[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Translated by Engin Akyurek Universal Fans Club\NTranslators: Anastasia Anastasia, Çıtı Pıtı, Eliziane Farias Dialogue: 0,0:01:58.46,0:02:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para ver o prisioneiro\NDaghan Saysur. Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Minha ocupação está escrita no cartão, \Nnão em minha cara! Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Você tem procuração? Dialogue: 0,0:02:19.58,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha primeira visita. Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Preencha este formulário. Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Vá até lá para scanear o olho. Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Olá Daghan. Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Claro, você está se perguntando\Nquem eu sou. Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Você não me conhece,\Nmas eu sei tudo sobre você de cor. Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.100,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Selvi. Selvi Nardan. Dialogue: 0,0:06:26.56,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Quero ser sua advogada. Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer.... Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Se me der a procuração. Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Quero reabrir o processo que \No prendeu há 11 anos. Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Esse caso fechou há muito tempo. Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Se houver uma nova evidência, os casos\Nantigos podem ser reabertos novamente. Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Existem precedentes. Dialogue: 0,0:06:57.70,0:06:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Meus pais a contrataram? Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Não Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está interessada nisso então? Dialogue: 0,0:07:04.98,0:07:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra do Prof. Hakki? Dialogue: 0,0:07:06.93,0:07:08.87,Default,,0000,0000,0000,,O advogado que te defendeu antes. Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele era meu professor quando estava na \Nfaculdade e ele mencionava seu caso todo tempo. Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Isso o abalou mais do que qualquer outro caso \Nquando ele perdeu o julgamento. Dialogue: 0,0:07:16.100,0:07:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha muita certeza de que você era inocente. Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Ele faleceu no ano passado. Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto que ele me legou este caso. Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Olha, um grande erro foi cometido. Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Uma grande injustiça te aconteceu. Dialogue: 0,0:07:42.91,0:07:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas, podemos ter uma última chance. Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Prof. Hakki sempre costumava dizer: Dialogue: 0,0:07:48.47,0:07:51.32,Default,,0000,0000,0000,,"A justiça é aleijada, portanto,\Nela se move devagar." Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:55.24,Default,,0000,0000,0000,,"Mais cedo ou mais tarde,\Nchega ao seu destino." Dialogue: 0,0:08:03.91,0:08:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está tão nervosa? Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou nervosa! Dialogue: 0,0:08:15.19,0:08:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser devido a taquicardia. Eu acho que você deve \Nconsultar um médico. Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou bem. Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Seus batimentos cardíacos dizem \No contrário. Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Posso estar um pouco nervosa. Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Este vai ser meu primeiro caso e \Nvocê vai ser meu primeiro cliente. Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, se assinar esta procuração Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Serei sua advogada. Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Não preciso de uma advogada. Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Vá encontrar outro caso. Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Guarda! Dialogue: 0,0:08:55.87,0:08:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Só um minuto. Dialogue: 0,0:08:57.51,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, ouça-me! Ainda não terminei. Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui porque encontrei algo! Dialogue: 0,0:09:39.69,0:09:45.56,Default,,0000,0000,0000,,ATÉ A MORTE Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,11 anos atrás Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho os testes que você pediu Dialogue: 0,0:09:58.39,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Você receberá os resultados amanhã. Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Está bem Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Professor. Você precisa assinar aqui. Dialogue: 0,0:10:02.25,0:10:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Claro, Daghan. Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:07.50,Default,,0000,0000,0000,,E aqui... Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Está bem? Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado! Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Verifiquei os pacientes no segundo andar.\NMais alguma coisa? Dialogue: 0,0:10:13.43,0:10:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Nós conseguimos os resultados do teste para\No n8 e os enviamos a patologia; para a sua informação... Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:18.25,Default,,0000,0000,0000,,- Daghan! Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:20.29,Default,,0000,0000,0000,,- n10 tem arritmia; Estamos assistindo. Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,- Bem-vinda Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:29.37,Default,,0000,0000,0000,,- Obrigada. Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.29,Default,,0000,0000,0000,,É o seu relógio? Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Duas horas atrás! Dialogue: 0,0:10:34.31,0:10:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Agradável. Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem? Alguma coisa aconteceu? Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Podemos conversar mais tarde. Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:46.56,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu? Algo ruim? Dialogue: 0,0:10:46.76,0:10:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Não ... Nada querido. Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Não é algo que possamos falar com pressa.\NEstarei esperando por você lá fora. Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:56.04,Default,,0000,0000,0000,,- Deixe-me pedir uma permissăo do meu\Nprofessor. Eu estarei lá. - Está bem. Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Não vai me dizer? Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Vamos sentar lá. Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Estás me assustando. Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:30.96,Default,,0000,0000,0000,,O que? Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Você vai acabar comigo? Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Claro que não! Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Então... Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Então a segunda opção é ... Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Você esta grávida! Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabia? Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz? Dialogue: 0,0:11:57.58,0:11:58.37,Default,,0000,0000,0000,,É sério? Dialogue: 0,0:12:01.41,0:12:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava com duas semanas de atraso,\Nentão eu fiz um teste de gravidez. Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:10.47,Default,,0000,0000,0000,,O que nós vamos fazer? Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Só há uma coisa a fazer. Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lá, vamos lidar com isso \Nimediatamente. Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Como? Agora? Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:24.100,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos conversar um pouco sobre isso?\NIsso é tão fácil para você? Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Quanto antes melhor. Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo! Vamos. Dialogue: 0,0:12:30.96,0:12:32.02,Default,,0000,0000,0000,,És inacreditável. Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, eu não queira fazer isso.\NVocê não pode me forçar! Dialogue: 0,0:12:36.49,0:12:37.27,Default,,0000,0000,0000,,DAGHAN! Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo. Venha! Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estamos! Dialogue: 0,0:12:43.92,0:12:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Vamos encontrar o que precisamos e se con-\Nseguirmos uma data o mais cedo possível. Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada que possamos fazer! Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Temos de nos casar. Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de piada é essa! \NVocê me assustou demais! Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Como você poderia pensar que eu poderia\Nfazer tal coisa? Você não me conhece?\N Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei! Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Por você pode-se esperar para fazer qualquer\Ncoisa mesmo porque você é um idiota! Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Bem, me diga, aceita casar com esse idiota? Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, você deve pedir a minha mão para meu pai. Dialogue: 0,0:13:18.49,0:13:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou, eu vou, mas ... Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Não vamos perder tempo e pegar os documentos necessários. Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Tem tanta certeza de que meu pai me dará em casamento? Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se ele não der, vamos buscá-lo! Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:32.65,Default,,0000,0000,0000,,- Venha aqui! - \NO que você está fazendo?!!! Dialogue: 0,0:13:33.63,0:13:35.22,Default,,0000,0000,0000,,- O que você está fazendo?!!! Dialogue: 0,0:13:35.34,0:13:37.61,Default,,0000,0000,0000,,- Afaste-se! Noiva e noivo estão vindo! Dialogue: 0,0:13:44.06,0:13:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Por que quer casar agora, filho? Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Agora não é a hora. Dialogue: 0,0:13:52.67,0:13:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda é muito jovem. Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Termine sua faculdade primeiro. Dialogue: 0,0:13:56.74,0:13:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Complete seu treinamento de residência. Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Então você faz esse tipo de coisas. Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Certo Halil? Estou errada? Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Diga algo pelo amor de Deus! Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Nós simplesmente não queremos\Nesperar, isso é tudo ... Dialogue: 0,0:14:18.99,0:14:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe... mãe... Dialogue: 0,0:14:20.97,0:14:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Continuarei meus estudos e\Ntrabalho ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:14:23.29,0:14:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Relaxe... Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu não entendo Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está com tanta pressa? Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Traga um pouco de chá. Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Há algo que você não quer nos dizer,\Nnão é? Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria que você esperasse até se casar. Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada que possamos fazer neste momento.\NO que aconteceu aconteceu.\N Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Diga a ela que nós pediremos sua mão a seu\Na seu Pai, se estiverem disponíveis amanhã. Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu também irei. Dialogue: 0,0:15:15.48,0:15:16.79,Default,,0000,0000,0000,,- Eu posso ir? Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Que casa grande! Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Quantas pessoas vivem na casa de\NBeril Abla? Dialogue: 0,0:15:32.74,0:15:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Só ela e seu pai ... Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:35.18,Default,,0000,0000,0000,,E a mãe dela? Dialogue: 0,0:15:35.71,0:15:37.06,Default,,0000,0000,0000,,A măe dela năo está lá. Dialogue: 0,0:15:37.14,0:15:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Para onde ela foi? Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Para o lugar onde seus avós foram. Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Daqui pra frente? Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:42.42,Default,,0000,0000,0000,,sim Dialogue: 0,0:15:43.36,0:15:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando Beril tinha sua idade ... Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu não tenho tanta certeza se ele \Nvai dar sua filha em casamento ...\N Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Por que não, Sabiha? Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Nós não somos um partido para eles. Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:55.77,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha, o dinheiro não é a única medida de\Nbom partido ... Dialogue: 0,0:15:56.02,0:15:58.66,Default,,0000,0000,0000,,É ok, contanto que nós sejamos um\Npartido na bondade. Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:06.58,Default,,0000,0000,0000,,- Sim? Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia, estamos aqui para ver o Sr.Sezai. Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai não está disponível. Dialogue: 0,0:16:15.29,0:16:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele sabe... Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou Sr Meril ... Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Senhor, Mr.Sezai disse que ele não\Nestaria disposto a vê-lo Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Sinto muito. Tenha um bom dia. Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca fui menosprezada assim\Nna minha vida. Dialogue: 0,0:17:19.09,0:17:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Ele nos tratou como lixo. Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Ele nem sequer se preocupou em nos levar \Npara dentro da casa. Dialogue: 0,0:17:27.70,0:17:29.97,Default,,0000,0000,0000,,O inferno com ela! Pare de chamá-la! Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Isso nunca funcionará de qualquer maneira! Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Nunca mais irei à porta desse homem. Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:39.87,Default,,0000,0000,0000,,E você não vai, também! Dialogue: 0,0:17:43.57,0:17:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha ... Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Pare! Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Ele já está arrasado. Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:49.21,Default,,0000,0000,0000,,E você também não está ajudando! Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Onde você vai? Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Filho, não faça nada estúpido! Dialogue: 0,0:18:04.72,0:18:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Senhor! Só um minuto! \NVocê não pode entrar! Senhor! Dialogue: 0,0:18:08.30,0:18:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Senhor! Sair! Por favor! Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Senhor, você não pode entrar! Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Onde está Beril? Dialogue: 0,0:18:13.93,0:18:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Beril não está em casa! Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Senhor, por favor, vá embora! Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:18:18.70,0:18:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Senhor! Dialogue: 0,0:18:20.82,0:18:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Tio Sezai, por favor! Dialogue: 0,0:18:22.45,0:18:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer ... minha vida depende disso! Dialogue: 0,0:18:26.24,0:18:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Se você disser a meu pai,\Nisso acabará comigo! Dialogue: 0,0:18:35.62,0:18:36.46,Default,,0000,0000,0000,,BERIL! Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:40.83,Default,,0000,0000,0000,,BERIL! Dialogue: 0,0:18:47.57,0:18:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Filho, você percebe mesmo o que \Nquer de mim? Dialogue: 0,0:18:56.51,0:18:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Como posso esconder algo como isto \Nde meu parceiro de longa data? Dialogue: 0,0:19:00.10,0:19:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, estou aqui! Dialogue: 0,0:19:08.40,0:19:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:11.78,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo? Dialogue: 0,0:19:11.80,0:19:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Senhor, eu lhe disse que não é autorizado Dialogue: 0,0:19:13.100,0:19:16.32,Default,,0000,0000,0000,,a entrar, mas ele não me ouviu e entrou\Neu não pude detê-lo! Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Chame a polícia imediatamente Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, estou aqui! Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, estou aqui! Dialogue: 0,0:19:28.92,0:19:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Beril, estou aqui, cheguei! Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Ele me trancou aqui. Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Ele tomou o meu celular também. Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, já passou. Dialogue: 0,0:19:51.51,0:19:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Vamos sair daqui! Vamos! Dialogue: 0,0:19:56.24,0:19:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa pegar mais nada. Dialogue: 0,0:20:00.58,0:20:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa pegar nada. Dialogue: 0,0:20:12.22,0:20:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Como se atreve! Dialogue: 0,0:20:22.13,0:20:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que você não sabe nada\Nsobre cortesia. Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que tivesse a sua resposta \Nesta manhă. Dialogue: 0,0:20:27.63,0:20:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai ... Dialogue: 0,0:20:28.48,0:20:30.83,Default,,0000,0000,0000,,É a sua percepção de cortesia chutar \Nalguém fora de casa ou para tratar Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:32.19,Default,,0000,0000,0000,,alguém como uma sujeira? Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, tomei a decisão certa. Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, eu nunca pensei que você fosse\Nindigno assim, invadindo Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:42.25,Default,,0000,0000,0000,,uma casa que não é bem-vindo. Dialogue: 0,0:20:42.27,0:20:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que você era um homem déspota,\Nmas eu nunca pensei que o farias trancando\Nsua filha no quarto. Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Você vê o homem com quem quer se casar? Dialogue: 0,0:20:56.90,0:20:59.38,Default,,0000,0000,0000,,É este o homem de quem você se considera \Ndigna dele? Dialogue: 0,0:20:59.50,0:21:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Pai, basta! Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não comece novamente Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Os policiais estarão aqui em breve. Dialogue: 0,0:21:06.50,0:21:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, eu gentilmente solicito \Nque você ... Dialogue: 0,0:21:09.47,0:21:12.01,Default,,0000,0000,0000,,para não arrastar esta comédia por\Nmais tempo... Dialogue: 0,0:21:12.11,0:21:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Não vou a lugar nenhum sem Beril Dialogue: 0,0:21:14.30,0:21:15.01,Default,,0000,0000,0000,,- Vamos. Dialogue: 0,0:21:15.02,0:21:15.84,Default,,0000,0000,0000,,- Beril! Dialogue: 0,0:21:16.09,0:21:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Se você sair, você não poderá entrar \Nnesta casa novamente. Dialogue: 0,0:21:20.01,0:21:21.59,Default,,0000,0000,0000,,No momento em que você se casar, Dialogue: 0,0:21:21.61,0:21:23.46,Default,,0000,0000,0000,,eu vou renegar você. Dialogue: 0,0:21:27.61,0:21:33.13,Default,,0000,0000,0000,,E você está lutando comigo por causa desse\Nbastardo? Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:37.41,Default,,0000,0000,0000,,Você realmente acredita que esse homem te\Nama? Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Do que você está falando? Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver quanto tempo ele vai ficar com \Nvocê, quando você não tiver dinheiro. Dialogue: 0,0:21:44.14,0:21:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu te mato. Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Daghan basta... Vamos. Vamos. Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Vamos sair daqui. Dialogue: 0,0:21:53.58,0:21:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:22:14.71,0:22:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Querido, policiais ... Vamos voltar. Dialogue: 0,0:22:18.28,0:22:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu não me importo, caminhe. Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Vai ficar fora de controle ...\NPor favor ... Dialogue: 0,0:22:22.42,0:22:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe. Venha. Dialogue: 0,0:22:26.67,0:22:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Venha, entre ... Dialogue: 0,0:22:46.97,0:22:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Fique aqui o tempo que quiser. Dialogue: 0,0:22:49.25,0:22:51.73,Default,,0000,0000,0000,,Este é o último lugar que o Tio Sezai pode\Nadivinhar! Dialogue: 0,0:22:56.83,0:22:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:22:58.07,0:22:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Quanto tempo nos conhecemos? Dialogue: 0,0:23:01.25,0:23:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei ... 20? Dialogue: 0,0:23:03.95,0:23:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, desde o nosso nascimento ... Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Você pode confiar em mim. Dialogue: 0,0:23:11.24,0:23:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou te entregar. Eu sei como manter\Num segredo! Dialogue: 0,0:23:17.57,0:23:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe. Dialogue: 0,0:23:19.84,0:23:21.08,Default,,0000,0000,0000,,O que você diz, querido? Dialogue: 0,0:23:21.10,0:23:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ficar aqui até nos casarmos. Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Como quiser. Dialogue: 0,0:23:26.46,0:23:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:23:34.44,0:23:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Sim, pai ... Dialogue: 0,0:23:40.12,0:23:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado! Dialogue: 0,0:23:40.82,0:23:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:23:41.76,0:23:42.57,Default,,0000,0000,0000,,- Hm? Dialogue: 0,0:23:42.67,0:23:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Você tem certeza? Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Você perderá tudo. Dialogue: 0,0:23:46.58,0:23:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Você realmente ama esse homem tanto assim? Dialogue: 0,0:23:50.01,0:23:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Sim! Dialogue: 0,0:23:52.62,0:23:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Sua vida inteira vai mudar. Dialogue: 0,0:23:54.24,0:23:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Contanto que eu tenha Daghan ... Dialogue: 0,0:23:58.76,0:24:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me entender quando você se \Napaixonar um dia. Dialogue: 0,0:24:01.41,0:24:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o resto perde sua importância Dialogue: 0,0:24:11.31,0:24:12.74,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu, querido? Dialogue: 0,0:24:15.42,0:24:16.52,Default,,0000,0000,0000,,O que seu pai disse? Dialogue: 0,0:24:18.04,0:24:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Policiais vieram a nossa casa e Dialogue: 0,0:24:19.71,0:24:21.18,Default,,0000,0000,0000,,seu pai apresentou uma queixa. Dialogue: 0,0:24:22.42,0:24:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão procurando por mim. Dialogue: 0,0:24:26.58,0:24:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Ah pai Ugh! Dialogue: 0,0:24:32.58,0:24:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Seus pais me odiarão. Dialogue: 0,0:24:38.88,0:24:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Sua măe vai ficar brava comigo, \Nporque eu tenho problemas. Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Absurdo... Sem chance ... Dialogue: 0,0:24:58.94,0:25:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Você está chorando? Dialogue: 0,0:25:04.05,0:25:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não ... \NPor que você está chorando? Dialogue: 0,0:25:08.38,0:25:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Você se arrepende? Dialogue: 0,0:25:10.88,0:25:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Lamenta o quê? O que pode ser?\NQue você fugiu comigo? Dialogue: 0,0:25:15.23,0:25:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não... Dialogue: 0,0:25:20.14,0:25:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Você nunca se arrependerá disso. Dialogue: 0,0:25:22.61,0:25:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu prometo. Dialogue: 0,0:25:24.49,0:25:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Vou te fazer muito feliz. Dialogue: 0,0:25:27.79,0:25:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lutar um pouco no começo ... Dialogue: 0,0:25:30.83,0:25:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas, tudo ficará bem mais tarde. Dialogue: 0,0:25:34.48,0:25:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ficar lá até eu completar minha\Nresidência e me especializar. Dialogue: 0,0:25:39.86,0:25:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Até então, Ozgur cresce ... Dialogue: 0,0:25:46.06,0:25:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser usado para ambos os sexos Dialogue: 0,0:25:50.05,0:25:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Ok ... Se você não gosta do nome, podemos \Npensar em outra coisa. Dialogue: 0,0:25:58.14,0:25:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto disso... Dialogue: 0,0:26:02.71,0:26:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe, aquelas coisas que sonhou .. Dialogue: 0,0:26:04.62,0:26:05.36,Default,,0000,0000,0000,,- Sim ... Dialogue: 0,0:26:05.94,0:26:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Todos foram por nada ... Dialogue: 0,0:26:08.78,0:26:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Supostamente íamos viajar pelo mundo ... Dialogue: 0,0:26:12.02,0:26:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Faríamos mergulhos no Mar Vermelho\Ne subiríamos o Himalaia ... Dialogue: 0,0:26:15.78,0:26:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Não poderemos mais fazer isso. Dialogue: 0,0:26:17.26,0:26:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos. Dialogue: 0,0:26:20.36,0:26:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos fazê-los como três pessoas, \Nnão duas ... Dialogue: 0,0:26:24.88,0:26:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Todos os nossos sonhos se tornarão\Nrealidade. Dialogue: 0,0:26:33.04,0:26:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria que meu pai tivesse\Nentendido isso também. Dialogue: 0,0:26:37.68,0:26:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria que ele estivesse do nosso\Nlado, não contra nós. Dialogue: 0,0:26:40.62,0:26:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Não pense mais nisso. Dialogue: 0,0:26:44.92,0:26:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Não posso evitar. Dialogue: 0,0:26:47.15,0:26:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, ele é meu pai. Dialogue: 0,0:26:51.10,0:26:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho mais ninguém. Dialogue: 0,0:26:53.82,0:26:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tenho mãe ou irmãos ... ninguém. Dialogue: 0,0:27:03.23,0:27:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Você me tem. Dialogue: 0,0:27:05.95,0:27:06.66,Default,,0000,0000,0000,,E.... Dialogue: 0,0:27:09.04,0:27:11.98,Default,,0000,0000,0000,,E daqui em diante, minha família\Ntambém é sua família. Dialogue: 0,0:27:14.01,0:27:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Você vai amar meu pai quando encontrá-lo! Dialogue: 0,0:27:17.26,0:27:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe vai franzir a testa por alguns\Ndias, mas vai te proteger como sua \Nprópria filha mais tarde. Dialogue: 0,0:27:24.26,0:27:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Ayse não vai deixar você sozinha. Dialogue: 0,0:27:27.96,0:27:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Ficamos com os meus pais por alguns\Nmeses, no máximo.\N Dialogue: 0,0:27:31.62,0:27:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Vamos aguentar até alugar uma casa. Dialogue: 0,0:27:35.08,0:27:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós temos que cuidar do seu \Nvestido de noiva. Dialogue: 0,0:27:39.39,0:27:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Podemos não comprar algo que você\Nrealmente goste, mas ...\N Dialogue: 0,0:28:35.76,0:28:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu falei com seu pai ontem à noite. Dialogue: 0,0:28:38.06,0:28:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Ele estará de volta na terça-feira. Dialogue: 0,0:28:41.13,0:28:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Já disse a ele? Dialogue: 0,0:28:43.41,0:28:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Como posso dizer uma coisa dessas por \Npor telefone? Dialogue: 0,0:28:46.66,0:28:48.81,Default,,0000,0000,0000,,Falarei com ele cara a cara quando \Nele voltar Dialogue: 0,0:28:55.42,0:28:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou ser capaz de convencê-lo, vou? Dialogue: 0,0:28:59.31,0:29:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Zafer não terá misericórdia de sua mãe. Dialogue: 0,0:29:01.41,0:29:02.27,Default,,0000,0000,0000,,E ele está certo. Dialogue: 0,0:29:03.51,0:29:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele vai dar socos quando se trata \Nde você Dialogue: 0,0:29:06.55,0:29:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, ele o conhece como seu filho \Npor todos esses anos Dialogue: 0,0:29:10.01,0:29:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Ele não será capaz de fazer-lhe mal. Dialogue: 0,0:29:25.83,0:29:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Você fala como se você não conhecesse\Nmeu pai. Dialogue: 0,0:29:32.29,0:29:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Espero que funcione como você disse tio\NSezai. Dialogue: 0,0:29:38.83,0:29:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Se você não se importa vou deixar\Num pouco mais cedo. Dialogue: 0,0:29:41.44,0:29:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Por causa do casamento ... Dialogue: 0,0:29:43.33,0:29:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto muito por Beril caso contrário \Neu não iria. Dialogue: 0,0:29:45.90,0:29:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não fosse, ela não teria um rosto\Nfamiliar lá. Dialogue: 0,0:29:50.26,0:29:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria que você não cedesse tão \Nfacilmente, tio Sezai. Dialogue: 0,0:29:57.17,0:29:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Não é tarde demais. Dialogue: 0,0:30:00.25,0:30:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, se quiser, pode impedir \Nque se casem hoje Dialogue: 0,0:30:09.08,0:30:10.71,Default,,0000,0000,0000,,E eu vou te ajudar. Dialogue: 0,0:30:15.28,0:30:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Dinheiro... Dialogue: 0,0:30:17.43,0:30:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que ele se importa é dinheiro. Dialogue: 0,0:30:43.70,0:30:44.88,Default,,0000,0000,0000,,OK mãe. Dialogue: 0,0:30:46.13,0:30:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Ok, meu pai e eu estamos esperando aqui. Dialogue: 0,0:30:50.03,0:30:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Ok, deixe-nos saber quando tiver terminado Dialogue: 0,0:30:56.07,0:30:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Beril não gostou de seus cabelos, \Npor isso demorará um pouco mais Dialogue: 0,0:31:00.47,0:31:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha provavelmente virou os cabelos em\Num ninho de rouxinol. Dialogue: 0,0:31:04.11,0:31:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente. Dialogue: 0,0:31:06.18,0:31:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, ainda temos tempo. Dialogue: 0,0:31:10.34,0:31:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Alô! Dialogue: 0,0:31:16.94,0:31:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Sim... Dialogue: 0,0:31:22.64,0:31:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Sim, estou ouvindo Dialogue: 0,0:31:28.22,0:31:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Não, ela não está aqui agora. Dialogue: 0,0:31:32.61,0:31:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode dizer isso por telefone? Dialogue: 0,0:31:40.74,0:31:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu sei, está por perto. Dialogue: 0,0:31:48.21,0:31:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Ok, ok ... Nos vemos lá. Dialogue: 0,0:31:53.69,0:31:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Quem é esse? Dialogue: 0,0:31:54.93,0:31:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai, o pai de Beril. Dialogue: 0,0:31:56.64,0:31:57.75,Default,,0000,0000,0000,,O que é que ele quer? Dialogue: 0,0:31:59.42,0:32:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Ele quer falar de homem para homem antes\Ndo casamento, para cuidar da animosidade entre nós Dialogue: 0,0:32:05.37,0:32:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem uma loja nas proximidades\Ne quer que eu vá até lá. Dialogue: 0,0:32:11.14,0:32:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Está bem... Dialogue: 0,0:32:13.32,0:32:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Vá vê-lo ... Dialogue: 0,0:32:15.44,0:32:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Desde que ele demonstrou misericórdia ... Dialogue: 0,0:32:18.18,0:32:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Traga-o ao casamento também, \Nnossa nova noiva ficará feliz. Dialogue: 0,0:32:40.70,0:32:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:32:42.76,0:32:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Noivo, onde você está indo? Dialogue: 0,0:32:44.29,0:32:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Vou me encontrar com o Sr. Sezai. Dialogue: 0,0:32:46.29,0:32:47.68,Default,,0000,0000,0000,,O que houve? O que aconteceu? Dialogue: 0,0:32:47.74,0:32:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei. Ele queria falar. Dialogue: 0,0:32:49.27,0:32:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Então, ele suavizou um pouco. Dialogue: 0,0:32:50.71,0:32:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Ele parece duro, mas é afetuoso Dialogue: 0,0:32:52.68,0:32:54.38,Default,,0000,0000,0000,,O casamento é 2,5 horas mais tarde. Dialogue: 0,0:32:54.55,0:33:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Ender, você levaria Beril e meus pais \Npara o escritório de casamento caso \Neu estivesse atrasado? Dialogue: 0,0:33:00.44,0:33:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Irei diretamente para lá. Dialogue: 0,0:33:01.66,0:33:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe. Hoje você é o chefe,\Neu sou o motorista. Dialogue: 0,0:33:06.59,0:33:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:33:08.78,0:33:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Você vai vir com o tio Sezai? Dialogue: 0,0:33:10.51,0:33:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Veremos Dialogue: 0,0:33:12.07,0:33:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Não diga nada a Beril por enquanto. Dialogue: 0,0:33:13.81,0:33:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quero despertar suas esperanças. Dialogue: 0,0:33:15.75,0:33:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Sim, será surpresa. Dialogue: 0,0:33:34.49,0:33:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Ele está vindo, você está pronta? Dialogue: 0,0:33:39.09,0:33:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Boa. Dialogue: 0,0:33:39.93,0:33:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Outros? Dialogue: 0,0:33:41.64,0:33:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão aqui comigo. Dialogue: 0,0:33:46.90,0:33:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, porque posso garantir que essa \Npessoa não pode fazer isso? Dialogue: 0,0:33:50.24,0:33:53.03,Default,,0000,0000,0000,,O homem era um atirador quando\Nfazíamos o serviço militar. Dialogue: 0,0:33:53.39,0:33:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Relaxe. Não se preocupe. Dialogue: 0,0:33:56.33,0:33:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Tchau. Dialogue: 0,0:34:03.93,0:34:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz. Dialogue: 0,0:34:06.35,0:34:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Não estrague isso! Dialogue: 0,0:34:08.52,0:34:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Ele atirava-me no inferno! Dialogue: 0,0:34:13.63,0:34:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Você contou tudo a garota? \NEla não vai cometer um erro, certo? Dialogue: 