WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:06.000 La idea de eliminar la pobreza es una gran meta. 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 No creo que haya alguien en esta sala que no esté de acuerdo. 00:00:10.000 --> 00:00:15.000 Lo que me preocupa es cuando los políticos con dinero 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 y las carismáticas estrellas de rock 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 usan las palabras, 00:00:20.000 --> 00:00:26.000 todo suena tan, tan sencillo. 00:00:26.000 --> 00:00:30.000 No tengo ninguna cubeta de dinero hoy 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 y no tengo ninguna política para publicar 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 y con seguridad no tengo una guitarra. 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 Le dejaré eso a los demás. 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Pero sí tengo una idea 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 y esa idea se llama Vivienda para la Salud. 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 Vivienda para la Salud trabaja con gente de escasos recursos. 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 Trabaja en los lugares donde viven 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 y el trabajo se hace para mejorar su salud. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Durante los últimos 28 años, 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 este arduo, desgastante y sucio trabajo 00:00:58.000 --> 00:01:02.000 ha sido realizado literalmente por miles de personas 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 en toda Australia y, más recientemente, en el extranjero 00:01:05.000 --> 00:01:09.000 y su trabajo ha probado que el diseño centrado 00:01:09.000 --> 00:01:13.000 puede mejorar incluso los entornos de vida más pobres. 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 Puede mejorar la salud y puede colaborar 00:01:16.000 --> 00:01:21.000 en la reducción, si no en la eliminación, de la pobreza. 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 Empezaré por el principio de la historia, 1985, 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 en el centro de Australia. 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 Un hombre llamado Yami Lester, un aborigen, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 administraba un servicio de salud. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 El 80 % de lo que entraba por la puerta, 00:01:34.000 --> 00:01:38.000 en términos de enfermedad, eran enfermedades infecciosas: 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 enfermedades infecciosas del tercer mundo o del mundo en desarrollo, 00:01:41.000 --> 00:01:46.000 causadas por un entorno de vida pobre. 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 Yami reunió a un equipo en Alice Springs. 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 Consiguió a un médico. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 Consiguió a un chico de salud ambiental. 00:01:56.000 --> 00:02:01.000 Y seleccionó a mano a un equipo de aborígenes locales 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 para trabajar en este proyecto. 00:02:03.000 --> 00:02:07.000 Yami nos dijo en esa primera reunión que no había dinero. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Siempre una buena partida, sin dinero. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Teníamos seis meses. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 Y quería que empezáramos a trabajar en un proyecto que en su idioma 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 llamaba "uwankara palyanku kanyintjaku", 00:02:18.000 --> 00:02:23.000 que se traduce como "un plan para evitar que las personas se enfermen", 00:02:23.000 --> 00:02:27.000 un resumen profundo. 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 Esa era nuestra tarea. 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 Primero paso, el médico se fue 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 durante unos seis meses 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 y trabajó en lo que se convertiría 00:02:36.000 --> 00:02:43.000 en esas nueve metas de salud, a lo que apuntábamos. 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 Después de seis meses de trabajo, fue a mi oficina 00:02:45.000 --> 00:02:49.000 y me obsequió esas nueve palabras en un pedazo de papel. 00:02:49.000 --> 00:02:50.000 [9 principios de la vida sana: el lavado, la ropa, las aguas residuales, la nutrición, el hacinamiento, los animales+, el polvo, la temperatura, las lesiones]. 00:02:50.000 --> 00:02:54.000 Estaba muy, muy poco impresionado. 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 Vamos. 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 Las grandes ideas necesitan grandes palabras 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 y, preferentemente, muchas palabras. 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 Esto no se ajustaba al perfil. 00:03:03.000 --> 00:03:07.000 Lo que no vi y lo que Uds. no pueden ver 00:03:07.000 --> 00:03:12.000 es que reunió miles de páginas 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 de investigaciones sobre salud locales, nacionales e internacionales 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 que complementaron la imagen de por qué estos 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 eran los objetivos en salud. