1 00:00:01,314 --> 00:00:06,740 貧困を無くすという発想は とても偉大な目標です 2 00:00:06,740 --> 00:00:10,512 ここにお集まりの皆さん どなたも異論はないでしょう 3 00:00:10,512 --> 00:00:15,060 私が懸念するのは それをお金に不自由ない政治家や 4 00:00:15,060 --> 00:00:18,791 カリスマ的なロックスターが 5 00:00:18,791 --> 00:00:20,824 口にすると 6 00:00:20,824 --> 00:00:26,809 いとも簡単に聞こえるということです 7 00:00:26,809 --> 00:00:30,120 さて私は 潤沢な資金も無ければ 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,201 法案を制定できる訳でもない 9 00:00:33,201 --> 00:00:35,667 まして ギターを手にしてる訳でもありません 10 00:00:35,667 --> 00:00:38,532 そういうことは 他の誰かに任せます 11 00:00:38,532 --> 00:00:40,146 でも アイディアならあります 12 00:00:40,146 --> 00:00:43,461 "ハウジング フォー ヘルス"という アイディアです 13 00:00:43,461 --> 00:00:46,061 "ハウジング フォー ヘルス"は 貧しい人々と共に活動します 14 00:00:46,061 --> 00:00:49,116 そうした人々が住む地域で活動し 15 00:00:49,116 --> 00:00:53,049 彼等を より健康にするのが目的です 16 00:00:53,049 --> 00:00:55,228 過去28年もの間 17 00:00:55,228 --> 00:00:58,698 厳しく 気の遠くなるような 且つ汚い仕事を 18 00:00:58,698 --> 00:01:02,108 文字通り何千人もの人々が 19 00:01:02,108 --> 00:01:05,629 オーストラリア各地 また最近では 海外で行ってきました 20 00:01:05,629 --> 00:01:09,610 その成果を見ると 明確な目的に基づく計画は 21 00:01:09,610 --> 00:01:13,331 最も劣悪な生活環境すら 改善出来ることが明らかになりました 22 00:01:13,331 --> 00:01:16,283 衛生状態を向上させ 更に貧困そのものを 23 00:01:16,283 --> 00:01:21,018 撲滅できないまでも 減らすことは可能なのです 24 00:01:21,018 --> 00:01:24,997 この物語の起源である 1985年の 25 00:01:24,997 --> 00:01:26,955 中央オーストラリアから始めましょう 26 00:01:26,955 --> 00:01:29,947 ヤミ・レスターという アボリジニの男性が 27 00:01:29,947 --> 00:01:32,467 医療施設を営んでいました 28 00:01:32,467 --> 00:01:34,626 何らかの疾患を抱えて そこを訪れる人のうち 29 00:01:34,626 --> 00:01:38,587 80%は感染症の患者でした 30 00:01:38,587 --> 00:01:41,684 第三世界 ー 開発途上国に多く見られる感染症 31 00:01:41,684 --> 00:01:46,919 劣悪な生活環境が原因の病です 32 00:01:46,919 --> 00:01:50,978 ヤミはアリススプリングスに チームを編成しました 33 00:01:50,978 --> 00:01:53,466 医師も加わりました 34 00:01:53,466 --> 00:01:56,266 環境衛生士も参加しました 35 00:01:56,266 --> 00:02:01,034 そして彼はプロジェクトに携わる 地元のアボリジニの人々を 36 00:02:01,034 --> 00:02:03,445 自ら選びました 37 00:02:03,445 --> 00:02:07,432 まず最初のミーティングで彼は 資金が無いと告げました 38 00:02:07,432 --> 00:02:10,258 なんて幸先がいいでしょうね お金がないんですから 39 00:02:10,258 --> 00:02:12,611 期間は6ヶ月 40 00:02:12,611 --> 00:02:14,974 そしてアボリジニ語で言うところの 41 00:02:14,974 --> 00:02:18,236 "uwankara palyanku kanyintjaku" 42 00:02:18,236 --> 00:02:23,324 直訳すると"人々を病気にしない計画" という 43 00:02:23,324 --> 00:02:27,265 意義深い任務を遂行する ー 44 00:02:27,265 --> 00:02:30,172 それが我々の任務でした 45 00:02:30,172 --> 00:02:32,444 