1 00:00:06,987 --> 00:00:10,817 Fu Manchu, 1960’larda Omaha hayvanat bahçesindeki 2 00:00:10,817 --> 00:00:13,647 en ünlü kaçış sanatçılarındandan biriydi. 3 00:00:13,647 --> 00:00:15,498 Fakat bir oyuncu değil, 4 00:00:15,498 --> 00:00:16,960 orangutandı. 5 00:00:16,960 --> 00:00:18,957 Her gece kafesini kilitleyen bakıcılar, 6 00:00:18,957 --> 00:00:21,867 ertesi gün onu dışarıda bir ağaçta arkadaşlarıyla takılırken 7 00:00:21,867 --> 00:00:24,817 ya da bir çatıda güneşlenirken bulduklarında şaşkına döndüler. 8 00:00:24,817 --> 00:00:27,288 Ancak ortama kameralar kurduktan sonra 9 00:00:27,288 --> 00:00:28,438 Fu Manchu'nun kilidi 10 00:00:28,438 --> 00:00:33,497 ağız kesesinin altında saklı tuttuğu metal bir tel ile açtığını fark ettiler. 11 00:00:33,497 --> 00:00:37,409 Bakıcılar Fu Manchu’nun kurnazlığına şaşırmamalıydı. 12 00:00:37,409 --> 00:00:39,558 Diğer büyük maymun kuzenlerimiz olan 13 00:00:39,558 --> 00:00:40,329 goriller, 14 00:00:40,329 --> 00:00:41,040 şempanzeler 15 00:00:41,040 --> 00:00:42,479 ve cüce şempanzelerle birlikte 16 00:00:42,479 --> 00:00:44,928 orangutanlar 14 milyon yıl öncesine uzanan 17 00:00:44,928 --> 00:00:48,159 Hominidae soy ağacımıza aitlerdir. 18 00:00:48,529 --> 00:00:51,468 Fakat orangutanları diğer kuzenlerimizden farklı kılan şey, 19 00:00:51,468 --> 00:00:53,699 sadece göz alıcı kırmızı tüyleri değildir. 20 00:00:53,699 --> 00:00:56,210 Asya’dan gelen tek büyük maymun olan orangutanlar, 21 00:00:56,210 --> 00:01:00,028 yağmur ormanlarının gölgeliklerinde hayata büyük ölçüde adapte olmuştur. 22 00:01:00,348 --> 00:01:02,150 Öğrendikleri becerilerin çoğu, 23 00:01:02,150 --> 00:01:05,238 insanlığın yanı başındaki hayvan krallığında, 24 00:01:05,238 --> 00:01:08,548 anneleriyle olan özel bağları aracılığıyla iletilir. 25 00:01:08,778 --> 00:01:12,008 Orangutan anneler genellikle tek seferde bir bebek doğururlar, 26 00:01:12,008 --> 00:01:15,071 başka bir bebek içinse 8 yıla kadar beklerler. 27 00:01:15,369 --> 00:01:18,809 Bu ise hayata tamamen bağımlı olarak başlayan yavruya, 28 00:01:18,809 --> 00:01:21,569 nasıl tırmanılacağını ve beslenme düzenlerini oluşturan 29 00:01:21,569 --> 00:01:25,110 yüzlerce bitki ve meyveyi ayırt etmeyi öğrenmesi için bolca zaman verir. 30 00:01:25,110 --> 00:01:27,670 Dişi orangutanlar, çocuk yetiştirmeyi öğrenmek için 31 00:01:27,670 --> 00:01:30,120 gençlik yıllarına kadar anneleriyle kalabilirler. 32 00:01:30,680 --> 00:01:34,989 Orangutanlar büyüdükçe, akranları ve kardeşleri ile iletişime geçerek 33 00:01:34,989 --> 00:01:38,709 iş birliğine dayalı bir dizi karmaşık sosyal beceri geliştirirler. 34 00:01:38,709 --> 00:01:39,770 Tıpkı bizim gibi 35 00:01:39,770 --> 00:01:45,092 genç orangutanlar da insan gülümsemesine ve kahkahasına benzer davranışlarla 36 00:01:45,092 --> 00:01:49,229 oyun arkadaşlarının yüz ifadelerini ve duygularını istemsizce taklit ederler. 37 00:01:49,669 --> 00:01:53,050 Kendi başlarının çaresine bakmaya başladıkları zaman oranguntalar, 38 00:01:53,050 --> 00:01:57,150 becerikliliklerini, öğrendiklerini pratiğe dökerek geliştirmeye devam ederler. 39 00:01:57,496 --> 00:02:00,403 Yetişkinler her gece ince dalları dikkatlice örüp, 40 00:02:00,403 --> 00:02:05,350 üstlerini yumuşak yapraklar, yastıklar ve şiltelerle örtüp yeni bir yuva yaparlar. 