0,0:34:16.60,0:34:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Não, ela não vai. Ela é muito inteligente. Dialogue: 0,0:34:20.88,0:34:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra de tudo, certo? Dialogue: 0,0:34:25.47,0:34:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:34:28.81,0:34:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, o homem está prestes a chegar. Dialogue: 0,0:34:41.80,0:34:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Até logo irmão. Dialogue: 0,0:36:31.42,0:36:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai? Dialogue: 0,0:36:37.57,0:36:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai! Dialogue: 0,0:36:47.95,0:36:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai! Dialogue: 0,0:37:17.04,0:37:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Não pegue. Dialogue: 0,0:37:22.63,0:37:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Hã... Dialogue: 0,0:37:24.38,0:37:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Liguei para Daghan, mas ele desligou. Dialogue: 0,0:37:28.77,0:37:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Você está bonita. Dialogue: 0,0:37:33.45,0:37:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Olha o que eu trouxe para você. Dialogue: 0,0:37:38.98,0:37:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Cara ... me dê sua mão. Dialogue: 0,0:37:41.88,0:37:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Segure isso... Dialogue: 0,0:37:46.52,0:37:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Olhe olhe... Dialogue: 0,0:37:48.99,0:37:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Puxe o gatilho ... Puxe! Dialogue: 0,0:37:55.36,0:37:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Você é o cara! Dialogue: 0,0:38:04.20,0:38:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver... Dialogue: 0,0:40:18.76,0:40:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Bem vindo. Dialogue: 0,0:40:20.40,0:40:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Como estou? Dialogue: 0,0:40:21.48,0:40:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Super! Dialogue: 0,0:40:23.47,0:40:24.21,Default,,0000,0000,0000,,- Oi! Dialogue: 0,0:40:24.63,0:40:25.34,Default,,0000,0000,0000,,- Oi! Dialogue: 0,0:40:25.88,0:40:26.62,Default,,0000,0000,0000,,- Como estou? Dialogue: 0,0:40:26.74,0:40:27.74,Default,,0000,0000,0000,,- Você está bonita! Dialogue: 0,0:40:29.17,0:40:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Daghan? Dialogue: 0,0:40:31.49,0:40:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Surgiu uma coisa. Dialogue: 0,0:40:33.58,0:40:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele virá depois de alguns cuidados! Dialogue: 0,0:40:35.39,0:40:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Ele queria que nós fossemos. Dialogue: 0,0:40:36.80,0:40:39.61,Default,,0000,0000,0000,,O que poderia ser no dia do casamento? Dialogue: 0,0:40:40.24,0:40:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero dizer...\NComo seria sem o noivo tomando a noiva? Dialogue: 0,0:40:44.86,0:40:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Halil ... Dialogue: 0,0:40:45.90,0:40:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu algo com meu filho e \Nvocê está escondendo isso de mim? Dialogue: 0,0:40:49.72,0:40:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha ... Você sempre imagina o pior. Dialogue: 0,0:40:56.32,0:40:58.31,Default,,0000,0000,0000,,O cara vai surpreendê-lo. Dialogue: 0,0:40:59.23,0:41:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de surpresa? Dialogue: 0,0:41:00.81,0:41:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Daghan foi falar com seu pai! Dialogue: 0,0:41:03.20,0:41:05.52,Default,,0000,0000,0000,,- Ele o levará ao casamento.\N- Se Deus quiser... Dialogue: 0,0:41:05.63,0:41:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Maravilhoso! Dialogue: 0,0:41:08.56,0:41:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Vamos... Dialogue: 0,0:42:28.12,0:42:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra do que conversamos, certo? Dialogue: 0,0:42:30.43,0:42:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça ... Dialogue: 0,0:42:31.93,0:42:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Estou saindo agora. Dialogue: 0,0:42:33.47,0:42:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Espere aqui. Dialogue: 0,0:42:34.56,0:42:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Os Policiais vão te levar, ok? Dialogue: 0,0:42:36.44,0:42:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,0:43:37.37,0:43:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Senhor senhor Dialogue: 0,0:43:41.60,0:43:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de comprar um lenço? Dialogue: 0,0:44:23.71,0:44:24.46,Default,,0000,0000,0000,,SOCORRO! Dialogue: 0,0:44:26.79,0:44:27.50,Default,,0000,0000,0000,,SOCORRO! Dialogue: 0,0:44:31.05,0:44:31.87,Default,,0000,0000,0000,,SOCORRO! Dialogue: 0,0:46:44.21,0:46:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Maníaco! Dialogue: 0,0:47:20.81,0:47:43.21,Default,,0000,0000,0000,,NÓS SOMOS ALUNOS NÃO CLIENTES! Dialogue: 0,0:47:47.36,0:47:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Pés grandes pisaram em uma corda\Nmuito fina Dialogue: 0,0:47:51.47,0:47:54.21,Default,,0000,0000,0000,,E eu muchei dentro de mim. Dialogue: 0,0:47:54.95,0:47:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Meus cílios tremem dos meus medos Dialogue: 0,0:47:58.28,0:47:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Se eu cair, vou queimar. Dialogue: 0,0:47:59.94,0:48:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Muchei tanto que um guindaste não seria\Ncapaz de levantar a cabeça Dialogue: 0,0:48:03.28,0:48:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Yo! Enterre-me vivo aqui ... Dialogue: 0,0:48:05.45,0:48:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Por causa de suspiros e pensamentos Dialogue: 0,0:48:07.44,0:48:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Meu cabelo ficou grisalho Dialogue: 0,0:48:09.48,0:48:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Se eu cair, vou queimar Dialogue: 0,0:50:13.30,0:50:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Inspector, as imagens de vídeo \Nestão prontas. Dialogue: 0,0:50:44.75,0:50:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Você trouxe a garota? Dialogue: 0,0:50:46.25,0:50:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Sim, inspetor. Ela está lá dentro. Dialogue: 0,0:51:17.33,0:51:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Diga-nos o que viu para que possamos \Npegar o homem rapidamente. Ok? Dialogue: 0,0:51:22.63,0:51:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Boa. Dialogue: 0,0:51:24.48,0:51:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Agora... Dialogue: 0,0:51:25.80,0:51:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Viu o homem que disparou os tiros? Dialogue: 0,0:51:32.04,0:51:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Sim eu vi. Dialogue: 0,0:52:11.98,0:52:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:52:14.18,0:52:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Estamos procurando por você\Npor horas, filho! Onde você esteve? Dialogue: 0,0:52:17.18,0:52:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem, filho? \NEstivemos preocupados! Dialogue: 0,0:52:19.68,0:52:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Você se chama Daghan Soysur? Dialogue: 0,0:52:23.02,0:52:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Despachante! O que está acontecendo? Dialogue: 0,0:52:25.75,0:52:28.67,Default,,0000,0000,0000,,- Encontramos o suspeito e vamos levá-lo. \N- Onde está Beril? Dialogue: 0,0:52:31.12,0:52:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Por favor ... Você tem que vir com a gente\Npara a delegacia Dialogue: 0,0:53:40.42,0:53:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Pai ... Pai ... Dialogue: 0,0:53:48.47,0:53:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Sinto muito. Dialogue: 0,0:54:22.40,0:54:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Pelo amor de Deus, olhe onde estamos Dialogue: 0,0:54:24.96,0:54:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Estou falando com você... Dialogue: 0,0:54:27.22,0:54:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Estou falando com você ...\NVocê está me deixando louca aqui. Dialogue: 0,0:54:30.13,0:54:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Deste jeito. Dialogue: 0,0:54:36.53,0:54:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Sente-se ali. Dialogue: 0,0:55:14.80,0:55:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Você abandonou a noiva na mesa \Ndo casamento. Dialogue: 0,0:55:17.66,0:55:19.01,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu, Sr. Noivo? Dialogue: 0,0:55:19.72,0:55:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Onde você esteve por todas essas horas? Dialogue: 0,0:55:31.92,0:55:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Bem? Dialogue: 0,0:55:33.34,0:55:34.50,Default,,0000,0000,0000,,O que você está falando? Dialogue: 0,0:55:36.38,0:55:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Com quem? Dialogue: 0,0:55:37.62,0:55:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai. Dialogue: 0,0:55:44.50,0:55:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Nós não poderíamos porque ele não veio. Dialogue: 0,0:55:49.39,0:55:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Alguém me atacou ... Dialogue: 0,0:55:50.92,0:55:52.90,Default,,0000,0000,0000,,E esfaqueou-me aqui com alguma coisa. Dialogue: 0,0:55:53.69,0:55:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Então? Dialogue: 0,0:55:58.26,0:56:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu não me lembro ... Dialogue: 0,0:56:00.56,0:56:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu abri meus olhos, eu\Nestava sozinho. Dialogue: 0,0:56:05.17,0:56:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Tinham trancado a porta. Dialogue: 0,0:56:08.06,0:56:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra do momento em que\Nvocê abriu os olhos? Dialogue: 0,0:56:15.32,0:56:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Não me lembro ... Dialogue: 0,0:56:16.36,0:56:19.14,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo? \NPor que estou aqui? Dialogue: 0,0:56:21.43,0:56:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Algo aconteceu a Beril?\NSeu pai fez algo com ela? Dialogue: 0,0:56:26.38,0:56:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Diga-me, então o que você fez? Dialogue: 0,0:56:38.17,0:56:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Então eu saí de lá. Dialogue: 0,0:56:40.80,0:56:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu saí de lá. Dialogue: 0,0:56:43.22,0:56:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Onde você foi? Dialogue: 0,0:56:48.57,0:56:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Fui ao escritório de casamento. Dialogue: 0,0:56:50.65,0:56:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,0:56:53.22,0:56:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Você tem um veículo? Dialogue: 0,0:56:57.03,0:56:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu andei. Dialogue: 0,0:56:59.78,0:57:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Você andou? Dialogue: 0,0:57:02.43,0:57:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Bem... Dialogue: 0,0:57:03.99,0:57:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Em quais locais você passou? Dialogue: 0,0:57:09.16,0:57:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei. Dialogue: 0,0:57:15.02,0:57:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Tudo é tão nebuloso ... Dialogue: 0,0:57:18.96,0:57:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Minha mente está parcialmente vazia ... Dialogue: 0,0:57:31.56,0:57:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, preencha os espaços \Nem branco .... Dialogue: 0,0:57:38.31,0:57:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Pense mais. Dialogue: 0,0:57:44.29,0:57:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Depois passei por uma praça ... Dialogue: 0,0:58:00.39,0:58:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei Dialogue: 0,0:58:04.09,0:58:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Continue Dialogue: 0,0:58:06.99,0:58:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, tudo está desconectado. Dialogue: 0,0:58:09.37,0:58:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada no meio. Dialogue: 0,0:58:11.26,0:58:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Então eu fui para o escritório \Nde casamento. Dialogue: 0,0:58:14.53,0:58:18.37,Default,,0000,0000,0000,,E de lá você foi para casa ... Dialogue: 0,0:58:22.97,0:58:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Bem, havia alguém com você? Dialogue: 0,0:58:24.33,0:58:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Alguém que viu as coisas que você fez\Nou que pode depor como testemunha? Dialogue: 0,0:58:28.66,0:58:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava sozinho. Dialogue: 0,0:58:45.80,0:58:46.51,Default,,0000,0000,0000,,É isso? Dialogue: 0,0:58:47.51,0:58:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Năo tem mais nada a dizer? Dialogue: 0,0:58:49.77,0:58:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Ele picou-me com uma seringa! Dialogue: 0,0:58:51.76,0:58:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Ele deve ter injetado alguma droga. Dialogue: 0,0:58:56.78,0:59:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Saberemos o que aconteceu quando \Nobtemos os resultados dos exames de sangue Dialogue: 0,0:59:01.14,0:59:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos fazer mais alguns testes. Dialogue: 0,0:59:03.74,0:59:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me dizer o que aconteceu?