(По-японски) Доброе утро! Как дела? Ещё раз. Как дела? Это всё, что я знаю по-японски. (Смех) У меня к вам вопрос. И вопрос вот какой. Что вас вдохновляет? Или, скорее, что вас вдохновляет в отношении Японии и японской культуры? Японец вы, или нет, я уверен, что у вас есть ответ. Как насчёт ребят из Дубая? Кстати, спасибо, что пришли. Что вдохновляет вас? Что вас привело в Японию? (Зрители) Это долгая история. Долгая история. Это TEDx. У нас нет на это времени. Хорошо, позвольте мне рассказать мою. Как по мне, так это природа. Есть и другие причины. Основная, конечно, — это семья. А на втором месте — великолепная японская природа. Сами японцы, покинувшие Японию, говорят, что очень скучают по природе. А ещё они говорят, что скучают по оnsen [горячим источникам]. Это не только природа, но и особая связь между японцами и природой, укреплявшаяся столетиями, так ведь? Это видно на этой фотографии. Ну, и конечно же, исторически, традиционная культура изменилась после Второй мировой войны. Сейчас мы как будто возвращаемся назад, хотя традиционная архитектура не отрицает природу. Она её включает. Она говорит: «Мы едины с природой». Все материалы — природные, мы стремимся её понять и включить в себя. И нельзя не вспомнить традиционное мастерство Дзена, Sado [чайную церемонию], Sumie [рисунок тушью], Ikebana [цветочные композиции] и так далее. Все они посвящены природе и навеяны ею. Природа часто является их главной темой. Так же и в боевых искусствах. Я знаю, некоторые из вас их изучают. Айкидо — это то, что подходит лично мне. На уроках боевых искусств учитель всегда говорит о природе. О том, как мы можем учиться у природы, как она всегда в общении с нами. Безусловно, не я это сказал. Это слова мастера Ueshiba, которого вы, вероятно, знаете под именем Ou Sensei, который создал айкидо. По его словам, природа всегда в общении с нами. Например, он говорил: «Что угодно: горы, реки, растения и деревья — может быть нашим учителем». К примеру, он говорил о горном ручье. Он петляет среди камней, прокладывая себе путь. Он аморфен и бесформен. Но он безропотно находит свой путь вниз по склону горы. «Вы должны быть подобны воде», — сказал Брюс Ли. «Будьте как вода, мой друг». А вот моя любимая фраза: «Следуйте учениям пальмы». Нет, извиняюсь, не пальмы. (Смех) Я раньше жил на Гавайях. Ну, пальма тоже подойдёт! Сосны́ и бамбука. Я должен был подготовиться! И японской сливы. Их называют тремя друзьями зимы. Может, вы слышали об этом. К примеру, японская слива морозостойка и изысканна. Она зацветает рано, ещё до наступления весны она уже цветёт. Как наставник, она говорит: «Весна идёт, не волнуйтесь. Я уже здесь, и я прекрасна». Затем, конечно, сосна, которая вечнозелёная. Она прекрасна, как верный друг. Она крепка, она всегда рядом. Я на самом деле считаю, что природа — наш великий учитель. Собственно, она наилучший учитель, какого я знаю. Это то, чему меня научила Япония. Возвращаюсь к кадру, на котором я оговорился. Для меня, бамбук — это один элемент, который является своего рода олицетворением сущности Японии и того, чему Япония меня научила через искусство и многое другое. Я вам скажу, почему я так считаю. Раньше я жил в Осаке. Есть здесь кто-нибудь из Кансай? (Региональный диалект) Bochi-bochi yana. (Смех) Я из Осаки, если вы не знаете, она большая. Сравнивая с городами мира, она больше, чем Нью-Йорк. Это огромный город. Мы говорим: «Kitanai machiyakedo» [Город сгоревшего хлама]. Мне очень нравилось там жить. Но мы переехали. Мы построили дом в Наре, в горах. Это как переехать из Манхэттена в Коннектикут. Только там гораздо больше бамбука и гораздо меньше Volvo. И у нас там куча оленей, но это тема для отдельной презентации. Это на следущий неделе. Но не будем сейчас об оленях. Я хочу поговорить о бамбуке. Таким был вид из моего домашнего офиса в течение многих лет. Я часто работаю дома. В этом пейзаже тоже что-то есть. Там полно народу. А вот то, что я вижу