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Las imágenes que llegaron un poco después 00:03:23.000 --> 00:03:24.000 tenían una razón muy sencilla. 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Los aborígenes que eran nuestros jefes 00:03:26.000 --> 00:03:30.000 y los mayores eran en su mayoría analfabetos, 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 así que la historia tenía que ser contada en imágenes 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 de cuales eran estas metas. 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 Trabajamos con la comunidad, 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 sin decirles qué iba a ocurrir 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 en un idioma que no entendían. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Así que teníamos las metas y cada una de estas metas, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 y no voy a pasar por todas ellas, 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 coloca a la persona y su problema de salud en el centro 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 y luego los conectan 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 a los trozos del entorno físico 00:03:55.000 --> 00:03:59.000 que se necesitan para que mantengan bien su salud. 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 Y la máxima prioridad, lo ven en la pantalla, 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 es lavar a la gente una vez al día, en particular a los niños. 00:04:06.000 --> 00:04:07.000 Espero que la mayoría de Uds. estén pensando: 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 "¿Qué? Eso suena sencillo". 00:04:09.000 --> 00:04:13.000 Ahora, les haré a todos una pregunta muy personal. 00:04:13.000 --> 00:04:14.000 Esta mañana antes de que vinieran, 00:04:14.000 --> 00:04:19.000 ¿quién se habría lavado usando una ducha? 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 No les voy a preguntar si se dieron una ducha, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 porque soy demasiado educado. Eso es. (Risas) 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Está bien. Está bien. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Creo que es justo decir que la mayoría de las personas aquí 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 pudieron haberse dado una ducha esta mañana. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Les pediré que hagan algo de trabajo. 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 Quiero que seleccionen una de las casas 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 de las 25 casas que ven en la pantalla. 00:04:37.000 --> 00:04:38.000 Quiero que seleccionen una de ellas y noten 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 la posición de esa casa 00:04:40.000 --> 00:04:41.000 y la mantengan en su cabeza. 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 ¿Todos tienen una casa? Les voy a pedir 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 que vivan allí unos meses, para asegurarme de que lo hayan entendido. 00:04:46.000 --> 00:04:50.000 Está en el noroeste de Australia Occidental, un lugar muy agradable. 00:04:50.000 --> 00:04:55.000 Está bien. Veamos si su ducha en esa casa está funcionando. 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 Escucho algunos "oh" y algunos "aah". 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 Si tienen una marca verde, su ducha está funcionando. 00:05:01.000 --> 00:05:02.000 Ud. y sus hijos están bien. 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 Si tienen una cruz roja, 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 bueno, he mirado cuidadosamente alrededor de la sala 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 y no va a hacer mucha diferencia en este equipo. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 ¿Por qué? Porque todos son demasiado viejos. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Y sé que va a ser una sorpresa para algunos de Uds., 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 pero lo son. 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Ahora, antes de que se ofendan y se vayan, 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 tengo que decir que ser demasiado viejo en este caso 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 significa que casi todos en la sala, creo, 00:05:23.000 --> 00:05:27.000 tienen más de cinco años de edad. 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 Estamos muy preocupados por los niños de cero a cinco. 00:05:30.000 --> 00:05:36.000 ¿Y por qué? Lavarse es el antídoto para el tipo de insectos, 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 las enfermedades infecciosas comunes de los ojos, los oídos, 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 el pecho y la piel 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 que, si ocurren en los primeros años de vida, 00:05:45.000 --> 00:05:49.000 dañan permanentemente a esos órganos. 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 Dejan vestigios para toda la vida. 