[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Traducido por Anita Condori Dialogue: 0,0:01:58.46,0:02:02.15,Default,,0000,0000,0000,,Estoy aquí para ver al prisionero Daghan Saysur Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:15.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Mi ocupación está escrita en la tarjeta, no en mi cara! Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:19.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Tiene un representante? Dialogue: 0,0:02:19.69,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,No. Esta es mi primera visita. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Complete éste formulario. Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Ir allí para un ojo-exploración. Dialogue: 0,0:05:54.46,0:05:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Hola Daghan. Dialogue: 0,0:06:04.62,0:06:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, usted se está preguntando quién soy. Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:15.85,Default,,0000,0000,0000,,No me conoces, pero lo sé todo de memoria. Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Selvi. Selvi Nardan. Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ser tu abogado. Dialogue: 0,0:06:31.69,0:06:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir.... Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Si usted me da poder. Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Quiero reabrir la demanda que lo encarceló hace 11 años. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Ese caso se cerró hace mucho tiempo. Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Si hay una nueva evidencia, los casos antiguos pueden ser reabiertos de nuevo. Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Hay precedentes. Dialogue: 0,0:06:57.23,0:06:59.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Mis padres te contrataron? Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:01.54,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:04.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estás interesado en esto entonces? Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:06.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Te acuerdas del Prof. Hakki? Dialogue: 0,0:07:06.46,0:07:09.08,Default,,0000,0000,0000,,El abogado que te defendió antes. Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Él era mi profesor cuando estaba en la universidad y mencionó tu caso todo el tiempo. Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Le había molestado más que cualquier otro caso en el que trabajó cuando perdió el juicio. Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Estaba muy seguro de que eras inocente. Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:25.85,Default,,0000,0000,0000,,El falleció el año pasado. Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Siento como si fuera de este caso. Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Mira, se ha cometido un error enorme. Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Te ha sucedido una gran injusticia. Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero, podemos tener una última oportunidad. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,El Profesor. Hakki solía decir: Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.54,Default,,0000,0000,0000,,"La justicia está lisiada, por lo tanto, se mueve lentamente". Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pero tarde o temprano llega su destino". Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estás tan nerviosa? Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,¡No estoy nerviosa! Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser debido a taquicardia. Pienso que deberías ver a un doctor. Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Estoy bien. Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:22.30,Default,,0000,0000,0000,,El latido del corazón dice lo contrario. Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Puede que esté un poco nerviosa. Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Este va a ser mi primer caso y vas a ser mi primer cliente. Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, si firmas este poder. Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Y puedo ser su abogado. Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:51.54,Default,,0000,0000,0000,,No necesito un abogado. Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Ve a buscarte otro caso. Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:55.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Guardia! Dialogue: 0,0:08:55.84,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Solo un minuto. ¡Por favor escúchame! Todavía no he terminado. Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:09.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Estoy aquí porque encontré algo! Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:46.92,Default,,0000,0000,0000,,HASTA LA MUERTE Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Hace 11 años Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Tengo las pruebas que solicitó. Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:00.30,Default,,0000,0000,0000,,- Obtendrás los resultados mañana.