теперь. Эта фотография была сделана во время постройки нашего дома. А это мой новый вид из окна офиса. Здесь нет людей, только бамбук. И так уже несколько лет. Бамбук мне всегда был интересен. Но в последние несколько лет я стал с ним говорить по-настоящему. Вот это рядом с нашим домом. Я хожу туда на пробежки или прогулки, а иногда просто стою и разговариваю с бамбуком. Я научился у бамбука 10-ти вещам, но поскольку это TEDx, и у меня мало времени, только девяти. В перерыве подойдите за остальным. (Смех) Первое: то, что выглядит слабым, на самом деле сильное. Бамбук невероятно крепкий. По сравнению со сталью, бамбук выигрывает по разрывной прочности, во многом он прочнее, чем бетон. Кстати, это не в Японии, но во многих странах Азии его используют как лесá. Он невероятно крепкий. Это видео я сделал на своём заднем дворе, чтобы вам показать. Это маленький бамбук, но он очень твёрдый. Но в тоже время гибкий и полый, как вы видите. Но на Западе, по крайней мере там, где вырос я, чтобы слыть сильным, нужно быть большим. Как секвойя: большая, мощная и сильная. Но, как известно, и как я узнал в 1980 году, если помните, Йода сказал: «Значения не имеет размер», правильно? (Смех) «Посмотри на меня. Пo величине судишь, не так ли? Ммм?» (Смех) «А не надо», верно? Это 80-й, некоторые из вас ещё помнят. Но, знаете, я вырос в штате Орегон, в США, поэтому у меня большая Карма деревьев. И лес — это хорошо. Но лес в некотором роде может быть тёмным и страшным, так? И там могут случаться странные вещи. Родители говорят: «Будь осторожен в лесу». Но бамбуковый лес другой. В него проникают солнечные лучи. Образно говоря, это и есть идея «нахождения силы в свете» Там есть сила и доброта, сострадание и взаимодействие. Эта идея очень восточная. В частности, японская, я думаю. Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным. Во-вторых, конечно, бамбук сгибается, но не ломается. Мы тоже должны быть такими, не правда ли? Вот ещё одно сделанное мною видео. На нём видно, что был не очень ветреный день, но даже при сильном ветре бамбук не сопротивляется, а следует за ветром. Так и мы должны. Это то, чему меня с годами научила японская культура. Если вы противоборствуете чему-то, в результате не всегда выходит хорошо. Урок номер три — иметь глубокие корни, но быть податливым. Я могу долго об этом говорить, но вот молодой бамбук. Его корни уже проросли в глубину и ширину. Это место по соседству, окружённое бамбуком. И вот он, этот бамбук. Он податлив, но метафора такова, что мы должны укорениться в своём обществе. Мы немного утратили эту способность. Но в старину, до появления официальных школ, у нас была культура. Это была забота общества. Я считаю, что этому нас и учит бамбук. Укорениться в своём обществе. И при этом оставаться приспосабливаемым, творческим и не зависящим от страны. Также в бамбуковом лесу вы учитесь успокаивать свой беспокойный разум. Что очень важно в наше время огромного количества информации. Даосская мудрость гласит: «Нельзя увидеть своё отражение в потоке. Его можно увидеть только в неподвижной воде». И для меня или для вас, бамбуковый лес может быть источником вдохновения. Это там появляются хорошие идеи. Шон Кли сказал: «Мы не знаем, откуда приходят хорошие идеи, но они явно не из вашего ноутбука». Я рад видеть отсутствие здесь открытых ноутбуков. Невероятно! Вам никто этого не говорил? Я не думаю. Здóрово! Некоторые компании, не буду называть имён, например, Google, когда я делаю там презентацию, перед всеми — открытые ноутбуки. Так что это хорошо. Это так в духе TED. Быть здесь и сейчас, остальное потом. И бамбук нас этому учит. Прошу прощения, Google. (Смех) Номер пять: бамбук учит нас всегда быть готовым. Вот цитата мастера Furuya. Его нет в живых, он был великим мастером айкидо в Лос-Анжелесе. По его словам, воин — имеется в виду воин мира — как бамбук, всегда должен быть готов к действиям. Через практику, обучение, мы себя готовим к любой