0:00:16.160,0:00:21.020 [Sarah Sze: [br]Desenhando uma Estação de Metrô] 0:00:22.220,0:00:26.100 Um modelo é tradicionalmente[br]um desenho bidimensional 0:00:26.100,0:00:29.140 que ajuda você a entender[br]espaços tridimensionais. 0:00:31.920,0:00:33.000 Como um local de trânsito, 0:00:33.010,0:00:36.280 Eu queria que todos os acessos [br]à estação de metrô 0:00:36.280,0:00:39.140 refletissem como nos movemos no espaço. 0:00:39.140,0:00:41.100 É esse tipo de velocidade de movimento 0:00:41.469,0:00:44.620 essas transições entre diferentes[br]tipos de ambientes 0:00:44.620,0:00:47.160 que tomamos como certas e repetimos sempre. 0:01:04.380,0:01:07.300 É realmente uma coisa incrível de ver 0:01:07.310,0:01:10.590 uma nova estação de metrô virar realidade 0:01:10.590,0:01:13.380 a partir de um perfurador de túnel. 0:01:17.180,0:01:19.560 A ampliação da estação da Second Avenue 0:01:19.560,0:01:23.900 foi um projeto inicialmente pensado, [br]eu acho, em 1920. 0:01:24.740,0:01:27.120 É uma construção muito, muito grande. 0:01:27.130,0:01:29.060 Então, é legal fazer parte de um projeto 0:01:29.060,0:01:31.520 que é tão maior que você, 0:01:31.520,0:01:34.000 você é parte de um sistema muito maior. 0:01:35.180,0:01:37.880 Venho trabalhando nisso há quase 10 anos, 0:01:37.889,0:01:40.579 desde o processo de inscrição até agora. 0:01:40.579,0:01:42.859 Fiz muitos trabalhos de arte pública 0:01:42.859,0:01:45.450 e o MTA Arts & Design foi incrível. 0:01:45.450,0:01:47.760 Eles dão apoio completo ao artista. 0:01:49.480,0:01:51.140 É um número imenso de ladrilhos 0:01:51.680,0:01:54.740 uma instalação muito técnica. 0:01:57.020,0:01:58.240 São tantas decisões, 0:01:58.249,0:01:59.959 então senti uma espécie de pressão. 0:01:59.959,0:02:01.799 Vou ter que ver isso todos os dias. 0:02:01.799,0:02:03.829 Meus bisnetos poderão ver isso. 0:02:03.829,0:02:04.829 [RISOS] Sabe? 0:02:04.829,0:02:07.689 De um jeito muito, muito permanente. 0:02:07.689,0:02:09.700 [Sarah Sze: "Modelo para uma Paisagem"] 0:02:10.540,0:02:11.743 [POLICIAL] É lindo![br][SZE] Muito obrigada. 0:02:12.526,0:02:14.150 [POLICIAL] Posso tirar uma foto com você?[br][SZE] Claro! 0:02:15.590,0:02:17.640 [POLICIAL] Vamos lá, capricha! Capricha! 0:02:19.560,0:02:21.060 [POLICIAL] Tirei umas seis ou sete... 0:02:21.060,0:02:21.780 [RISOS] 0:02:22.060,0:02:23.060 [SZE] Tem que ter alguma boa! 0:02:24.180,0:02:28.680 [SZE] Estações de metrô são dos lugares[br]mais democráticos que se pode achar. 0:02:28.680,0:02:32.879 Sabe, você tem audiências locais [br]e globais passando por ali. 0:02:34.480,0:02:36.660 Eu acho uma ideia importante 0:02:36.660,0:02:41.060 que a cidade valorize essa experiência [br]também como uma experiência estética. 0:02:45.680,0:02:49.560 Eu pensei a gravidade de forma diferente [br]em cada entrada e saída. 0:02:51.040,0:02:52.620 Esta foi a primeira que fiz. 0:02:53.980,0:02:56.300 Esta tem um tipo de perspectiva [br]com um ponto de fuga 0:02:56.310,0:02:57.860 acelerando pelo espaço. 