まず最初に 医師が6ヶ月ほど現場を離れ 46 00:02:32,444 --> 00:02:34,932 まず最初に 医師が6ヶ月ほど現場を離れ 47 00:02:34,932 --> 00:02:36,786 後に我々が目指すことになる 48 00:02:36,786 --> 00:02:43,236 健康であるための9ヶ条に着手したのです 49 00:02:43,236 --> 00:02:45,242 そして6ヶ月後 彼はその9つの言葉を書いた 紙切れをくれたんです 50 00:02:45,242 --> 00:02:49,677 健康な生活の9原則: 入浴、洗濯、排水 栄養、密集、害獣・害虫、埃、温度、怪我 51 00:02:49,677 --> 00:02:50,800 健康な生活の9原則: 入浴、洗濯、排水 栄養、密集、害獣・害虫、埃、温度、怪我 52 00:02:50,800 --> 00:02:54,390 さあ 私は それはそれはがっかりしました 53 00:02:54,390 --> 00:02:56,197 ちょっと待った 54 00:02:56,197 --> 00:02:59,051 壮大なアイディアには 立派なお題目が付き物 55 00:02:59,051 --> 00:03:01,530 それも沢山の 56 00:03:01,530 --> 00:03:03,186 これじゃダメだ 57 00:03:03,186 --> 00:03:07,362 その時の私 そして今皆さんがご存知ないのは 58 00:03:07,362 --> 00:03:12,011 彼は なぜこれらが目標に成り得るのか 59 00:03:12,011 --> 00:03:15,597 地元や国レベル 更に国際的な保健衛生に関する 60 00:03:15,597 --> 00:03:18,803 何千ページにも及ぶ研究結果を集約していたのです 61 00:03:18,803 --> 00:03:20,634 何千ページにも及ぶ研究結果を集約していたのです 62 00:03:20,634 --> 00:03:23,407 その後間もなくして イラストが用意されたのには 63 00:03:23,407 --> 00:03:24,810 単純な理由がありました 64 00:03:24,810 --> 00:03:26,467 我々のボスであるアボリジニの人々や 65 00:03:26,467 --> 00:03:30,463 年長者達は 一般的に文盲なので 66 00:03:30,463 --> 00:03:32,647 それぞれの項目が意味することを 67 00:03:32,647 --> 00:03:34,371 絵で表わす必要があったんです 68 00:03:34,371 --> 00:03:36,500 私達は彼等のコミュニティと共に活動するのであって 69 00:03:36,500 --> 00:03:38,211 彼等が理解しない言語で 何が起ころうとしてるのか 70 00:03:38,211 --> 00:03:41,316 伝えるようなことはしません 71 00:03:41,316 --> 00:03:44,860 こうして目標が決まりました それらは ー 72 00:03:44,860 --> 00:03:46,574 その全てはご紹介出来ませんが ー 73 00:03:46,574 --> 00:03:50,734 人と人々の健康問題を中心に据えて 74 00:03:50,734 --> 00:03:52,595 健康を保つために必要な 75 00:03:52,595 --> 00:03:55,387 物理的な環境の些細なことと 76 00:03:55,387 --> 00:03:59,043 結びつけていくのです 77 00:03:59,043 --> 00:04:01,531 そして最優先課題は ご覧の通り 78 00:04:01,531 --> 00:04:06,159 1日1回の入浴です 特に子供達の 79 00:04:06,159 --> 00:04:07,524 殆どの皆さんは "はあ?随分簡単だな" と 思っていらっしゃいますよね? 80 00:04:07,524 --> 00:04:09,173 殆どの皆さんは "はあ?随分簡単だな" と 思っていらっしゃいますよね? 81 00:04:09,173 --> 00:04:13,494 では今から皆さんに とても個人的な質問をします 82 00:04:13,494 --> 00:04:14,809 今朝ここに来る前に 83 00:04:14,809 --> 00:04:19,714 その気になればシャワーを浴びられた人は? 84 00:04:19,714 --> 00:04:21,630 実際に浴びたかどうかは 聞きませんよ 85 00:04:21,630 --> 00:04:24,348 そこまで失礼じゃありませんから はい 結構(笑) 86 00:04:24,348 --> 00:04:26,064 はい 大丈夫です 87 00:04:26,064 --> 00:04:28,077 殆どの皆さんがシャワーを浴びられる 88 00:04:28,077 --> 00:04:30,249 状態だったと言っていいでしょう 89 00:04:30,249 --> 00:04:32,565 では 続いて次の課題です 90 00:04:32,565 --> 00:04:35,170 ここにある25軒の家から 91 00:04:35,170 --> 00:04:37,246 これと思う1軒を選んで下さい 92 00:04:37,246 --> 00:04:38,908 選んでいただいたら 93 00:04:38,908 --> 00:04:40,433 その家の位置を 94 00:04:40,433 --> 00:04:41,906 しっかり覚えていて下さい 95 00:04:41,906 --> 00:04:44,122 皆さん 選びましたか?