WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.000 PHYLLIDA BARLOW EM 00:00:02.301 --> 00:00:03.801 ARTE NO SÉCULO 21 00:00:16.731 --> 00:00:19.992 FINSBURY PARK, LONDRES 00:00:33.681 --> 00:00:35.991 [Phyllida] Aqui era o apartamento da minha filha. 00:00:36.011 --> 00:00:41.267 E é a primeira vez que tive um estúdio com uma janela, sabe? 00:00:42.160 --> 00:00:45.468 Eu adoro esse horizonte semi-industrial. 00:00:47.210 --> 00:00:50.930 É perfeito para mim. 00:00:54.890 --> 00:00:59.510 ACADEMIA REAL INGLESA MAYFAIR, LONDRES 00:01:12.100 --> 00:01:16.140 Tenho fascinação por objetos industriais abandonados. 00:01:20.400 --> 00:01:23.800 Nos fundos de casa, onde vemos um pátio ferroviário, 00:01:24.750 --> 00:01:28.100 é possível ver esses objetos que tinham um uso muito específico 00:01:28.170 --> 00:01:31.050 de repente tornando-se moribundos. 00:01:32.440 --> 00:01:39.050 Para mim, refazer esses objetos é uma outra forma de fossilização. 00:01:39.510 --> 00:01:42.830 Sobretudo com materiais como gesso e cimento. 00:01:46.034 --> 00:01:49.469 Esculturas tem o poder de confrontar o mundo em que estamos vivendo. 00:01:49.700 --> 00:01:53.920 Podem absorver a cor e aqueles processos industriais. 00:01:59.120 --> 00:02:02.730 Muitos construtores usam essas cores para marcar lugares 00:02:02.760 --> 00:02:05.720 que precisam de reparo ou conserto. 00:02:07.184 --> 00:02:11.383 Tornam-se cores que informam dentro do ambiente urbano. 00:02:12.976 --> 00:02:16.734 ESTÚDIO DE BARLOW HORNSEY, LONDRES 00:02:26.995 --> 00:02:29.545 Para muitas pessoas que nasceram nos anos 1940, 00:02:30.365 --> 00:02:33.875 a sombra projetada pela guerra foi muito extensa. 00:02:37.034 --> 00:02:40.141 Tenho memórias singulares de Londres 00:02:40.324 --> 00:02:44.654 como uma cidade bastante destruída pela guerra, em East End. 00:02:46.106 --> 00:02:49.089 Toda a ideia de dano e reparo 00:02:49.736 --> 00:02:53.896 é algo inerente ao processo de criação das esculturas. 00:03:00.496 --> 00:03:03.101 Estou com algumas tesouras cegas aqui. 00:03:06.411 --> 00:03:09.320 A estética de uma coisa que parece estar prestes a ruir 00:03:09.387 --> 00:03:11.848 é algo que gosto bastante no meu trabalho. 00:03:12.266 --> 00:03:15.096 É bom trabalhar com outra artista que conta com esse tipo 00:03:15.126 --> 00:03:16.466 de acontecimento estético. 00:03:16.540 --> 00:03:17.480 Ela é ótima. 00:03:17.560 --> 00:03:18.892 Absolutamente adorável. 00:03:19.352 --> 00:03:20.682 Eu pago ele para falar... 00:03:20.700 --> 00:03:22.930 Isso é o que eu deveria dizer agora. 00:03:23.200 --> 00:03:25.250 De verdade, é muito bom trabalhar para ela. 00:03:25.450 --> 00:03:26.210 Muito bem. 00:03:26.480 --> 00:03:27.550 São mais 10 libras. 00:03:27.710 --> 00:03:29.290 Posso ir para casa mais cedo? 00:03:33.860 --> 00:03:39.250 [Phyllida] Durante os anos 1960, houve três exposições muito significativas 00:03:39.373 --> 00:03:44.626 em Londres, na Whitechapel Gallery, que desafiaram a escultura de toda forma. 00:03:46.713 --> 00:03:49.063 Todas as esculturas foram pintadas. 00:03:49.143 --> 00:03:53.013 Fibra de vidro e resina foram usadas como matéria-prima. 00:03:53.835 --> 00:03:57.580 As habilidades tradicionais da escultura estavam sendo desafiadas. 00:03:58.610 --> 00:04:03.200 Questionava-se a hierarquia liderada pelo bronze e pela pedra. 00:04:06.050 --> 00:04:11.620 Considero materiais terrosos, como gesso e cimento, bastante atraentes. 00:04:15.510 --> 00:04:20.130 Comecei a usar fibra de vidro e resina, e também a pintar minhas esculturas. 00:04:22.340 --> 00:04:24.700 Claro que havia visto o que Eva Hesse fez. 00:04:24.700 --> 00:04:28.940 Fiquei completamente hipnotizada pelo trabalho dela. 00:04:29.601 --> 00:04:34.043 Um pedaço de tecido pendurado podia mesmo confrontar o espaço que consumia. 