WEBVTT 00:00:10.441 --> 00:00:16.404 FINSBURY PARK, LONDRES 00:00:33.411 --> 00:00:41.151 Aqui costumava ser o apartamento da minha filha. 00:00:42.013 --> 00:00:50.980 E é a primeira vez que tive um estúdio com uma janela, sabe? 00:01:11.940 --> 00:01:16.560 Eu adoro esse horizonte semi-industrial. 00:01:20.340 --> 00:01:24.060 É perfeito para mim. 00:01:24.060 --> 00:01:30.780 ACADEMIA REAL INGLESA MAYFAIR, LONDRES 00:01:32.340 --> 00:01:39.420 Tenho fascinação por objetos industriais abandonados. 00:01:39.420 --> 00:01:42.300 Nos fundos de casa, onde vemos um pátio ferroviário, 00:01:46.020 --> 00:01:49.380 é possível ver esses objetos que tinham um uso muito específico 00:01:49.380 --> 00:01:54.060 de repente tornando-se moribundos. 00:01:58.980 --> 00:02:03.240 Para mim, refazer esses objetos é uma outra forma de fossilização. 00:02:03.240 --> 00:02:05.990 Sobretudo com materiais como gesso e cimento. 00:02:07.054 --> 00:02:11.309 Esculturas tem o poder de confrontar o mundo em que estamos vivendo. 00:02:25.920 --> 00:02:33.840 Podem absorver a cor e aqueles processos industriais. 00:02:36.840 --> 00:02:44.820 Muitos construtores usam essas cores para marcar lugares 00:02:45.900 --> 00:02:54.060 que precisam de reparo ou conserto. 00:03:00.674 --> 00:03:04.863 Tornam-se cores que informam dentro do ambiente urbano. 00:03:06.546 --> 00:03:09.364 ESTÚDIO DE BARLOW HORNSEY, LONDRES 00:03:09.375 --> 00:03:11.587 Para muitas pessoas que nasceram nos anos 1940 00:03:12.084 --> 00:03:15.457 a sombra projetada pela guerra foi muito extensa. 00:03:15.457 --> 00:03:16.874 Tenho memórias singulares de Londres 00:03:16.874 --> 00:03:17.374 como uma cidade bastante destruída pela guerra, em East End. 00:03:17.374 --> 00:03:17.874 Toda a ideia de dano e reparo 00:03:18.736 --> 00:03:20.236 é algo inerente ao processo de criação das esculturas. 00:03:20.236 --> 00:03:22.901 Estou com algumas tesouras cegas aqui. 00:03:22.901 --> 00:03:25.000 A estética de uma coisa que parece estar prestes a ruir 00:03:25.507 --> 00:03:26.358 é algo que gosto bastante no meu trabalho. 00:03:26.376 --> 00:03:27.736 É bom trabalhar com outra artista que conta com esse tipo 00:03:27.736 --> 00:03:29.736 de acontecimento estético. 00:03:33.720 --> 00:03:41.100 Ela é ótima. 00:03:41.100 --> 00:03:45.204 Absolutamente adorável. 00:03:46.142 --> 00:03:48.142 Eu pago ele para falar... 00:03:48.600 --> 00:03:56.220 Isso é o que eu deveria dizer agora. 00:03:56.220 --> 00:04:03.060 De verdade, é muito bom trabalhar para ela. 00:04:05.880 --> 00:04:11.760 Muito bem. 00:04:15.420 --> 00:04:20.220 São mais 10 libras. 00:04:22.440 --> 00:04:29.160 Posso ir para casa mais cedo? 00:04:29.160 --> 00:04:34.080 Durante os anos 1960, houve três exposições muito significativas 00:04:37.380 --> 00:04:42.660 na Whitechapel Gallery, que desafiaram a escultura de várias formas. 00:04:53.453 --> 00:04:55.381 Todas as esculturas foam pintadas. 00:05:01.140 --> 00:05:04.480 Fibra de vidro e resina foram usadas como matéria-prima. 00:05:15.695 --> 00:05:20.931 As habilidades tradicionais da escultura eram desafiadas, 00:05:21.300 --> 00:05:31.440 questionava-se a hierarquia detida pelo bronze e pela pedra. 00:05:32.880 --> 00:05:37.560 Considero materiais terrosos como gesso e cimento bastante atraentes. 