\N-De acuerdo Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:05.08,Default,,0000,0000,0000,,- Profesor. Tienes que firmar aquí.\N- Claro, Daghan. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí... Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:10.30,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Ok?\N-¡Gracias! Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Revisé a los pacientes en el segundo piso. ¿Hay algo mas? Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos los resultados de la prueba para el # 8 y los enviamos a patología; para tu información... Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:21.38,Default,,0000,0000,0000,,-Daghan!\N- # 10 tiene arritmia; Lo estamos viendo Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:29.54,Default,,0000,0000,0000,,- Bienvenido\N- Gracias. Dialogue: 0,0:10:29.54,0:10:31.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Ha terminado tu trabajo? Dialogue: 0,0:10:31.53,0:10:33.53,Default,,0000,0000,0000,,¡Hace dos horas! Dialogue: 0,0:10:33.53,0:10:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:10:38.15,0:10:41.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás bien? ¿Ha ocurrido algo? Dialogue: 0,0:10:41.85,0:10:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hablar mas tarde. Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué ocurrió? ¿Algo malo? Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:48.76,Default,,0000,0000,0000,,No ... Nada cariño. Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:52.92,Default,,0000,0000,0000,,No es algo que podamos hablar con prisa. Te estaré esperando afuera. Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:55.54,Default,,0000,0000,0000,,- Permiteme obtener un permiso de mi profesor. Estaré allí.\N- Ok. Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:16.77,Default,,0000,0000,0000,,¿No me vas a decir? Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a sentarnos allí. Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Me estás asustando. Dialogue: 0,0:11:29.84,0:11:33.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Vas a romper conmigo? Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:35.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Por supuesto que no! Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Entonces la segunda opción es ... Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:44.15,Default,,0000,0000,0000,,¡Estás embarazada! Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:46.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Como supiste? Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:56.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo hice? Dialogue: 0,0:11:56.15,0:11:59.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Estas segura? Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Yo tenía dos semanas de retraso, así que tomé una prueba de embarazo. Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:10.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vamos a hacer? Dialogue: 0,0:12:13.69,0:12:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Sólo hay una cosa que hacer. Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos a resolver esto de inmediato. Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:20.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo? ¿Ahora? Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:25.08,Default,,0000,0000,0000,,¿No podemos hablar un poco? ¿Es esto tan fácil para ti? Dialogue: 0,0:12:25.08,0:12:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto antes mejor. Dialogue: 0,0:12:27.07,0:12:30.15,Default,,0000,0000,0000,,¡No tengas miedo! solo ven. Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Eres increíble. Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, no quiero hacerlo. ¡No puedes obligarme! Dialogue: 0,0:12:35.69,0:12:37.69,Default,,0000,0000,0000,,¡DAGHAN! Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:40.62,Default,,0000,0000,0000,,No tengas miedo. ¡Ven! Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:43.85,Default,,0000,0000,0000,,¡Aquí estamos! Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Busquemos lo que necesitamos y consigamos una fecha lo más pronto posible. Dialogue: 0,0:12:51.38,0:12:54.46,Default,,0000,0000,0000,,¡No hay nada que podamos hacer! Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que casarnos. Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:59.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué clase de broma es eso! ¡Me has dado un susto de muerte! Dialogue: 0,0:12:59.07,0:13:01.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo pudiste pensar que podría hacer tal cosa? ¿No me conoces en absoluto? Dialogue: 0,0:13:01.69,0:13:05.85,Default,,0000,0000,0000,,¡No lo sé! Se puede esperar que hagas cualquier cosa ya que eres un idiota! Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, dime, ¿aceptas casarte con este imbécil? Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Primero, debes pedirle a mi padre mi mano. Dialogue: 0,0:13:18.92,0:13:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Lo haré, pero ... Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:24.92,Default,,0000,0000,0000,,No perdamos tiempo y obtengamos los documentos necesarios. Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:28.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás tan seguro de que mi padre me dará en matrimonio? Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:30.92,Default,,0000,0000,0000,,¡Incluso si él no lo hace, nosotros lo conseguiremos! Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:33.23,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Ven aca!\N- ¡¡¡¿Qué estás haciendo?!!! Dialogue: 0,0:13:33.69,0:13:35.85,Default,,0000,0000,0000,,- ¡¡¡¿Qué estás haciendo?!!!\N- ¡Hazte un lado! ¡La novia y el novio están viniendo! Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:39.38,Default,,0000,0000,0000,,¡Todo el mundo nos está mirando! ¡Hola! Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:47.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué quieres casarte ahora, hijo? Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Ahora no es el momento. Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Todavía eres demasiado joven. Dialogue: 0,0:13:54.61,0:13:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Termina tu escuela primero. Dialogue: 0,0:13:56.61,0:13:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Completa tu formación en residencia. Dialogue: 0,0:13:58.15,0:14:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Entonces haces ese tipo de cosas. Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Cierto Halil? ¿Me equivoco? Dialogue: 0,0:14:06.30,0:14:09.85,Default,,0000,0000,0000,,¡Diga algo por el amor de Dios! Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente no queremos esperar, eso es todo ... Dialogue: 0,0:14:18.46,0:14:20.46,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Quiero decir... Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Continuaré mi educación y trabajo al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Relájense... Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No entiendo... Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estás tan apurado? Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Prepara un poco de té. Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo que no quieres decirnos, ¿no? Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá hubieras esperado hasta que te cases. Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:02.92,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada que podamos hacer en este momento. Lo que haya sucedido ha sucedido. Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Hágale saber que le pediremos en matrimonio a su padre si está disponible mañana. Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Yo también te acompañaré. Dialogue: 0,0:15:15.23,0:15:19.54,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Puedo ir?\N- Por supuesto. Dialogue: 0,0:15:26.62,0:15:29.54,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué gran casa! Dialogue: 0,0:15:29.53,0:15:32.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántas personas viven en la casa de Berlín Abba? Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Sólo ella y su padre ... Dialogue: 0,0:15:34.15,0:15:35.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hay de su madre? Dialogue: 0,0:15:35.54,0:15:38.15,Default,,0000,0000,0000,,- Su madre no está.\N- ¿Por qué? ¿A donde se fue ella? Dialogue: 0,0:15:38.15,0:15:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Al lugar donde fueron los abuelos. Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:42.77,Default,,0000,0000,0000,,- De aquí en adelante?\N- Sí. Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Beril tenia tu edad ... Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no estoy tan seguro de si dará a su hija en matrimonio ... Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:49.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no lo haría, Sabiha? Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:52.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? ¿Mira esta casa? No somos un buen partido para ellos. Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha, el dinero no es la única medida para ser un partido ... Dialogue: 0,0:15:55.69,0:15:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Está bien siempre y cuando estemos de acuerdo en la bondad. Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:09.23,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Sí?\N- Buen día, estamos aquí para ver a Mr.Sezai. Dialogue: 0,0:16:09.23,0:16:11.23,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Sezai no está disponible. Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Él sabe... Dialogue: 0,0:16:17.38,0:16:21.08,Default,,0000,0000,0000,,- Soy la Sra. Meril ...\N-Señor, el Sr.Sezai le dijo que no podría verte. Dialogue: 0,0:16:21.07,0:16:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Que tengas un buen día. Dialogue: 0,0:17:14.77,0:17:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me han menospreciado así en mi vida. Dialogue: 0,0:17:18.46,0:17:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Él nos trató como suciedad. Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera se molestó en llevarnos dentro de la casa. Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Al infierno con ella! ¡Deja de llamarla! Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Esto nunca funcionaria de todos modos! Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Nunca volveré a ir a la puerta de ese hombre. Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:41.23,Default,,0000,0000,0000,,¡Y tú tampoco irás! Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha... Dialogue: 0,0:17:44.77,0:17:46.15,Default,,0000,0000,0000,,¡Para!\N\N Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Ya está devastado. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.85,Default,,0000,0000,0000,,¡Y tú tampoco estás ayudando! Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:54.92,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde vas? Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:58.15,Default,,0000,0000,0000,,¡Daghan! Hijo, no hagas nada estúpido! Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:08.31,Default,,0000,0000,0000,,¡Señor! ¡Solo un minuto! ¡No puedes entrar! ¡Señor! Dialogue: 0,0:18:08.30,0:18:09.85,Default,,0000,0000,0000,,¡Señor! ¡Salga! ¡Por favor! Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:11.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Señor, no puedes entrar! Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:15.23,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde está Beril?\N- ¡La señora Beril no está en casa! Dialogue: 0,0:18:15.23,0:18:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Señor, por favor deje! Dialogue: 0,0:18:17.85,0:18:20.62,Default,,0000,0000,0000,,- Beril!\N-Señor! Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:22.61,Default,,0000,0000,0000,,¡Tío Sezai, por favor! Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir ... mi vida depende de ello! Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:28.92,Default,,0000,0000,0000,,¡Si le dices a mi padre, eso me acabará! Dialogue: 0,0:18:34.15,0:18:38.77,Default,,0000,0000,0000,,BERIL! Dialogue: 0,0:18:39.69,0:18:43.54,Default,,0000,0000,0000,,BERIL! Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Hijo, ¿te das cuenta de lo que quieres de mí? Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:59.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puedo ocultar algo como esto de mi socio de largo tiempo? Dialogue: 0,0:18:59.69,0:19:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:19:01.69,0:19:03.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Daghan, estoy aquí! Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:11.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Que esta pasando? Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Seńor, le dije que no se le permitía entrar, pero\NÉl no me escuchó y entró a la casa. Yo Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Llame a los policías inmediatamente. Dialogue: 0,0:19:20.15,0:19:22.92,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Beril!\N- Daghan, ¡estoy aquí! Dialogue: 0,0:19:26.15,0:19:28.46,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Beril!\N- Daghan, ¡estoy aquí! Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Beril, ¡estoy aquí, llegando! Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Me encerró aquí. Dialogue: 0,0:19:47.54,0:19:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Él tomó mi móvil también. Dialogue: 0,0:19:49.84,0:19:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, ya pasó. Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos a salir de aquí! ¡Ven salgamos! Dialogue: 0,0:20:00.31,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,No necesitas tomar nada más. Dialogue: 0,0:20:11.69,0:20:14.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Cómo te atreves! Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que no sabes nada de cortesía. Dialogue: 0,0:20:24.61,0:20:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que tenías tu respuesta esta mañana. Dialogue: 0,0:20:27.23,0:20:31.85,Default,,0000,0000,0000,,-Sr. Sezai ... ¿Es su percepción de cortesía expulsar a alguien de la casa o tratar a alguien como una basura? Dialogue: 0,0:20:31.84,0:20:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, tomé la decisión correcta. Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,-Además, nunca he pensado que te degradarías así\NPor romper en una casa que no eran Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:48.62,Default,,0000,0000,0000,,-Sabía que eras un déspota, pero nunca pensé que lo harías\N-Degradarse encerrando a su propia hija Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:56.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Ves al hombre con quien quieres casarte? Dialogue: 0,0:20:56.46,0:20:59.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Es este el hombre del que te consideras digna? Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Papá, suficiente! Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Por favor no empiece de nuevo! Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Los policías estarán aquí pronto. Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Una vez más, le pido amablemente ... Dialogue: 0,0:21:09.38,0:21:11.38,Default,,0000,0000,0000,,... no extender más esta comedia ... Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:14.00,Default,,0000,0000,0000,,No voy a ninguna parte sin Beril. Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:16.00,Default,,0000,0000,0000,,- Venga.\N- ¡Beril! Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Si te vas, no puedes volver a entrar en esta casa. Dialogue: 0,0:21:20.15,0:21:26.31,Default,,0000,0000,0000,,En el momento en que te cases, te rechazaré. Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:34.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Y estás peleando conmigo por este bastardo? Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:38.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Realmente crees que este hombre te ama? Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:39.85,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué estás hablando? Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver cuánto tiempo se quedará contigo cuando no nada de dinero. Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Te mato. Dialogue: 0,0:21:45.84,0:21:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Daghan suficiente ... Vamos. Ven. Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a salir de aquí. Dialogue: 0,0:21:51.69,0:21:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Cariño, policías ... Volvamos. Dialogue: 0,0:22:18.15,0:22:20.15,Default,,0000,0000,0000,,No me importa, camina. Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Va a salir de control ... Por favor ... Dialogue: 0,0:22:22.15,0:22:24.15,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Ven. Dialogue: 0,0:22:26.46,0:22:29.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Beril! Vamos, entra ... Dialogue: 0,0:22:46.62,0:22:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Quédate aquí todo el tiempo que quieras. Dialogue: 0,0:22:49.23,0:22:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Este es el último lugar que el tío Sezai puede adivinar. Dialogue: 0,0:22:56.62,0:23:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Beril ... (Incomprensible) Dialogue: 0,0:23:01.23,0:23:03.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto tiempo nos conocemos? Dialogue: 0,0:23:03.53,0:23:06.00,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé ... 20? Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, desde nuestro nacimiento ... Dialogue: 0,0:23:10.62,0:23:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Puedes confiar en mi. Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Quiero verte lejos. Sé cómo mantener un secreto. Dialogue: 0,0:23:15.07,0:23:17.23,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Dialogue: 0,0:23:17.23,0:23:19.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dices, cariño? Dialogue: 0,0:23:19.69,0:23:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Podemos quedarnos aquí hasta que nos casemos. Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Como desées. Dialogue: 0,0:23:25.53,0:23:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:23:33.85,0:23:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Sí papá... Dialogue: 0,0:23:39.69,0:23:41.38,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Gracias!\N- Beril ... Dialogue: 0,0:23:41.85,0:23:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Hmm\N- ¿Estás segura? Dialogue: 0,0:23:44.62,0:23:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Perderás su todo. Dialogue: 0,0:23:46.61,0:23:48.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Realmente amas tanto a este hombre? Dialogue: 0,0:23:49.38,0:23:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Si Dialogue: 0,0:23:52.31,0:23:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Toda tu vida cambiará. Dialogue: 0,0:23:55.38,0:23:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Mientras tenga Daghan ... Dialogue: 0,0:23:58.92,0:24:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Me entenderás cuando te enamores algún día. Dialogue: 0,0:24:00.92,0:24:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo demás pierde su importancia. Dialogue: 0,0:24:10.46,0:24:13.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasó cariño? Dialogue: 0,0:24:14.77,0:24:17.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dijo tu padre? Dialogue: 0,0:24:17.53,0:24:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Los policías han venido a nuestra casa es que tu padre ha presentado una queja. Dialogue: 0,0:24:21.54,0:24:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Ellos me están buscando. Dialogue: 0,0:24:26.62,0:24:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Ah papá Ugh! Dialogue: 0,0:24:32.00,0:24:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Tu familia me odiará. Dialogue: 0,0:24:38.46,0:24:44.00,Default,,0000,0000,0000,,- Tu madre se enojará conmigo porque te metí en problemas.\N- Tonterías ... De ninguna manera ... Dialogue: 0,0:24:58.62,0:25:01.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás llorando? Dialogue: 0,0:25:03.69,0:25:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, no ... ¿Por qué lloras? Dialogue: 0,0:25:07.69,0:25:10.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Te arrepientes? Dialogue: 0,0:25:10.15,0:25:11.