0:00:01.212,0:00:03.342 Nu sunt sigur dacă tuturor celor de aici 0:00:03.342,0:00:06.079 le sunt cunoscute fotografiile mele. 0:00:06.079,0:00:10.162 Aș vrea să încep prin a[br]vă arăta câteva fotografii, 0:00:10.162,0:00:13.112 iar apoi am să vorbesc. 0:00:45.884,0:00:49.836 Trebuie să vă povestesc [br]puțin despre trecutul meu, 0:00:49.836,0:00:51.783 pentru că vom vorbi despre asta 0:00:51.783,0:00:54.764 pe parcursul acestui discurs. 0:00:54.764,0:00:57.900 M-am născut în 1944 în Brazilia, 0:00:57.900,0:01:01.655 în timpurile în care Brazilia [br]nu era încă o economie de piață. 0:01:01.655,0:01:03.538 M-am născut la o fermă, 0:01:03.538,0:01:08.040 o fermă cu peste 50% pădure tropicală. 0:01:08.040,0:01:09.660 Un loc minunat. 0:01:09.660,0:01:13.972 Am crescut printre păsări și animale incredibile, 0:01:13.972,0:01:18.213 înotam în râurile noastre alături de caimani. 0:01:18.213,0:01:21.122 La această fermă trăiau cam 35 de familii 0:01:21.122,0:01:25.404 și cam tot ce produceam la fermă [br]era consumat de noi. 0:01:25.404,0:01:27.511 Foarte puține lucruri ajungeau pe piață. 0:01:27.511,0:01:30.221 O dată pe an, singurele care ajungeau pe piață 0:01:30.221,0:01:31.941 erau vitele crescute de noi. 0:01:31.941,0:01:34.710 Făceam călătorii de aproape 45 de zile 0:01:34.710,0:01:36.886 până la abator, 0:01:36.886,0:01:39.180 aducând mii de capete de bovine, 0:01:39.180,0:01:41.712 și cam 20 de zile pe drum înapoi, 0:01:41.712,0:01:44.109 până să ajungem la ferma noastră. 0:01:44.109,0:01:46.486 Când aveam 15 ani, 0:01:46.486,0:01:49.991 a trebuit să plec din acest loc 0:01:49.991,0:01:53.454 și să merg într-un oraș mai mare - mult mai mare - 0:01:53.454,0:01:56.885 unde am făcut liceul. 0:01:56.885,0:01:59.653 Acolo am învățat diverse lucruri. 0:01:59.653,0:02:02.278 Brazilia începea urbanizarea, industrializarea, 0:02:02.278,0:02:06.693 iar eu cunoșteam politica. Am devenit cam radical, 0:02:06.693,0:02:09.535 eram membru al partidelor de stânga. 0:02:09.535,0:02:12.641 Am devenit activist. 0:02:12.641,0:02:15.733 Am urmat universitatea pentru a deveni economist. 0:02:15.733,0:02:18.413 Am făcut un master în economie. 0:02:18.413,0:02:21.422 Și cel mai important lucru din viața mea 0:02:21.422,0:02:23.081 s-a întâmplat tot în perioada asta. 0:02:23.081,0:02:25.770 Am întâlnit o fată incredibilă 0:02:25.770,0:02:29.908 care mi-a devenit cea mai bună prietenă [br]pe tot parcursul vieții 0:02:29.908,0:02:33.676 și e partenera mea în tot ce am făcut până acum, 0:02:33.676,0:02:36.940 soția mea, Léila Wanick Salgado. 0:02:36.940,0:02:38.844 Brazilia a devenit foarte radicală. 0:02:38.844,0:02:41.756 Am luptat dur împotriva dictaturii, 0:02:41.756,0:02:43.542 iar la un moment dat a fost necesar să decidem: 0:02:43.542,0:02:47.126 fie să intrăm în organizațiile [br]clandestine, înarmați 0:02:47.126,0:02:49.581 fie să părăsim Brazilia. Eram prea tineri, 0:02:49.581,0:02:54.782 iar organizația noastră a decis [br]că e mai bine să plecăm. 0:02:54.782,0:02:55.746 Am mers în Franța, 0:02:55.746,0:02:57.765 unde am făcut un doctorat în economie, 0:02:57.765,0:02:59.761 Léila a devenit arhitect. 0:02:59.761,0:03:02.844 Apoi am lucrat pentru o bancă de investiții. 0:03:02.844,0:03:05.806 Am călătorit mult, am finanțat dezvoltarea, 0:03:05.806,0:03:08.661 am avut proiecte economice în Africa, [br]împreună cu Banca Mondială. 