0:00:12.240,0:00:16.880 영화에 관심이 많은 사진학과 학부생이었을 때 0:00:16.890,0:00:19.340 저는 저의 교수들이 전시회에 대해서 하는 말을 들었습니다. 0:00:19.340,0:00:24.280 그 전시회는 마사 슈나이더(Martha Schneider)라고 부르는 미술관에서 열릴 예정이었습니다. 0:00:24.280,0:00:29.000 전시회의 제목은 "새로운 예술가, 오래된 과정들"이었습니다. 0:00:29.010,0:00:31.980 그리고 저는 제가 그 전시회에 적합하다고 생각했습니다. 0:00:31.980,0:00:35.370 저는 갤러리에 포트폴리오를 보내기로 결정했습니다. 0:00:35.370,0:00:40.030 당시 19살이었고 대학교 2학년이었습니다. 0:00:40.720,0:00:45.220 그들은 아마추어 예술가들에게는 관심이 없었습니다. 0:00:45.230,0:00:50.679 그렇지만 지속적으로 간청을 한 이후에 한 여성이 저의 포트폴리오를 보았습니다. 0:00:50.679,0:00:54.190 그리고 다음주 그녀는 저에게 그 장소에서 개인전을 열 수 있는[웃음] 0:00:54.190,0:00:55.830 기회를 주었습니다. 0:00:56.739,0:01:04.219 그 개인전을 통해서 시카고 미술관과 휘트니 미술관이 제 작품 몇 점을 샀습니다. 0:01:04.540,0:01:06.360 -[남성 인터뷰어, 카메라 밖에서] 당신은 굉장히 대담한 분이시군요? 0:01:06.480,0:01:09.500 [존슨] 대담하기보다는 순진한거에 가깝죠. 0:01:09.510,0:01:10.860 바보같은 짓이었을 수도 있어요. 0:01:10.860,0:01:13.620 만약 지금의 저라면 그런 결정을 내리지는 않았을 거에요. 0:01:13.620,0:01:15.900 그리고 그 갤러리에서 전시회도 못했을 거고요. [웃음] 0:01:15.900,0:01:17.980 저는 포트폴리오를 가지고 MoMa로 가지 않을거고, 0:01:17.980,0:01:22.400 "이봐 내가 작품을 가지고 여기 왔어. 이걸 좀 보라고."라고 말하지도 않을 겁니다. 0:01:27.680,0:01:33.760 ["라시드 존슨은 침착하다"] 0:01:36.120,0:01:37.220 --[존슨] 그가 들어옵니다. 0:01:38.200,0:01:41.920 [하우저 앤 워스, 어퍼 이스트 사이드] 0:01:43.920,0:01:47.000 [마크 파요, 갤러리 관리자] 0:01:48.120,0:01:50.860 --[파요] 특히 당신 작품의 경우에, 그림이 검은 색이기 때문에 0:01:50.860,0:01:53.240 입체적인 질감을 보는 게 어려워요. 0:01:53.240,0:01:55.800 사진이 평평하고 단조롭게 보일 수 있습니다. 0:01:55.800,0:01:58.220 --[존슨] 사람들이 사진을 볼 때 실제로 0:01:58.220,0:01:59.880 작품의 질감이 얼마나 생생한지 0:01:59.880,0:02:02.770 깨닫게 되는 것은 멋진 일입니다. 0:02:03.080,0:02:04.990 --그렇지만 사람들은 사진을 좋아합니다. 