その選んだ家に 96 00:04:44,122 --> 00:04:46,883 2、3ヶ月住んでいただきますから ちゃんと選んで下さい 97 00:04:46,883 --> 00:04:50,117 場所は西オーストラリアの北西部 とても良い所です 98 00:04:50,117 --> 00:04:55,380 では皆さんの家のシャワーがちゃんと使えるかどうか 見てみましょう 99 00:04:55,380 --> 00:04:58,211 「おお」とか「えー」なんて声が聞こえますね 100 00:04:58,211 --> 00:05:01,291 緑のチェックがついた家は シャワーが使えます 101 00:05:01,291 --> 00:05:02,466 あなたやお子さん達は大丈夫 102 00:05:02,466 --> 00:05:04,803 赤いバツがついた家は ー 103 00:05:04,803 --> 00:05:07,257 うーん よくよく会場を見渡してみると 104 00:05:07,257 --> 00:05:10,111 皆さんには大した影響はなさそうです 105 00:05:10,111 --> 00:05:12,923 なぜって? 皆さん全員 歳をとり過ぎてるからです 106 00:05:12,923 --> 00:05:14,736 そう言われてショックを受ける方もいるでしょう 107 00:05:14,736 --> 00:05:16,057 でも事実なんです 108 00:05:16,057 --> 00:05:18,144 怒って席を立たれる前に申し上げると 109 00:05:18,144 --> 00:05:20,427 今回の場合 "歳をとり過ぎてる" と言ったのは 110 00:05:20,427 --> 00:05:23,556 この会場にいる皆さんの殆どが 111 00:05:23,556 --> 00:05:27,022 5歳以上だからです 112 00:05:27,022 --> 00:05:30,250 我々が一番着目するのは 0歳から5歳までの乳幼児です 113 00:05:30,250 --> 00:05:36,534 なぜって? 入浴は病原菌を防ぐ手だてで 114 00:05:36,534 --> 00:05:39,430 目や耳や胸 そして皮膚に起こる 115 00:05:39,430 --> 00:05:42,438 一般的な感染症は 116 00:05:42,438 --> 00:05:45,334 生後5年以内に発症した場合 117 00:05:45,334 --> 00:05:49,243 一生涯その器官にダメージを与えるからです 118 00:05:49,243 --> 00:05:52,905 一生に渡って影響が残るのです 119 00:05:52,905 --> 00:05:55,249 と言うことは 5歳になる頃に 120 00:05:55,249 --> 00:05:57,498 視力が衰え その後も一生そのまま 121 00:05:57,498 --> 00:06:00,073 同様に衰えた聴力も 一生そのまま 122 00:06:00,073 --> 00:06:01,957 呼吸も困難になり 5歳までに 123 00:06:01,957 --> 00:06:04,753 肺活量の3分の1を失うのです 124 00:06:04,753 --> 00:06:07,801 皮膚炎でさえ 当初は我々もさほど深刻な問題とは 125 00:06:07,801 --> 00:06:10,009 思っていませんでしたが 126 00:06:10,009 --> 00:06:12,649 0歳から5歳の間に 軽い皮膚炎を発症した場合 127 00:06:12,649 --> 00:06:15,129 腎不全を引き起こす可能性が増大し 128 00:06:15,129 --> 00:06:18,364 40歳で人工透析が必要になります 129 00:06:18,364 --> 00:06:21,283 これは深刻な問題です だからこのチェックとバツが 130 00:06:21,283 --> 00:06:24,697 子供達にとって とても重要な要素なのです 131 00:06:24,697 --> 00:06:27,939 これらの印は 我々がオーストラリア中で見て回った 132 00:06:27,939 --> 00:06:29,825 7800軒の住宅を示していて 133 00:06:29,825 --> 00:06:31,351 それと同じ比率になってます 134 00:06:31,351 --> 00:06:34,395 ご覧の通り35%のこうした 135 00:06:34,395 --> 