00:04:34.246 --> 00:04:36.601 EXPANSÃO EXPANDIDA, 1969 00:04:37.560 --> 00:04:42.510 Eu estava determinada a participar dessa nova abordagem na escultura. 00:05:01.160 --> 00:05:04.072 Existe um certo método na loucura. 00:05:15.949 --> 00:05:19.880 Esse, em particular, é mais focado na compressão, 00:05:21.510 --> 00:05:25.530 no caráter compacto das coisas sendo firmemente contidas. 00:05:28.140 --> 00:05:31.600 É uma questão que gira menos em torno da ideia e mais da ação. 00:05:33.030 --> 00:05:37.210 Fazer trabalhos menores é a iniciação dos maiores. 00:05:39.930 --> 00:05:45.956 Sei que quero a cor como algo inerente, não sendo aplicada apenas ao fim. 00:05:50.086 --> 00:05:54.720 É por isso que estou colocando o tecido na matriznesta etapa. 00:05:55.510 --> 00:05:58.820 Assim a peça aparenta ser quase uma rocha estratificada. 00:06:02.020 --> 00:06:03.490 Opa. 00:06:06.560 --> 00:06:11.410 Acho que estava mais interessada em processos de produção 00:06:11.900 --> 00:06:15.820 do que em ter uma ideia e somente colocá-la em prática. 00:06:16.720 --> 00:06:22.440 Gosto bastante do processo longo e lento de desenhar, pensar sobre isso, 00:06:22.520 --> 00:06:24.400 e só então passar para os materiais. 00:06:25.780 --> 00:06:29.700 O que está em sua cabeça começa a diminuir e o que está em sua frente 00:06:30.220 --> 00:06:33.440 ganha uma energia própria. 00:06:35.840 --> 00:06:39.951 Sempre me interesso pelo deslizamento da memória 00:06:40.106 --> 00:06:46.871 e a pintura é uma forma fantástica de registrar isso, essa imprecisão. 00:06:50.011 --> 00:06:52.719 Muito do trabalho mais rápido 00:06:53.474 --> 00:06:57.069 tem a ver com o pouco tempo de estúdio, quando os filhos eram menores. 00:06:58.709 --> 00:07:03.994 Então, foi um trato que fiz comigo mesma. Sendo apenas uma ou duas horas, 00:07:04.104 --> 00:07:06.502 eu tinha de ter feito algo. 00:07:10.861 --> 00:07:14.952 Com 16 anos, fui, como pintora, para a escola de artes. 00:07:16.151 --> 00:07:19.796 A pintura contaria com processos bastante estritos em torno dela. 00:07:20.596 --> 00:07:24.545 Eram tantos os certos e errados acerca de técnicas e formas. 00:07:25.595 --> 00:07:29.477 Tornou-se muito óbvio para mim que as pinturas usam a parede. 00:07:29.577 --> 00:07:32.733 E, para mim, paredes são muito autoritárias. 00:07:33.355 --> 00:07:36.110 Elas decidem o que é o espaço. 00:07:37.620 --> 00:07:42.074 Uma escultura independente usa o espaço que poderíamos ocupar, 00:07:42.150 --> 00:07:45.570 ou o espaço de algo mais útil. 00:07:46.960 --> 00:07:51.610 Sua espécie de possibilidade de ser anárquica me estimula muito. 00:07:52.330 --> 00:07:55.130 E talvez eu tenha encontrado nisso uma forma de escapar 00:07:55.210 --> 00:07:58.370 da obrigação de fazer algo da forma correta. 00:08:01.445 --> 00:08:04.136 A forma como trabalho agora, que parte do "grande", 00:08:05.524 --> 00:08:08.570 faz emergir a seguinte pergunta da minha relação com a escultura: 00:08:08.681 --> 00:08:10.532 Para onde escapa o espaço? 00:08:11.971 --> 00:08:16.373 Qual é a ambição do espaço, e de que forma se torna incluso? 00:08:17.393 --> 00:08:21.272 E o que acontece se esse espaço for explorado ao máximo? 00:08:35.780 --> 00:08:38.240 Sim, está tudo de ponta-cabeça. 00:08:44.660 --> 00:08:45.910 Que chateação. 00:08:47.640 --> 00:08:49.960 Devo ter colocado de qualquer jeito. 00:08:54.090 --> 00:08:57.610 Aqui vemos para onde as esculturas acabam indo, 00:08:57.668 --> 00:09:02.052 e o que acontece quando acabam indo para lugares em que não deveriam estar. 00:09:03.655 --> 00:09:07.284 Era a época em que eu não estava conseguindo expor, e pensava, 00:09:07.397 --> 00:09:11.213 "Bem, para mim é bom o suficiente colocar minha escultura 00:09:11.330 --> 00:09:15.933 nesse corredor por quatro horas até que queiram o espaço de volta." 