0:03:08.661,0:03:12.129 Iar într-o zi fotografia mi-a [br]invadat în întregime viața. 0:03:12.129,0:03:13.367 Am devenit fotograf, 0:03:13.367,0:03:15.983 am abandonat totul și m-am făcut fotograf. 0:03:15.983,0:03:18.808 Am început să fotografiez 0:03:18.808,0:03:21.804 ceea ce era important pentru mine. 0:03:21.804,0:03:23.990 Mulți oameni mi-au spus că sunt fotojurnalist, 0:03:23.990,0:03:26.566 că sunt fotograf antropolog, 0:03:26.566,0:03:29.327 că sunt un fotograf activist. 0:03:29.327,0:03:32.327 Dar am făcut mult mai mult de atât. 0:03:32.327,0:03:35.009 Am considerat fotografia drept viața mea. 0:03:35.009,0:03:37.613 Trăiam în totalitate în fotografie, 0:03:37.613,0:03:39.648 lucrând la proiecte pe termen lung. 0:03:39.648,0:03:42.158 Vreau să vă arăt câteva imagini 0:03:42.158,0:03:48.055 despre - veți vedea, proiectele sociale 0:03:48.055,0:03:50.217 la care am luat parte, am publicat multe cărți 0:03:50.217,0:03:53.423 cu aceste fotografii, 0:03:53.423,0:03:57.178 dar am să vă arăt doar câteva acum. 0:04:42.949,0:04:46.724 În anii '90, din 1994 până în 2000, 0:04:46.724,0:04:49.965 am fotografiat o poveste numită Migrații. 0:04:49.965,0:04:51.842 S-a transformat într-o carte. [br]A devenit un spectacol. 0:04:51.842,0:04:54.600 Dar în perioada când fotografiam asta, 0:04:54.600,0:05:00.337 am trăit un moment foarte dificil [br]din viața mea, în Rwanda. 0:05:00.337,0:05:04.648 În Rwanda am văzut brutalitatea totală. 0:05:04.648,0:05:07.813 Am văzut morți, cu miile pe zi. 0:05:07.813,0:05:10.754 Mi-am pierdut credința în specia noastră. 0:05:10.754,0:05:14.945 N-am crezut că mai putem continua să trăim 0:05:14.945,0:05:20.492 și am început să fiu atacat de proprii stafilococi. 0:05:20.492,0:05:23.476 Am început să am infecții peste tot. 0:05:23.476,0:05:27.888 Când făceam dragoste cu soția mea,[br]nu ieșea spermă din mine, 0:05:27.888,0:05:30.715 ieșea sânge. 0:05:30.715,0:05:33.596 Am fost la un prieten, doctor în Paris, 0:05:33.596,0:05:36.362 i-am spus că sunt foarte bolnav. 0:05:36.362,0:05:39.216 M-a examinat îndelung, [br]apoi mi-a zis: „Sebastian, 0:05:39.216,0:05:42.353 nu ești bolnav, prostata ta e bine. 0:05:42.353,0:05:46.441 E altceva, ai văzut atâtea morți, încât mori și tu. 0:05:46.441,0:05:49.360 Trebuie să te oprești. Oprește-te. 0:05:49.360,0:05:54.201 Trebuie să te oprești, altfel vei muri.” 0:05:54.201,0:05:57.847 Și am decis să mă opresc. 0:05:57.847,0:06:00.140 Eram într-adevăr supărat pe fotografie, 0:06:00.140,0:06:02.161 pe întreaga lume, 0:06:02.161,0:06:06.001 și am hotărât să mă întorc unde m-am născut. 0:06:06.001,0:06:07.605 A fost o coincidență. 0:06:07.605,0:06:11.016 În acea perioadă părinții mei îmbătrâniseră mult. 0:06:11.016,0:06:14.577 Am 7 surori. Sunt singurul bărbat din familie, 0:06:14.577,0:06:16.445 și astfel ei au decis împreună 0:06:16.445,0:06:19.145 să ne transfere pământul - Léilei și mie. 0:06:19.145,0:06:24.761 Când am primit pământul, [br]era la fel de mort ca și mine. 0:06:24.761,0:06:28.065 Când eram copil, mai mult de [br]50% era pădure tropicală. 0:06:28.065,0:06:29.587 Când l-am primit, 0:06:29.587,0:06:33.362 pădurea era mai puțin de 0,5% 0:06:33.362,0:06:35.007 la fel ca în toată regiunea. 0:06:35.007,0:06:37.936 Pentru dezvoltare, pentru progresul Braziliei, 0:06:37.936,0:06:40.723 ne-am distrus multe din pădurile noastre. 