00:06:38,305 さほど有名じゃない住宅には 50,000人の原住民が暮していて 136 00:06:38,305 --> 00:06:41,977 うち35%ではシャワーが使えます 137 00:06:41,977 --> 00:06:45,299 またこれらの7800軒のうち 10%の住宅には 138 00:06:45,299 --> 00:06:47,961 安全な電気システムがあり 139 00:06:47,961 --> 00:06:51,865 58%の家では 140 00:06:51,865 --> 00:06:55,370 トイレが使用出来ました 141 00:06:55,370 --> 00:06:58,457 検査方法は いたって簡単で一般的です 142 00:06:58,457 --> 00:07:02,369 シャワーの場合は お湯と水の両方が出るか 143 00:07:02,369 --> 00:07:05,414 蛇口は2つとも使えるか 144 00:07:05,414 --> 00:07:09,378 水を汲み上げてシャワーで 145 00:07:09,378 --> 00:07:11,705 頭や身体をちゃんと洗えるか 水が排水口からちゃんと流れるか ー 146 00:07:11,705 --> 00:07:15,939 巧みな設計や美観 エレガントさじゃなく 147 00:07:15,939 --> 00:07:17,308 ただちゃんと機能するか調べます 148 00:07:17,308 --> 00:07:21,811 同様のチェックを電気系統と トイレについても行いました 149 00:07:21,811 --> 00:07:24,323 我々のプロジェクトの目的は 不具合の度合いを測ることではありません 150 00:07:24,323 --> 00:07:27,355 住宅の状態を改善のが目的です 151 00:07:27,355 --> 00:07:31,771 活動初日から作業に取り掛かります 152 00:07:31,771 --> 00:07:35,317 何かを保証したり 報告書を書いたりは しないことにしました 153 00:07:35,317 --> 00:07:38,863 朝 工具や山のような装備品や作業員達と共に現場に行き 154 00:07:38,863 --> 00:07:42,411 初日から現地のチームを訓練して 155 00:07:42,411 --> 00:07:43,510 作業が出来るようにします 156 00:07:43,510 --> 00:07:46,112 初日の夜までには そのコミュニティの 157 00:07:46,112 --> 00:07:47,441 数軒の家は 158 00:07:47,441 --> 00:07:49,489 朝到着した時より 良い状態になっています 159 00:07:49,489 --> 00:07:52,028 そうした活動が全ての住宅が改善されるまで 160 00:07:52,028 --> 00:07:53,750 半年から1年続きます 161 00:07:53,750 --> 00:07:56,770 1軒当りの予算は 総額で 162 00:07:56,770 --> 00:07:58,375 7500ドルです 163 00:07:58,375 --> 00:08:00,336 それが平均的な予算です 164 00:08:00,336 --> 00:08:04,771 半年から1年の工期が終了する頃 全ての住宅を再びチェックします 165 00:08:04,771 --> 00:08:06,963 資金はあっという間に無くなりますが 166 00:08:06,963 --> 00:08:09,531 そうした住宅の全ての機能を 167 00:08:09,531 --> 00:08:11,555 改善するのは困難を極めます 168 00:08:11,555 --> 00:08:14,467 1軒ごとに "9つの原則" に基づいた250ヶ所を 169 00:08:14,467 --> 00:08:19,161 検査 チェックし修理を行うのです 170 00:08:19,161 --> 00:08:20,625 そして7500ドルの資金がもたらした 171 00:08:20,625 --> 00:08:23,152 成果がこちらです 172 00:08:23,152 --> 00:08:25,901 86%のシャワー が使用可能になり 173 00:08:25,901 --> 00:08:29,716 77%の電気系統が機能するようになり 174 00:08:29,716 --> 00:08:32,373 トイレに至っては90%が 175 00:08:32,373 --> 00:08:34,956 使用出来るようになりました 176 00:08:34,956 --> 00:08:40,291 ありがとう(拍手) 177 00:08:43,652 --> 00:08:48,453 チームの皆が非常に良くやってくれます 彼等の功績です 178 00:08:48,453 --> 00:08:50,682 皆さんにも考えていただきたい 179 00:08:50,682 --> 00:08:53,593 素朴な疑問があるんですが 180 00:08:53,593 --> 00:08:56,059 そもそも なぜこうした活動が必要なんでしょうか? 