[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:02.36,Default,,0000,0000,0000,,V roce 1991 jsem měl Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,zřejmě ten nejpronikavější a nejvíce přetvářející Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:06.69,Default,,0000,0000,0000,,zážitek v mém životě. Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Byl jsem ve třetím ročníku mého sedmiletého bakalářského studia. Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Trochu jsem si prodloužil studium. Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Byl jsem na turné univerzitního sboru v Severní Kalifornii Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,a po dlouhých dnech v autobuse jsme na den zastavili Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:22.55,Default,,0000,0000,0000,,a odpočívali vedle překrásného Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:24.74,Default,,0000,0000,0000,,a idylického jezera v horách. Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Všichni ti cvrčci, ptáci a žáby vytvářeli zvuky, Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:31.85,Default,,0000,0000,0000,,a jak jsme tam tak seděli, přes hory se k nám Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,ze severu valily mraky jako z filmů Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Stevena Spielberga, Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:38.94,Default,,0000,0000,0000,,a jakmile byly mraky asi v polovině cesty přes údolí, Dialogue: 0,0:00:38.94,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,přísahám Bohu, že všechna zvířata do jednoho Dialogue: 0,0:00:43.34,0:00:45.55,Default,,0000,0000,0000,,ztichla v ten samý okamžik. Dialogue: 0,0:00:45.55,0:00:50.64,Default,,0000,0000,0000,,(Šššš) To ticho nabité elektřinou, jako kdyby cítila, co se stane. Dialogue: 0,0:00:50.64,0:00:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Pak došly mraky i nad nás, a poté -- Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Bum! Obrovské zahřmění a liják. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:01:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Bylo to tak neobyčejné, a když jsem se vrátil domů, Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.47,Default,,0000,0000,0000,,našel jsem báseň od mexického básníka jménem Octavio Paz, Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,kterou jsem se rozhodl zhudebnit jako Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:08.15,Default,,0000,0000,0000,,hudební skladbu pro sbor nazvanou „Cloudburst“ (Průtrž mračen), Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:11.32,Default,,0000,0000,0000,,což je skladba, kterou vám za chvíli předvedeme. Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Přesuneme se do doby před třemi lety. Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:19.13,Default,,0000,0000,0000,,(Hudba) Vypustili jsme na YouTube toto, Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Virtual Choir Project („Projekt Virtuální sbor“) Dialogue: 0,0:01:21.39,0:01:24.60,Default,,0000,0000,0000,,185 zpěváků z 12 různých zemí. Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Můžete tam vidět moje malé video, jak diriguje ty lidi Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:29.19,Default,,0000,0000,0000,,v pokojích na kolejích Dialogue: 0,0:01:29.19,0:01:32.28,Default,,0000,0000,0000,,nebo jejich obývácích doma. Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Před dvěma lety jsme přesně tady poprvé uvedli Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Virtual Choir 2 („Virtuální sbor 2“), Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:44.11,Default,,0000,0000,0000,,2 052 zpěváků z 58 různých zemí, Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:47.40,Default,,0000,0000,0000,,tentokrát jsme vystupovali se skladbou, kterou jsem napsal, s názvem „Sleep" (Spánek). Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:52.70,Default,,0000,0000,0000,,A poté jsme minulé jaro uvedli Virtual Choir 3 („Virtuální sbor 3“), Dialogue: 0,0:01:52.70,0:01:55.25,Default,,0000,0000,0000,,„Water Night“ (Vodní noc), další skladba z mé dílny, Dialogue: 0,0:01:55.25,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,tentokrát s téměř 4 000 zpěváky ze 73 různých zemí. Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,(Hudba) Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:09.94,Default,,0000,0000,0000,,A když jsem se bavil s Chrisem o budoucnosti Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:12.09,Default,,0000,0000,0000,,projektu Virtual Choir a kam až bychom to mohli dotáhnout, Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:16.85,Default,,0000,0000,0000,,vybídl mě až na pokraj technologických možností. Dialogue: 0,0:02:16.85,0:02:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Mohli bychom to provést v přímém přenosu? Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Mohli by ti lidé zpívat společně v reálném čase? Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:23.99,Default,,0000,0000,0000,,A s pomocí Skypu Dialogue: 0,0:02:23.99,0:02:26.10,Default,,0000,0000,0000,,se o to dnes budeme pokoušet. Dialogue: 0,0:02:26.10,0:02:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Nuže, předvedeme vám „Cloudburst“. Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.42,Default,,0000,0000,0000,,První polovina bude předvedena živými zpěváky zde na pódiu. Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Jsem tu se zpěváky z Kalifornské univerzity v Long Beach, Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Kalifornské univerzity ve Fullertonu a Veřejné univerzity v Riverside, Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:40.56,Default,,0000,0000,0000,,jedněch z nejlepších amatérských sborů v zemi, a -- Dialogue: 0,0:02:40.56,0:02:47.60,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) -- Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:49.79,Default,,0000,0000,0000,,a v druhé polovině skladby Dialogue: 0,0:02:49.79,0:02:52.61,Default,,0000,0000,0000,,se k nám přidá virtuální sbor, 30 různých zpěváků Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:54.66,Default,,0000,0000,0000,,ze 30 různých zemí. Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Jsme na hranici možností současné technologie, Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.08,Default,,0000,0000,0000,,ale stejně je tu téměř vteřinové zpoždění. Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:02.16,Default,,0000,0000,0000,,V oblasti hudby to je ale celý život. Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:03.61,Default,,0000,0000,0000,,My pracujeme v milisekundách. Dialogue: 0,0:03:03.61,0:03:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Takže jsem udělal to, že jsem přizpůsobil „Cloudburst“ tak, Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,že využije zpoždění Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:11.48,Default,,0000,0000,0000,,a zpěváci budou zpívat ve zpoždění Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:13.98,Default,,0000,0000,0000,,namísto toho, aby se snažili být přesně spolu. Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,S hlubokou pokorou a k vašemu schválení Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:19.36,Default,,0000,0000,0000,,vám uvádíme „Cloudburst.“ Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:24.08,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:27.83,Default,,0000,0000,0000,,(Klavír) Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:34.78,Default,,0000,0000,0000,,[Déšť…] Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:44.81,Default,,0000,0000,0000,,[Oči vody stínu,] Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,[oči vody ze studny,] Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:11.28,Default,,0000,0000,0000,,[oči vody snů.] Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:21.45,Default,,0000,0000,0000,,[Modrá slunce, zelené vzdušné víry,] Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:39.73,Default,,0000,0000,0000,,[ptačí zobáky světla rozklovávají] Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:45.46,Default,,0000,0000,0000,,[hvězdy z granátových jablek.] Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:57.90,Default,,0000,0000,0000,,[Ale pověz mi, země spálená, to tu není žádná voda?] Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:15.04,Default,,0000,0000,0000,,[Pouze krev, pouze prach,] Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:22.87,Default,,0000,0000,0000,,[pouze nahé kroky na trnech?] Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:38.59,Default,,0000,0000,0000,,[Déšť se probouzí…] Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:55.58,Default,,0000,0000,0000,,[Musíme spát s otevřenýma očima,] Dialogue: 0,0:05:55.58,0:06:00.03,Default,,0000,0000,0000,,[musíme snít našima rukama] Dialogue: 0,0:06:08.14,0:06:12.43,Default,,0000,0000,0000,,[musíme snít sen o řece hledající svůj směr,] Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:17.09,Default,,0000,0000,0000,,[o slunci snící své světy.] Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:33.69,Default,,0000,0000,0000,,[Musíme snít nahlas,] Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:56.32,Default,,0000,0000,0000,,[musíme zpívat, dokud píseň nevyrazí kořeny,] Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:19.90,Default,,0000,0000,0000,,[kmen, větve, ptáky, hvězdy.] Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:50.46,Default,,0000,0000,0000,,[Musíme najít ztracený svět] Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:03.38,Default,,0000,0000,0000,,[a zapamatovat si, co říká krev,] Dialogue: 0,0:08:08.19,0:08:12.66,Default,,0000,0000,0000,,[vlny, země a tělo,] Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:41.76,Default,,0000,0000,0000,,[a navrátit se tam odkud jsme přišli…] Dialogue: 0,0:08:52.56,0:09:02.42,Default,,0000,0000,0000,,(Hudba) Dialogue: 0,0:11:22.74,0:11:37.17,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:39.48,Default,,0000,0000,0000,,[„Cloudburst“ napsal Octavio Paz, překlad do angličtiny Lysander Kemp, adaptace Eric Whitcare] Dialogue: 0,0:11:39.48,0:11:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Beth. Annabelle, kde jste? Jacobe. Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:51.41,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:13.48,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji vám.