0:06:40.723,0:06:42.706 La fel cum ați făcut și voi în Statele Unite, 0:06:42.706,0:06:44.994 sau la fel ca în India, sau oriunde pe planetă. 0:06:44.994,0:06:46.672 Pentru a construi progresul, 0:06:46.672,0:06:48.755 am ajuns la contradicția uriașă 0:06:48.755,0:06:52.490 de a distruge totul în jurul nostru. 0:06:52.490,0:06:56.155 Această fermă care avusese [br]mii de capete de bovine, 0:06:56.155,0:06:58.322 avea acum doar câteva sute, 0:06:58.322,0:07:00.727 și nu știam cum să ne descurcăm cu asta. 0:07:00.727,0:07:04.627 Și Léila a venit cu o idee incredibilă, nebunească. 0:07:04.627,0:07:09.274 A spus: „De ce nu pui la loc [br]pădurea tropicală dinainte? 0:07:09.274,0:07:10.780 Spui că te-ai născut în paradis. 0:07:10.780,0:07:13.706 Hai să reclădim paradisul.” 0:07:13.706,0:07:16.538 Și am mers la un bun prieten 0:07:16.538,0:07:18.071 care proiecta păduri, 0:07:18.071,0:07:19.969 i-am cerut să ne facă un proiect. 0:07:19.969,0:07:22.150 Și am început. Am început să plantăm, 0:07:22.150,0:07:26.407 iar în primul an am pierdut mulți copaci, [br]al doilea an mai puțini, 0:07:26.407,0:07:31.468 și încet, încet, pământul ăsta [br]mort a început să renască. 0:07:31.468,0:07:34.831 Am început să plantăm sute de mii de copaci, 0:07:34.831,0:07:38.271 doar specii locale, specii native, 0:07:38.271,0:07:41.812 am construit un ecosistem identic [br]cu cel care fusese distrus, 0:07:41.812,0:07:46.120 iar viața a început să revină [br]într-un mod incredibil. 0:07:46.120,0:07:48.919 A fost nevoie să transformăm pământul nostru 0:07:48.919,0:07:50.361 într-un parc național. 0:07:50.361,0:07:53.019 L-am transformat. Am dat pământul înapoi naturii. 0:07:53.019,0:07:54.394 A devenit parc național. 0:07:54.394,0:07:58.144 Am creat o organizație numită Instituto Terra 0:07:58.144,0:08:03.123 și am gândit un vast proiect de mediu [br]pentru a strânge bani de peste tot. 0:08:03.123,0:08:06.908 Aici în Los Angeles, în Zona Golfului în San Francisco, 0:08:06.908,0:08:09.059 a devenit deductibil fiscal în Statele Unite. 0:08:09.059,0:08:12.387 Am strâns bani în Spania, [br]în Italia, o mulțime în Brazilia. 0:08:12.387,0:08:14.595 Am lucrat cu multe companii din Brazilia 0:08:14.595,0:08:16.843 care au investit bani în acest proiect, chiar și guvernul. 0:08:16.843,0:08:21.027 Și viața a început să revină, [br]iar eu simțeam o mare dorință 0:08:21.027,0:08:24.443 de a reveni la fotografie, [br]să fac din nou fotografii. 0:08:24.443,0:08:27.738 De data asta nu-mi mai doream să fotografiez 0:08:27.738,0:08:32.321 același singur animal pe care [br]l-am pozat toata viața mea: pe noi. 0:08:32.321,0:08:34.689 Voiam să fotografiez celelalte animale, peisajele, 0:08:34.689,0:08:36.681 Voiam să fotografiez celelalte animale, peisajele, 0:08:36.681,0:08:40.127 pe noi cei de la începuturi, 0:08:40.127,0:08:42.657 în timpul când trăiam în echilibru cu natura. 0:08:42.657,0:08:47.210 Și am făcut-o. De la începutul lui 2004, 0:08:47.210,0:08:50.410 până la sfârșitul lui 2011. 0:08:50.410,0:08:53.103 Am făcut un număr incredibil de fotografii, 0:08:53.103,0:08:56.673 iar rezultatul — Léila a creat[br]designul tuturor cărților mele, 0:08:56.673,0:08:59.737 al tuturor show-urilor mele. [br]Ea e creatoarea show-urilor. 