0:02:04.990,0:02:05.950 [모두 웃음] 0:02:07.370,0:02:08.920 저는 19세기에 유행한 사진 처리 기법을 0:02:08.920,0:02:13.150 많이 사용해서 작업을 진행해 나갑니다. 0:02:13.150,0:02:15.000 그리고 이러한 소재를 사용해서 작업을 해 나가는 동안에 0:02:15.000,0:02:17.950 해야할 일이 있는데, 사진에 민감한 0:02:17.950,0:02:22.120 화학물을 종이에 바르는 일입니다. 0:02:22.120,0:02:24.160 이런 작업 과정 때문에 저는 종이에 많은 신경을 써야 했습니다. 0:02:24.160,0:02:28.400 그리고 소재와, 그 소재가 적용되는 방식, 그리고 물리적으로 제가 0:02:28.400,0:02:31.140 그것과 어떻게 상호작용하고 있는지에 대해 많은 관심을 가지게 되었습니다. 0:02:31.140,0:02:35.890 그리고 그 결과 저는 검은 비누와 왁스를 녹여서 붓는 일도 하게 되었습니다. 0:02:35.890,0:02:39.730 그러므로 저는 그것이 저에게 매우 자연스러운 발전 과정이었다고 생각합니다. 0:02:51.320,0:02:56.760 저는 다른 몇 가지 재료를을 잘 이해하는 데 관심을 가지게 되었습니다. 0:02:56.760,0:02:59.890 이러한 재료들은 실제로 예술작품에서 사용된 적이 없는 것들이며, 0:02:59.890,0:03:03.990 이러한 재료를 저만의 방식으로 적용할 수 있었습니다. 0:03:06.319,0:03:10.199 제가 스물 두 살이었을 때 저는 항상 러시아 터키 배스 하우스(Russian Turkish bagth house)에 0:03:10.200,0:03:13.000 갔습니다. 저는 그곳에 가서 땀을 흘리곤 했어요. 0:03:13.000,0:03:19.740 그리고 휴식을 할 수 있는 방법을 찾았습니다. 제가 스트레스를 잘 받는 편이거든요. 0:03:19.740,0:03:20.720 [웃음] 0:03:20.720,0:03:23.840 그래서 그 공간은 저에게 성전같은, 거의 종교적인 0:03:23.840,0:03:25.620 공간처럼 되었습니다. 0:03:25.620,0:03:29.739 저는 항상 어떤 재료나 무언가를 찾아서, 0:03:29.739,0:03:33.489 정화에 대해 이야기할 수 있기를 바랐습니다. 0:03:33.489,0:03:36.549 심리적인 정화뿐만 아니라 육체적인 정화에 대해서도요. 0:03:36.960,0:03:39.560 [데이비드 코단스키 갤러니, 로스앤젤레스] 0:03:41.700,0:03:43.080 시어버터는... 0:03:43.080,0:03:46.360 제가 어렸을 때 저희 어머니가 서아프리카에서 시어버터를 가지고 오셨어요. 0:03:46.370,0:03:48.320 그리고 그게 우리 집에 있었습니다. 0:03:49.100,0:03:50.980 그리고 시간이 지나면서 저는 이렇게 생각했어요. 0:03:50.980,0:03:53.680 "시아버터를 사용하니 우리가 마치 아프리카에 있는 것 같잖아?" 0:03:53.680,0:03:58.000 마치 이프리카산 버터가 우리 가족의 일상에 깊숙히 스며든 것만 같았습니다. 0:03:59.200,0:04:01.620 저는 항상 가정적인 것(domestic)에 관심이 있었고, 0:04:01.629,0:04:04.590 익숙한 것들을 낯설게 만드는 것, 0:04:04.590,0:04:06.580 그러니까 그런 것들을 0:04:06.580,0:04:09.520 다른 필터를 통해 변형하거나 0:04:09.520,0:04:12.700 점유하는 데 관심이 있었습니다. 