181 00:08:56,059 --> 00:08:59,088 なぜそんな劣悪な状態の住宅があるんでしょう? 182 00:08:59,088 --> 00:09:01,190 70%のケースは 183 00:09:01,190 --> 00:09:02,797 定期的なメンテナンスの不足が原因です 184 00:09:02,797 --> 00:09:04,682 誰の家にも起こり得ることです 185 00:09:04,682 --> 00:09:06,191 物は老朽化しますから 186 00:09:06,191 --> 00:09:09,093 本来は州政府か地方自治体がやるべきです 187 00:09:09,093 --> 00:09:12,263 それがされないために 不具合が起こるのです 188 00:09:12,263 --> 00:09:14,427 また修理箇所のうち21%は 189 00:09:14,427 --> 00:09:16,293 欠陥工事によるものです 190 00:09:16,293 --> 00:09:19,318 上下逆だったり 前後を誤って取り付けられたものは 191 00:09:19,318 --> 00:09:21,799 動きません だから直さなければならない 192 00:09:21,799 --> 00:09:25,433 もしここ30年の間 オーストラリアに住んでいたら 193 00:09:25,433 --> 00:09:29,222 残るもう1つの原因として 194 00:09:29,222 --> 00:09:31,384 "原住民が家屋を荒らすから" と 聞かされてきたことでしょう 195 00:09:31,384 --> 00:09:34,907 それはとても強固な証拠の1つとされています 196 00:09:34,907 --> 00:09:36,885 個人的には実際目撃したことはありませんが 197 00:09:36,885 --> 00:09:39,877 原住民の住宅における問題とされ 妨げになっています 198 00:09:39,877 --> 00:09:42,197 確かに修理箇所のうち9%は 199 00:09:42,197 --> 00:09:45,986 破損や誤用 酷使によるものです 200 00:09:45,986 --> 00:09:49,189 はっきり申し上げたいのは そこで暮らす人々は 201 00:09:49,189 --> 00:09:51,170 問題の原因では全くないということです 202 00:09:51,170 --> 00:09:52,670 もっとしっかり追究しましょう 203 00:09:52,670 --> 00:09:54,551 実際は住民は問題解決のために 204 00:09:54,551 --> 00:09:57,749 大きな役割りを担っているんです 205 00:09:57,749 --> 00:10:01,138 事実 オーストラリア人チームのうち75%は ー 206 00:10:01,138 --> 00:10:03,069 今現在はそれ以上ですが 207 00:10:03,069 --> 00:10:05,833 その土地の原住民で 208 00:10:05,833 --> 00:10:07,742 我々が活動するコミュニティの人々です 209 00:10:07,742 --> 00:10:10,192 彼等はあらゆる仕事を行います 210 00:10:10,192 --> 00:10:15,953 (拍手) 211 00:10:15,953 --> 00:10:19,572 例えば2010年には831人の原住民が 212 00:10:19,572 --> 00:10:22,432 オーストラリア全土で トーレスストレート島で 213 00:10:22,432 --> 00:10:25,224 全ての州で 彼等とその家族が 214 00:10:25,224 --> 00:10:26,875 暮らす家を改善しました 215 00:10:26,875 --> 00:10:29,122 とても重要なことです 216 00:10:29,122 --> 00:10:34,261 我々の活動は常に保健衛生に焦点を絞ってきました そこがポイントです 217 00:10:34,261 --> 00:10:37,918 途上国で見かけるばい菌 トラコーマは失明の原因になります 218 00:10:37,918 --> 00:10:40,120 途上国に多い病気ですが 219 00:10:40,120 --> 00:10:42,161 ご覧の通り 220 00:10:42,161 --> 00:10:45,783 1990年代後半 とあるアボリジニのコミュニティでは 221 00:10:45,783 --> 00:10:49,737 就学年齢の全児童のうち 95%が 222 00:10:49,737 --> 00:10:52,872 進行性のトラコーマを患っていたのです 223 00:10:52,872 --> 00:10:54,442 さあ どうしましょうか? 