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 Eso significa que, para los cinco años de edad, 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 no pueden ver tan bien por el resto de su vida. 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 No pueden escuchar tan bien por el resto de su vida. 00:06:00.000 --> 00:06:01.000 No pueden respirar tan bien. Han perdido un tercio 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 de su capacidad pulmonar a los cinco años. 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 E incluso la infección de la piel, que originalmente pensamos 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 que no era un gran problema, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 infecciones leves de la piel de cero a cinco años les da 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 un gran incremento en la posibilidad de insuficiencia renal, 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 y necesidad de diálisis a los 40 años. 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 Este es un gran problema, así que las marcas y cruces de la pantalla 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 en realidad son críticas para los niños. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Esas marcas y cruces representan las 7800 casas 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 que hemos visto a nivel nacional alrededor de Australia, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 la misma proporción. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Lo que ven en la pantalla, 35 % de esas 00:06:34.000 --> 00:06:38.000 casas no tan famosas habitadas por 50 000 aborígenes, 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 el 35 % tenía una ducha que funcionaba. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 El 10 % de esas mismas 7800 casas 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 tenía sistemas eléctricos seguros, 00:06:47.000 --> 00:06:51.000 y un 58 % de las mismas 00:06:51.000 --> 00:06:55.000 tenía un inodoro que funcionaba. 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Es una prueba simple y estándar: 00:06:58.000 --> 00:07:02.000 en el caso de la ducha, ¿tiene agua caliente y fría, 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 dos grifos que funcionen, 00:07:05.000 --> 00:07:09.000 una ducha manual para poder mojarse la cabeza 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 o el cuerpo y un drenaje que se lleve el agua? 00:07:11.000 --> 00:07:15.000 No muy bien diseñadas, no bellas, no elegantes... 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 solo que funcionen. 00:07:17.000 --> 00:07:21.000 Y lo mismo para el sistema eléctrico y los inodoros. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Los proyectos de Vivienda para la Salud no intentan medir las fallas. 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Tratan en realidad de mejorar las casas. 00:07:27.000 --> 00:07:31.000 Comenzamos el día uno de cada proyecto, hemos aprendido, 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 no hacemos promesas, no hacemos informes. 00:07:34.000 --> 00:07:38.000 Llegamos en la mañana con las herramientas, toneladas de equipos, 00:07:38.000 --> 00:07:42.000 especialistas y entrenamos a un equipo local el primer día 00:07:42.000 --> 00:07:43.000 para empezar a trabajar. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 Para la tarde del primer día, unas pocas casas 00:07:46.000 --> 00:07:47.000 en esa comunidad están mejor 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 que cuando empezamos en la mañana. 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 Ese trabajo continúa de 6 a 12 meses 00:07:52.000 --> 00:07:53.000 hasta que todas las casas están mejoradas 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 y hemos gastado nuestro presupuesto de USD 7500 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 en total por casa. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Ese es nuestro presupuesto promedio. 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 Al final de los seis meses a un año, probamos cada casa de nuevo. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Es muy fácil gastar el dinero. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Es muy difícil mejorar la función 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 de todas las partes de la casa 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 y, para una casa, las nueve prácticas de la vida saludable, 00:08:14.000 --> 00:08:19.000 probamos, verificamos y arreglamos 250 artículos en cada casa. 00:08:19.000 --> 00:08:20.000 Y estos son los resultados 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 que podemos tener con nuestros USD 7500. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Podemos tener funcionando hasta un 86 % de las duchas, 00:08:25.000 --> 00:08:29.000 podemos tener funcionando hasta un 77 % de los sistemas eléctricos, 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 y podemos tener funcionando un 90 % de los inodoros 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 de esas 7500 casas. 00:08:34.000 --> 00:08:40.000 Gracias. (Aplausos) 00:08:43.000 --> 00:08:48.000 Los equipos hacen un gran trabajo, esa es su tarea. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Creo que hay una pregunta obvia 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 que espero que estén pensando. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 ¿Por qué tenemos que hacer este trabajo? 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 ¿Por qué las casas están en condiciones tan precarias? 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 El 70 % del trabajo que hacemos 00:09:01.000 --> 00:09:02.000 se debe a la falta de mantenimiento de rutina, 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 el tipo de cosas que pasa en todas nuestras casas. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Las cosas se gastan. 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 Debería haber sido hecho por el gobierno estatal o local. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Sencillamente no se hace, la casa no funciona. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 El 21 % de las cosas que arreglamos 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 se debe a una construcción fallida, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 literalmente las cosas están construidas patas arriba y de atrás para adelante. 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 No funcionan. Nosotros tenemos que arreglarlas. 00:09:21.000 --> 00:09:25.000 Y si han vivido en Australia en los últimos 30 años, 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 la causa final: siempre habrán escuchado 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 que los aborígenes destruyen las casas. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 Es una de las pruebas casi tan sólidas como la roca, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 de la que nunca he visto evidencias. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 Se descarta que sea el problema de la vivienda del aborigen. 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 Bueno, el 90 % de lo que gastamos está dañado, 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 mal usado o dañado de alguna manera. 00:09:45.000 --> 00:09:49.000 Sostenemos fuertemente que las personas que viven en la casa 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 sencillamente no son el problema. 00:09:51.000 --> 00:09:52.000 E iremos mucho más lejos. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 La gente que vive en la casa es en realidad 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 gran parte de la solución. 00:09:57.000 --> 00:10:01.000 El 75 % de nuestro equipo nacional en Australia, 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 más del 75 % en este momento, 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 en realidad son personas locales e indígenas 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 de las comunidades en las que trabajamos. 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 Hacen todos los aspectos del trabajo. 00:10:10.000 --> 00:10:15.000 (Aplausos) 00:10:15.000 --> 00:10:19.000 En 2010, por ejemplo, hubo 831, 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 por toda Australia y en las Islas del estrecho de Torres, 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 todos los estados, trabajando para mejorar las casas 00:10:25.000 --> 00:10:26.000 donde viven ellos y sus familias 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 y eso es algo importante. 00:10:29.000 --> 00:10:34.000 Nuestro trabajo siempre había tenido un enfoque en la salud. Esa es la clave. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 El insecto de los países en desarrollo, tracoma, causa ceguera. 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 Es una enfermedad de los países en desarrollo, 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 y sin embargo, la imagen que ven detrás 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 es de una comunidad aborigen de fines de la década de 1990 00:10:45.000 --> 00:10:49.000 donde el 95 % de los niños en edad escolar tenían tracoma activo 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 dañando sus ojos. 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Bien, ¿qué hacemos? 00:10:54.000 --> 00:10:57.000 Bueno, lo primero que hacemos es hacer funcionar las duchas. 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 ¿Por qué? Porque eso elimina el insecto. 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Colocamos instalaciones de lavado en la escuela también, 00:11:01.000 --> 00:11:04.000 así los niños pueden lavarse la cara muchas veces durante el día. 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 Eliminamos el insecto. 00:11:06.000 --> 00:11:10.000 Segundo, los oculistas nos dicen que el polvo daña los ojos 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 y permite que el insecto entre rápido. Así que, ¿qué hacemos? 00:11:12.000 --> 00:11:16.000 Llamamos al especialista del polvo y existe tal persona. 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 Una minera nos lo prestó. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 El controla el polvo en los sitios de la empresa minera 00:11:20.000 --> 00:11:23.000 vino y en un día resolvió 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 que la mayoría del polvo de esta comunidad estaba 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 a un metro del suelo, el polvo impulsado por el viento, 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 así que sugirió hacer montes para atrapar el polvo 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 antes de que fuera a la zona de las viviendas 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 y afectara los ojos de los niños. 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 Así que usamos la tierra para parar el polvo. 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 Lo hicimos. Nos proporcionó monitores de polvo. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Los probamos y redujimos el polvo. 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 Luego quisimos deshacernos del insecto. 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 Así que, ¿cómo lo hacemos? 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 Bueno, llamamos al doctor de las moscas 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 y sí, hay un doctor de las moscas. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Como nuestro amigo aborigen decía: 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 "Uds. muchachos blancos deben salir más". 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 (Risas) 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 Y el doctor de las moscas determinó rápidamente 00:12:01.000 --> 00:12:05.000 que había una mosca que llevaba el insecto. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Pudo darle a los escolares de esta comunidad 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 la bella trampa de moscas que ven arriba en la diapositiva. 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 Pudieron atrapar las moscas, enviárselas a Perth. 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 Cuando el insecto estuviera en el intestino, enviaría 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 algunos escarabajos del estiércol de vuelta. 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 Los escarabajos del estiércol se comen el estiércol de camello, 00:12:20.000 --> 00:12:23.000 las moscas murieron por la falta comida 00:12:23.000 --> 00:12:24.000 y el tracoma se redujo. 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Y durante el año, el tracoma se redujo 00:12:27.000 --> 00:12:30.000 radicalmente en este lugar y se mantuvo bajo. 00:12:30.000 --> 00:12:34.000 Cambiamos el entorno, no solo tratamos los ojos. 00:12:34.000 --> 00:12:38.000 Y finalmente, tienen un ojo bueno. 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 Todas estas pequeñas ganancias en salud 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 y pequeñas piezas del rompecabezas hacen una gran diferencia. 00:12:44.000 --> 00:12:45.000 El Departamento de Salud de New South Wales, 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 esa organización radical, 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 hizo un ensayo independiente durante tres años 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 para ver 10 años del trabajo que hemos estado haciendo 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 en este tipo de proyecto en New South Wales 00:12:55.000 --> 00:12:59.000 y encontraron una reducción del 40 % 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 en las admisiones hospitalarias para enfermedades 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 que pueden atribuirse a entornos precarios. 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Una reducción del 40 %. 00:13:07.000 --> 00:13:15.000 (Aplausos) 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Solo para mostrar que los principios que hemos usado 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 en Australia pueden ser usados en otros lugares, 00:13:19.000 --> 00:13:22.000 solo voy a ir a otro lugar y ese es Nepal; 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 qué hermoso lugar para visitar. 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Una pequeña aldea de 600 personas 00:13:27.000 --> 00:13:31.000 nos pidió que fuéramos e hiciéramos inodoros donde no había ninguno. 00:13:31.000 --> 00:13:34.000 La salud era mala. 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 Fuimos sin un gran plan, sin grandes promesas 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 de un gran programa, solo nos ofrecimos a construir 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 dos inodoros para dos familias. 00:13:40.000 --> 00:13:44.000 Durante el diseño del primer inodoro 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 fui a almorzar, invitado por la familia, 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 a la sala principal de su casa. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Me estaba ahogando con el humo. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 La gente estaba cocinando con su único recurso de combustible: madera verde. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 El humo que sale de esa madera ahoga 00:13:56.000 --> 00:13:59.000 y en una casa cerrada, sencillamente no se puede respirar. 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 Después encontramos que la causa principal de las enfermedades y las muertes 00:14:03.000 --> 00:14:07.000 en esta región en particular son las insuficiencias respiratorias. 