> 00:12:14.064 Ze vingen de vliegen vangen en stuurden ze naar hem in Perth. 00:12:14.064 --> 00:12:16.793 Als de bacterie in de darmen zat, stuurde hij 00:12:16.793 --> 00:12:18.988 per retourpost wat mestkevers terug. 00:12:18.988 --> 00:12:20.643 De mestkevers aten de kamelenstront, 00:12:20.643 --> 00:12:23.026 en de vliegen stierven door een gebrek aan voedsel. 00:12:23.026 --> 00:12:24.523 Trachoom nam af. 00:12:24.523 --> 00:12:27.081 Gedurende het jaar, kelderde trachoom 00:12:27.081 --> 00:12:30.360 in deze plaats en bleef laag. 00:12:30.360 --> 00:12:34.693 We hebben het milieu veranderd, niet alleen de ogen behandeld. 00:12:34.693 --> 00:12:38.665 En je krijgt een gezond oog. 00:12:38.665 --> 00:12:41.088 Al deze kleine toenames in gezondheid, 00:12:41.088 --> 00:12:44.040 kleine stukjes van de puzzel, maken een groot verschil. 00:12:44.040 --> 00:12:45.992 Het New South Wales ministerie van Volksgezondheid, 00:12:45.992 --> 00:12:47.083 die radicale organisatie, 00:12:47.083 --> 00:12:50.848 deed een onafhankelijke proef over drie jaar, 00:12:50.848 --> 00:12:53.145 om ons werk van 10 jaar 00:12:53.145 --> 00:12:55.816 met dit soort projecten in New South Wales, te beoordelen. 00:12:55.816 --> 00:12:59.464 Ze vonden een afname van 40 procent 00:12:59.464 --> 00:13:02.900 in ziekenhuisopnames voor de ziektes 00:13:02.900 --> 00:13:05.216 die worden veroorzaakt door een armzalig milieu. 00:13:05.216 --> 00:13:07.652 Een afname van 40 procent. 00:13:07.652 --> 00:13:15.413 (Applaus) 00:13:15.413 --> 00:13:17.715 Om te laten zien dat de principes die wij gebruikten 00:13:17.715 --> 00:13:19.706 in Australië ook elders gebruikt kunnen worden, 00:13:19.706 --> 00:13:22.313 ga ik gewoon naar een andere plaats: Nepal. 00:13:22.313 --> 00:13:24.225 Wat een prachtige plaats om heen te gaan. 00:13:24.225 --> 00:13:27.735 Een klein dorp van 600 mensen vroeg ons 00:13:27.735 --> 00:13:31.647 toiletten te maken. 00:13:31.647 --> 00:13:34.270 Gezondheid was armzalig. 00:13:34.270 --> 00:13:36.890 We gingen erheen zonder groots plan, zonder grootse beloftes 00:13:36.890 --> 00:13:38.856 of een groot programma, alleen met het aanbod om 00:13:38.856 --> 00:13:40.894 twee toiletten voor twee families te bouwen. 00:13:40.894 --> 00:13:44.307 Het was tijdens het ontwerpen van het eerste toilet 00:13:44.307 --> 00:13:46.922 dat ik voor de lunch uitgenodigd werd 00:13:46.922 --> 00:13:48.666 in de woonkamer van het huis van die familie. 00:13:48.666 --> 00:13:50.657 De rook binnen was verstikkend. 00:13:50.657 --> 00:13:54.321 Er werd gekookt op hun enige bron van brandstof: groen hout. 00:13:54.321 --> 00:13:56.470 De rook van dat hout is verstikkend 00:13:56.470 --> 00:13:59.123 en in een gesloten huis kan je niet ademen. 00:13:59.123 --> 00:14:03.882 We ontdekten dat ademhalingsproblemen de voornaamste reden van ziektes en sterfte in deze regio is. 00:14:03.882 --> 00:14:07.465 We ontdekten dat ademhalingsproblemen de voornaamste reden van ziektes en sterfte in deze regio is. 00:14:07.465 --> 00:14:09.689 Opeens hadden we twee problemen. 00:14:09.689 --> 00:14:11.898 We waren daar om te kijken naar de toiletten 00:14:11.898 --> 00:14:13.771 en menselijk afval weg te krijgen. 00:14:13.771 --> 00:14:16.866 Nu was er opeens een tweede probleem. 00:14:16.866 --> 00:14:19.781 Hoe verminderen we de rook? 00:14:19.781 --> 00:14:22.946 De constructie moest twee problemen oplossen. 00:14:22.946 --> 00:14:26.540 Onze oplossing: neem menselijk afval, voeg dierlijk afval toe, 00:14:26.540 --> 00:14:29.922 stop het in een kamer, haal daar biogas uit: 00:14:29.922 --> 00:14:31.585 methaangas. 00:14:31.585 --> 00:14:34.677 Hiermee kan elke dag drie of vier uur gekookt worden -- 00:14:34.677 --> 00:14:38.675 schoon, rookvrij en gratis voor de familie. 