\NPor que estou aqui? Dialogue: 0,0:59:06.34,0:59:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Por que está me perguntando tudo isso? Dialogue: 0,0:59:09.93,0:59:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Seu futuro sogro ... Dialogue: 0,0:59:11.81,0:59:12.64,Default,,0000,0000,0000,,... foi baleado. Dialogue: 0,0:59:13.88,0:59:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,0:59:16.74,0:59:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Quem atirou nele? Dialogue: 0,0:59:17.92,0:59:19.73,Default,,0000,0000,0000,,É isso que estamos tentando descobrir. Dialogue: 0,0:59:20.73,0:59:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Então, qual é a sua condição? Dialogue: 0,0:59:24.37,0:59:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Ele está morto. Dialogue: 0,0:59:33.71,0:59:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que ver Beril. Dialogue: 0,0:59:37.04,0:59:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Saia. Deixe-me passar. Dialogue: 0,0:59:41.91,0:59:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu te disse que você poderia ir? Dialogue: 0,0:59:47.20,0:59:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Sente-se. Dialogue: 0,0:59:51.10,0:59:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Venha! Venha! Dialogue: 0,1:00:02.96,1:00:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não terminamos com você. Dialogue: 0,1:00:06.30,1:00:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Venha e alinhe aqui Dialogue: 0,1:00:16.50,1:00:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Venha. Dialogue: 0,1:00:18.71,1:00:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo, venha. Dialogue: 0,1:00:34.70,1:00:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Olhe atentamente. Dialogue: 0,1:00:38.42,1:00:40.36,Default,,0000,0000,0000,,O homem que vistes está entre eles? Dialogue: 0,1:00:46.53,1:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo. Dialogue: 0,1:00:48.25,1:00:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles não podem te ver de lá. Dialogue: 0,1:00:50.16,1:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha pressa. Dialogue: 0,1:00:55.68,1:00:57.35,Default,,0000,0000,0000,,É o homem que disparou os tiros lá? Dialogue: 0,1:01:01.86,1:01:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Qual? Dialogue: 0,1:01:09.30,1:01:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Aquele. Dialogue: 0,1:01:10.64,1:01:12.10,Default,,0000,0000,0000,,O do meio. Dialogue: 0,1:01:16.47,1:01:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Você, no meio, dá um passo à frente. Dialogue: 0,1:01:28.47,1:01:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Este é o único? Dialogue: 0,1:01:32.09,1:01:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:02:13.96,1:02:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Basta, deixe-me ir. Tenho que ver Beril. Dialogue: 0,1:02:20.17,1:02:21.99,Default,,0000,0000,0000,,De agora em diante será difícil vê-la. Dialogue: 0,1:02:22.02,1:02:23.08,Default,,0000,0000,0000,,O que isto significa? Dialogue: 0,1:02:23.28,1:02:25.25,Default,,0000,0000,0000,,"Você entendeu bem" o que isso significa. Dialogue: 0,1:02:27.40,1:02:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Você está suspeitando que .... Dialogue: 0,1:02:31.54,1:02:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Você está suspeitando de mim? Dialogue: 0,1:02:34.04,1:02:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,1:02:35.20,1:02:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos suspeitando. Dialogue: 0,1:02:37.19,1:02:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Nós sabemos. Dialogue: 0,1:02:41.27,1:02:44.23,Default,,0000,0000,0000,,"Esses espaços em branco" que \Nvocê mencionou anteriormente ... Dialogue: 0,1:02:44.24,1:02:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos conhecer um pouco para que você\Npossa preenchê-los ... Dialogue: 0,1:02:47.42,1:02:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Sezai Karali ligou para você. Dialogue: 0,1:02:50.18,1:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Então você saiu da casa. Dialogue: 0,1:02:52.22,1:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Você enviou uma mensagem para Sezai Karali Dialogue: 0,1:02:54.88,1:02:57.20,Default,,0000,0000,0000,,"Se você não quer que eu case\Ncom sua filha" Dialogue: 0,1:02:57.42,1:03:00.71,Default,,0000,0000,0000,,"Venha para o lugar na mensagem às\Nquatro horas para fazer um acordo." Dialogue: 0,1:03:00.77,1:03:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu não escrevi nada assim. Dialogue: 0,1:03:02.02,1:03:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, você enviou outra mensagem. Dialogue: 0,1:03:03.88,1:03:05.79,Default,,0000,0000,0000,,E nessa mensagem ... Dialogue: 0,1:03:05.82,1:03:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Você deu o endereço Dialogue: 0,1:03:08.36,1:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Muito interessante. Dialogue: 0,1:03:11.18,1:03:12.78,Default,,0000,0000,0000,,E essa foi a cena do crime. Dialogue: 0,1:03:14.08,1:03:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu não enviei nenhuma mensagem. Dialogue: 0,1:03:16.25,1:03:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,1:03:17.80,1:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Nós sabemos o tempo e o lugar do msn que\Nvocê enviou quando você estava na estrada Dialogue: 0,1:03:21.67,1:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Uma das ruas secundárias de Taksim. Dialogue: 0,1:03:26.70,1:03:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Do que você está falando? Dialogue: 0,1:03:30.02,1:03:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que estou dizendo: Dialogue: 0,1:03:32.55,1:03:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Você foi para a cena do crime. Dialogue: 0,1:03:35.04,1:03:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Você conheceu Sezai Karali. Dialogue: 0,1:03:37.41,1:03:38.61,Default,,0000,0000,0000,,E você atirou nele. Dialogue: 0,1:03:41.52,1:03:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Então você estava com pressa. Dialogue: 0,1:03:43.43,1:03:46.01,Default,,0000,0000,0000,,O casamento foi às cinco horas e\Nvocê mal conseguiria. Dialogue: 0,1:03:46.48,1:03:48.51,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que você correu direto para lá. Dialogue: 0,1:03:49.15,1:03:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas você deixou cair seu celular porque \Nvocê estava apressado. Dialogue: 0,1:03:52.16,1:03:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas nossos caras encontraram seu telefone. Dialogue: 0,1:03:54.77,1:03:57.83,Default,,0000,0000,0000,,A pessoa que me fez desmaiar deve\Nter levado o meu telefone. Dialogue: 0,1:03:57.86,1:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Não estava no meu bolso. Dialogue: 0,1:04:00.92,1:04:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Você tinha resíduo de tiro em suas mãos. Dialogue: 0,1:04:06.53,1:04:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Como pode ser? Isto é impossível. Dialogue: 0,1:04:11.32,1:04:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Alguém me preparou. Dialogue: 0,1:04:13.63,1:04:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Os resultados do exame de sangue\Nainda não foram publicados? Dialogue: 0,1:04:16.45,1:04:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram. Mas eles não são o que\Nvocê esperava. Dialogue: 0,1:04:18.80,1:04:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Seu sangue está absolutamente limpo. \NParabéns. Dialogue: 0,1:04:20.100,1:04:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Atrasei porque você me fez esperar aqui!\NQuantas horas se passaram desde então? Dialogue: 0,1:04:24.08,1:04:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Uau. Bravo. Dialogue: 0,1:04:24.85,1:04:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Estou neste trabalho há anos, mas nunca vi\Num cara tão sem vergonha como você antes. Dialogue: 0,1:04:28.28,1:04:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Você tem uma desculpa para tudo que \Ndizemos. Dialogue: 0,1:04:29.54,1:04:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Olhe oficial, há drogas que causam\Nnarcose imediata.\N Dialogue: 0,1:04:33.08,1:04:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois de algumas horas, eles não\Ndeixam qualquer vestígio no corpo.\N Dialogue: 0,1:04:35.39,1:04:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Não vê a marca da seringa aqui? Dialogue: 0,1:04:39.71,1:04:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Você está enganado se acha que\Na marca da seringa vai te salvar. Dialogue: 0,1:04:43.09,1:04:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Ouça o que eu estou lhe dizendo. Dialogue: 0,1:04:44.79,1:04:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Celular... Dialogue: 0,1:04:45.68,1:04:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Mensagens ... Dialogue: 0,1:04:46.69,1:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Resíduo de tiro em sua mão ... Dialogue: 0,1:04:48.63,1:04:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Não poderia ter sido feito pela pessoa\Nque me drogou? Dialogue: 0,1:04:51.11,1:04:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Ele poderia ter colocado a arma em minhas\Nmãos e me fazer puxar o gatilho Dialogue: 0,1:04:53.29,1:04:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Assim você tem resíduo de pólvora! Dialogue: 0,1:04:56.16,1:05:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda está dizendo que é inocente\Napesar de todas as provas contra você? Dialogue: 0,1:05:00.72,1:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca peguei uma arma\Nnem mesmo sei como segurá-la Dialogue: 0,1:05:03.78,1:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Por que eu mataria o pai da mulher \Nque eu amo? Dialogue: 0,1:05:06.58,1:05:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Você teve uma discussão antes. Dialogue: 0,1:05:08.24,1:05:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Você invadiu a casa do homem. Dialogue: 0,1:05:10.48,1:05:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Agarrando-o pelo colar, você ameaçou \Nmatá-lo. Dialogue: 0,1:05:13.01,1:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Você não falou isso? Eh? Dialogue: 0,1:05:15.10,1:05:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Você está negando isso? Dialogue: 0,1:05:18.28,1:05:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu falei. Dialogue: 0,1:05:19.42,1:05:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu não quis dizer isso,\Neu estava com raiva. Dialogue: 0,1:05:21.83,1:05:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Muito bom. Dialogue: 0,1:05:23.45,1:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Você pode dizer a mesma coisa no tribunal. Dialogue: 0,1:05:25.55,1:05:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de brincar comigo, vá e\Nencontre aquele assassino! Dialogue: 0,1:05:28.23,1:05:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Ele obviamente planejou isso\Npara me fazer parecer culpado. Dialogue: 0,1:05:34.08,1:05:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe? Eu guardei o melhor pro final. Dialogue: 0,1:05:40.20,1:05:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Há uma testemunha que viu você \Ncometer o assassinato. Dialogue: 0,1:05:45.41,1:05:47.10,Default,,0000,0000,0000,,O que você vai dizer sobre isso? Dialogue: 0,1:05:52.36,1:05:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Prenda-o. Dialogue: 0,1:05:57.40,1:05:59.08,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo? Dialogue: 0,1:05:59.11,1:06:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Você está enganado! Deixe-me ir! Dialogue: 0,1:06:04.59,1:06:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Você está