WEBVTT 00:00:00.380 --> 00:00:01.550 -Cehennem Melekleri... 00:00:02.133 --> 00:00:04.753 Cehennem Melekleri 3 bu hafta sonu vizyona giriyor. 00:00:04.753 --> 00:00:06.481 Burada dostumuzun bir fotoğrafı var. 00:00:06.481 --> 00:00:08.022 Jonathan Becker'ın. 00:00:08.022 --> 00:00:10.074 Bu fotoğrafı Vanity Fair dergisi için çekti. 00:00:10.074 --> 00:00:11.104 Filmdeki bütün bu adamlara bakın. 00:00:11.104 --> 00:00:12.134 Bu çok eğlenceli. 00:00:12.134 --> 00:00:13.754 Bu odadaki tüm adamlara bir bakın. 00:00:13.754 --> 00:00:15.733 Bu gerçekten herkes oradayken mi çekildi? 00:00:15.733 --> 00:00:16.932 -Evet, inan bana. 00:00:17.822 --> 00:00:19.382 Bunu yapması çok zordu çünkü 00:00:19.854 --> 00:00:22.674 ''Neden ben kolumu sütuna dayamak zorundayım?'' 00:00:22.674 --> 00:00:24.384 ''Niye buraya oturmam gerekiyor?'' 00:00:24.384 --> 00:00:27.884 -Demiştir ki ''Oturmak istemiyorum, neden sandalyeye oturmam gerekiyor?'' 00:00:27.884 --> 00:00:29.724 -''Neden burada olmak zorundayım?'' 00:00:29.724 --> 00:00:31.969 -''O kolona yaslanıp ben önde olmak istiyorum.'' 00:00:32.239 --> 00:00:32.974 -Neden... 00:00:33.454 --> 00:00:35.511 -Rocky neden mor ceket giyiyor? 00:00:36.369 --> 00:00:39.049 Çünkü sizi gölgede bırakmaya çalışıyorum da ondan ahbap! 00:00:39.115 --> 00:00:43.505 -Kellan Lutz, Mel Gibson, Randy Couture, Jason Statham, Harrison Ford, 00:00:44.441 --> 00:00:46.561 Dolph Lundgren orada. 00:00:47.437 --> 00:00:48.957 Wesley Snipes bu filmde var mı? 00:00:49.059 --> 00:00:50.854 -Aklına ne gelirse. O da filmde var. 00:00:50.854 --> 00:00:52.239 -Bu inanılmaz. 00:00:52.239 --> 00:00:54.364 Harrison Ford var. 00:00:57.258 --> 00:00:59.878 Biliyorsun Harrison Ford filmlerde görev almayı seviyor. 00:00:59.878 --> 00:01:02.258 -Aslında bu bir çeşit sanat işi diye düşünüyorum. 00:01:02.258 --> 00:01:09.228 Harrison Ford Star Wars'ı yapmadan önce ben Rocky'i yeni bitirmiştim. 00:01:10.280 --> 00:01:11.740 Ve, evet bunun gibi bir şeydi. 00:01:11.740 --> 00:01:13.310 Ve oyuncu seçmelerine gidiyordum. 00:01:13.310 --> 00:01:16.160 Oyuncu seçimlerinin olayı uzay araçları, Star Wars'tı. 00:01:16.229 --> 00:01:20.269 Pekala, oraya gittim. George Lucas'ı ve yapımcıyı gördüm. 00:01:20.508 --> 00:01:23.238 Şunu diyebilirim, kimse kesinlikle sevmemişti. 00:01:23.284 --> 00:01:25.414 Bunun gibi görünüyorlardı. 00:01:28.238 --> 00:01:29.058 Ve ciddiyim. 00:01:29.177 --> 00:01:32.557 Ve aslında, bu George Lucas ya da başka birini kışkırtma değil ama, 00:01:32.627 --> 00:01:35.017 yüz kişi görünce yoruluyorsun. 00:01:36.239 --> 00:01:38.989 Ve sadece önündeki herifin ortadan kaybolmasını umuyorsun. 