ситуации. Шестой урок: найти мудрость в пустоте. Дзен-буддизм много говорит о пустоте. О пустоте мы можем разговаривать до второго пришествия. Поэтому поговорим об одном аспекте, чтобы я смог процитировать Брюса Ли: «Опустошите свою чашу, чтобы она смогла наполниться». Многие из нас этим страдают: мы полны предвзятых стереотипов и предрассудков. Мы не научимся ничему новому до тех пор, пока мы не опорожним нашу чашу. Ну, и конечно, мой любимый мастер, мастер Йода, сказал то же самое. Давайте скажем это все вместе, голосом Йоды: «Вы должны забыть всё, чему вы научились». Хм, это хорошо. (Смех) Ну, хорошо. Номер семь. Это то, чему в японской культуре учатся с малолетства — посвящение себя непрерывному росту и персональному обновлению. Бамбук, например, он может вырастать на метр в день, поверите ли, некоторые виды бамбука. Выше 100 футов или примерно 35 метров. Это написано не по-японски, это китайская пословица. Я думаю, вы понимаете Kanji [китайские иероглифы]. Она гласит: «Даже стофутовый ствол бамбука может ещё немного вырасти». Японцы считают, что если вы думаете, что уже всего достигли, значит, вы уже начали свой путь вниз. Не будьте удовлетворены. Если сказать великому мастеру дзен или боевых искусств: «Вы превосходны!», он вам ответит: «Пока ещё нет». Это очень полезный урок, я думаю, для всех нас с Запада. Не довольствуйтесь малым, а старайтесь стать немного лучше. Также бамбук удивителен тем, как он оказывает пользу через свою простоту. Мастер Furuya говорит о том же самом. Так поступает бамбук, так следует поступать и нам. Мир сложен. Мы можем быть более полезными, если мы многое упростим. Что сделать не легко. Вам знакомы эти иероглифы, да? Это одна из форм простоты. Это Take: вверху — символ бамбука. В алфавите Kanji есть сотни иероглифов, содержащих в себе символ бамбука. Но здесь это — суть. Бамбук часто ассоциируется с простотой. Вы здесь видите венчик и циновку, сделанные из бамбука. Бамбук, он абсолютно во всём в японской культуре. Ну, и в Азии в целом. Эта фотография шарфа моей подруги, сделанная несколько дней назад. Мы разговаривали о бамбуке, она сняла свой итальянский шарф — стопроцентный бамбук. Он буквально во всём. А вот мой сосед. Я не знаю, где он легально достал бамбук, но он строит из него забор. (Смех) Я заметил, что чего-то не хватает. Даже забор из бамбука очень практичен и красив. Нам тоже надо быть такими. И последнее, чему нас учит бамбук, — это способности возвращаться к жизни. Это очень важно, сейчас, как никогда. Вот фотография: на переднем плане — бамбук, под тяжестью снега он прогибается, иногда до сáмой земли. Но весной он опять выпрямится. Нам нужно быть такими же. Многие сейчас проходят через свою собственную зиму. Это как в японской пословице, её все знают? Кто, собственно, может это прочитать? «Sei no nanakorobi yaoki». Какая хорошая аудитория! В Париже не сработало, я пробовал. (Смех) В этом вся сущность бамбука. Это главное, чему меня научила японская культура. Мне это напомнило о важном американском философе Рокки Бальбоа. (Смех) (Играет музыка — тема Рокки) Вы можете хлопать, не стесняйтесь. (Зал хлопает в ладоши) Ну, хорошо, хватит. Рокки сказал в последнем фильме «Рокки 37» или как его там. (Смех) Он сказал: «Не важно, как сильно ты можешь ударить, важно, как ты можешь принять удар и продолжать идти вперёд, сколько ты можешь вынести и продолжать идти вперёд. Вот как достигают победы». Это Дзен, по-своему. Это американская версия: «Упасть тысячу раз, на тысячу первый подняться, но никогда не сдаваться». Ладно. Итак, чему же нас учит бамбук? Прежде всего, гибкости и способности к адаптации. Когда меня спрашивают о японском характере, эти два слова приходят на ум. И это сводится к одному единственному слову, которым я бы описал бамбук и японский характер. Это стойкость, умение никогда не сдаваться. Так будьте же, как бамбук, друзья мои! Будьте, как бамбук. (По-японски) Большое спасибо! (Аплодисменты) Спасибо.