cometendo um erro. Dialogue: 0,1:06:07.58,1:06:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu não fiz nada. Você está cometendo \Num erro. Dialogue: 0,1:06:09.79,1:06:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Vá encontrar aquele assassino! \NME DEIXAR IR! Dialogue: 0,1:06:12.25,1:06:13.63,Default,,0000,0000,0000,,ME DEIXAR IR! Dialogue: 0,1:06:15.53,1:06:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Daghan ... Dialogue: 0,1:06:16.100,1:06:19.27,Default,,0000,0000,0000,,- Pai, eu não fiz nada. - Eu sei filho! Dialogue: 0,1:06:19.34,1:06:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que você não fez nada. Dialogue: 0,1:06:21.00,1:06:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Vildan! Vildan! Dialogue: 0,1:06:22.61,1:06:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Venha aqui. Dialogue: 0,1:06:24.55,1:06:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei filho. Eu sei. Dialogue: 0,1:06:26.54,1:06:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que você é inocente. Dialogue: 0,1:06:31.45,1:06:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu o salvarei deste problema. Dialogue: 0,1:06:33.73,1:06:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Vou tirá-lo daqui. Não se preocupe. Ok? Dialogue: 0,1:06:36.22,1:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Se acalme. Dialogue: 0,1:06:37.46,1:06:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Vou encontrar os melhores advogados. Dialogue: 0,1:06:40.07,1:06:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que você não fez nada. Eu sei. Dialogue: 0,1:06:42.92,1:06:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Vou tirá-lo daqui. Dialogue: 0,1:06:46.40,1:06:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ... Por aqui. Dialogue: 0,1:06:48.36,1:06:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe. Dialogue: 0,1:07:51.24,1:07:53.50,Default,,0000,0000,0000,,O advogado não estava muito esperançoso. Dialogue: 0,1:07:56.13,1:07:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Nós não temos testemunhas, mas eles fazem. Dialogue: 0,1:07:59.85,1:08:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que iria fazer o seu melhor,\Nmas devemos estar preparados para o pior. Dialogue: 0,1:08:11.59,1:08:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que testemunhou ... Dialogue: 0,1:08:15.35,1:08:17.43,Default,,0000,0000,0000,,... quem supostamente viu Daghan ... Dialogue: 0,1:08:18.01,1:08:20.61,Default,,0000,0000,0000,,O advogado sabia quem ela é? Dialogue: 0,1:08:22.76,1:08:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Ele também não sabe. Dialogue: 0,1:08:25.20,1:08:27.34,Default,,0000,0000,0000,,A polícia mantém sua identidade\Nconfidencial. Dialogue: 0,1:08:29.42,1:08:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Se eu colocar minhas mãos sobre ela ... Dialogue: 0,1:08:33.60,1:08:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou fazê-la pagar pela calúnia que \Njogou em meu filho. Dialogue: 0,1:08:38.61,1:08:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Vou espremê-la até que ela diz a verdade. Dialogue: 0,1:08:47.41,1:08:51.62,Default,,0000,0000,0000,,O que meu filho fará entre estupradores\Ne assassinos? Dialogue: 0,1:08:52.76,1:08:53.73,Default,,0000,0000,0000,,O que ele vai fazer? Dialogue: 0,1:08:56.38,1:08:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de quatro paredes ... Dialogue: 0,1:08:59.23,1:09:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Sem ver a luz do dia Dialogue: 0,1:09:03.75,1:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Calma, Sabiha, acalme-se. Dialogue: 0,1:09:06.56,1:09:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto há vida há esperança. Dialogue: 0,1:09:09.65,1:09:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Se Deus quiser, o juiz entenderá quem\Nmentiu e quem disse a verdade. Dialogue: 0,1:09:13.24,1:09:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Se Deus quiser. Dialogue: 0,1:09:16.44,1:09:17.14,Default,,0000,0000,0000,,O julgamento Dialogue: 0,1:09:20.04,1:09:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Como será explicado em detalhes\Nna decisão justificada ....\N Dialogue: 0,1:09:24.23,1:09:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Tendo consideradas as declarações das \Ntestemunhas, os relatórios de criminologia\Nsem qualquer dúvida razoável, e de que Dialogue: 0,1:09:33.05,1:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,as evidências dos autos coincide com os\Nrelatórios das forças policiais da cena do crime Dialogue: 0,1:09:38.22,1:09:40.100,Default,,0000,0000,0000,,e que o acusado cometeu o ato criminoso. Dialogue: 0,1:09:41.95,1:09:48.76,Default,,0000,0000,0000,,No dia do incidente, o acusado Daghan\NSoysur estava prestes a se casar com a filha da vítima Dialogue: 0,1:09:49.16,1:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, houve uma animosidade entre o \Nacusado e a vítima no passado e ...\N Dialogue: 0,1:09:53.54,1:09:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Uma mensagem foi enviada do telefone do\Nacusado para o telefone da vítima Dialogue: 0,1:09:59.45,1:10:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Não há dúvida de que deliberadamente \No acusado conspirou e cometeu este ato criminoso. Dialogue: 0,1:10:07.25,1:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com o Código Penal turco 82/1A, \No réu é condenado à prisão perpétua. Dialogue: 0,1:10:23.54,1:10:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Você está cometendo um erro!\NVocê está cometendo um erro!\N Dialogue: 0,1:10:33.98,1:10:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Meu filho não é um assassino, não é possível,\Nmeu filho não é um assassino\N Dialogue: 0,1:10:39.62,1:10:44.10,Default,,0000,0000,0000,,MEU FILHO NÃO É ASSASSINO! Dialogue: 0,1:10:44.18,1:10:48.74,Default,,0000,0000,0000,,É uma calúnia! Dialogue: 0,1:10:48.90,1:10:51.59,Default,,0000,0000,0000,,(Incompreensível) Dialogue: 0,1:11:39.28,1:11:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:11:40.62,1:11:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Eu não fiz nada! Dialogue: 0,1:11:42.44,1:11:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Beril, você acredita em mim, certo? Dialogue: 0,1:11:44.46,1:11:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:11:45.97,1:11:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Beril, eles me prepararam. Dialogue: 0,1:11:47.35,1:11:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, meu filho, não se preocupe meu\Nfilho, eu vou te salvar, não se preocupe. Dialogue: 0,1:11:51.50,1:11:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:11:57.20,1:11:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, filho! Dialogue: 0,1:12:16.65,1:12:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Que Deus o salve. Dialogue: 0,1:14:34.40,1:14:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Doutor... Dialogue: 0,1:14:35.90,1:14:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Sua advogada está aqui novamente. Dialogue: 0,1:14:58.41,1:15:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu problema? Dialogue: 0,1:15:01.24,1:15:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Se for preciso, estarei aqui todos\Nos dias até você me ouvir. Dialogue: 0,1:15:04.31,1:15:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu não pretendo desistir. Dialogue: 0,1:15:06.49,1:15:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Vou ganhar este caso. Dialogue: 0,1:15:09.04,1:15:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhum caso, você não entende? Dialogue: 0,1:15:13.26,1:15:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Por enquanto não há, mas haverá. Dialogue: 0,1:15:16.94,1:15:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Como eu lhe disse ontem, se há uma nova \Nevidência, os casos encerrados podem reabrir-se novamente. Dialogue: 0,1:15:40.13,1:15:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu matei o cara. Dialogue: 0,1:15:44.17,1:15:47.20,Default,,0000,0000,0000,,O que significa que eu não recebi a sentença\Nde prisão perpétua por nada. Dialogue: 0,1:15:47.84,1:15:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Ok? Dialogue: 0,1:15:52.95,1:15:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Basta com isso e não venha aqui novamente. Dialogue: 0,1:15:55.38,1:15:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que você não fez isso. Dialogue: 0,1:16:01.41,1:16:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho provas. Dialogue: 0,1:16:09.49,1:16:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Podemos provar que você não cometeu\No assassinato. Dialogue: 0,1:16:14.91,1:16:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Você não vai dar uma olhada no que\Nestá dentro? Dialogue: 0,1:16:19.44,1:16:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Vamos! Abra! Dialogue: 0,1:16:34.44,1:16:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu memorizei o seu arquivo de caso. Dialogue: 0,1:16:36.23,1:16:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu li tudo uma e outra vez, a fim de \Nencontrar brechas. Dialogue: 0,1:16:39.50,1:16:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Então algo em seu testemunho\Nchamou minha atenção. Dialogue: 0,1:16:43.62,1:16:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Aqui é onde eles te prenderam Dialogue: 0,1:16:46.50,1:16:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que o escritório do casamento\Nestá aqui. Dialogue: 0,1:16:50.15,1:16:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Então você andou daqui para lá. Dialogue: 0,1:16:52.20,1:16:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Porque você estava sob influência, não \Nconseguia se lembrar exatamente onde você foi e o que se passou. Dialogue: 0,1:16:57.45,1:16:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Olhei para todas as rotas possíveis que você poderia ter tomado Dialogue: 0,1:17:00.40,1:17:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Então me ocorreu Dialogue: 0,1:17:02.46,1:17:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra que disse que passou por\Numa praça naquele dia e estava lotado, houve caos? Dialogue: 0,1:17:08.56,1:17:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Praça ... Multidão ... Caos. Dialogue: 0,1:17:10.87,1:17:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Isso trouxe apenas uma coisa a minha mente: \NTalvez houvesse alguma prova lá. Dialogue: 0,1:17:15.76,1:17:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a pesquisar os jornais que foram\Npublicados naquele dia. Dialogue: 0,1:17:22.38,1:17:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Para ver se havia alguma demonstração\Nde prova em algum lugar. Dialogue: 0,1:17:25.47,1:17:27.44,Default,,0000,0000,0000,,E havia. [PROTESTOS DE ESTUDANTES] Dialogue: 0,1:17:28.31,1:17:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, estava exatamente em sua rota. Dialogue: 0,1:17:36.08,1:17:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei que teria, certamente, alguém \Nda TV ou de imprensa onde a manifestação ocorreu Dialogue: 0,1:17:40.17,1:17:43.90,Default,,0000,0000,0000,,E eles certamente teriam gravado, Dialogue: 0,1:17:44.19,1:17:47.23,Default,,0000,0000,0000,,E Daghan pode estar em um desses vídeos. Dialogue: 0,1:17:47.70,1:17:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Se eu pudesse encontrar apenas um tiro,\Nisso seria suficiente. Dialogue: 0,1:17:58.00,1:18:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, chequei os canais de TV \Ne agências de notícias. Dialogue: 0,1:18:02.56,1:18:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Era como procurar uma agulha no palheiro,\Nmas havia pelo menos uma esperança. Dialogue: 0,1:18:10.26,1:18:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Visitei todos eles e assisti a todos\Nos vídeos. Dialogue: 0,1:18:18.98,1:18:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava prestes a desistir, ... Dialogue: 0,1:18:24.57,1:18:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Pensava "e se eu não conseguir\Nencontrá-lo?" Dialogue: 0,1:18:51.15,1:18:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Era você! Dialogue: 0,1:18:56.33,1:18:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Você estava lá! Dialogue: 0,1:19:01.06,1:19:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Estas imagens foram tiradas dessa\Ngravação. Dialogue: 0,1:19:03.19,1:19:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Mostra o tempo de gravação exato,\Nincluindo segundos. Dialogue: 0,1:19:06.02,1:19:07.56,Default,,0000,0000,0000,,13 minutos após o assassinato. Dialogue: 0,1:19:09.93,1:19:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode ser quem matou Sezai Karali. Dialogue: 0,1:19:12.69,1:19:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Porque, leva 28 minutos para chegar lá na\Ncena do