0:04:16.380,0:04:19.380 [베니스 비엔날레, 이탈리아] 0:04:22.080,0:04:23.700 교수님이 저한테 이렇게 말씀하시곤 했어요. 0:04:23.700,0:04:27.040 아침에 자고 일어나면, 집을 나가기 전에 거울을 보아야 한다. 0:04:27.040,0:04:31.630 그리고 자신에 관한 작은 것들 중 무언가를 바꿔야 한다. 0:04:31.630,0:04:33.139 그리고 바로 그 사람이 너희가 생각하는 저희 자신이다. 0:04:33.139,0:04:35.079 그것이 바로 "지금"의 너 자신이다. 0:04:35.080,0:04:38.900 여러분이 거울 앞을 떠나고 2분이 지나면 우리는 바뀌게 됩니다. 0:04:38.910,0:04:40.260 [웃음] 그거 아세요? 0:04:40.260,0:04:42.010 그러므로 이 경우에 거울은 자신의 이미지를 0:04:42.010,0:04:46.510 해체하는 수단이 됩니다. 거울이 그 안에 있는 것들을 투영하기 때문이죠. 0:04:46.510,0:04:49.060 저는 사람들이 오브제를 보고 실제로 저의 작품을 감상하는 동안 0:04:49.060,0:04:53.680 '바로 그 현재'의 공간을 다시 찾을 수 있는 0:04:53.680,0:04:55.640 오브제를 만드는 데 관심이 있었습니다. 0:04:55.640,0:04:58.240 그렇게 할 때 관람자는 "바로 그 현재"에 스며들 수 있게 됩니다. 0:05:02.000,0:05:05.500 제가 흑인이라는 사실과 이를 둘러싸고 발생하는 사안들은 0:05:05.500,0:05:08.470 저의 작품이 어떻게 만들어지는지에 강력한 영향을 끼칩니다. 0:05:08.470,0:05:12.960 그리고 필연적으로 일어날 수밖에 없는 담론을 만들어내지요. 0:05:12.960,0:05:17.479 그렇지만 그렇다고 해서 이런 특성이 제 작품 전체를 다 설명해줄 수 있는 것은 아닙니다. 0:05:17.479,0:05:21.280 형식적인 측면에서 보았을 때, 저는 예술을 더 큰 예술사의 0:05:21.280,0:05:25.920 일부로 보고 작품을 만듭니다. 0:05:37.280,0:05:38.520 뉴욕은 삭막한 곳입니다. 0:05:38.520,0:05:41.900 예술가로 살아나기가 힘든 곳이죠. 0:05:41.900,0:05:43.330 저를 지지해줄 사람들을 만나는 것도 힘들어요. 0:05:43.330,0:05:48.090 저는 시시한 스튜디오를 몇 군데 가지고 있어요. [웃음] 0:05:48.090,0:05:51.250 그렇지만 한 가지 분명한 사실은, 0:05:51.250,0:05:55.870 제가 계속해서 작업을 해나가기를 원했다는 거에요. 0:05:55.870,0:05:58.650 그리고 얼마나 멀리까지 저 자신을 밀어붙여야 하는지 알았다는 겁니다. 0:05:59.300,0:06:04.979 뉴욕은 예술가가 되기를 원했을 때 여러분이 찾아올 수 있는 장소입니다. 0:06:04.979,0:06:08.440 이 장소에서 여러분은 여러분이 받아 마땅하다고 생각하는 관심을 0:06:08.440,0:06:13.960 얻는 데 필요한 것은 무엇이든 할 수 있습니다. 0:06:15.020,0:06:17.200 --[존슨] 제가 담배 한 대 빌릴 수 있을까요? 0:06:18.400,0:06:19.660 --[남성] 여기 하나 있네요. 0:06:19.660,0:06:20.680 --[존슨] 고마워요, 0:06:22.060,0:06:23.960 사람들은 뉴욕이 역동적인 도시라고 말합니다. 0:06:23.960,0:06:26.919 여러분이 잘 터를 잡지 않으면 [웃음] 0:06:26.919,0:06:30.379 이 삭막한 도시에서 버텨내지를 못할 겁니다. 0:06:30.380,0:06:31.940 -[남성 인터뷰어, 카메라 밖에서] 원하는 일들을 다 이루셨나요? 0:06:31.940,0:06:33.440 잘 해 온 것 같아요. 0:06:33.440,0:06:35.220 잘 한게 맞겠죠?