[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:03.41,Default,,0000,0000,0000,,(música animada) Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada ao Skillshare por\Npatrocinar o vídeo de hoje. Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Olá a todos, é a Amanda. Dialogue: 0,0:00:15.67,0:00:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Hoje vou configurar o meu\Nbullet journal Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:19.83,Default,,0000,0000,0000,,de Abril 2021. Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:22.51,Default,,0000,0000,0000,,O vídeo que estás prestes\Na ver é um pouco diferente Dialogue: 0,0:00:22.51,0:00:25.26,Default,,0000,0000,0000,,dos meus vídeos \N"Plan With Me" habituais Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou estar a falar quase \Nem estilo podcast Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,acerca dos meus pensamentos, \Ndas minhas experiências Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.24,Default,,0000,0000,0000,,sendo uma criadora de \Nconteúdos asiática Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:38.05,Default,,0000,0000,0000,,especialmente no despertar\Nde todo este racismo Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:39.18,Default,,0000,0000,0000,,e violência anti-asiática. Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Portanto isso é \No que vocês vão estar a ouvir. Dialogue: 0,0:00:42.49,0:00:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, vão na mesma estar a ver \No meu bullet journal Dialogue: 0,0:00:45.01,0:00:45.84,Default,,0000,0000,0000,,e tudo o resto, Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:47.61,Default,,0000,0000,0000,,mas não vai ser o típico vídeo Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:52.20,Default,,0000,0000,0000,,em que eu narro cada traço de lápis\Ne cada caixa que desenho, Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,o que, honestamente,\Nacho que não tem problema Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:57.03,Default,,0000,0000,0000,,porque vocês já me viram \Nfazer o meu bullet journal Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,imensas vezes. Dialogue: 0,0:00:57.86,0:00:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Tenho a certeza que a maioria de vocês Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:01.24,Default,,0000,0000,0000,,já sabe o que eu estou a fazer. Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que a maioria de vocês\Nvai ser solidária Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:05.14,Default,,0000,0000,0000,,e encorajadora acerca deste vídeo Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Desde já obrigada Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas, dito isto, Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:10.92,Default,,0000,0000,0000,,vamos começar com o set-up. Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:13.34,Default,,0000,0000,0000,,(música calma) Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:52.51,Default,,0000,0000,0000,,O tema que decidi para Abril Dialogue: 0,0:01:52.51,0:01:55.59,Default,,0000,0000,0000,,é este tema de floresta de bambu\Na preto e branco Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.75,Default,,0000,0000,0000,,que é inspirado em pinturas\Ntradicionais chinesas. Dialogue: 0,0:01:58.75,0:02:01.15,Default,,0000,0000,0000,,E a razão pela qual o escolhi Dialogue: 0,0:02:01.15,0:02:03.53,Default,,0000,0000,0000,,é porque se relaciona com \Naquilo de que vos quero falar Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:06.58,Default,,0000,0000,0000,,no meu voice-over hoje, que é\Na minha identidade asiática Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:08.79,Default,,0000,0000,0000,,e a minha experiência, assim como Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:11.44,Default,,0000,0000,0000,,o aumento na violência e crimes de \Nódio anti-asiáticos. Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Claro, um pré-aviso, antes do vídeo Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:17.59,Default,,0000,0000,0000,,se não quiseres ouvir acerca de nada disto Dialogue: 0,0:02:17.59,0:02:20.02,Default,,0000,0000,0000,,então silencia o vídeo. Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Claro que, com tudo isto, Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:24.07,Default,,0000,0000,0000,,eu vou abordar tópicos \Nalgo sérios. Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se não têm visto\No que está a acontecer Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:27.47,Default,,0000,0000,0000,,nas notícias, recentemente Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:30.57,Default,,0000,0000,0000,,tem havido um aumento em crimes\Nde ódio e violência anti-asiática Dialogue: 0,0:02:30.57,0:02:32.90,Default,,0000,0000,0000,,tanto na América como no Canadá. Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:35.34,Default,,0000,0000,0000,,E algumas estatísticas para vocês, Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:37.71,Default,,0000,0000,0000,,sim, estou a sacar as estatísticas, Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:41.90,Default,,0000,0000,0000,,de 2019 a 2020, enquanto crimes de ódio\Nna generalidade Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:43.96,Default,,0000,0000,0000,,decresceram 7%, Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:46.57,Default,,0000,0000,0000,,crimes de ódio direcionados \Na asiáticos em específico Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,aumentaram quase 150% na América Dialogue: 0,0:02:50.20,0:02:54.81,Default,,0000,0000,0000,,e no Canadá aumentaram 600 ou 700 vezes Dialogue: 0,0:02:54.81,0:02:56.30,Default,,0000,0000,0000,,nas principais cidades. Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,E estes incidentes envolvem\Ntossir para cima das pessoas, Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:01.89,Default,,0000,0000,0000,,cuspir, atacar físicamente\Ne verbalmente Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:04.57,Default,,0000,0000,0000,,e, claro, como temos visto\Nnas notícias recentemente Dialogue: 0,0:03:04.57,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,em Atlanta, efetivamente\Nmatar pessoas. Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Portanto... Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Sim, muito disto é resultado\Nda retórica racista Dialogue: 0,0:03:11.64,0:03:14.70,Default,,0000,0000,0000,,presente nas notícias no que toca à\Npandemia deste último ano, Dialogue: 0,0:03:14.70,0:03:18.49,Default,,0000,0000,0000,,em que um certo alguém até lhe chamou\N"a gripe chinesa". Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas, eu acho que é muito \Nimportante salientar Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:24.18,Default,,0000,0000,0000,,que grande parte está apenas a expor\Num profundo historial Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:28.16,Default,,0000,0000,0000,,de racismo anti-asiático e \Nxenofobia que têm existido Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:30.22,Default,,0000,0000,0000,,no Ocidente desde há séculos. Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:32.29,Default,,0000,0000,0000,,A maneira como o Ocidente\Ntem falado da China, Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:34.67,Default,,0000,0000,0000,,mesmo antes da pandemia, Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:36.97,Default,,0000,0000,0000,,estava muitas vezes envolta\Nem ódio ou medo. Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:39.53,Default,,0000,0000,0000,,E ouvimos sempre acerca desta\Npresença iminente Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:42.84,Default,,0000,0000,0000,,da China comunista, como se \Nestivesse a tentar invadir-nos, Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:45.86,Default,,0000,0000,0000,,o que imbuiu uma imagem \Nassustadora e misteriosa Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:47.68,Default,,0000,0000,0000,,da China na mente das pessoas. Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:51.95,Default,,0000,0000,0000,,E isso afeta a comunidade asiática nos dias de hoje. Dialogue: 0,0:03:51.95,0:03:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo da história, podemos ver isto Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:57.17,Default,,0000,0000,0000,,sistemicamente no "Ato \Nde Exclusão Chinesa" Dialogue: 0,0:03:57.17,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,que foi levado a cabo tanto na América\Ncomo no Canadá, Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:02.37,Default,,0000,0000,0000,,nos campos de internamento japoneses, Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:05.39,Default,,0000,0000,0000,,no imposto sobre chineses no Canadá, Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:07.63,Default,,0000,0000,0000,,no qual cada imigrante proveniente\Nda China Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:10.43,Default,,0000,0000,0000,,tinha de pagar uma taxa para poder\Nentrar no país. Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Como referência, nenhum outro grupo\Nno Canadá Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:16.61,Default,,0000,0000,0000,,alguma vez foi forçado a pagar uma taxa Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.42,Default,,0000,0000,0000,,baseado na sua origem. Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quero ocupar todo o voice-over Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:24.62,Default,,0000,0000,0000,,a falar de estatísticas, e história, \Ne tudo isso, Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:28.49,Default,,0000,0000,0000,,porque, claro, vocês não clicaram\Nneste vídeo necessariamente Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,para ouvir acerca disto. Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, vocês vêm aos meus vídeos por mim Dialogue: 0,0:04:33.33,0:04:36.20,Default,,0000,0000,0000,,e pelo que eu crio, pela minha arte\Ne pelo meu journalling Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:39.97,Default,,0000,0000,0000,,e a minha identidade asiática\Né uma grande parte disso. Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Par aqueles que não sabem\Nacerca da minha ancestria, Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:43.73,Default,,0000,0000,0000,,o que aparentemente são \Nbastantes pessoas, Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:46.44,Default,,0000,0000,0000,,porque quando eu pesquiso o meu nome\Nno Google Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:47.93,Default,,0000,0000,0000,,uma das primeiras coisas que aparece Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:50.77,Default,,0000,0000,0000,,é "Amanda Rach Lee etnia" Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou Chinesa-America de \Nterceira geração, ou seja Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:56.41,Default,,0000,0000,0000,,os meus avós nasceram na China Dialogue: 0,0:04:56.41,0:04:58.55,Default,,0000,0000,0000,,e depois emigraram para o Canadá e Dialogue: 0,0:04:58.55,0:05:02.72,Default,,0000,0000,0000,,à medida que fui crescendo,\Na minha identidade asiática era confusa Dialogue: 0,0:05:02.72,0:05:05.86,Default,,0000,0000,0000,,porque por um lado\Neu era claramente chinesa, Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:07.53,Default,,0000,0000,0000,,ambos os meus pais são chineses, Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:09.07,Default,,0000,0000,0000,,eu pareço chinesa... Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, por outro lado,\Neu não me sentia chinesa de todo. Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu nasci no Canadá, Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.31,Default,,0000,0000,0000,,os meus pais falam inglês fluentemente, Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:20.03,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que \Neu não falo chinês de todo, Dialogue: 0,0:05:20.03,0:05:22.75,Default,,0000,0000,0000,,e eu cresci como qualquer\Ncriança canadiana. Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, eu não me sentia conectada\Ncom o meu lado chinês, de todo. Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:30.55,Default,,0000,0000,0000,,E quase que comecei a ressentir\Nesse meu lado, Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:33.10,Default,,0000,0000,0000,,o que é algo de que não me orgulho Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:34.77,Default,,0000,0000,0000,,e parte-me o coração quando recordo Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:38.06,Default,,0000,0000,0000,,a maneira como eu pensava acerca\Nda minha própria cultura Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:39.96,Default,,0000,0000,0000,,e identidade, naquela altura. Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Acho que tinha definitivamente\Nbastante racismo internalizado. Dialogue: 0,0:05:43.03,0:05:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu lembro-me de desejar poder ser branca \Nporque, na minha cabeça, Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:48.22,Default,,0000,0000,0000,,eu já o era, praticamente. Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:50.78,Default,,0000,0000,0000,,E eu sei que isto é algo Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:53.33,Default,,0000,0000,0000,,que muitos filhos de imigrantes \Ntêm de enfrentar, Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:56.21,Default,,0000,0000,0000,,este sentimento de estar \Nentre dois mundos, Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:58.51,Default,,0000,0000,0000,,nunca totalmente aceite por nenhum deles. Dialogue: 0,0:05:58.51,0:06:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, isto foi extremamente\Nevidente na minha vida, Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:03.41,Default,,0000,0000,0000,,e até recentemente, \Nna escola secundária, Dialogue: 0,0:06:03.41,0:06:05.21,Default,,0000,0000,0000,,eu tive a sorte de frequentar escolas Dialogue: 0,0:06:05.21,0:06:06.92,Default,,0000,0000,0000,,que tinham bastante diversidade. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:08.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria que a minha escola secundária Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:10.73,Default,,0000,0000,0000,,tinha até bastantes asiáticos, Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:12.27,Default,,0000,0000,0000,,eu estava rodeada de asiáticos, Dialogue: 0,0:06:12.27,0:06:15.35,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda assim, houve momentos\Nem que me sentia excluída Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:16.60,Default,,0000,0000,0000,,do meu grupo de amigos asiáticos, Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:20.96,Default,,0000,0000,0000,,porque sendo chinesa-americana\Nde terceira geração, Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:23.05,Default,,0000,0000,0000,,e a maioria deles eram de segunda geração, Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:25.93,Default,,0000,0000,0000,,muitos deles falavam as suas \Nrespetivas línguas nativas Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:28.50,Default,,0000,0000,0000,,e eu só falava inglês. Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Adicionalmente, eu escolhi uma carreira Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:32.63,Default,,0000,0000,0000,,na indústria criativa, \Nsendo que tipicamente Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:34.96,Default,,0000,0000,0000,,os asiáticos estão associados com \Nseguir medicina, Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:36.41,Default,,0000,0000,0000,,ou direito, ou engenharia. Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Garantidamente, grande parte \Ndisso é pressão da família Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:41.47,Default,,0000,0000,0000,,e da sociedade, e etc. Dialogue: 0,0:06:41.47,0:06:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas muita gente fazia a piada \Nde que eu era uma asiática "branqueada" Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:48.16,Default,,0000,0000,0000,,e até eu própria fazia essa piada, Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:50.13,Default,,0000,0000,0000,,maioritariamente numa \Ntentativa de o desvalorizar Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:53.15,Default,,0000,0000,0000,,e juntar-me à piada e \Nrir-me com as outras pessoas. Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas, culposamente, acho que\Npor vezes sentia orgulho Dialogue: 0,0:06:56.13,0:06:59.10,Default,,0000,0000,0000,,no facto de alguém me chamar\N"branqueda" ou perguntar-me Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:02.29,Default,,0000,0000,0000,,se eu era metade chinesa, metade branca. Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:04.67,Default,,0000,0000,0000,,E vêm realmente daquela ideia\Nde que ser branco Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:06.11,Default,,0000,0000,0000,,é a derradeira forma Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:10.05,Default,,0000,0000,0000,,ou algo a que se deve aspirar. Dialogue: 0,0:07:10.05,0:07:12.01,Default,,0000,0000,0000,,E o facto das pessoas \Nverem isso em mim Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,era quase como que uma medalha \Nde assimiliação. Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente agora reconheço\Nque isso era lamentável. Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Quem me dera falar chinês, Dialogue: 0,0:07:18.47,0:07:20.17,Default,,0000,0000,0000,,e eu gostava de ter feito\Num esforço maior Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:21.95,Default,,0000,0000,0000,,para me conectar com\Na minha cultura. Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:24.08,Default,,0000,0000,0000,,E isto é algo em que eu\Nainda estou a trabalhar, Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:25.92,Default,,0000,0000,0000,,e é algo que eu vou ter \Nde navegar Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:28.07,Default,,0000,0000,0000,,para o resto da minha vida,\Nsendo uma mulher asiática. Dialogue: 0,0:07:28.95,0:07:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Como mencionei, eu sentia-me\Nexcluída dos meus amigos asiáticos, Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:35.93,Default,,0000,0000,0000,,mas também não me encaixava \Na 100% com os não asiáticos. Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Claramente, pelo meu aspeto, Dialogue: 0,0:07:38.13,0:07:40.21,Default,,0000,0000,0000,,eu sou claramente asiática. Dialogue: 0,0:07:40.21,0:07:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas muito disto foi também\Ndevido a micro-agressões Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:46.23,Default,,0000,0000,0000,,que eu enfrentava diariamente. Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Se não sabem o que são\Nmicro-agressões, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.10,Default,,0000,0000,0000,,referem-se a manifestações\Nsubtis e indiretas Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:53.96,Default,,0000,0000,0000,,de racismo ou \Nsuperioridade branca, Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:56.68,Default,,0000,0000,0000,,casuais e disfarçadas. Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:58.40,Default,,0000,0000,0000,,E são bastante comuns, Dialogue: 0,0:07:58.40,0:08:00.35,Default,,0000,0000,0000,,tão comuns que muitas vezes \Nsão desvalorizadas Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:01.94,Default,,0000,0000,0000,,ou descartadas como \Nsendo apenas piadas. Dialogue: 0,0:08:01.94,0:08:05.29,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo tendo "micro" no nome, Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:07.12,Default,,0000,0000,0000,,estas pequenas afirmações\Npodem acumular-se Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:10.28,Default,,0000,0000,0000,,e vir a ter um grande impacto\Nem grupos minoritários. Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:13.51,Default,,0000,0000,0000,,E claro que eu já tive de \Nlidar com todo o tipo Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,destas micro-agressões e piadas Dialogue: 0,0:08:16.09,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,desde pessoas abordarem-me na rua Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:22.17,Default,,0000,0000,0000,,e cantarem "ching chong" Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:23.75,Default,,0000,0000,0000,,a pessoas esticarem os seus olhos, Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:26.67,Default,,0000,0000,0000,,e perguntarem-me de onde\Né que eu "realmente" sou. Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Há tantas microagressões Dialogue: 0,0:08:28.81,0:08:31.48,Default,,0000,0000,0000,,com que as minorias têm\Nde lidar diariamente. Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Por acaso encontrei alguns Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:35.28,Default,,0000,0000,0000,,artigos académicos muito bons Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:39.57,Default,,0000,0000,0000,,que explicam os principais\Npadrões de micro-agressões. Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Não vou abordar todos, Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,mas o principal é este conceito Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:46.50,Default,,0000,0000,0000,,de ser um extra-terrestre\Nno teu próprio país, Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:49.77,Default,,0000,0000,0000,,e vem da ideia de que todos os asiáticos Dialogue: 0,0:08:49.77,0:08:53.04,Default,,0000,0000,0000,,ou pessoas de cor\Nnasceram em países estrangeiros Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:57.15,Default,,0000,0000,0000,,e no quotidiano, isto\Nmanifesta-se na pergunta Dialogue: 0,0:08:57.15,0:08:59.38,Default,,0000,0000,0000,,que eu acho que todas as \Npessoas de cor Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:01.57,Default,,0000,0000,0000,,já ouviram na sua vida, Dialogue: 0,0:09:01.57,0:09:04.61,Default,,0000,0000,0000,,que é "de onde vens?" Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:07.16,Default,,0000,0000,0000,,e quando respondo \N"eu sou do Canadá" Dialogue: 0,0:09:07.16,0:09:08.82,Default,,0000,0000,0000,,recebo a resposta Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:12.63,Default,,0000,0000,0000,,"não, mas de onde é que és realmente?" Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,e embora, na maioria das vezes, vem Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:17.89,Default,,0000,0000,0000,,de alguém bem-intencionado, Dialogue: 0,0:09:17.89,0:09:19.80,Default,,0000,0000,0000,,interessado na tua ancestria, Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:22.30,Default,,0000,0000,0000,,a maneira como é expresso parece implicar Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:23.86,Default,,0000,0000,0000,,que eu não sou realmente canadiana, Dialogue: 0,0:09:23.86,0:09:25.96,Default,,0000,0000,0000,,apesar de eu literalmente ter nascido aqui Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:29.70,Default,,0000,0000,0000,,e nunca ter ido à China na minha vida. Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Se te estás a questionar\Ncomo fazer, então, essa pergunta Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:35.74,Default,,0000,0000,0000,,tenta perguntar a alguém qual\Né a sua descendência, Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:37.35,Default,,0000,0000,0000,,ou qual é a sua etnia, Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:40.07,Default,,0000,0000,0000,,em vez de perguntar\Nde onde vêm. Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Outro padrão de micro-agressão\Né a negação Dialogue: 0,0:09:42.95,0:09:44.11,Default,,0000,0000,0000,,da raça como um todo, Dialogue: 0,0:09:44.11,0:09:48.02,Default,,0000,0000,0000,,o que está presente em\Nafirmações corriqueiras como Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:49.64,Default,,0000,0000,0000,,"oh, eu não vejo cor", Dialogue: 0,0:09:49.64,0:09:52.72,Default,,0000,0000,0000,,"só existe uma raça, a raça humana". Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:55.14,Default,,0000,0000,0000,,E isto apenas nega \Na cultura Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:58.67,Default,,0000,0000,0000,,e experiências raciais\Nde uma pessoa de cor. Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos a pedir às pessoas\Npara serem daltónicas. Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:06.04,Default,,0000,0000,0000,,É mais acerca de ver cor, \Nmas depois aceitá-la Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:07.15,Default,,0000,0000,0000,,e reconhecê-la. Dialogue: 0,0:10:07.15,0:10:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Outro exemplo disto é\Nquando as pessoas negam Dialogue: 0,0:10:09.71,0:10:12.93,Default,,0000,0000,0000,,que a raça tem um papel\Nno sucesso das pessoas. Dialogue: 0,0:10:12.93,0:10:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Já ouvi isto na minha própria vida, Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:16.35,Default,,0000,0000,0000,,através de debates que tive Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:19.41,Default,,0000,0000,0000,,acerca de iniciativas de diversidade\Nem empresas. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:22.40,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas dizem coisas como Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:24.71,Default,,0000,0000,0000,,"a pessoa mais qualificada \Ndeve ficar com o trabalho" Dialogue: 0,0:10:24.71,0:10:25.84,Default,,0000,0000,0000,,"não devem só consegui-lo Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:27.66,Default,,0000,0000,0000,,porque são alguém de cor" Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:30.37,Default,,0000,0000,0000,,ou "qualquer pessoa pode \Nter sucesso nesta sociedade Dialogue: 0,0:10:30.37,0:10:32.27,Default,,0000,0000,0000,,se se esforçarem o suficiente". Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:35.46,Default,,0000,0000,0000,,E a implicação aqui é que, Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:38.39,Default,,0000,0000,0000,,se uma pessoa de cor consegue\Nde facto o trabalho ou é escolhida, Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:41.45,Default,,0000,0000,0000,,então talvez tenham sido beneficiados\Ninjustamente Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:44.05,Default,,0000,0000,0000,,e/ou só foram escolhidos \Npor causa da sua raça. Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas também insinua que \Na pessoa caucasiana Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:50.02,Default,,0000,0000,0000,,era provavelmente mais adequada ou\Nmais qualificada. Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:52.47,Default,,0000,0000,0000,,E isso apenas rebaixa\Nas barreiras bastante reais Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:56.23,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas de cor enfrentam\Nna sociedade para terem sucesso. Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes, quando\Nmicro-agressões como esta Dialogue: 0,0:10:58.23,0:11:01.24,Default,,0000,0000,0000,,aconteciam comigo, eu desvalorizava Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ou dizia a mim própria que não era Dialogue: 0,0:11:03.94,0:11:08.01,Default,,0000,0000,0000,,um problema assim tão grande,\Nnão valia a pena fazer alarido. Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:10.91,Default,,0000,0000,0000,,E acho que muito asiáticos\Nsão desencorajados a falar Dialogue: 0,0:11:10.91,0:11:14.14,Default,,0000,0000,0000,,sobre qualquer discriminação\Nou problemas que enfrentem. Dialogue: 0,0:11:14.14,0:11:17.40,Default,,0000,0000,0000,,E isso vêm desta ideia \Nimpregnada Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:20.05,Default,,0000,0000,0000,,nas famílias, para não\N"agitarem o barco". Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo dos anos, imigrantes asiáticos\Ntentaram o seu melhor Dialogue: 0,0:11:22.80,0:11:26.69,Default,,0000,0000,0000,,para se assimilarem e serem\Naceites no Ocidente, Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:29.61,Default,,0000,0000,0000,,até aceitando trabalhos que\Nmais ninguém queria, Dialogue: 0,0:11:29.61,0:11:31.35,Default,,0000,0000,0000,,e não fazendo alarido. Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, esta passividade\Neventualmente evoluiu Dialogue: 0,0:11:34.97,0:11:38.01,Default,,0000,0000,0000,,e agora é usada contra nós, Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:39.38,Default,,0000,0000,0000,,e contra outras minorias. Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, pondo a\Ncomunidade negra Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:43.42,Default,,0000,0000,0000,,contra a comunidade asiática, Dialogue: 0,0:11:43.42,0:11:48.08,Default,,0000,0000,0000,,e usando os asiáticos como bodes expiatórios \Npara culpar a comunidade negra Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:51.16,Default,,0000,0000,0000,,por não conseguirem triunfar \Nna sociedade atual. Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Dizem "apenas não estás\Na esforçar-te o suficiente, Dialogue: 0,0:11:53.37,0:11:56.24,Default,,0000,0000,0000,,olha para os asiáticos, \Neles estão a sair-se tão bem". Dialogue: 0,0:11:56.24,0:11:59.13,Default,,0000,0000,0000,,E isto é apelidado \N"mito da minoria modelo". Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Há esta suposição que \Nos asiáticos ganham muito dinheiro Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:04.79,Default,,0000,0000,0000,,e tiveram sucesso no Ocidente, Dialogue: 0,0:12:04.79,0:12:08.81,Default,,0000,0000,0000,,desvalorizado qualquer racismo\Nou barreira que estes enfrentaram. Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, por exemplo, na América, Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.65,Default,,0000,0000,0000,,os asiáticos têm a maior \Ndiscrepância de rendimento Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:16.83,Default,,0000,0000,0000,,entre os ricos e os pobres, de\Ntodas as minorias. Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Há uma taxa de pobreza de 12,3%\Nentre asiáticos, Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:23.66,Default,,0000,0000,0000,,o que prova que os asiáticos \Nnão são um monólito, Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,não há um tipo único\Nde experiência asiática Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:30.01,Default,,0000,0000,0000,,e o facto de que esse único tipo\Nde experiência asiãtica Dialogue: 0,0:12:30.01,0:12:32.95,Default,,0000,0000,0000,,ser usado contra nós, e\Ncontra outras minorias Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:33.78,Default,,0000,0000,0000,,é horrível. Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Uma outra coisa de que queria falar Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:38.58,Default,,0000,0000,0000,,é o fetichismo da mulher asiática. Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Do historial de guerra\Ne hiper-sexualização Dialogue: 0,0:12:42.89,0:12:43.76,Default,,0000,0000,0000,,da mulher asiática, Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:46.75,Default,,0000,0000,0000,,resultou esta ideia que\Nas mulheres asiáticas Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:49.64,Default,,0000,0000,0000,,são submissas e \Ndão boas esposas Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:51.62,Default,,0000,0000,0000,,porque não respondem. Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:54.33,Default,,0000,0000,0000,,A certo ponto, mulheres \Nasiáticas eram representadas Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:57.78,Default,,0000,0000,0000,,como a antítese da feminista branca. Dialogue: 0,0:12:57.78,0:13:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Num artigo de 1990 da revista GQ, \Na típica mulher asiática é descrita Dialogue: 0,0:13:03.05,0:13:06.43,Default,,0000,0000,0000,,como sendo alguém que\N"não insiste em Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:08.44,Default,,0000,0000,0000,,ser tratada como uma pessoa" Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:10.06,Default,,0000,0000,0000,,"Ela está lá quando precisas de\Numa pausa Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:12.06,Default,,0000,0000,0000,,das feministas indignadas." Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Acho que não tenho de explicar \Nporque é que isso é problemático. Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas até nos dias de hoje,\Nos homens são extremamente abertos Dialogue: 0,0:13:20.77,0:13:24.66,Default,,0000,0000,0000,,acerca dos seus fetiches asiáticos,\Nnão as vendos sequer como humanas. Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:28.13,Default,,0000,0000,0000,,São mais um objeto de conquista, Dialogue: 0,0:13:28.13,0:13:32.04,Default,,0000,0000,0000,,e podemos ver agora como há\Ndefinitivamente uma ligação Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:35.01,Default,,0000,0000,0000,,entre este historial e os \Ntiroteios que ocorreram Dialogue: 0,0:13:35.01,0:13:37.17,Default,,0000,0000,0000,,em Atlanta, esta semana, ou \Nna semana passada aliás, Dialogue: 0,0:13:37.17,0:13:40.91,Default,,0000,0000,0000,,onde um homem atacou \Nespecificamente um spa asiático Dialogue: 0,0:13:40.91,0:13:44.58,Default,,0000,0000,0000,,por lhe atribuir a culpa \Npelo seu vício em sexo. Dialogue: 0,0:13:44.58,0:13:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Okay, Dialogue: 0,0:13:45.41,0:13:47.20,Default,,0000,0000,0000,,eu sei que estive a despejar\Nmuita informação, Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:49.84,Default,,0000,0000,0000,,e eu queria definitivamente\Npôr neste vídeo muita Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:53.68,Default,,0000,0000,0000,,informação útil da qual vocês\Npudessem aprender. Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas, Dialogue: 0,0:13:54.82,0:13:56.55,Default,,0000,0000,0000,,voltando à minha experiência pessoal, Dialogue: 0,0:13:56.55,0:14:00.45,Default,,0000,0000,0000,,eu queria falar acerca da minha experiência\Nenquanto criadora de conteúdos, Dialogue: 0,0:14:00.45,0:14:02.31,Default,,0000,0000,0000,,no Youtube em específico. Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca falei muito \Nacerca disto, e Dialogue: 0,0:14:05.86,0:14:08.03,Default,,0000,0000,0000,,eu ponderei se queria \Nrealmente referi-lo Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:11.10,Default,,0000,0000,0000,,porque é um pouco difícil\Npara mim discuti-lo. Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas se voltarem atrás e virem\Nos meus vídeos antigos de bullet journal Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:17.68,Default,,0000,0000,0000,,verão que eu nunca mostrei a cara Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:18.65,Default,,0000,0000,0000,,no inicío dos mesmos. Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Nem filmava uma introdução. Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:24.89,Default,,0000,0000,0000,,E no passado, por volta de\N2017 ou 2018, Dialogue: 0,0:14:24.89,0:14:29.60,Default,,0000,0000,0000,,a minha cara nunca estava presente\Nnas thumbnails dos meus vídeos. Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:33.32,Default,,0000,0000,0000,,E isso foi parcialmente\Nintencional. Dialogue: 0,0:14:33.32,0:14:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma conversa real que tive Dialogue: 0,0:14:35.53,0:14:37.18,Default,,0000,0000,0000,,com o meu manager do Youtube. Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Nós discutimos que poderia \Nser melhor não pôr a minha cara Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:44.25,Default,,0000,0000,0000,,nas thumbnails para que as\Npessoas não discriminassem Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:45.50,Default,,0000,0000,0000,,quando estão a clicar em vídeos, Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:48.11,Default,,0000,0000,0000,,se tivessem visto uma cara asiática. Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Claro que eventualmente Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:52.90,Default,,0000,0000,0000,,eu comecei a incorporar mais \Nde mim nos meus vídeos, Dialogue: 0,0:14:52.90,0:14:55.43,Default,,0000,0000,0000,,e agora vocês veem os meus vlogs. Dialogue: 0,0:14:55.43,0:14:58.29,Default,,0000,0000,0000,,E algumas vezes eu ponho-me nas\Nthumbnails e etc., Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:03.29,Default,,0000,0000,0000,,mas isso foi depois de já ter\Nconstruído uma audiência substancial. Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:05.12,Default,,0000,0000,0000,,E acho que até hoje, Dialogue: 0,0:15:05.12,0:15:07.20,Default,,0000,0000,0000,,ainda está algo presente \Nno meu subconsciente Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:09.59,Default,,0000,0000,0000,,o facto de os meus vídeos mais vistos Dialogue: 0,0:15:09.59,0:15:13.01,Default,,0000,0000,0000,,são alguns nos quais \Neu não mostro a minha cara de todo, Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.20,Default,,0000,0000,0000,,na thumbnail ou no vídeo. Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:19.52,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, a minha raça pode não\Nter nada a ver com isso, Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:23.01,Default,,0000,0000,0000,,mas é triste ter sequer \Nde ponderar se Dialogue: 0,0:15:23.01,0:15:25.37,Default,,0000,0000,0000,,eu poderia ter mais sucesso\Nse fosse branca, Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:28.38,Default,,0000,0000,0000,,ou se eu não fui selecionada\Npara certos trabalhos, Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:31.02,Default,,0000,0000,0000,,ou parcerias, por causa da minha etnia. Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:33.12,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que é importante \Nreconhecer o meu privilégio Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:34.37,Default,,0000,0000,0000,,nesta situação também, Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:37.36,Default,,0000,0000,0000,,porque até nos vídeos em que Dialogue: 0,0:15:37.36,0:15:41.04,Default,,0000,0000,0000,,estou a desenhar e só as minhas\Nmãos estão visíveis, Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:44.34,Default,,0000,0000,0000,,o meu tom de pele, as minhas mãos\Nsão pálidas e claras, Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:48.06,Default,,0000,0000,0000,,e eu questiono-me se, se o meu\Ntom de pele fosse mais escuro, Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:50.59,Default,,0000,0000,0000,,será que os vídeos teriam\Nsido igualmente bem sucedidos? Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei, mas eu sei que Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:55.70,Default,,0000,0000,0000,,nos anúncios de produtos \Nde papelaria Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:57.80,Default,,0000,0000,0000,,ou no Instagram, Dialogue: 0,0:15:57.80,0:16:01.22,Default,,0000,0000,0000,,nas fotos recomendadas no Pinterest, \Nou nos media, Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:03.33,Default,,0000,0000,0000,,as mãos que vês, Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:07.24,Default,,0000,0000,0000,,as modelos usadas em tudo, \Nsão mãos brancas. Dialogue: 0,0:16:07.24,0:16:09.58,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer modo, \Nvamos retornar ao presente, Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:12.37,Default,,0000,0000,0000,,já que estamos a chegar ao fim\Ndo meu set-up, Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:15.68,Default,,0000,0000,0000,,acho que só faltam uma\Nou duas secções. Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria falar de algo\Nque até cheguei a Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:19.84,Default,,0000,0000,0000,,publicar no Instagram stories. Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Caso não tenham visto, Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:25.09,Default,,0000,0000,0000,,eu disse, basicamente, que gostava\Nque a comunidade artística Dialogue: 0,0:16:25.09,0:16:28.51,Default,,0000,0000,0000,,falasse mais abertamente acerca do\Naumento recente Dialogue: 0,0:16:28.51,0:16:32.33,Default,,0000,0000,0000,,nos crimes de ódio contra asiáticos,\Nsó porque tantos Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:36.55,Default,,0000,0000,0000,,dos materiais que as pessoas\Nusam são japoneses Dialogue: 0,0:16:36.55,0:16:40.39,Default,,0000,0000,0000,,ou emprestados da arte e \Ncaligrafia tradicional asiática. Dialogue: 0,0:16:40.39,0:16:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu nem consigo listar todas as Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:44.90,Default,,0000,0000,0000,,marcas japonesas que existem Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:47.53,Default,,0000,0000,0000,,porque, honestamente, \Nsão basicamente todas. Dialogue: 0,0:16:47.53,0:16:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Temos a Muji, Pilot, Tombow,\NKuretake, Zebra, Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Hobonichi, Traveler's Company, Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:58.71,Default,,0000,0000,0000,,e muitas mais, sem mencionar que\N"washi tape" Dialogue: 0,0:16:58.71,0:17:01.15,Default,,0000,0000,0000,,é literalmente uma palavra japonesa Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:04.99,Default,,0000,0000,0000,,que importámos e usamos\Nhoje em dia. Dialogue: 0,0:17:04.99,0:17:07.81,Default,,0000,0000,0000,,E depois, claro, temos \Nas canetas Dialogue: 0,0:17:07.81,0:17:10.32,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas adoram e\Nusam em caligrafia. Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Essas são baseadas na Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:15.83,Default,,0000,0000,0000,,prática tradicional de caligrafia\Nasiática com um pincel. Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Estou a entrar noutra \Nlição de história, mas Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:21.59,Default,,0000,0000,0000,,esta é uma lição de história \Nem caligrafia, portanto é divertida. Dialogue: 0,0:17:21.59,0:17:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas basicamente, historicamente\Ncaligrafia e tipografia Dialogue: 0,0:17:24.95,0:17:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Ocidental era feita com \Num martelo/cinzel Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:30.98,Default,,0000,0000,0000,,em pedra, ou com uma caneta\Nde ponta dura, Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:34.06,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que caligrafia \Nchinesa era onde verias Dialogue: 0,0:17:34.06,0:17:35.96,Default,,0000,0000,0000,,o uso de pincéis. Dialogue: 0,0:17:35.96,0:17:38.25,Default,,0000,0000,0000,,E essa era a ferramenta usada Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:40.53,Default,,0000,0000,0000,,em muitas das suas peças. Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Adicionalmente, a caligrafia chinesa Dialogue: 0,0:17:42.36,0:17:47.36,Default,,0000,0000,0000,,valorizava muito o estilo \Nindividual e a improvisação. Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto que na escrita em Latim, Dialogue: 0,0:17:50.66,0:17:54.45,Default,,0000,0000,0000,,havia uma estrutura ideal e \Na geometria era valorizada, Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:59.44,Default,,0000,0000,0000,,na caligrafia chinesa, o objetivo\Nnão era tanto Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:03.50,Default,,0000,0000,0000,,atingir a perfeição ou uma forma ideal, Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:06.90,Default,,0000,0000,0000,,mas antes um registo e a \Ncaptura de um momento específico, Dialogue: 0,0:18:06.90,0:18:11.01,Default,,0000,0000,0000,,assim como uma prática que \Nencorajava a meditação, Dialogue: 0,0:18:11.01,0:18:14.37,Default,,0000,0000,0000,,observação e uma energia calma. Dialogue: 0,0:18:14.37,0:18:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Era realmente visto como uma\Nverdadeira forma de arte na Ásia, Dialogue: 0,0:18:19.04,0:18:20.79,Default,,0000,0000,0000,,e é por isso que até hoje, Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:24.75,Default,,0000,0000,0000,,historiadores sabem o nome de \Nmuitos calígrafos famosos Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:25.68,Default,,0000,0000,0000,,da China. Dialogue: 0,0:18:25.68,0:18:29.78,Default,,0000,0000,0000,,E isto era muito diferente do\Ncalígrafo ou tipógrafo Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:31.07,Default,,0000,0000,0000,,do Ocidente, Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:34.73,Default,,0000,0000,0000,,que era visto mais como um \Ncomerciante utilitário, Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:38.32,Default,,0000,0000,0000,,já que muito do seu trabalho \Nenvolvia copiar manuscritos. Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:39.45,Default,,0000,0000,0000,,E acho que é justo Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:42.11,Default,,0000,0000,0000,,dizer que muito da escrita\Nmanual moderna hoje em dia Dialogue: 0,0:18:42.11,0:18:44.08,Default,,0000,0000,0000,,desde artistas a amadores, Dialogue: 0,0:18:44.08,0:18:48.19,Default,,0000,0000,0000,,retira inspiração destes ideais\Nda caligrafia chinesa, Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:51.56,Default,,0000,0000,0000,,tornando-se mais um \Nhobby relaxante Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:54.45,Default,,0000,0000,0000,,versus algo que é feito\Npor necessidade, Dialogue: 0,0:18:54.45,0:18:57.88,Default,,0000,0000,0000,,como era historicamente\Na caligrafia Ocidental. Dialogue: 0,0:18:57.88,0:19:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, muita da \Ncaligrafia atual Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:02.45,Default,,0000,0000,0000,,é também baseada na \Ncaligrafia Ocidental, Dialogue: 0,0:19:02.45,0:19:07.45,Default,,0000,0000,0000,,como as canetas-tinteiro \Ne a forma Gótica das letras. Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acho que a expressão individual Dialogue: 0,0:19:10.50,0:19:12.58,Default,,0000,0000,0000,,e o seu aspeto mais artístico Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:15.82,Default,,0000,0000,0000,,manifesta-se realmente hoje em dia Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:18.32,Default,,0000,0000,0000,,com todas as belíssimas \Nestilizações Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:20.88,Default,,0000,0000,0000,,de letra e caligrafia que se \Nvê no Instagram e Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:25.01,Default,,0000,0000,0000,,no Pinterest, e as pessoas\Nestão realmente a aceitar a ideia Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:27.19,Default,,0000,0000,0000,,de que é uma forma de arte. Dialogue: 0,0:19:27.19,0:19:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Como podem ver no meu \Nset-up deste mês, Dialogue: 0,0:19:29.66,0:19:31.49,Default,,0000,0000,0000,,eu usei tinta japonesa Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:35.24,Default,,0000,0000,0000,,e um pincel, para homenagear\Nesta bonita história Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:38.00,Default,,0000,0000,0000,,da arte da caligrafia na cultura asiática. Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:39.44,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto o fazia, Dialogue: 0,0:19:39.44,0:19:42.21,Default,,0000,0000,0000,,dei por mim quase num estado meditativo Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:44.33,Default,,0000,0000,0000,,enquanto pintava as folhas de bambu. Dialogue: 0,0:19:44.33,0:19:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Posso definitivamente \Nconectar-me com esse lado histórico Dialogue: 0,0:19:48.22,0:19:52.14,Default,,0000,0000,0000,,da arte e pintura de caligrafia tradicional. Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Isto tudo para dizer, Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:55.57,Default,,0000,0000,0000,,não que as pessoas precisem \Nde uma razão Dialogue: 0,0:19:55.57,0:19:57.69,Default,,0000,0000,0000,,para falar de racismo, Dialogue: 0,0:19:57.69,0:20:01.32,Default,,0000,0000,0000,,mas é só esta "colheita \Nseletiva" da cultura asiática Dialogue: 0,0:20:01.32,0:20:02.66,Default,,0000,0000,0000,,que me incomoda. Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Esqueci-me de onde li isto, Dialogue: 0,0:20:04.12,0:20:06.23,Default,,0000,0000,0000,,mas é quase como se \Nas pessoas estivessem num buffet Dialogue: 0,0:20:06.23,0:20:08.10,Default,,0000,0000,0000,,e escolhessem quais os \Naspetos que gostam Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:09.85,Default,,0000,0000,0000,,da cultura asiática, sem sequer Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:13.29,Default,,0000,0000,0000,,apreciarem realmente a sua história\Nou reconhecerem Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:16.92,Default,,0000,0000,0000,,a narrativa negativa associada\Ncom a cultura asiática. Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:20.30,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas usufruem alegremente\Ndaquilo que a cultura asiática fornece, Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:23.64,Default,,0000,0000,0000,,seja sushi, anime, K-pop,\Nyoga, bubble tea, Dialogue: 0,0:20:23.64,0:20:25.27,Default,,0000,0000,0000,,ou arte e papelaria, Dialogue: 0,0:20:25.27,0:20:28.20,Default,,0000,0000,0000,,mas não nos aceitam completamente, \Nou não nos defendem Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:30.81,Default,,0000,0000,0000,,quando precisamos. Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:33.86,Default,,0000,0000,0000,,E já que estamos agora na \Núltima secção Dialogue: 0,0:20:33.86,0:20:35.47,Default,,0000,0000,0000,,do set-up do meu bullet journal, Dialogue: 0,0:20:35.47,0:20:38.26,Default,,0000,0000,0000,,esta é a parte em que eu\Nqueria pedir-vos para Dialogue: 0,0:20:38.26,0:20:41.11,Default,,0000,0000,0000,,prestarem atenção a quem\Nestá a falar disto nesta altura, Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.67,Default,,0000,0000,0000,,vocês têm poder Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:46.99,Default,,0000,0000,0000,,na maneira em que escolhem\Na quem dar uma plataforma. Dialogue: 0,0:20:46.99,0:20:51.24,Default,,0000,0000,0000,,E eu estou muito grata por me\Nterem dado uma plataforma Dialogue: 0,0:20:51.24,0:20:54.06,Default,,0000,0000,0000,,e por poder falar sobre \Neste tipo de coisas Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:54.89,Default,,0000,0000,0000,,porque Dialogue: 0,0:20:56.24,0:20:57.55,Default,,0000,0000,0000,,eu estou muito orgulhosa Dialogue: 0,0:20:57.55,0:20:59.60,Default,,0000,0000,0000,,de me poder relacionar\Ncom imensas pessoas. Dialogue: 0,0:20:59.60,0:21:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Uma das minhas coisas favoritas Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:04.48,Default,,0000,0000,0000,,é quando recebo comentários de\Noutras raparigas asiáticas, Dialogue: 0,0:21:04.48,0:21:08.24,Default,,0000,0000,0000,,que me dizem que se sentiram inspiradas\Na seguir uma carreira criativa Dialogue: 0,0:21:08.24,0:21:09.88,Default,,0000,0000,0000,,por minha causa, e etc. Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu não encaro levianamente\Neste privilégio Dialogue: 0,0:21:12.12,0:21:14.91,Default,,0000,0000,0000,,e a plataforma que me deram, Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:17.79,Default,,0000,0000,0000,,e espero que outros criadores\Ntambém não o façam. Dialogue: 0,0:21:19.25,0:21:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Pronto, okay. Dialogue: 0,0:21:20.90,0:21:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada por me ouvirem\Na falar de tudo isto. Dialogue: 0,0:21:23.68,0:21:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu esforcei-me muito \Nna pesquisa destas coisas Dialogue: 0,0:21:26.74,0:21:29.89,Default,,0000,0000,0000,,e em certificar-me que vos dava Dialogue: 0,0:21:29.89,0:21:31.73,Default,,0000,0000,0000,,informação interessante e útil. Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Podem perguntar "okay, Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Amanda, depois de tudo isto, \No que posso fazer para ajudar?" Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:38.07,Default,,0000,0000,0000,,E, honestamente, Dialogue: 0,0:21:38.07,0:21:41.21,Default,,0000,0000,0000,,eu sei que já todos viram aqueles\Ninfográficos do Instagram Dialogue: 0,0:21:41.21,0:21:42.04,Default,,0000,0000,0000,,e etc. Dialogue: 0,0:21:42.04,0:21:44.68,Default,,0000,0000,0000,,E claro que vou deixar \Nos links desses recursos Dialogue: 0,0:21:44.68,0:21:47.35,Default,,0000,0000,0000,,na descrição para que possam partilhar, Dialogue: 0,0:21:47.35,0:21:49.39,Default,,0000,0000,0000,,mas também vou indicar todas as fontes Dialogue: 0,0:21:49.39,0:21:51.74,Default,,0000,0000,0000,,que usei para pesquisar tudo Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:54.50,Default,,0000,0000,0000,,e sítios onde podem doar, também. Dialogue: 0,0:21:54.50,0:21:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas neste momento, uma \Ndas melhores coisas que podem fazer Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:02.17,Default,,0000,0000,0000,,é ouvir as vozes asiáticas, assim \Ncomo olhar introspetivamente. Dialogue: 0,0:22:02.17,0:22:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes as pessoas\Nficam defensivas Dialogue: 0,0:22:04.05,0:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ou desligam quando são \Nconfrontadas com as suas ações. Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma das melhores maneiras de aprender Dialogue: 0,0:22:08.91,0:22:11.96,Default,,0000,0000,0000,,é reconhecer se vocês ou\Nalguém na vossa vida Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:15.46,Default,,0000,0000,0000,,fez alguma coisa que possa\Nafetas minorias negativamente. Dialogue: 0,0:22:15.46,0:22:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que seja \Ndespropositado, Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:20.50,Default,,0000,0000,0000,,como as micro-agressões\Nque mencionei neste vídeo. Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Manifestem-se se virem alguém Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:25.34,Default,,0000,0000,0000,,a fazer essas piadas desconfortáveis, Dialogue: 0,0:22:25.34,0:22:27.53,Default,,0000,0000,0000,,seja no vosso local de trabalho\Nou na vossa família, Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:30.28,Default,,0000,0000,0000,,não o reduzam apenas a alguém\Nnão saber o que está a dizer. Dialogue: 0,0:22:31.41,0:22:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Que mais? Dialogue: 0,0:22:32.24,0:22:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Ah, podem apoiar \Nnegócios asiáticos locais. Dialogue: 0,0:22:35.44,0:22:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Tenho estado muito preocupada com Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:40.29,Default,,0000,0000,0000,,todos os restaurantes asiáticos\Nquem têm sofrido Dialogue: 0,0:22:40.29,0:22:43.81,Default,,0000,0000,0000,,durante esta pandemia, devido a \Nessa ideia errada Dialogue: 0,0:22:43.81,0:22:46.27,Default,,0000,0000,0000,,de que a comida asiática, Dialogue: 0,0:22:46.27,0:22:47.67,Default,,0000,0000,0000,,de que os asiáticos comem morcegos, Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:50.47,Default,,0000,0000,0000,,e se comerem comida asiática\Nvão apanhar o vírus. Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:54.22,Default,,0000,0000,0000,,É algo bastante real que as \Npessoas têm andado a espalhar. Dialogue: 0,0:22:54.22,0:22:57.71,Default,,0000,0000,0000,,E não só os donos asiáticos Dialogue: 0,0:22:57.71,0:22:59.30,Default,,0000,0000,0000,,destes negócios e restaurantes Dialogue: 0,0:22:59.30,0:23:02.72,Default,,0000,0000,0000,,temem pela sua segurança\Ncom tudo o que se está a passar, Dialogue: 0,0:23:02.72,0:23:04.94,Default,,0000,0000,0000,,mas isso acrescido Dialogue: 0,0:23:05.96,0:23:07.01,Default,,0000,0000,0000,,ao golpe financeiro Dialogue: 0,0:23:07.01,0:23:10.27,Default,,0000,0000,0000,,que a pandemia proporcionou, \Ntem sido muito preocupante. Dialogue: 0,0:23:10.27,0:23:15.14,Default,,0000,0000,0000,,E eu espero que muitos\Ndos meus negócios e Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:18.42,Default,,0000,0000,0000,,restaurantes asiáticos favoritos\Nsobrevivam à pandemia. Dialogue: 0,0:23:18.42,0:23:21.33,Default,,0000,0000,0000,,E claro, por favor, \Nespalhem a mensagem Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:24.18,Default,,0000,0000,0000,,especialmente se acham que \No vosso círculo atinge Dialogue: 0,0:23:24.18,0:23:26.32,Default,,0000,0000,0000,,muita gente não asiática. Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Tenho sempre medo que\Nas coisas sejam só faladas Dialogue: 0,0:23:29.49,0:23:32.68,Default,,0000,0000,0000,,dentro da comunidade, Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:35.76,Default,,0000,0000,0000,,e que toda esta informação Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:37.27,Default,,0000,0000,0000,,não esteja a atingir as pessoas Dialogue: 0,0:23:37.27,0:23:40.50,Default,,0000,0000,0000,,que provavelmente mais precisam dela. Dialogue: 0,0:23:40.50,0:23:45.50,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que precisamos tanto \Nde aliados não asiáticos, neste momento. Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, wow. Dialogue: 0,0:23:46.37,0:23:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi muita coisa. Dialogue: 0,0:23:47.74,0:23:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que este voice-over\Nfoi pesado. Dialogue: 0,0:23:50.86,0:23:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Houve muita informação. Dialogue: 0,0:23:53.30,0:23:56.81,Default,,0000,0000,0000,,E quanto a mim, eu sabia que \Neste era um vídeo que eu queria Dialogue: 0,0:23:56.81,0:23:58.12,Default,,0000,0000,0000,,e precisava de fazer. Dialogue: 0,0:23:58.12,0:24:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Foi bastante recompensador\Npesquisar tanto Dialogue: 0,0:24:01.84,0:24:06.28,Default,,0000,0000,0000,,e até ponderar acerca \Ndaquilo que eu queria falar Dialogue: 0,0:24:06.28,0:24:08.87,Default,,0000,0000,0000,,neste voice-over, foi um \Nbocadinho emotivo, Dialogue: 0,0:24:08.87,0:24:10.45,Default,,0000,0000,0000,,porque eu tive de desbloquear Dialogue: 0,0:24:10.45,0:24:13.66,Default,,0000,0000,0000,,muito do meu passado e\Nda minha infância, Dialogue: 0,0:24:13.66,0:24:17.47,Default,,0000,0000,0000,,da minha experiência\Nenquanto uma mulher asiática. Dialogue: 0,0:24:17.47,0:24:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Portanto foi um vídeo bastante \Ninteressante de fazer, Dialogue: 0,0:24:20.65,0:24:22.75,Default,,0000,0000,0000,,e espero que vocês\Nretirem algo do mesmo. Dialogue: 0,0:24:22.75,0:24:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada, nem que seja Dialogue: 0,0:24:24.16,0:24:27.06,Default,,0000,0000,0000,,apenas por me ouvirem falar sobre isto. Dialogue: 0,0:24:27.06,0:24:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu aprecio-o, realmente. Dialogue: 0,0:24:29.86,0:24:32.21,Default,,0000,0000,0000,,E espero que também tenham gostado Dialogue: 0,0:24:32.21,0:24:33.57,Default,,0000,0000,0000,,de ver o set-up também. Dialogue: 0,0:24:33.57,0:24:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Sei que não falei muito dele \Ndurante o vídeo, Dialogue: 0,0:24:35.33,0:24:39.49,Default,,0000,0000,0000,,mas eu realmente gostei muito \Nde como o set-up ficou. Dialogue: 0,0:24:39.49,0:24:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Adoro o aspeto da tinta e \Nda escala de cinza. Dialogue: 0,0:24:43.39,0:24:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Acho que tem um aspeto\Nmuito elegante e Dialogue: 0,0:24:45.38,0:24:47.79,Default,,0000,0000,0000,,foi muito relaxante fazê-lo. Dialogue: 0,0:24:48.81,0:24:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Antes de vos mostrar o resultado final Dialogue: 0,0:24:50.44,0:24:51.41,Default,,0000,0000,0000,,do meu set-up, Dialogue: 0,0:24:51.41,0:24:52.80,Default,,0000,0000,0000,,queria falar-vos um pouco Dialogue: 0,0:24:52.80,0:24:54.85,Default,,0000,0000,0000,,acerca do patrocinador de hoje, Skillshare. Dialogue: 0,0:24:54.85,0:24:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Se não conhecem já o Skillshare, Dialogue: 0,0:24:57.37,0:24:59.79,Default,,0000,0000,0000,,trata-se de uma comunidade\Nde aprendizagem online espantosa, Dialogue: 0,0:24:59.79,0:25:02.14,Default,,0000,0000,0000,,com milhares de aulas \Nmuito inspiradoras. Dialogue: 0,0:25:02.14,0:25:05.79,Default,,0000,0000,0000,,E está super direcionado para\Npessoas curiosas e criativas, Dialogue: 0,0:25:05.79,0:25:07.56,Default,,0000,0000,0000,,que eu sei que inclui muitos de vocês. Dialogue: 0,0:25:07.56,0:25:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm imensas aulas \Nsobre design, ilustração. Dialogue: 0,0:25:11.36,0:25:13.42,Default,,0000,0000,0000,,negócios, tecnologia, \Npensa em algo Dialogue: 0,0:25:13.42,0:25:14.82,Default,,0000,0000,0000,,e eles têm provavelmente \Numa aula para isso. Dialogue: 0,0:25:14.82,0:25:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu tento frequentar aulas novas\Nno Skillshare regularmente, Dialogue: 0,0:25:17.04,0:25:20.33,Default,,0000,0000,0000,,para que consiga continuar a aprender\Ne a