crime, considerando nenhum tráfego e o veículo mais rápido. Dialogue: 0,1:19:25.02,1:19:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, me dê uma procuração\Npara não perder mais tempo. Dialogue: 0,1:19:28.39,1:19:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Vou fazer um pedido para reabrir o caso. Dialogue: 0,1:19:44.84,1:19:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Então o processo será reaberto. Dialogue: 0,1:19:50.41,1:19:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Como isso é possível? Dialogue: 0,1:19:53.20,1:19:55.72,Default,,0000,0000,0000,,O assassino estava na prisão por \Ntodos esses anos. Dialogue: 0,1:19:56.68,1:19:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Há novas evidęncias, Sr. Ender. Dialogue: 0,1:19:58.99,1:20:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Que provas? Dialogue: 0,1:20:00.64,1:20:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Para ser honesto, eu também não sei Dialogue: 0,1:20:02.55,1:20:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Vou encontrá-lo no tribunal amanhã. Dialogue: 0,1:20:04.57,1:20:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Amanhã? Dialogue: 0,1:20:06.85,1:20:10.57,Default,,0000,0000,0000,,O julgamento é amanhã e você\Nme deixou saber agora? Dialogue: 0,1:20:10.76,1:20:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Acabei de descobrir, Sr. Ender. Dialogue: 0,1:20:12.83,1:20:15.74,Default,,0000,0000,0000,,É a primeira vez que os vejo chegar a uma\Nconclusão tão rápida. Dialogue: 0,1:20:15.82,1:20:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, estes tipos de apelos levam\Nmeses até que são avaliados e dado uma data para uma audiência. Dialogue: 0,1:20:22.38,1:20:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Seu advogado deve ser bom. \NPor todos os meios, conseguiu ter sucesso. Dialogue: 0,1:20:33.05,1:20:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Vai dizer a Sra. Beril ou devo informá-la? Dialogue: 0,1:20:36.04,1:20:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Não! Dialogue: 0,1:20:38.93,1:20:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Beril não saberá nada sobre isso. Dialogue: 0,1:20:41.71,1:20:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela não tem que saber? Dialogue: 0,1:20:43.73,1:20:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Ela vai descobrir sobre isso de\Nqualquer maneira. Dialogue: 0,1:20:46.08,1:20:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Ela não vai. Dialogue: 0,1:20:50.35,1:20:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quero que ela fique chateada\Nsem motivo. Dialogue: 0,1:20:54.42,1:20:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Talvez nada saia disso. Dialogue: 0,1:20:58.64,1:20:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode sair? Dialogue: 0,1:21:00.90,1:21:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Isso não esta claro. Dialogue: 0,1:21:03.48,1:21:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, se a evidência for \Nsuficientemente forte para reabrir o processo ... Dialogue: 0,1:21:07.49,1:21:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser o suficiente para tirar\NDaghan da prisão ... Dialogue: 0,1:21:53.34,1:21:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Isto não é bom… Dialogue: 0,1:21:58.08,1:21:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Nada bom. Dialogue: 0,1:22:00.38,1:22:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Devemos descobrir de onde veio este\Nadvogado, quem ela é e o quanto ela sabe. Dialogue: 0,1:22:05.57,1:22:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,1:22:07.16,1:22:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Suponha que aprendamos, e depois? Dialogue: 0,1:22:09.60,1:22:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Então, se há algo que pode nos afetar,\Nvocê vai impedi-la disso. Dialogue: 0,1:22:14.77,1:22:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,1:22:15.81,1:22:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Você está perguntando? Dialogue: 0,1:22:20.55,1:22:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está seu nome e endereço. Dialogue: 0,1:22:23.28,1:22:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Fique perto dela até encontrar as\Nrespostas. Dialogue: 0,1:22:26.21,1:22:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Avise imediatamente se\Ndescobrir alguma coisa. Dialogue: 0,1:26:39.47,1:26:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ir em frente. Dialogue: 0,1:27:37.73,1:27:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Iniciada audiência de anulação de sentença\Ndo processo de 24 de setembro de 2005, decretado pelo Tribunal de Justiça do distrito de Sisli 1.\N Dialogue: 0,1:27:51.23,1:27:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Daghan Soysur. Dialogue: 0,1:27:55.99,1:27:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Você foi preso por um crime que cometeu em 2005. Dialogue: 0,1:27:59.75,1:28:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Depois de 11 anos, você será julgado\Nnovamente com base em em novos dados de que é inocente.\N Dialogue: 0,1:28:07.48,1:28:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Você tem algo a dizer? Dialogue: 0,1:28:09.05,1:28:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Como eu sempre disse ... Dialogue: 0,1:28:11.30,1:28:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou inocente. Dialogue: 0,1:28:14.06,1:28:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Com a palavra a advogada da defesa ... Dialogue: 0,1:28:16.27,1:28:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Advogada de defesa, prossiga ... Dialogue: 0,1:28:24.63,1:28:28.03,Default,,0000,0000,0000,,E sua honra, nossa defesa ... Dialogue: 0,1:28:40.40,1:28:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Meritíssimos Juízes deste tribunal ... Dialogue: 0,1:28:46.13,1:28:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Embora soubesse que ele era inocente Dialogue: 0,1:28:48.34,1:28:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque não havia provas para provar\Nsua inocência Dialogue: 0,1:28:51.32,1:28:54.62,Default,,0000,0000,0000,,E alguns erros cometidos durante o seu\Njulgamento anterior ... Dialogue: 0,1:28:54.85,1:29:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Meu cliente Daghan Soysur foi condenado\Na prisão perpétua ... Dialogue: 0,1:29:00.98,1:29:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele cumpriu sua sentença por 11 anos. Dialogue: 0,1:29:06.56,1:29:09.75,Default,,0000,0000,0000,,No dia do assassinato, às 16:02,\Nquando a vítima foi assassinada ... Dialogue: 0,1:29:09.79,1:29:15.73,Default,,0000,0000,0000,,... As imagens de vídeo que apresentei\Ncomo uma nova prova aos autos, demonstra claramente que ...\N Dialogue: 0,1:29:15.76,1:29:19.24,Default,,0000,0000,0000,,... meu cliente Daghan Soysur não\Nestava na cena do crime. Dialogue: 0,1:29:19.45,1:29:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Exigimos que essas imagens de\Nvídeo sejam exibidas novamente. Dialogue: 0,1:29:41.99,1:29:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Os relatórios de investigação e relatos de\Ntestemunhas especialistas do Instituto Médico Legal Dialogue: 0,1:29:45.49,1:29:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Bem como o relatório que anexei ao processo ... Dialogue: 0,1:29:48.19,1:29:52.100,Default,,0000,0000,0000,,... Indicaram claramente que o tamanho\Ndo corpo e contornos do rosto da pessoa nas imagens de vídeo combinam com o meus cliente ...\N Dialogue: 0,1:29:53.80,1:29:57.90,Default,,0000,0000,0000,,... e a pessoa nessas imagens de vídeo é o meu cliente Daghan Soysur. Dialogue: 0,1:29:58.77,1:30:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Estas imagens de vídeo foram gravadas na Rua Haseki Cevdet Dialogue: 0,1:30:05.86,1:30:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Demora pelo menos 28 minutos para chegar\Nà cena do crime na Rua Haseki Cevdet. Dialogue: 0,1:30:11.63,1:30:18.15,Default,,0000,0000,0000,,E isso só é possível se nós percorremos a \Ndistância mais curta na velocidade máxima possível, considerando que não há nenhum tráfego.\N Dialogue: 0,1:30:18.55,1:30:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Os relatórios da polícia indicam claramente\Nque o assassinato ocorreu às 16h02. Dialogue: 0,1:30:25.84,1:30:33.08,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, essas imagens provam que\Nmeu cliente estava na Rua Haseki Cevdet às 16:15. Dialogue: 0,1:30:34.33,1:30:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Neste caso, é impossível para o meu\Ncliente retornar à cena do crime durante este curto período de tempo.\N Dialogue: 0,1:30:41.10,1:30:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Relatórios de especialistas indicam que\Nessas imagens são originais. Dialogue: 0,1:30:48.07,1:30:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Os cinegrafistas que gravaram essas\Nimagens naquele dia estão aqui para testemunhar. Dialogue: 0,1:30:51.99,1:30:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Chame as testemunhas ... Dialogue: 0,1:30:56.21,1:30:56.98,Default,,0000,0000,0000,,- Você jura? Dialogue: 0,1:30:57.53,1:30:58.30,Default,,0000,0000,0000,,- Sim eu juro. Dialogue: 0,1:30:58.74,1:31:00.45,Default,,0000,0000,0000,,- Você gravou este vídeo? Dialogue: 0,1:31:00.68,1:31:01.12,Default,,0000,0000,0000,,- Sim. Dialogue: 0,1:31:01.47,1:31:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Selvi queria que eu lhe desse os\Nvídeos e as notícias daquela data. Dialogue: 0,1:31:06.97,1:31:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Dei para ela o arquivo. Dialogue: 0,1:31:08.80,1:31:11.86,Default,,0000,0000,0000,,As imagens de vídeo em questão\Nsão imagens originais. Dialogue: 0,1:31:12.48,1:31:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando analisados os contornos faciais,\Nexpressões faciais e postura ... Dialogue: 0,1:31:17.68,1:31:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Confirmo que esta pessoa é o próprio réu. Dialogue: 0,1:31:27.07,1:31:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Decisão: Dialogue: 0,1:31:31.05,1:31:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Tendo considerado que estas imagens\Nde vídeo são originais Dialogue: 0,1:31:34.08,1:31:36.65,Default,,0000,0000,0000,,E a pessoa nessas imagens é o réu\NDaghan Soysur ... Dialogue: 0,1:31:36.85,1:31:43.16,Default,,0000,0000,0000,,e há fortes evidências provando que o réu\Nestava em outro lugar durante a época do incidente ...\N Dialogue: 0,1:31:43.30,1:31:48.30,Default,,0000,0000,0000,,E o réu não pode estar em dois lugares\Ndiferentes ao mesmo tempo ... Dialogue: 0,1:31:49.09,1:31:53.98,Default,,0000,0000,0000,,É assim finalmente, o réu está absolvido\Nda acusação criminal. Dialogue: 0,1:31:54.99,1:31:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, você está livre Dialogue: 0,1:33:31.95,1:33:33.99,Default,,0000,0000,0000,,- É o advogado do Daghan Soysur? \NSim Dialogue: 0,1:33:34.00,1:33:37.31,Default,,0000,0000,0000,,- Você tem algo a dizer? Você esperava\Ntanto sucesso com seu primeiro caso? \N- Como você está se sentindo? Dialogue: 0,1:33:37.33,1:33:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Claro, estou muito feliz. \NDaghan foi forçado a passar 11 anos na prisão por um crime que ele não cometeu.\N Dialogue: 0,1:33:41.29,1:33:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, a verdade prevaleceu antes\Nque fosse tarde demais. Dialogue: 0,1:33:44.20,1:33:46.13,Default,,0000,0000,0000,,O que você está planejando fazer agora? Dialogue: 0,1:33:46.13,1:33:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Você vai processar por danos? Dialogue: 0,1:33:47.55,1:33:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Claro, sua perda é irreparável. Dialogue: 0,1:33:49.05,1:33:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos processar por danos. Dialogue: 0,1:33:50.71,1:33:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, será lançada uma nova\Ninvestigação sobre o assassinato de Sezai Karali. Dialogue: 0,1:33:54.12,1:33:56.76,Default,,0000,0000,0000,,E vou seguir esta investigação em\Nnome do meu cliente. Dialogue: 0,1:33:56.88,1:34:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Quem você acha que matou Sezai Karali? Dialogue: 0,1:34:00.65,1:34:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Você vai fazer uma declaração mais tarde? Dialogue: 0,1:34:26.99,1:34:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Ender, o advogado Sr. Zeki está aqui.