224 00:10:54,442 --> 00:10:57,665 まず最初に シャワーを修理します 225 00:10:57,665 --> 00:10:59,312 なぜって? シャワーでばい菌を洗い流すんです 226 00:10:59,312 --> 00:11:01,999 学校にも洗浄施設を造り 227 00:11:01,999 --> 00:11:04,760 子供達が1日に何度でも顔を洗えるようにしました 228 00:11:04,760 --> 00:11:06,422 ばい菌を洗い流すんです 229 00:11:06,422 --> 00:11:10,455 次に 眼科医曰く埃によって目が傷つくと 230 00:11:10,455 --> 00:11:12,794 ばい菌が入り易いとのことです さて どうするか? 231 00:11:12,794 --> 00:11:16,238 埃の博士に連絡したところ ー はい そういう人がいるんです 232 00:11:16,238 --> 00:11:18,472 彼が採掘会社から派遣されてきました 233 00:11:18,472 --> 00:11:20,616 採掘場で粉塵レベルを管理してる人ですが 234 00:11:20,616 --> 00:11:23,417 到着して丸1日経たないうちに 235 00:11:23,417 --> 00:11:25,439 その地域の粉塵の殆どは 236 00:11:25,439 --> 00:11:28,188 地表から1メートル 以内に体積している 風で巻き上がるタイプとし 237 00:11:28,188 --> 00:11:31,281 土手を作って埃が家屋に入るのを防ぎ 238 00:11:31,281 --> 00:11:33,274 子供達の目に悪影響を及ぼさないよう 239 00:11:33,274 --> 00:11:35,056 対策することを勧めました 240 00:11:35,056 --> 00:11:38,814 埃の侵入を防ぐために泥を使いました 241 00:11:38,814 --> 00:11:41,443 博士は粉塵の測定器も提供してくれました 242 00:11:41,443 --> 00:11:43,712 試したところ 粉塵は減少していました 243 00:11:43,712 --> 00:11:45,908 次に細菌そのものを何とかしたいと考えました 244 00:11:45,908 --> 00:11:47,063 でもどうやって? 245 00:11:47,063 --> 00:11:49,960 そこでハエの博士に連絡したんです 246 00:11:49,960 --> 00:11:52,411 そう 世の中にはそういう人もいるんですね 247 00:11:52,411 --> 00:11:54,161 我々のアボリジニの仲間に言われました 248 00:11:54,161 --> 00:11:56,200 「あんた達白人は もっと世間を知った方がいい」 249 00:11:56,200 --> 00:11:58,379 (笑) 250 00:11:58,379 --> 00:12:01,824 そのハエ博士は 即座にばい菌を媒介する 251 00:12:01,824 --> 00:12:05,659 ある種のハエを特定してくれました 252 00:12:05,659 --> 00:12:08,373 彼はそのコミュニティの学童達に 253 00:12:08,373 --> 00:12:11,195 ご覧のような見事なハエ採り用の装置をくれました 254 00:12:11,195 --> 00:12:14,064 子供達が採ったハエは パースの博士の元に送られます 255 00:12:14,064 --> 00:12:16,793 ばい菌が仕掛けに入った頃 博士は 256 00:12:16,793 --> 00:12:18,988 糞コロガシを数匹を返送します 257 00:12:18,988 --> 00:12:20,643 糞コロガシはラクダの糞を食べます 258 00:12:20,643 --> 00:12:23,026 エサが減ったハエは やがて死んでいきました 259 00:12:23,026 --> 00:12:24,523 そしてトラコーマも減ったのです 260 00:12:24,523 --> 00:12:27,081 1年経つ頃には トラコーマは 261 00:12:27,081 --> 00:12:30,360 極端に減少し その後も増えていません 262 00:12:30,360 --> 00:12:34,693 我々は病の治療を行っただけでなく その原因だった環境を変えたのです 263 00:12:34,693 --> 00:12:38,665 そして遂に 病と決別できたのです 264 00:12:38,665 --> 00:12:41,088 こうした些細な衛生状態の向上や 265 00:12:41,088 --> 00:12:44,040 小さなパズルの1片が 大きな変化をもたらすのです 266 00:12:44,040 --> 00:12:45,992 ニューサウスウェールズ州の衛生局は 進歩的なことで知られていますが 267 00:12:45,992 --> 00:12:47,083 ニューサウスウェールズ州の衛生局は 進歩的なことで知られていますが 268 00:12:47,083 --> 00:12:50,848 3年間に渡り独自に審議を行い 269 00:12:50,848 --> 00:12:53,145 我々が過去10年に同州で行った 270 00:12:53,145 --> 00:12:55,816 この種のプロジェクトを検証したところ 271 00:12:55,816 --> 00:12:59,464 劣悪な生活環境に起因する疾患で 272 00:12:59,464 --> 00:13:02,900 入院する患者が 273 00:13:02,900 --> 00:13:05,216 40%減少したことが判明しました 274 00:13:05,216 --> 00:13:07,652 40%減ったんです 275 00:13:07,652 --> 00:13:15,413 (拍手) 276 00:13:15,413 --> 00:13:17,715 オーストラリアで活用したこうした原則が 277 00:13:17,715 --> 00:13:19,706 他の場所でも使えるという例をご紹介します 278 00:13:19,706 --> 00:13:22,313 そうした場所の1つが ネパールです 279 00:13:22,313 --> 00:13:24,225 とても美しい所です 280 00:13:24,225 --> 00:13:27,735 住民600人の小さな村から まだ村に1つもない 281 00:13:27,735 --> 00:13:31,647 トイレを作って欲しいと依頼されました 282 00:13:31,647 --> 00:13:34,270 衛生状態は良くありません 283 00:13:34,270 --> 00:13:36,890 壮大な計画や 大きなプロジェクトに付き物の 284 00:13:36,890 --> 00:13:38,856 契約もなく ただ2家庭それぞれに 285 00:13:38,856 --> 00:13:40,894 トイレを作る それが目的でした 286 00:13:40,894 --> 00:13:44,307 最初のトイレの設計段階で 287 00:13:44,307 --> 00:13:46,922 その家庭に昼食に招かれて 288 00:13:46,922 --> 00:13:48,666 その家の広間に通されました 289 00:13:48,666 --> 00:13:50,657 そこは煙でむせ返るような状態でした 290 00:13:50,657 --> 00:13:54,321 彼等は唯一の燃料である生材を使って 調理していたのです 291 00:13:54,321 --> 00:13:56,470 木材から出る煙で息が詰まり 292 00:13:56,470 --> 00:13:59,123 屋内ではとにかく息も出来ません 293 00:13:59,123 --> 00:14:03,882 その後 その地方の主たる疾患と死亡原因が 294 00:14:03,882 --> 00:14:07,465 呼吸器不全であることを知りました 295 00:14:07,465 --> 00:14:09,689 こうして突然2つの問題を抱えることになりました 296 00:14:09,689 --> 00:14:11,898 当初はトイレを作って 人々の排泄物を 297 00:14:11,898 --> 00:14:13,771 地表から消すことが目的でした これは大丈夫 298 00:14:13,771 --> 00:14:16,866 でも突然2つ目の問題が浮上したのです 299 00:14:16,866 --> 00:14:19,781 どうやって煙害を抑えるか? 300 00:14:19,781 --> 00:14:22,946 これら2つの課題をクリアしないといけない 301 00:14:22,946 --> 00:14:26,540 解決策はこうです 人糞を集める 動物の糞も集める 302 00:14:26,540 --> 00:14:29,922 それを室に入れバイオガス ー メタンガスを 303 00:14:29,922 --> 00:14:31,585 抽出するんです 304 00:14:31,585 --> 00:14:34,677 そのガスで一日だいたい3~4時間の調理が可能で 305 00:14:34,677 --> 00:14:38,675 清潔 無煙 そして使用料も掛かりません 306 00:14:38,675 --> 00:14:43,842 (拍手) 307 00:14:43,842 --> 00:14:46,576 皆さんにお伺いします こうした活動によって 貧困は無くなりますか? 308 00:14:46,576 --> 00:14:49,931 今この間にも作業している 309 00:14:49,931 --> 00:14:52,161 ネパールのチームに言わせれば 310 00:14:52,161 --> 00:14:54,457 「冗談じゃない そんなこと企てる前に ー 311 00:14:54,457 --> 00:14:57,213 まずはあと300万基のトイレを作らなきゃならない 312 00:14:57,213 --> 00:15:00,017 それ以外 何も考えるつもりはないよ」 313 00:15:00,017 --> 00:15:02,545 でもここにこうして座っている間に 314 00:15:02,545 --> 00:15:04,857 