41 00:02:05,840 --> 00:02:10,881 Bu süreç el becerisi, koordinasyon ve tasarım için bakış açısı gerektirir. 42 00:02:11,331 --> 00:02:15,939 Orangutanlar, ormandaki hayatlarını kolaylaştıracak aletler de kullanırlar. 43 00:02:16,209 --> 00:02:19,470 Dalları sinekliklere ve kaşağılara dönüştürürler, 44 00:02:19,470 --> 00:02:21,860 yağmur yağdığında şemsiye yaparlar, 45 00:02:21,860 --> 00:02:23,933 yaprağımsı pedlerden eldiven yaparlar 46 00:02:23,933 --> 00:02:27,721 ve hatta yaprakları yaralarını sarmak için bandaj olarak kullanırlar. 47 00:02:27,721 --> 00:02:31,170 Fakat orangutan zekâsı ormanda hayatta kalmanın çok daha ötesindedir. 48 00:02:31,500 --> 00:02:35,841 Kontrollü ortamlardaki araştırmalar onların, kendilerinin farkında olduklarını 49 00:02:35,841 --> 00:02:39,736 ve kendi yansımasına aşina az sayıdaki türden biri olduklarını göstermiştir. 50 00:02:39,736 --> 00:02:43,720 Aynı zamanda olağanüstü bir öngörü, planlama ve idrak sergilerler. 51 00:02:43,720 --> 00:02:49,162 Bir deneyde araştırmacılar bir orangutana, favori meyve suyunu kutudan çıkarmak için 52 00:02:49,162 --> 00:02:51,136 pipet kullanmayı öğrettiler. 53 00:02:51,276 --> 00:02:53,636 Daha sonra bu orangutana 54 00:02:53,636 --> 00:02:57,102 bir pipet ile hazır bir üzüm arasında seçim hakkı tanındı 55 00:02:57,272 --> 00:03:01,963 ve o belki bir kutu daha çorba verilir diye pipeti tercih etti. 56 00:03:02,163 --> 00:03:06,523 Başka bir deneyde orangutanlar, uzun tüplerin dibindeki yer fıstıklarına 57 00:03:06,523 --> 00:03:08,982 su tükürerek nasıl ulaşacaklarını keşfettiler. 58 00:03:09,692 --> 00:03:13,855 Orangutanlar bilişsel testleri çok başarılı bir şekilde geçerken 59 00:03:13,855 --> 00:03:16,743 bazı problemleri çözmek için yardımımıza ihtiyaçları var. 60 00:03:16,743 --> 00:03:20,062 Endonezya, dünyadaki en yüksek ormansızlaşma oranına sahip 61 00:03:20,062 --> 00:03:23,152 ve her yıl milyonlarca dönümlük yağmur ormanı, 62 00:03:23,152 --> 00:03:26,113 tomruk ve palm yağı endüstrisini desteklemek için yakılıyor. 63 00:03:26,113 --> 00:03:29,223 Ormansızlaştırma yabanda kalan 30 bin orangutanı, 64 00:03:29,223 --> 00:03:31,520 kaçak avcıların insafına bırakıyor. 65 00:03:32,070 --> 00:03:36,542 Yavru orangutanlar egzotik hayvan olarak satılabilsin diye anneleri öldürülüyor. 66 00:03:36,942 --> 00:03:39,943 Fakat neyse ki hikaye genellikle burada bitmiyor. 67 00:03:39,943 --> 00:03:43,193 Yetimlere el konulabilir ve ikinci bir şans verilebilir. 68 00:03:43,363 --> 00:03:47,012 Özel orman okullarında, duygusal travma şokunu atlatıyor 69 00:03:47,012 --> 00:03:50,262 ve temel yaşam becerileri geliştirmeye devam ediyorlar. 70 00:03:50,262 --> 00:03:54,284 Her şeye rağmen bu yetimler, öğrenmek için inanılmaz bir iyileşme gücü 71 00:03:54,284 --> 00:03:55,723 ve istek sergiliyorlar. 72 00:03:56,133 --> 00:04:02,064 Malayca’da orangutan kelimesi tam olarak ortak soyumuzun bir hatırlatıcısı, 73 00:04:02,064 --> 00:04:04,855 yani ‘’Ormanın insanı’’ olarak çevrilir. 74 00:04:04,855 --> 00:04:08,184 Orangutanlar dünyadaki en zeki hayvanlardan olsa da 75 00:04:08,184 --> 00:04:11,984 nesillerinin tükenmesini zekaları ile alt etmek için 76 00:04:11,984 --> 00:04:16,664 türlerimizin paylaştığı yaratıcılık, empati ve öngörüye ihtiyaçları vardır.