\N- Deixe-o entrar. Dialogue: 0,1:34:42.08,1:34:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Eles deram o veredicto? Dialogue: 0,1:34:44.20,1:34:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi absolvido. Dialogue: 0,1:34:47.95,1:34:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Ok, você pode sair agora. Dialogue: 0,1:34:49.36,1:34:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Tenha um bom dia. Dialogue: 0,1:35:19.28,1:35:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Recebemos o aviso. Dialogue: 0,1:35:20.40,1:35:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Pode sair agora, doutor Dialogue: 0,1:35:48.28,1:35:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Boa sorte. Dialogue: 0,1:37:34.38,1:37:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Graças a Deus! Dialogue: 0,1:37:40.52,1:37:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Filho! Graças a Deus! Dialogue: 0,1:37:45.91,1:37:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente vi você saindo daquela porta!\NGraças a Deus! Graças a Deus! Dialogue: 0,1:37:52.65,1:37:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Irmão! Dialogue: 0,1:37:59.41,1:38:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Pai… Dialogue: 0,1:38:01.22,1:38:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Meu Daghan! Dialogue: 0,1:38:10.31,1:38:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Meu filho corajoso! Dialogue: 0,1:38:26.54,1:38:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado! minha filha Dialogue: 0,1:38:28.45,1:38:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode imaginar a grandeza\Ndo presente que você nos deu. Dialogue: 0,1:38:33.03,1:38:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos fazer as pazes ... Dialogue: 0,1:38:37.44,1:38:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Que Deus te abençoe. Dialogue: 0,1:38:44.33,1:38:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Que Deus a ajude a prosperar. Dialogue: 0,1:38:45.93,1:38:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu não fiz nada. Dialogue: 0,1:38:52.80,1:38:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Era isso que deveria acontecer. Dialogue: 0,1:38:59.12,1:39:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Agora é minha vez. Dialogue: 0,1:39:19.11,1:39:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Oh pare com isso. Você está me\Nfazendo corar. Dialogue: 0,1:39:23.06,1:39:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Irmão. Dialogue: 0,1:39:27.31,1:39:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Realmente .. Você não tem que\Nme agradecer. Dialogue: 0,1:39:30.08,1:39:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado a você, fiquei famosa com\No meu primeiro caso. Dialogue: 0,1:39:33.26,1:39:35.00,Default,,0000,0000,0000,,É mais que suficiente. Dialogue: 0,1:39:40.45,1:39:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Acho que seu coração sempre bate assim. Dialogue: 0,1:39:47.60,1:39:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Espero que todos vocês se sintam\Nmelhor agora. Dialogue: 0,1:39:50.40,1:39:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não hesite em me ligar se \Nhouver mais alguma coisa que eu possa fazer. Dialogue: 0,1:39:56.30,1:39:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Até logo. Adeus. Dialogue: 0,1:39:58.30,1:40:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Onde você vai? Eu não vou deixar você ir! Dialogue: 0,1:40:01.03,1:40:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Venha conosco e celebraremos.\NVocê deve estar lá. Dialogue: 0,1:40:03.72,1:40:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho alguns trabalhos para executar.\NMuito obrigado. Sério. Dialogue: 0,1:40:06.78,1:40:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Então venha depois que você executar\Nseus trabalhos. Dialogue: 0,1:40:09.27,1:40:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Estou te esperando para o jantar. \NCaso contrário, eu ficarei ofendida. Dialogue: 0,1:40:12.84,1:40:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Bem. Está bem. Dialogue: 0,1:40:14.28,1:40:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,1:40:18.01,1:40:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos. Dialogue: 0,1:41:08.34,1:41:10.14,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo aqui, irmão? Dialogue: 0,1:41:16.39,1:41:18.58,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo aqui, Vildan? Dialogue: 0,1:42:06.51,1:42:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Daghan Soysur que foi condenado à prisão\Nperpétua por assassinar o magnata Sezai Karali há 11 anos\N Dialogue: 0,1:42:13.63,1:42:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Foi provado inocente como resultado\Numa evidência surpresa. Dialogue: 0,1:42:17.80,1:42:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Daghan Soysur foi liberado hoje após\Numa audiência em tribunal. Dialogue: 0,1:42:20.85,1:42:28.91,Default,,0000,0000,0000,,As imagens de vídeo que provava que ele\Nestava em outro lugar no momento do assassinato pôs fim aos seus 11 anos de cativeiro injusto.\N Dialogue: 0,1:42:28.91,1:42:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Quem você acha que matou Sezai Karali? Dialogue: 0,1:42:31.67,1:42:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Daghan era inocente? Dialogue: 0,1:42:37.91,1:42:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Como isso poderia ser? Dialogue: 0,1:42:41.62,1:42:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham tanta certeza de que ele era\Nculpado. Dialogue: 0,1:42:45.40,1:42:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Havia ... Dialogue: 0,1:42:48.20,1:42:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Tantas evidências que provaram \Nque ele era culpado. Dialogue: 0,1:42:53.37,1:42:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Houve uma testemunha. Dialogue: 0,1:43:11.30,1:43:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Então ele foi preso por 11 anos por nada? Dialogue: 0,1:43:18.84,1:43:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Todos sofriam por nada? Dialogue: 0,1:43:26.24,1:43:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Amada... Dialogue: 0,1:43:29.99,1:43:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos saber se eles cometeram um\Nerro, então ou agora ... Dialogue: 0,1:43:36.66,1:43:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Que diferença faz se ele é culpado ou\Nnão depois de todos esses anos? Dialogue: 0,1:43:42.54,1:43:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Não vai mudar nada ... Dialogue: 0,1:43:45.18,1:43:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Isso muda tudo. Dialogue: 0,1:46:43.56,1:46:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Nada vai mudar, não se preocupe. Dialogue: 0,1:46:47.62,1:46:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Sem merda! Dialogue: 0,1:46:51.62,1:46:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Você acordou uma cobra dormindo ... \NVocê não tem idéia. Dialogue: 0,1:46:55.32,1:46:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Você fodeu meus anos de trabalho. Dialogue: 0,1:46:58.75,1:47:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu trabalhei o meu rabo fora para te\Nproteger por todos esses anos. Dialogue: 0,1:47:02.03,1:47:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Por que você fez? Por quê? Dialogue: 0,1:47:05.71,1:47:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Você está brincando no fogo, você vai se\Nqueimar. Dialogue: 0,1:47:08.32,1:47:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu já estou queimando há anos. Dialogue: 0,1:47:11.38,1:47:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo respirar mais, irmão. Dialogue: 0,1:47:14.17,1:47:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu estive esperando por este dia desde o\Nmomento em que fui capaz de compreender. Dialogue: 0,1:47:18.06,1:47:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu paguei a minha fiança. Dialogue: 0,1:47:21.90,1:47:22.80,Default,,0000,0000,0000,,E eu fiz.. Dialogue: 0,1:47:22.87,1:47:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Acabou. Ok? Dialogue: 0,1:47:23.70,1:47:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo. Acabou. Dialogue: 0,1:47:25.46,1:47:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Sim, claro, acabou ... Dialogue: 0,1:47:27.75,1:47:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que você libera um leão de\Nsua jaula Dialogue: 0,1:47:30.12,1:47:32.49,Default,,0000,0000,0000,,O que elei faz? Não rasga quem \Nquer que encontre? Dialogue: 0,1:47:38.53,1:47:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Isso não vai acontecer. Dialogue: 0,1:47:41.66,1:47:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Daghan não é alguém assim. Dialogue: 0,1:47:43.62,1:47:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Estando 11 anos na prisão transforma\Nmesmo um gato em um leão. Dialogue: 0,1:47:47.89,1:47:49.26,Default,,0000,0000,0000,,E se ele perseguir isso? Dialogue: 0,1:47:49.93,1:47:51.19,Default,,0000,0000,0000,,O que vai acontecer então? Dialogue: 0,1:47:55.41,1:47:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Quem vai proteger você? Dialogue: 0,1:47:58.92,1:48:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Posso me proteger irmão. Dialogue: 0,1:49:04.53,1:49:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Selvi, você gosta de repolho? Dialogue: 0,1:49:06.42,1:49:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Sim eu aceito. Deus abençoe suas mãos. Dialogue: 0,1:49:08.28,1:49:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Aproveite. Dialogue: 0,1:49:09.38,1:49:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Eles gostam muito, também. Dialogue: 0,1:49:11.10,1:49:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre enrolo folhas de repolho \Ndurante os dias importantes. Dialogue: 0,1:49:14.18,1:49:15.06,Default,,0000,0000,0000,,- Sério? Sim. Dialogue: 0,1:49:15.12,1:49:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou com fome. Dialogue: 0,1:49:17.100,1:49:19.62,Default,,0000,0000,0000,,- Eu continuo comendo. Apreciei!\N Dialogue: 0,1:49:29.14,1:49:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, por que você não come, filho? Dialogue: 0,1:49:31.26,1:49:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Você costumava gostar muito do\Nrolo recheado Dialogue: 0,1:49:33.86,1:49:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Você costumava comer pelo menos três\Npratos cheios. Dialogue: 0,1:49:37.04,1:49:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Verdade, ele costumava engolir tudo isso. Dialogue: 0,1:49:39.18,1:49:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu costumava perguntar a minha mãe se\Nhavia mais sobras e sua resposta foi sempre não. Dialogue: 0,1:49:42.27,1:49:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Porque seu irmão terminou o pote inteiro. Dialogue: 0,1:49:46.41,1:49:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Você não gostou? Dialogue: 0,1:49:48.83,1:49:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostei. Deus abençoe suas mãos. Dialogue: 0,1:49:51.09,1:49:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Sua mãe cozido muito, pensando que\Niria faltar. Dialogue: 0,1:49:54.78,1:49:56.78,Default,,0000,0000,0000,,- A metade está aqui. Sim, e eu a ajudei.\N Dialogue: 0,1:50:00.45,1:50:01.99,Default,,0000,0000,0000,,- É suficiente? Sim.\N Dialogue: 0,1:50:02.18,1:50:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Aprecie. Dialogue: 0,1:50:03.50,1:50:05.76,Default,,0000,0000,0000,,É uma mãe muito boa. Deus abençoe\Nsuas mãos. Dialogue: 0,1:50:05.85,1:50:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Você quer iogurte ao lado? Dialogue: 0,1:51:43.16,1:51:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Você tem uma família tão bonita. Dialogue: 0,1:51:48.32,1:51:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Você tem muita sorte Dialogue: 0,1:51:55.48,1:51:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Todos aqueles dias ruins estão\Natrás de você agora. Dialogue: 0,1:51:59.80,1:52:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, acabou. Dialogue: 0,1:52:03.77,1:52:04.50,Default,,0000,0000,0000,,terminou? Dialogue: 0,1:52:06.66,1:52:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Foi concedida a justiça? Dialogue: 0,1:52:09.91,1:52:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Era isso? Dialogue: 0,1:52:17.67,1:52:20.38,Default,,0000,0000,0000,,E quanto a todos esses anos desperdiçados? Dialogue: 0,1:52:20.96,1:52:21.73,Default,,0000,0000,0000,,11 anos... Dialogue: 0,1:52:23.68,1:52:25.97,Default,,0000,0000,0000,,E as coisas que perdi? Quem vai pagar por\Nisso? Dialogue: 0,1:52:29.18,1:52:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Vou descobrir quem fez isso comigo, \Nespecialmente a testemunha. Dialogue: 0,1:52:33.61,1:52:35.18,Default,,0000,0000,0000,,E você vai me ajudar. Dialogue: 0,1:52:39.04,1:52:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não acabou nada. Dialogue: 0,1:52:42.43,1:52:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Acabamos de começar.