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 Así que de la nada teníamos dos problemas. 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 Estábamos allí originalmente para ver los inodoros 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 y sacar los desechos humanos del suelo. Eso está bien. 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 Pero de la nada ahora había un segundo problema. 00:14:16.000 --> 00:14:19.000 ¿Cómo bajamos el humo? Así que dos problemas 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 y el diseño debería ser de más de una cosa. 00:14:22.000 --> 00:14:26.000 Solución: Tomar los desechos humanos y animales, 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 colocarlos en una cámara, para poder extraer biogás de eso, 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 gas metano. 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 El gas da de tres a cuatro horas para cocinar un día, 00:14:34.000 --> 00:14:38.000 limpio, sin humo y gratis para la familia. 00:14:38.000 --> 00:14:43.000 (Aplausos) 00:14:43.000 --> 00:14:46.000 Se los planteo, ¿es esto eliminar la pobreza? 00:14:46.000 --> 00:14:49.000 Y la respuesta del equipo nepalí que está trabajando 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 en este momento diría, no sean ridículos, 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 tenemos que construir tres millones de inodoros más 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 antes de siquiera intentar decir eso. 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 Y no pretendo nada más. 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 Pero hoy que estamos todos aquí, 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 hay ahora más de 100 inodoros construidos 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 en esta aldea y un par cerca. 00:15:06.000 --> 00:15:10.000 Más de mil personas usan esos inodoros. 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 Yami Lama, un joven. 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Tiene significativamente menos infecciones intestinales, 00:15:16.000 --> 00:15:17.000 porque ahora tiene inodoros 00:15:17.000 --> 00:15:21.000 y no hay desechos humanos en el suelo. 00:15:21.000 --> 00:15:25.000 Kanji Maya, ella es una madre orgullosa. 00:15:25.000 --> 00:15:29.000 Probablemente ahora esté cocinando el almuerzo para su familia 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 con biogás y sin humo. 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 Sus pulmones se han mejorado y se mejorarán 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 a medida que pase el tiempo, porque no está cocinando con el mismo humo. 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 Surya lleva los residuos fuera de la cámara de biogás 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 cuando el gas se acaba, lo coloca en sus cultivos. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Ha triplicado el ingreso de sus cultivos, 00:15:45.000 --> 00:15:49.000 más comida y dinero para la familia. 00:15:49.000 --> 00:15:50.000 Y, finalmente, Bishnu 00:15:50.000 --> 00:15:54.000 el líder del equipo, ahora ha entendido 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 que no solo hemos construido inodoros, 00:15:56.000 --> 00:15:59.000 también hemos construido un equipo 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 y ese equipo ahora trabaja en dos aldeas 00:16:01.000 --> 00:16:04.000 donde están formando las siguientes dos aldeas 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 para mantener el trabajo en expansión. 00:16:06.000 --> 00:16:07.000 Y eso, para mí, es la clave. 00:16:07.000 --> 00:16:12.000 (Aplausos) 00:16:12.000 --> 00:16:16.000 Las personas no son el problema. 00:16:16.000 --> 00:16:17.000 Nunca hemos encontrado eso. 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 El problema: las precarias condiciones de vida, 00:16:19.000 --> 00:16:24.000 viviendas precarias y los insectos que le hacen daño a las personas. 00:16:24.000 --> 00:16:27.000 Ninguno de estos está limitado por la geografía, 00:16:27.000 --> 00:16:32.000 por el color de piel o por la religión. Ninguno. 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 El vínculo en común entre todo el trabajo que hemos hecho 00:16:35.000 --> 00:16:39.000 es una cosa y es la pobreza. 00:16:39.000 --> 00:16:42.000 Nelson Mandela dijo, a mediados de la década de 2000, 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 no muy lejos de aquí, dijo que 00:16:44.000 --> 00:16:49.000 "como la esclavitud y el apartheid, la pobreza no es natural. 00:16:49.000 --> 00:16:53.000 Es creada por el hombre y puede ser superada y erradicada 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 por las acciones de los seres humanos". 00:16:56.000 --> 00:17:00.000 Quiero terminar diciendo que han sido las acciones 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 de miles de seres humanos comunes, 00:17:03.000 --> 00:17:07.000 creo, haciendo trabajos extraordinarios, 00:17:07.000 --> 00:17:09.000 que han mejorado la salud, 00:17:09.000 --> 00:17:13.000 y, quizá solo de una pequeña forma, reducido la pobreza. 00:17:13.000 --> 00:17:15.000 Muchas gracias por su tiempo. 00:17:15.000 --> 00:17:20.000 (Aplausos)