0:08:59.737,0:09:02.044 Ce ne dorim de la aceste fotografii 0:09:02.044,0:09:08.456 e să pornească o discuție despre [br]ce avem neatins pe această planetă 0:09:08.456,0:09:10.979 și ce trebuie să păstrăm pe planetă 0:09:10.979,0:09:14.277 dacă vrem să trăim și să avem [br]echilibru în viețile noastre. 0:09:14.277,0:09:16.788 Am vrut să văd cum eram 0:09:16.788,0:09:22.655 când încă foloseam unelte din piatră. 0:09:22.655,0:09:24.812 Încă mai existăm și așa. Săptămâna trecută 0:09:24.812,0:09:27.708 am fost la Fundația Națională Indiană din Brazilia, 0:09:27.708,0:09:31.014 și doar în Amazon avem cam 110 grupuri 0:09:31.014,0:09:33.945 de indieni care n-au fost contactate încă. 0:09:33.945,0:09:36.478 Trebuie să protejăm pădurea în acest sens. 0:09:36.478,0:09:41.313 Iar cu aceste fotografii sper că putem crea 0:09:41.313,0:09:43.542 un sistem de informații. 0:09:43.542,0:09:47.288 Am încercat să facem [br]o nouă prezentare a planetei. 0:09:47.288,0:09:49.214 Vreau să vă arăt acum doar câteva fotografii 0:09:49.214,0:09:52.483 din acest proiect, vă rog. 0:11:47.543,0:11:49.975 Ei bine, trebuie — (Aplauze) — 0:11:49.975,0:11:54.538 Mulțumesc. Mulțumesc mult. 0:11:57.142,0:12:00.228 Trebuie să luptăm din greu 0:12:00.228,0:12:02.119 pentru a păstra toate acestea. 0:12:02.119,0:12:06.230 Dar mai e o parte pe care [br]trebuie s-o reconstruim împreună: 0:12:06.230,0:12:10.247 să construim familia și societatea noastră modernă. 0:12:10.247,0:12:12.886 Suntem într-un punct din care nu ne putem întoarce. 0:12:12.886,0:12:15.094 Dar se naște o contradicție incredibilă. 0:12:15.094,0:12:17.390 Pentru a construi toate astea, distrugem foarte multe. 0:12:17.390,0:12:19.600 Pădurea noastră din Brazilia, acea pădure în vârstă 0:12:19.600,0:12:22.486 cu suprafața de mărimea Californiei, 0:12:22.486,0:12:25.160 e astăzi distrusă în procent de 93%. 0:12:25.160,0:12:28.154 Aici, pe Coasta de Vest, v-ați distrus pădurea. 0:12:28.154,0:12:31.391 Pe aici, nu? Pădurile de pin roșu s-au dus. 0:12:31.391,0:12:33.258 S-au dus rapid, au dispărut. 0:12:33.258,0:12:35.927 Acum două zile, venind din Atlanta, 0:12:35.927,0:12:37.771 zburam peste deșerturi 0:12:37.771,0:12:40.631 făcute de noi, provocate cu mâinile noastre. 0:12:40.631,0:12:43.290 India nu mai are copaci. [br]Spania nu mai are copaci. 0:12:43.290,0:12:46.799 Și trebuie să reconstruim aceste păduri. 0:12:46.799,0:12:50.447 Ele sunt esența vieții noastre. 0:12:50.447,0:12:54.689 Avem nevoie să respirăm. Singura fabrică 0:12:54.689,0:12:58.265 ce poate transforma CO2 în oxigen, 0:12:58.265,0:13:00.009 este pădurea. 0:13:00.009,0:13:04.363 Singura mașinărie capabilă să capteze carbonul 0:13:04.363,0:13:07.214 pe care îl producem încontinuu, 0:13:07.214,0:13:11.379 — chiar și dacă îl reducem, [br]prin tot ce facem noi producem CO2 — 0:13:11.379,0:13:12.878 sunt copacii. 0:13:12.878,0:13:17.244 Mă întreb — acum trei sau patru săptămâni, 0:13:17.244,0:13:18.933 am văzut în ziare 0:13:18.933,0:13:21.825 că au murit milioane de pești în Norvegia. 0:13:21.825,0:13:24.841 Din lipsa oxigenului din apă. 0:13:24.841,0:13:27.073 Mă întreb dacă, pentru un moment, 0:13:27.073,0:13:31.060 ar lipsi oxigenul pentru toate speciile de animale, 0:13:31.060,0:13:34.498 inclusiv a noastră — ar fi foarte complicat pentru noi. 0:13:34.498,0:13:38.802 Pentru circuitul apelor, copacii sunt esențiali. 