0:02:57.860,0:02:59.300 Eu estava pensando muito sobre 0:03:00.240,0:03:01.720 os construtivistas russos, 0:03:02.020,0:03:03.060 os futuristas italianos. 0:03:03.200,0:03:05.540 Sabe, eles eram obcecados pela ideia 0:03:05.550,0:03:08.490 de aceleração da experiência do tempo, 0:03:08.490,0:03:10.110 principalmente pelo trânsito. 0:03:17.420,0:03:19.060 Por esta entrada 0:03:19.460,0:03:21.220 você está literalmente mergulhando 0:03:21.220,0:03:23.480 pela superfície da calçada, da cidade -- 0:03:23.490,0:03:25.570 queria brincar com isso mais em termos 0:03:25.570,0:03:28.410 de mergulhar por uma superfície, 0:03:28.410,0:03:30.040 quase como mergulhar na água. 0:03:33.620,0:03:35.200 Eu fotografei o ambiente, 0:03:35.200,0:03:38.280 e isto é meio que o começo do Hudson Yards. 0:03:38.860,0:03:42.520 Ando por essa rota pra ir pro meu estúdio. 0:03:43.220,0:03:46.820 Era importante pra mim justapor isso [br]com um traço mais manual 0:03:46.820,0:03:49.640 pra não ficar a sensação que foi tudo[br]gerado por computador. 0:03:52.000,0:03:54.990 Uma das coisas difíceis de entender [br]até ser feita 0:03:54.990,0:03:57.280 era como as estações seriam [br]vistas deste nível. 0:03:58.090,0:04:01.070 Se você saiu aqui e esta foi a sua entrada, 0:04:01.070,0:04:03.880 elas são diferentes, assim dá pra perceber 0:04:03.880,0:04:05.260 que este é a esquina sudoeste 0:04:05.260,0:04:06.630 e esta é a esquina noroeste. 0:04:06.630,0:04:08.350 É uma forma de se orientar. 0:04:12.340,0:04:14.360 Eu queria paisagens verticais 0:04:14.360,0:04:18.380 que você poderia meio que antecipar [br]a chance de ver o detalhe 0:04:18.380,0:04:21.850 e então você poderia passar [br]por um momento de vazio, 0:04:21.850,0:04:24.140 e aí você voltaria para a densidade. 0:04:32.880,0:04:34.460 Este é o mezanino. 0:04:34.460,0:04:35.880 Foi interessante porque, na verdade, 0:04:35.880,0:04:38.040 o mezanino foi adicionado [br]ao longo dos anos. 0:04:39.120,0:04:41.660 Eles falaram, "Ok, temos a chance[br]de fazer o mezanino." 0:04:41.660,0:04:43.900 Eu fiz as três escadas primeiro. 0:04:44.980,0:04:46.740 Eu pensei, é aqui que eu posso 0:04:46.740,0:04:50.600 realmente explicar a ideia de como [br]as coisas se movem no espaço. 0:04:52.200,0:04:54.580 Apenas fazer algo muito simples. 0:04:54.580,0:04:55.810 Um gesto-- 0:04:55.810,0:04:57.069 um pedaço de papel-- 0:04:57.069,0:05:00.500 e então fazer isso espelhar a forma [br]como o ar se move. 0:05:00.500,0:05:02.870 Como uma rajada de vento [br]quando o trem chega. 0:05:04.180,0:05:07.080 Conforme nos movemos, [br]empurramos o ar a nossa volta. 0:05:10.320,0:05:12.080 Quando estava tentando entrar pra universidade, 0:05:12.080,0:05:14.960 eu escrevi uma redação sobre como eu 0:05:14.960,0:05:17.960 estava sempre desenhando retratos [br]de pessoas no metrô. 0:05:18.749,0:05:21.700 Agora, é ótimo ter meus desenhos no metrô. 0:05:21.700,0:05:22.860 [RISOS]