00:01:39.050 --> 00:01:40.800 Sanki bir örümcek beni yiyormuş gibi. 00:01:40.800 --> 00:01:41.920 Hemen yakalayıp yiyor. 00:01:43.438 --> 00:01:44.638 Ve bilirsin, sinek gibi. 00:01:44.638 --> 00:01:46.658 Ben Han Solo'nun okumalarını yapıyordum. 00:01:46.658 --> 00:01:48.018 Ama belki şeye gittim... 00:01:48.734 --> 00:01:50.674 Pekala aslında ben hiçbir yere gitmedim. 00:01:50.674 --> 00:01:52.024 Konuşması için bekliyordum. 00:01:52.224 --> 00:01:55.134 O ''Evet, sen gerçekten... Evet sen... umm...'' dedi. 00:01:55.505 --> 00:01:57.885 Dedim ki, bunu senin için kolaylaştırmama izin ver. 00:01:57.885 --> 00:01:59.635 B*k gibi görünecektim! 00:01:59.635 --> 00:02:02.825 Tayt ve streç giysiler içinde ve lazer silahla. 00:02:02.825 --> 00:02:04.485 Sadece dedim ki ''Anlıyorum.'' 00:02:04.485 --> 00:02:05.675 -Yani sen vazgeçtin. 00:02:05.675 --> 00:02:07.945 -Uzay adamlarının bu gibi bir suratları olmaz. 00:02:07.945 --> 00:02:10.055 Anlıyorum. Anlıyorum. Sorun değil. 00:02:10.320 --> 00:02:11.490 Biliyorum, ben böyleyim. 00:02:11.490 --> 00:02:12.200 -Ve her şey... 00:02:12.200 --> 00:02:13.580 -Ve her şey güzelce halloldu. 00:02:13.580 --> 00:02:15.900 -Kesinlikle. Ve Arnold Schwarzenegger'le bir süre 00:02:15.900 --> 00:02:18.310 birbirinizden aslında nefret ettiğinizi okudum. 00:02:18.310 --> 00:02:19.970 -Biz gerçekten rekabet içindeydik. 00:02:19.970 --> 00:02:22.350 Evet, nefret etmek de iyi bir iş diye düşünüyorum. 00:02:23.235 --> 00:02:23.935 Öyle! 00:02:25.213 --> 00:02:26.033 Haydi ama. 00:02:28.240 --> 00:02:30.510 Birinden hiç bu kadar nefret ettiniz mi? 00:02:30.510 --> 00:02:32.910 Ooh, spor salonuna gitmem lazım. Gitmek zorundayım. 00:02:32.910 --> 00:02:35.670 Bir müzisyen şöyle olur '' Ooh, bu adamdan nefret ediyorum. 00:02:35.670 --> 00:02:37.770 Bir sonraki ses kaydında aklını uçuracağım.'' 00:02:37.770 --> 00:02:39.580 -Evet. Rolling Stones ve Beatles gibi. 00:02:39.580 --> 00:02:41.640 Harika albümler çıkarmaya devam ediyorlardı. 00:02:41.640 --> 00:02:45.240 -İçki arkadaşı mı olsalardı? ''Hey haydi kumsalda bir battaniyeyi paylaşalım 00:02:45.240 --> 00:02:47.000 bu hafta sonu!'' Hayır hiç sanmıyorum. 00:02:47.000 --> 00:02:49.690 -Her albümde birbirlerinin üstüne çıkmaya çalışıyorlardı. 00:02:49.690 --> 00:02:51.420 -Bu adama gerçekten saygı duyuyorum. 00:02:51.420 --> 00:02:54.260 Çok zeki olduğunu düşünüyorum. Yaptığı şeyler, başardıkları, 00:02:54.260 --> 00:02:55.830 kariyerinde yaptıkları çok güzel. 00:02:55.830 --> 00:02:57.310 Ama, onu boğazlamak istiyordum. 00:02:58.205 --> 00:02:58.985 İstiyordum! 00:02:59.465 --> 00:03:01.295 -Siz Rambo'yu yaptınız ve o... 00:03:01.333 --> 00:03:02.203 -Komando'yu yaptı. 