0:13:38.802,0:13:42.474 Am să vă dau un mic exemplu [br]pe care-l veți înțelege ușor. 0:13:42.474,0:13:46.400 Voi, oamenii fericiți care aveți mult păr pe cap, 0:13:46.400,0:13:49.565 dacă vă faceți duș, durează 0:13:49.565,0:13:53.089 două sau trei ore să vă uscați părul 0:13:53.089,0:13:55.410 fără să folosiți uscătorul. 0:13:55.410,0:14:00.191 La mine, un minut și s-a uscat. La fel și copacii. 0:14:00.191,0:14:02.893 Copacii sunt părul planetei. 0:14:02.893,0:14:06.682 Când plouă într-un loc fără copaci, 0:14:06.682,0:14:10.110 în doar cîteva minute apa se strânge într-un pârâu, 0:14:10.110,0:14:12.693 erodează solul, distrugând sursa de apă, 0:14:12.693,0:14:14.600 distrugând râurile 0:14:14.600,0:14:16.010 iar umiditatea nu e reținută. 0:14:16.010,0:14:20.301 Când ai copaci, sistemul de rădăcini păstrează apa. 0:14:20.301,0:14:23.029 Ramurile copacilor, frunzele care cad pe jos, 0:14:23.029,0:14:25.091 creează o zonă umedă. 0:14:25.091,0:14:29.811 Durează câteva luni ca apa [br]din subteran să se scurgă în râuri, 0:14:29.811,0:14:33.011 și se păstrează sursa de apă, [br]se mențin râurile. 0:14:33.011,0:14:35.015 Asta e cel mai important, 0:14:35.015,0:14:39.478 când ne gândim că avem nevoie de apă [br]pentru orice activitate din viețile noastre. 0:14:39.478,0:14:41.666 Aș vrea să vă mai arăt, în final, 0:14:41.666,0:14:44.366 câteva fotografii care înseamnă [br]foarte mult pentru mine, 0:14:44.366,0:14:47.305 și sunt importante în acest sens. 0:14:47.305,0:14:49.455 Vă amintiți că v-am spus, 0:14:49.455,0:14:51.558 când am primit ferma de la părinți, 0:14:51.558,0:14:54.358 că era paradisul meu — asta era ferma. 0:14:54.358,0:14:59.868 Pamântul complet distrus, erodat, uscat. 0:14:59.868,0:15:02.424 Dar puteți vedea în poză, 0:15:02.424,0:15:06.439 începusem să construim un centru educațional 0:15:06.439,0:15:11.403 care a devenit un mare centru [br]de protecția mediului din Brazilia. 0:15:11.403,0:15:15.741 Dar vedeți multe puncte micuțe în poză. 0:15:15.741,0:15:19.318 În fiecare punct plantasem un copac. 0:15:19.318,0:15:20.893 Sunt mii de copaci. 0:15:20.893,0:15:24.101 Acum o să vă arăt pozele făcute[br]din exact același punct, 0:15:24.101,0:15:26.178 acum două luni. 0:15:27.807,0:15:35.154 (Aplauze) 0:15:36.857,0:15:38.615 V-am spus la început că a trebuit 0:15:38.615,0:15:43.415 să plantăm 2,5 milioane de copaci 0:15:43.415,0:15:45.854 de aproape 200 de specii diferite 0:15:45.854,0:15:49.094 pentru a reconstrui ecosistemul. 0:15:49.094,0:15:51.629 Am să vă arăt ultima fotografie. 0:15:51.629,0:15:54.798 Avem două milioane de copaci în pământ acum. 0:15:54.798,0:15:56.447 Captăm în jur de 100.000 de tone[br]de carbon cu acești copaci. 0:15:56.447,0:16:00.901 Captăm în jur de 100.000 de tone[br]de carbon cu acești copaci. 0:16:00.901,0:16:05.445 Prieteni, e foarte ușor de realizat. [br]Noi am făcut-o, nu? 0:16:05.445,0:16:07.757 Din cauza unui accident care mi s-a întâmplat, 0:16:07.757,0:16:11.157 ne-am întors și am construit un ecosistem. 0:16:11.157,0:16:13.824 Noi cei de aici, din această încăpere, 0:16:13.824,0:16:17.360 cred că avem aceeași îngrijorare, 0:16:17.360,0:16:19.796 iar modelul pe care l-am creat în Brazilia, 0:16:19.796,0:16:21.141 poate fi transplantat aici. 0:16:21.141,0:16:24.164 Îl putem aplica oriunde în lume, nu? 0:16:24.164,0:16:27.112 Și cred că o putem face împreună. 0:16:27.112,0:16:28.741 Vă mulțumesc mult. 0:16:28.741,0:16:33.388 (Aplauze)