00:14:38.675 --> 00:14:43.842 (Applaus) 00:14:43.842 --> 00:14:46.576 Ik leg het jullie voor: lost dit armoede op? 00:14:46.576 --> 00:14:49.931 Het Nepalese team dat nu 00:14:49.931 --> 00:14:52.161 aan het werk is, zou antwoorden: doe niet zo belachelijk, 00:14:52.161 --> 00:14:54.457 we moeten nog drie miljoen toiletten bouwen 00:14:54.457 --> 00:14:57.213 voordat we zelfs maar kunnen denken aan die claim. 00:14:57.213 --> 00:15:00.017 Ik doe niet alsof het anders is. 00:15:00.017 --> 00:15:02.545 Maar terwijl wij hier vandaag allemaal zitten, 00:15:02.545 --> 00:15:04.857 worden er meer dan 100 toiletten gebouwd 00:15:04.857 --> 00:15:06.985 in dit dorp en een paar anderen in de buurt. 00:15:06.985 --> 00:15:10.581 Ruim 1000 mensen gebruiken deze toiletten. 00:15:10.581 --> 00:15:13.649 Yami Lama is een jongeman. 00:15:13.649 --> 00:15:16.556 Hij heeft aanzienlijk minder last van darmkanaalinfectie, 00:15:16.556 --> 00:15:17.997 omdat hij nu toiletten heeft 00:15:17.997 --> 00:15:21.741 en er geen menselijk afval meer op de grond ligt. 00:15:21.741 --> 00:15:25.381 Kanji Maya is een trotse moeder. 00:15:25.381 --> 00:15:29.581 Ze is nu waarschijnlijk lunch aan het maken voor haar familie 00:15:29.581 --> 00:15:32.364 met rookvrij biogas. 00:15:32.364 --> 00:15:34.676 Haar longen zijn verbeterd en ze zullen verder verbeteren, 00:15:34.676 --> 00:15:37.652 omdat ze niet meer kookt in dezelfde rook. 00:15:37.652 --> 00:15:40.418 Surya haalt het afval uit de biogaskamer 00:15:40.418 --> 00:15:43.168 en gebruikt het op zijn gewassen. 00:15:43.168 --> 00:15:45.773 Hij heeft zijn inkomen uit zijn gewassen verdrievoudigd. 00:15:45.773 --> 00:15:49.020 Meer eten en meer geld voor de familie. 00:15:49.020 --> 00:15:50.815 En tenslotte begrijpt Bishnu, 00:15:50.815 --> 00:15:54.843 de leider van het team, nu 00:15:54.843 --> 00:15:56.985 dat we niet alleen toiletten hebben gebouwd, 00:15:56.985 --> 00:15:59.161 we hebben ook een team gebouwd. 00:15:59.161 --> 00:16:01.817 Dat team werkt nu in twee dorpen 00:16:01.817 --> 00:16:04.314 waar zij de volgende twee dorpen aan het trainen zijn 00:16:04.314 --> 00:16:06.168 om het werk uit te breiden. 00:16:06.168 --> 00:16:07.817 En dat is, voor mij, het belangrijkste. 00:16:07.817 --> 00:16:12.508 (Applaus) 00:16:12.508 --> 00:16:16.284 Mensen zijn niet het probleem. 00:16:16.284 --> 00:16:17.900 Dat is nooit gebleken. 00:16:17.900 --> 00:16:19.978 Het probleem: armzalige levensomgeving, 00:16:19.978 --> 00:16:24.956 armzalige behuizing en bacteriën die mensen kwaad doen, 00:16:24.956 --> 00:16:27.991 alle onafhankelijk van geografie, 00:16:27.991 --> 00:16:32.922 huidskleur of religie. 00:16:32.922 --> 00:16:35.284 Er is maar één gemeenschappelijke factor: armoede. 00:16:35.284 --> 00:16:39.055 Er is maar één gemeenschappelijke factor: armoede. 00:16:39.055 --> 00:16:42.003 Nelson Mandela zei, midden jaren 2000, 00:16:42.003 --> 00:16:44.099 niet ver hiervandaan, 00:16:44.099 --> 00:16:49.374 dat net zoals slavernij en Apartheid: "Armoede niet natuurlijk is, 00:16:49.374 --> 00:16:53.399 door mensen gemaakt en kan overwonnen en uitgeroeid worden 00:16:53.399 --> 00:16:56.536 door de acties van mensen." 00:16:56.536 --> 00:17:00.058 Daarmee wil ik eindigen: het zijn de acties geweest 00:17:00.058 --> 00:17:03.947 van duizenden normale mensen 00:17:03.947 --> 00:17:07.406 die buitengewoon werk doen, 00:17:07.406 --> 00:17:09.874 dat daadwerkelijk de gezondheid heeft verbeterd 00:17:09.874 --> 00:17:13.194 en, misschien alleen een beetje, armoede heeft verminderd. 00:17:13.194 --> 00:17:15.136 Dank jullie wel voor jullie aandacht. 00:17:15.136 --> 00:17:20.136 (Applaus)