00:05:39.840 --> 00:05:46.080 Comecei a usar fibra de vidro e resina, e também a pintar minhas esculturas. 00:05:49.920 --> 00:05:54.660 Claro que havia olhado para Eva Hesse. 00:05:55.380 --> 00:05:58.920 Fiquei completamente hipnotizada pelo trabalho dela. 00:05:59.671 --> 00:06:01.918 Um pedaço de tecido pendurado podia mesmo confrontar o espaço consumido. 00:06:02.156 --> 00:06:03.391 EXPANSÃO EXPANDIDA, 1969 00:06:06.420 --> 00:06:11.340 Eu estava determinada a participar dessa nova abordagem na escultura. 00:06:11.340 --> 00:06:16.020 00:06:16.560 --> 00:06:24.392 Existe um certo método na loucura. 00:06:25.859 --> 00:06:31.976 Há um grupo em particular mais focado em compressão, 00:06:35.700 --> 00:06:41.700 no caráter compacto das coisas que são apertadas firme. 00:06:41.700 --> 00:06:47.100 É uma questão que gira menos em torno da ideia e mais da ação. 00:06:49.920 --> 00:06:53.400 Fazer trabalhos menores é a iniciação dos maiores. 00:06:53.400 --> 00:06:57.334 Sei que quero a cor como algo inerente, não sendo aplicada apenas ao fim. 00:06:58.446 --> 00:07:06.730 É por isso que estou colocando o tecido na cartolina nesta etapa. 00:07:10.680 --> 00:07:15.000 Assim a coisa aparenta ser quase uma rocha estratificada. 00:07:16.020 --> 00:07:22.680 Opa. 00:07:22.680 --> 00:07:29.640 Acho que estava mais interessada em processos de produção 00:07:29.640 --> 00:07:36.000 do que em ter uma ideia e somente colocá-la em prática. 00:07:37.380 --> 00:07:45.600 Gosto bastante do processo longo e lento de desenhar, pensar sobre isso, 00:07:46.860 --> 00:07:53.160 e só então passar para os materiais. 00:07:53.160 --> 00:07:58.560 00:08:01.260 --> 00:08:08.640 00:08:08.640 --> 00:08:10.831 00:08:11.996 --> 00:08:15.031 00:08:15.031 --> 00:08:21.059 00:08:29.624 --> 00:08:33.219 00:08:35.659 --> 00:08:39.019 00:08:41.984 --> 00:08:43.392 00:08:44.481 --> 00:08:45.432 00:08:47.662 --> 00:08:49.657 00:08:51.076 --> 00:08:51.769 00:08:54.045 --> 00:09:00.557 00:09:00.557 --> 00:09:02.643 00:09:03.505 --> 00:09:08.700 00:09:08.700 --> 00:09:16.080 00:09:16.080 --> 00:09:26.760 00:09:26.760 --> 00:09:34.080 00:09:36.540 --> 00:09:43.200 00:09:43.200 --> 00:09:48.300 00:09:58.835 --> 00:10:01.246 00:10:01.474 --> 00:10:03.170 00:10:03.601 --> 00:10:06.982 00:10:08.671 --> 00:10:12.663 00:10:13.373 --> 00:10:18.042 00:10:19.380 --> 00:10:26.220 00:10:27.480 --> 00:10:35.760 00:10:35.760 --> 00:10:43.980 00:10:45.540 --> 00:10:51.780 00:10:54.288 --> 00:10:55.572 00:10:56.325 --> 00:10:57.814 00:10:57.814 --> 00:10:59.100 00:10:59.280 --> 00:11:05.213 00:11:05.213 --> 00:11:07.047 00:11:08.364 --> 00:11:14.849 00:11:14.849 --> 00:11:22.560 00:11:22.560 --> 00:11:27.360 00:11:28.680 --> 00:11:31.920 00:11:42.060 --> 00:11:47.100 00:11:47.100 --> 00:11:51.000 00:11:56.760 --> 00:12:01.320 00:12:01.320 --> 00:12:08.040 00:12:08.040 --> 00:12:12.960 00:12:12.960 --> 00:12:15.431 00:12:17.331 --> 00:12:20.000 00:12:20.000 --> 00:12:25.472 00:12:28.320 --> 00:12:34.200 00:12:34.200 --> 00:12:39.000 00:12:42.240 --> 00:12:45.780 00:12:50.220 --> 00:12:58.200 00:12:58.200 --> 00:13:02.472 00:13:05.817 --> 00:13:07.920 00:13:07.920 --> 00:13:12.887 00:13:12.887 --> 00:13:14.627