1 00:00:16,160 --> 00:00:21,020 [Sarah Sze: Diseñando una estación del metro] 2 00:00:22,220 --> 00:00:26,100 La heliografía es un dibujo bidimensional 3 00:00:26,100 --> 00:00:29,140 que ayuda a entender un espacio tridimensional. 4 00:00:31,920 --> 00:00:33,000 Al ser una estación de tránsito, 5 00:00:33,010 --> 00:00:36,280 quería que todas las entradas de la estación del metro 6 00:00:36,280 --> 00:00:39,140 reflejaran como nos movemos en el espacio. 7 00:00:39,140 --> 00:00:41,100 Es este tipo de velocidad del movimiento, 8 00:00:41,469 --> 00:00:44,620 estas transiciones a distintos tipos de ambientes 9 00:00:44,620 --> 00:00:47,160 lo que damos por sentado y que hacemos reiteradamente. 10 00:01:04,380 --> 00:01:07,300 Es algo realmente increíble, 11 00:01:07,310 --> 00:01:10,590 una estación del metro real y nueva 12 00:01:10,590 --> 00:01:13,380 que va de un taladro a una materialización. 13 00:01:17,180 --> 00:01:19,560 La extensión del metro de la Segunda Avenida 14 00:01:19,560 --> 00:01:23,900 es un proyecto que se pensó por primera vez, me parece que, en 1920. 15 00:01:24,740 --> 00:01:27,120 Este es un gran proyecto de construcción. 16 00:01:27,130 --> 00:01:29,060 Y es lindo ser parte de un proyecto 17 00:01:29,060 --> 00:01:31,520 que está por encima tuyo, 18 00:01:31,520 --> 00:01:34,000 y eres parte de un sistema mucho más grande. 19 00:01:35,180 --> 00:01:37,880 He trabajado en esto por casi 10 años, 20 00:01:37,889 --> 00:01:40,579 desde la solicitud hasta ahora. 21 00:01:40,579 --> 00:01:42,859 He hecho muchas obras de arte públicas, 22 00:01:42,859 --> 00:01:45,450 y MTA Arts and Design fue increíble. 23 00:01:45,450 --> 00:01:47,760 Ellos apoyan completamente al artista. 24 00:01:49,480 --> 00:01:51,140 Es una gran cantidad de azulejos, 25 00:01:51,680 --> 00:01:54,740 y es una instalación muy técnica. 26 00:01:57,020 --> 00:01:58,240 Hay muchas decisiones, 27 00:01:58,249 --> 00:01:59,959 y sí me sentí un poco presionada. 28 00:01:59,959 --> 00:02:01,799 Voy a tener que ver esto todos los días, 29 00:02:01,799 --> 00:02:03,829 y mis bisnietos puede que lo vean. 30 00:02:03,829 --> 00:02:04,829 [RISAS] ¿Me entiendes? 31 00:02:04,829 --> 00:02:07,689 De un modo muy, muy permanente. 32 00:02:07,689 --> 00:02:09,700 [Sarah Sze, "Blueprint for a Landscape"] 33 00:02:10,540 --> 00:02:11,500 --[OFICIAL DE POLCIA] ¡Es hermoso! 34 00:02:11,500 --> 00:02:12,560 --[SZE] Muchísimas gracias. 35 00:02:12,560 --> 00:02:13,840 --[OFICIAL DE POLICIA] ¿Me podría sacar una foto con vos? 36 00:02:13,840 --> 00:02:14,600 --[SZE] ¡Sí, por supuesto! 37 00:02:15,920 --> 00:02:16,900 --[OFICIAL DE POLICIA] Vamos, haz un buen trabajo. 38 00:02:16,900 --> 00:02:17,740 -- ¡Haz un buen trabajo, novato! 39 00:02:17,740 --> 00:02:18,520 [RISAS] 40 00:02:24,180 --> 00:02:28,900 Las estaciones del metro son de los lugares más democráticos que encontrarán. 41 00:02:28,900 --> 00:02:29,959 Hay gente local, 42 00:02:29,960 --> 00:02:32,980 y gente global que camina por ellas. 43 00:02:34,480 --> 00:02:36,660 Creo que es una idea importante 44 00:02:36,660 --> 00:02:41,060 que la ciudad valore esa experiencia también como una experiencia estética. 45 00:02:45,680 --> 00:02:49,560 Pensaba en la gravedad de manera diferente en cada entrada o salida. 46 00:02:51,040 --> 00:02:52,620 Esta es la primera que hice. 47 00:02:53,980 --> 00:02:56,300 Esta tiene una perspectiva desde un solo punto 48 00:02:56,310 --> 00:02:57,860 que baja con velocidad por el espacio. 