00:03:02.203 --> 00:03:02.933 -Komando. Evet. 00:03:09.486 --> 00:03:10.276 Buna bayıldım. 00:03:10.885 --> 00:03:13.565 -Bingo ve Dingo, Gogo ve Bobo gibi. 00:03:13.565 --> 00:03:14.635 Böyle devam ediyordu. 00:03:14.668 --> 00:03:15.738 Böyle devam ediyordu. 00:03:15.738 --> 00:03:16.548 -Bingo ve Dingo. 00:03:18.221 --> 00:03:21.451 Seni, senin için işe yaramayan filmleri yapmaya kandırdığını duydum. 00:03:21.451 --> 00:03:22.361 -Şöyle bir şey var. 00:03:22.361 --> 00:03:23.981 İnsanlar güvenliğinizi sağlar gibi 00:03:23.981 --> 00:03:25.361 göründüğünde, böyle başlıyor: 00:03:25.361 --> 00:03:26.441 ''Yaşın pıssst olacak. 00:03:26.441 --> 00:03:28.321 Bu filmi yapmak zorundasın, zorundasın. 00:03:28.321 --> 00:03:30.061 Yoksa Arnold bunu yapmak zorunda.'' 00:03:30.061 --> 00:03:31.091 ''Cidden mi?'' dedim. 00:03:31.091 --> 00:03:33.271 ''Arnold'un bunu yapabileceğini düşünmüyorum. 00:03:33.271 --> 00:03:35.281 Çünkü Amerikan polisini oynayacaktı. 00:03:35.281 --> 00:03:37.041 Onların Alman aksanı olmaz.'' dedim. 00:03:37.041 --> 00:03:40.191 Ve o ''Sana söylüyorum. Eğer ''Stop Doing Mama Shoot''u yapmazsan 00:03:40.191 --> 00:03:41.001 o bunda var olur! 00:03:41.640 --> 00:03:42.900 O bunda var olur!'' dedi. 00:03:42.900 --> 00:03:44.510 ''Tamam, yapacağım'' dedim. 00:03:44.510 --> 00:03:45.740 -Teşekkürler Arnold. 00:03:45.740 --> 00:03:46.600 -Oo, hayır, hayır. 00:03:46.600 --> 00:03:47.904 Bu birkaç sefer daha oldu. 00:03:48.544 --> 00:03:49.368 Oh Tanrım. 00:03:50.738 --> 00:03:51.603 Ve Rhinestone'da. 00:03:51.603 --> 00:03:54.423 Sanki ''Romance in The Stone'' filmi gibi diye düşünmüştüm. 00:03:54.423 --> 00:03:55.263 Ve aman Tanrım. 00:03:55.673 --> 00:03:57.153 Bu... Ben şarkı söyleyemem. 00:03:57.720 --> 00:03:59.710 Geçen akşam dışarı çıktım ooh... 00:04:00.510 --> 00:04:01.210 -Evet! 00:04:01.210 --> 00:04:02.140 -Ben ne yapıyorum? 00:04:02.140 --> 00:04:04.240 -Bence yapıyorsun. Duymak isterim. 00:04:05.933 --> 00:04:07.003 -Hayır. Hayır. 00:04:08.076 --> 00:04:09.816 -Ve sen alanını seçtin. 00:04:09.958 --> 00:04:11.938 Bunda harikasın, aksiyonda. 00:04:12.064 --> 00:04:14.514 Olağanüstü bir başarı nasıl sağlanır, biliyorsun. 00:04:14.562 --> 00:04:16.462 -Bildiğiniz şeyi yapmalısınız millet. 00:04:16.462 --> 00:04:18.292 -Evet, gerçekten. Doğru. 00:04:18.516 --> 00:04:20.946 Expandables 3, yine çıktınız. 00:04:21.234 --> 00:04:23.234 Bunda genç olan bazı yeni üyeleriniz var. 00:04:23.234 --> 00:04:23.964 -Evet var. 00:04:23.964 --> 00:04:26.724 -Ve ayrıca Mel Gibson ve çetesinin peşinden gitmelisiniz. 00:04:26.724 --> 00:04:27.464 -Mel harika. 00:04:27.464 --> 00:04:29.164 -Ohh, evet. Mel Gibson'a bayılırım. 00:04:29.164 --> 00:04:30.264 -Umarım hoşunuza gider.