この村には100基以上のトイレが設置され 315 00:15:04,857 --> 00:15:06,985 近隣にも数基が作られました 316 00:15:06,985 --> 00:15:10,581 1000人をゆうに超える人々が 日々使用しています 317 00:15:10,581 --> 00:15:13,649 ヤミ・ラマはまだ少年です 318 00:15:13,649 --> 00:15:16,556 トイレができたことで 319 00:15:16,556 --> 00:15:17,997 路上から人糞が消え そのため 320 00:15:17,997 --> 00:15:21,741 細菌による消化器の感染症にかかることが 極端に少なくなりました 321 00:15:21,741 --> 00:15:25,381 カンジ・マヤは母親ですが とても満足しています 322 00:15:25,381 --> 00:15:29,581 今頃は恐らく 無煙の燃料 バイオガスを使って 323 00:15:29,581 --> 00:15:32,364 家族の昼食を作っているでしょう 324 00:15:32,364 --> 00:15:34,676 彼女の肺の状態は良くなり 今後も更に改善するでしょう 325 00:15:34,676 --> 00:15:37,652 なぜならもう煙の中で調理していないからです 326 00:15:37,652 --> 00:15:40,418 スリアはバイオガスを抽出した後の 327 00:15:40,418 --> 00:15:43,168 排泄物を室から出すと 農作物の肥料に使います 328 00:15:43,168 --> 00:15:45,773 そして収穫高は3倍になり 329 00:15:45,773 --> 00:15:49,020 家族にもたらされる食料も収入も増えました 330 00:15:49,020 --> 00:15:50,815 最後は 331 00:15:50,815 --> 00:15:54,843 チームリーダーのビシュヌです 彼は我々が作り上げたのは 332 00:15:54,843 --> 00:15:56,985 トイレだけでなく 333 00:15:56,985 --> 00:15:59,161 チームそのものだと思っています 334 00:15:59,161 --> 00:16:01,817 そしてそのチームは今 2つの村で作業していて 335 00:16:01,817 --> 00:16:04,314 そこでは次の2ヶ所の村の育成を行い 336 00:16:04,314 --> 00:16:06,168 こうして活動を拡大させていくのです 337 00:16:06,168 --> 00:16:07,817 それこそが鍵だと 私は考えます(拍手) 338 00:16:07,817 --> 00:16:12,508 それこそが鍵だと 私は考えます(拍手) 339 00:16:12,508 --> 00:16:16,284 住民に問題はありません 340 00:16:16,284 --> 00:16:17,900 これまでそんな事実はありません 341 00:16:17,900 --> 00:16:19,978 問題は劣悪な生活環境や家屋 342 00:16:19,978 --> 00:16:24,956 そして人々に健康被害を及ぼすばい菌です 343 00:16:24,956 --> 00:16:27,991 それらの要因は地域や肌の色や 344 00:16:27,991 --> 00:16:32,922 信仰によって限定されるものではありません どれ1つとして 345 00:16:32,922 --> 00:16:35,284 我々が取り組むべき課題に共通するのは ただ1つ 貧困です 346 00:16:35,284 --> 00:16:39,055 我々が取り組むべき課題に共通するのは ただ1つ 貧困です 347 00:16:39,055 --> 00:16:42,003 2000年の中頃に ネルソン・マンデラが 348 00:16:42,003 --> 00:16:44,099 ここからそう遠くないところで言いました 349 00:16:44,099 --> 00:16:49,374 奴隷やアパルトヘイトのように 「貧困は自然現象ではない ー 350 00:16:49,374 --> 00:16:53,399 貧困を作り出すのは人間で 貧困に耐え ー 351 00:16:53,399 --> 00:16:56,536 貧困に打ち克つのも人間だ」 352 00:16:56,536 --> 00:17:00,058 最後に申し上げます 何千人もの 353 00:17:00,058 --> 00:17:03,947 一般の人々の力によって 354 00:17:03,947 --> 00:17:07,406 彼等の途方もない努力によって 355 00:17:07,406 --> 00:17:09,874 実際に衛生状態が改善し そして 356 00:17:09,874 --> 00:17:13,194 僅かかもしれませんが 貧困を減少させたのです 357 00:17:13,194 --> 00:17:15,136 お付き合いいただき ありがとうございました 358 00:17:15,136 --> 00:17:20,136 (拍手)