49 00:02:57,860 --> 00:02:59,300 Pensaba mucho en los constructivistas rusos, 50 00:03:00,240 --> 00:03:01,720 en los futuristas italianos. 51 00:03:02,020 --> 00:03:03,060 Ellos estaban obsesionados con la aceleración de la experiencia del tiempo, 52 00:03:03,200 --> 00:03:05,540 53 00:03:05,550 --> 00:03:08,860 54 00:03:08,860 --> 00:03:10,000 principalmente a través del tránsito. 55 00:03:17,420 --> 00:03:19,060 En esta entrada, 56 00:03:19,460 --> 00:03:21,220 literalmente estás atravesando la superficie del pavimento y la ciudad, 57 00:03:21,220 --> 00:03:23,480 58 00:03:23,490 --> 00:03:25,570 pero para jugar más con esto, en cuanto a atravesar la superficie, 59 00:03:25,570 --> 00:03:28,410 60 00:03:28,410 --> 00:03:30,040 casi como cuando te sumergís en el agua. 61 00:03:33,620 --> 00:03:35,640 Tomé fotografías del ambiente, 62 00:03:35,640 --> 00:03:38,280 y esto es como el comienzo de Hudson Yards. 63 00:03:38,860 --> 00:03:42,520 Camino por esa ruta para ir a mi estudio. 64 00:03:43,220 --> 00:03:46,820 Era muy importante para mí yuxtaponerla con una marca manual 65 00:03:46,820 --> 00:03:49,640 para que no se viera como creado por computadora por completo. 66 00:03:52,000 --> 00:03:55,100 Fue difícil de entender, hasta que estuvo hecho, 67 00:03:55,100 --> 00:03:57,460 cómo se verían las estaciones desde este nivel. 68 00:03:58,240 --> 00:04:01,070 Si venías aquí y esta era tu entrada, 69 00:04:01,070 --> 00:04:03,880 son lo suficiente distintas para que puedas discernir 70 00:04:03,880 --> 00:04:05,260 que esa es la esquina sudoeste, 71 00:04:05,260 --> 00:04:06,630 y esta es la esquina noreste. 72 00:04:06,630 --> 00:04:08,140 Eso es parte del sistema wayfinding. 73 00:04:12,340 --> 00:04:14,360 Quería paisajes verticales 74 00:04:14,360 --> 00:04:18,380 que se pudieran anticipar y tener la oportunidad de ver los detalles, 75 00:04:18,380 --> 00:04:21,850 y después pasar a un momento de vacío, 76 00:04:21,850 --> 00:04:24,140 para luego volver a esta densidad nuevamente. 77 00:04:32,880 --> 00:04:34,460 Este es el entre piso. 78 00:04:34,460 --> 00:04:35,880 Y fue muy interesante porque en realidad el entre piso fue agregado con los años. 79 00:04:35,880 --> 00:04:38,040 80 00:04:39,120 --> 00:04:41,660 Dijeron: "Bueno, tenemos esta oportunidad para hacer el entre piso." 81 00:04:41,660 --> 00:04:43,900 Y yo había hecho primero las tres escaleras. 82 00:04:44,980 --> 00:04:46,740 Pensé, aquí es donde puedo 83 00:04:46,740 --> 00:04:51,000 realmente explicar la idea de cómo se mueven las cosas en el espacio. 84 00:04:52,200 --> 00:04:54,580 Solo hacer algo muy simple. 85 00:04:54,580 --> 00:04:55,810 Un gesto, 86 00:04:55,810 --> 00:04:57,069 un pedazo de papel, 87 00:04:57,069 --> 00:05:00,500 y después reflejar, un poco, el modo en que el aire se mueve. 88 00:05:00,500 --> 00:05:02,870 Como la ráfaga de viento cuando viene el tren. 89 00:05:04,180 --> 00:05:07,080 Cuando nos movemos, empujamos al aire alrededor nuestro. 90 00:05:10,320 --> 00:05:12,080 Cuando envié mis solicitudes a las universidades, 91 00:05:12,080 --> 00:05:14,960 envié un ensayo sobre lo que solía hacer: dibujar retratos de la gente en el metro. 92 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 93 00:05:18,749 --> 00:05:21,700 Por eso ahora es genial tener dibujos en el metro. 94 00:05:21,700 --> 00:05:22,860 [RISAS]