00:09:16.600 --> 00:09:22.517 Isso mostra que há uma espécie de lacuna quanto ao que é 00:09:23.374 --> 00:09:24.364 e em que lugar 00:09:24.644 --> 00:09:26.729 deve estar uma escultura. 00:09:28.059 --> 00:09:33.800 E acho que sempre estive interessada no objeto que parece se comportar mal. 00:09:36.640 --> 00:09:40.067 Isso foi um trabalho cuja base era uma tábua de passar. 00:09:40.880 --> 00:09:43.050 Existe um sentimento de nostalgia, do tipo: 00:09:43.080 --> 00:09:46.290 "Ah, o trabalho foi ficando pior com o passar do anos." 00:09:46.890 --> 00:09:49.348 "Não melhorou." 00:09:51.140 --> 00:09:54.890 NOVO ESTÚDIO DE BARLOW CAMBERWELL, LONDRES 00:09:58.960 --> 00:10:01.360 Começamos a trabalhar na segunda mão, então? Sim. 00:10:01.610 --> 00:10:03.160 Como faremos? 00:10:03.630 --> 00:10:06.601 Escolha aleatoriamente uma cor que não seja o vermelho. 00:10:08.671 --> 00:10:12.740 Trabalhar com vários artistas mais jovens é muito importante para mim. 00:10:13.220 --> 00:10:17.912 Acho que estou presa nas cores de de Kooning. 00:10:19.520 --> 00:10:23.630 Sinto ter uma grande responsabilidade, e uma certa ansiedade 00:10:23.830 --> 00:10:26.789 de que o que for combinado seja benéfico para eles. 00:10:27.750 --> 00:10:31.290 Trabalham por meio período e são autônomos. 00:10:32.650 --> 00:10:35.530 Trabalho bem próxima do administrador do meu estúdio, o Adam, 00:10:35.960 --> 00:10:40.187 e estamos sempre pensando, "O que podemos oferecê-los? 00:10:40.277 --> 00:10:44.120 Por exemplo, um bloco de três meses, com garantia." 00:10:45.660 --> 00:10:49.677 Acho que o fato de ser mãe acaba tornando a pessoa bastante sensível 00:10:50.447 --> 00:10:52.327 diante do que o outro está passando. 00:10:54.219 --> 00:10:55.059 Sim, está bom. 00:10:56.274 --> 00:10:58.174 Está com um aspecto bem desleixado. 00:10:58.568 --> 00:10:59.518 Está ótimo. 00:10:59.630 --> 00:11:05.210 Hoje temos muitos assistentes pois estamos longe de terminar o trabalho 00:11:05.362 --> 00:11:06.792 para uma exposição. 00:11:08.820 --> 00:11:14.110 A orientação que dou a eles, considerando certas qualidades estéticas que busco, 00:11:14.861 --> 00:11:21.761 é que mantenham suas ações focadas em algo que é mais funcional que artístico. 00:11:22.710 --> 00:11:27.240 Como um gesto de limpeza, com um pincel que, por acaso, está embebido de tinta. 00:11:29.002 --> 00:11:31.942 É uma questão de informação e eficiência. 00:11:42.169 --> 00:11:46.279 Alguns dos melhores momentos que tive envolviam levar o trabalho a lugares 00:11:46.717 --> 00:11:50.997 em que pudesse ter uma relação diferente com ele enquanto fruto do estúdio. 00:11:51.805 --> 00:11:55.535 JUPITER ARTLAND EDIMBURGO, ESCÓCIA 00:11:56.901 --> 00:12:00.741 Percebi que estava olhando muito para o topo das árvores, e pensei em algo 00:12:00.877 --> 00:12:05.721 que possuísse um caráter industrial, em que o gesto de olhar para cima 00:12:05.965 --> 00:12:09.575 envolvesse olhar através de um molde para as árvores e para o céu. 00:12:09.729 --> 00:12:14.849 Daí surgiu a ideia da estrutura metálica no topo de uma coluna. 00:12:17.609 --> 00:12:21.609 E então ter contato com uma coisa que possivelmente foi deixada 00:12:21.718 --> 00:12:25.558 em um estado de entropia, que foi o caso desses degraus fatigantes. 00:12:28.548 --> 00:12:34.338 Há você, o trabalho e o lugar. É uma relação muito particular 00:12:34.665 --> 00:12:38.905 em que nada além disso entrará entre você e essa intenção. 00:12:42.443 --> 00:12:45.923 Ir sozinho é uma experiência muito poderosa. 00:12:50.216 --> 00:12:54.880 Adoraria fazer um trabalho que pudesse talvez chegar bem perto do mar, 00:12:55.059 --> 00:12:59.229 ou de alguma paisagem extremamente remota 00:12:59.833 --> 00:13:02.613 em que o público não seja um agente da peça. 00:13:05.963 --> 00:13:10.274 Como pensar na hipótese de uma árvore que cai na floresta, mas não saber de fato 00:13:10.394 --> 00:13:13.464 se aconteceu, já que você não viu.