expandir as minhas capacidades, Dialogue: 0,0:25:20.33,0:25:22.73,Default,,0000,0000,0000,,e assim posso aplicá-las a qualquer coisa Dialogue: 0,0:25:22.73,0:25:24.87,Default,,0000,0000,0000,,criativa que eu faça, quer seja a minha arte, Dialogue: 0,0:25:24.87,0:25:27.16,Default,,0000,0000,0000,,ou os meus vídeos, ou o meu bullet journal. Dialogue: 0,0:25:27.16,0:25:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Vocês perguntam-se sempre como\Né que tenho inspiração Dialogue: 0,0:25:29.77,0:25:32.30,Default,,0000,0000,0000,,e como é que me mantenho motivada \Npara ser criativa, Dialogue: 0,0:25:32.30,0:25:34.24,Default,,0000,0000,0000,,e eu acho que aprender coisas novas Dialogue: 0,0:25:34.24,0:25:35.41,Default,,0000,0000,0000,,é uma grande parte disso. Dialogue: 0,0:25:35.41,0:25:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de vocês já sabem Dialogue: 0,0:25:37.23,0:25:39.14,Default,,0000,0000,0000,,mas eu tenho várias aulas exclusivas Dialogue: 0,0:25:39.14,0:25:41.93,Default,,0000,0000,0000,,disponíveis no Skillshare. Dialogue: 0,0:25:41.93,0:25:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Tenho lições de journalling criativo, Dialogue: 0,0:25:44.53,0:25:46.74,Default,,0000,0000,0000,,assim como arte direcionada para\Nbem-estar mental. Dialogue: 0,0:25:46.74,0:25:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Tenho aulas acerca de \Nmanter um registo das tuas afirmações Dialogue: 0,0:25:49.80,0:25:52.10,Default,,0000,0000,0000,,com uma componente de Dialogue: 0,0:25:52.10,0:25:53.22,Default,,0000,0000,0000,,workshops de caligrafia. Dialogue: 0,0:25:53.22,0:25:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se quiserem mais \Ndo meu conteúdo, Dialogue: 0,0:25:56.35,0:25:58.92,Default,,0000,0000,0000,,o Skillshare é a plataforma\Nperfeita para isso. Dialogue: 0,0:25:58.92,0:26:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu definitivamente entro \Nem mais detalhe lá Dialogue: 0,0:26:00.75,0:26:01.95,Default,,0000,0000,0000,,do que no meu canal de youtube, Dialogue: 0,0:26:01.95,0:26:04.39,Default,,0000,0000,0000,,apenas porque a plataforma o permite. Dialogue: 0,0:26:04.39,0:26:05.82,Default,,0000,0000,0000,,E isso é uma das coisas que \Neu adoro Dialogue: 0,0:26:05.82,0:26:07.49,Default,,0000,0000,0000,,acerca da plataforma em si, Dialogue: 0,0:26:07.49,0:26:10.29,Default,,0000,0000,0000,,que através de todas as diferentes\Naulas e professores, Dialogue: 0,0:26:10.29,0:26:12.77,Default,,0000,0000,0000,,e projetos e fóruns de debate, Dialogue: 0,0:26:12.77,0:26:15.74,Default,,0000,0000,0000,,realmente encoraja a formação\Nde uma comunidade Dialogue: 0,0:26:15.74,0:26:18.28,Default,,0000,0000,0000,,e encoraja o apoio mútuo\Nentre criadores. Dialogue: 0,0:26:18.28,0:26:20.13,Default,,0000,0000,0000,,E eles estão sempre a lançar\Nconteúdo premium, Dialogue: 0,0:26:20.13,0:26:22.10,Default,,0000,0000,0000,,portanto há sempre \Nalgo novo a descobrir Dialogue: 0,0:26:22.10,0:26:23.63,Default,,0000,0000,0000,,se despoletar a tua curiosidade. Dialogue: 0,0:26:23.63,0:26:25.91,Default,,0000,0000,0000,,É desenvolvido\Npara aprender, Dialogue: 0,0:26:25.91,0:26:27.30,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que não há anúncios, Dialogue: 0,0:26:27.30,0:26:29.93,Default,,0000,0000,0000,,e podes focar-te na aula\Nque estás a frequentar Dialogue: 0,0:26:29.93,0:26:31.70,Default,,0000,0000,0000,,e nos projetos que estás a desenvolver. Dialogue: 0,0:26:31.70,0:26:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Se estiverem interessados Dialogue: 0,0:26:33.35,0:26:34.94,Default,,0000,0000,0000,,em experimentar o Skillshare, Dialogue: 0,0:26:34.94,0:26:37.09,Default,,0000,0000,0000,,a subscrição premium é \Nmesmo de 10$ por mês, Dialogue: 0,0:26:37.09,0:26:39.24,Default,,0000,0000,0000,,mas o Skillshire teve a \Nbondade de oferecer Dialogue: 0,0:26:39.24,0:26:41.35,Default,,0000,0000,0000,,aos meus visualizadores \Numa promoção especial. Dialogue: 0,0:26:41.35,0:26:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Os primeiros mil subscritores Dialogue: 0,0:26:43.77,0:26:45.97,Default,,0000,0000,0000,,que cliquem no link na descrição Dialogue: 0,0:26:45.97,0:26:49.31,Default,,0000,0000,0000,,vão obter um desconto de 30%\Nna subscrição anual. Dialogue: 0,0:26:49.31,0:26:50.76,Default,,0000,0000,0000,,E, uma nota, Dialogue: 0,0:26:50.76,0:26:52.84,Default,,0000,0000,0000,,se já usufruíste\Ndo período de teste gratuito, Dialogue: 0,0:26:52.84,0:26:56.12,Default,,0000,0000,0000,,podes ainda assim aproveitar\Ndeste desconto, o que é óptimo. Dialogue: 0,0:26:56.12,0:26:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Como sempre, muito obrigada ao Skillshare. Dialogue: 0,0:26:57.86,0:26:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm sido grandes apoiantes Dialogue: 0,0:26:59.25,0:27:01.33,Default,,0000,0000,0000,,meus, e do meu canal. Dialogue: 0,0:27:01.33,0:27:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Verifiquem o link na descrição, Dialogue: 0,0:27:03.77,0:27:07.23,Default,,0000,0000,0000,,se sempre quiseram aprender\Nalgo novo. Dialogue: 0,0:27:07.23,0:27:09.20,Default,,0000,0000,0000,,E, finalmente, aqui está \No resulto final Dialogue: 0,0:27:09.20,0:27:11.46,Default,,0000,0000,0000,,do meu set-up de Abril de 2021, Dialogue: 0,0:27:11.46,0:27:15.52,Default,,0000,0000,0000,,que serviu de homenagem \Nàs pinturas tradicionais asiáticas Dialogue: 0,0:27:15.52,0:27:16.79,Default,,0000,0000,0000,,e caligrafia. Dialogue: 0,0:27:16.79,0:27:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Acho que ficou muito bonito Dialogue: 0,0:27:18.48,0:27:21.86,Default,,0000,0000,0000,,e foi um processo\Nmuito relaxante e divertido. Dialogue: 0,0:27:21.86,0:27:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Pronto, pessoal. Dialogue: 0,0:27:22.69,0:27:24.41,Default,,0000,0000,0000,,É tudo acerca do meu bullet journal por hoje. Dialogue: 0,0:27:24.41,0:27:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que foi um formato\Num pouco diferente Dialogue: 0,0:27:26.04,0:27:26.91,Default,,0000,0000,0000,,do que costumo fazer, Dialogue: 0,0:27:26.91,0:27:29.24,Default,,0000,0000,0000,,mas espero que tenham gostado\Nde me ouvir e talvez Dialogue: 0,0:27:29.24,0:27:32.49,Default,,0000,0000,0000,,vos tenha incitado a pensar acerca \Nde algumas coisas por vocês mesmos. Dialogue: 0,0:27:32.49,0:27:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Claro, vou deixar vários de links Dialogue: 0,0:27:35.93,0:27:39.20,Default,,0000,0000,0000,,e recursos e sítios\Nonde doar, em baixo. Dialogue: 0,0:27:39.20,0:27:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Encorajo-vos a \Nexplorar alguns deles. Dialogue: 0,0:27:42.20,0:27:43.99,Default,,0000,0000,0000,,E se puderem doar, Dialogue: 0,0:27:43.99,0:27:45.62,Default,,0000,0000,0000,,eu agradeceria imenso. Dialogue: 0,0:27:45.62,0:27:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Em geral, peço que sejamos \Nsimpáticos uns para os outros, Dialogue: 0,0:27:47.52,0:27:51.28,Default,,0000,0000,0000,,sejamos compreensivos, continuemos\Na ouvir as histórias das pessoas. Dialogue: 0,0:27:51.28,0:27:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Quero expor algumas das \Nvossas recriações Dialogue: 0,0:27:53.90,0:27:56.22,Default,,0000,0000,0000,,do tema do mês passado, \Ncomo faço sempre. Dialogue: 0,0:27:56.22,0:27:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Se querem aparecer num \Nvídeo futuro, Dialogue: 0,0:27:59.71,0:28:03.45,Default,,0000,0000,0000,,então identifiquem-me \Nno Instagram @amandarachlee. Dialogue: 0,0:28:03.45,0:28:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Identifiquem-me na foto\Nda vossa recriação, Dialogue: 0,0:28:05.37,0:28:08.43,Default,,0000,0000,0000,,quer seja deste mês ou de\Nalgum mês passado. Dialogue: 0,0:28:08.43,0:28:09.72,Default,,0000,0000,0000,,E depois, claro, como sempre, Dialogue: 0,0:28:09.72,0:28:12.08,Default,,0000,0000,0000,,se quiserem ver o resto \Ndos meus set-up semanais, Dialogue: 0,0:28:12.08,0:28:14.75,Default,,0000,0000,0000,,venham ter comigo ao Twitch\Ntodos os sábados, Dialogue: 0,0:28:14.75,0:28:16.05,Default,,0000,0000,0000,,às 11:00 ET. Dialogue: 0,0:28:16.05,0:28:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu faço o meu calendário semanal\Nem direto, Dialogue: 0,0:28:18.23,0:28:21.41,Default,,0000,0000,0000,,e é um comunidade super tranquila. Dialogue: 0,0:28:21.41,0:28:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Espero que estejam a cuidar de \Nvocês próprios. Dialogue: 0,0:28:23.39,0:28:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Continuem a rabiscar. Dialogue: 0,0:28:24.22,0:28:25.89,Default,,0000,0000,0000,,E falo convosco no próximo vídeo. Dialogue: 0,0:28:25.89,0:28:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Adeus. Dialogue: 0,0:28:27.60,0:28:30.01,Default,,0000,0000,0000,,(música calma)