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:25:11.69,0:25:14.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué puede ser? Que te escapaste conmigo. Dialogue: 0,0:25:15.23,0:25:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Aún no... Dialogue: 0,0:25:19.69,0:25:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Nunca lo lamentarás. Dialogue: 0,0:25:21.85,0:25:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Lo prometo. Dialogue: 0,0:25:23.84,0:25:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Te haré muy feliz. Dialogue: 0,0:25:27.54,0:25:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Será dificil un poco al principio ... Dialogue: 0,0:25:30.30,0:25:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero, todo estará bien más después. Dialogue: 0,0:25:33.85,0:25:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Nos quedaremos hasta que complete mi residencia y me especialice. Dialogue: 0,0:25:39.23,0:25:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Para entonces, Ozgur crece ... Dialogue: 0,0:25:46.31,0:25:48.62,Default,,0000,0000,0000,,El nombre puede utilizar para ambos sexos. Dialogue: 0,0:25:50.15,0:25:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Ok ... Si no te gusta el nombre, podemos pensar en otro. Dialogue: 0,0:25:53.08,0:25:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Ozgur ... ( Significa "libre") Dialogue: 0,0:25:57.85,0:26:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta... Dialogue: 0,0:26:02.00,0:26:05.54,Default,,0000,0000,0000,,- Sabes, esas cosas que sońamos ...\N- Sí ... Dialogue: 0,0:26:05.54,0:26:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Todos se fueron por nada ... Dialogue: 0,0:26:08.15,0:26:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Supuestamente íbamos a viajar por el mundo ... Dialogue: 0,0:26:11.84,0:26:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Nos gustaría bucear en el Mar Rojo y subir al Himalaya ... Dialogue: 0,0:26:15.53,0:26:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Ya no podremos hacer eso. Dialogue: 0,0:26:17.08,0:26:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Lo haremos. Dialogue: 0,0:26:20.46,0:26:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Pero los haremos como tres personas, no dos ... Dialogue: 0,0:26:24.31,0:26:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Todos nuestros sueños se harán realidad. Dialogue: 0,0:26:32.31,0:26:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá mi padre lo hubiera entendido también. Dialogue: 0,0:26:36.61,0:26:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá estuviera de nuestro lado, no en contra de nosotros. Dialogue: 0,0:26:40.31,0:26:42.30,Default,,0000,0000,0000,,No pienses más en esto. Dialogue: 0,0:26:44.46,0:26:46.92,Default,,0000,0000,0000,,No puedo evitarlo. Dialogue: 0,0:26:46.92,0:26:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Después de todo, él es mi padre. Dialogue: 0,0:26:50.92,0:26:52.77,Default,,0000,0000,0000,,No tengo a nadie más. Dialogue: 0,0:26:52.76,0:26:57.54,Default,,0000,0000,0000,,No tengo madre ni hermanos ... nadie. Dialogue: 0,0:27:02.92,0:27:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Me tienes a mí. Dialogue: 0,0:27:05.38,0:27:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Y.... Dialogue: 0,0:27:08.00,0:27:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Y de ahora en adelante, mi familia es también tu familia. Dialogue: 0,0:27:12.61,0:27:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Amarás a mi padre cuando lo conozcas. Dialogue: 0,0:27:17.53,0:27:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre fruncir el ceño durante un par de días, pero te protegerá como su propia hija más tarde. Dialogue: 0,0:27:23.85,0:27:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Ayse no te dejará sola. Dialogue: 0,0:27:27.69,0:27:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Nos quedamos con mi familia por un par de meses en la mayoría. Dialogue: 0,0:27:31.23,0:27:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Seguiremos adelante hasta que alquilemos una casa Dialogue: 0,0:27:34.92,0:27:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ahora tenemos que pensar en tu vestido de novia. Dialogue: 0,0:27:39.23,0:27:42.92,Default,,0000,0000,0000,,No podemos comprar algo que realmente te gusta, pero ... Dialogue: 0,0:28:35.08,0:28:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Hablé con tu padre anoche. Dialogue: 0,0:28:37.85,0:28:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Volverá el martes. Dialogue: 0,0:28:40.62,0:28:43.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Se lo has dicho? Dialogue: 0,0:28:43.53,0:28:46.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puedo decir algo así por teléfono? Dialogue: 0,0:28:46.00,0:28:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Le hablaré cara a cara cuando vuelva. Dialogue: 0,0:28:55.23,0:28:58.00,Default,,0000,0000,0000,,No seré capaz de convencerte, ¿verdad? Dialogue: 0,0:28:58.76,0:29:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Zafer no tendrá piedad de tu madre. Dialogue: 0,0:29:01.38,0:29:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene razón. Dialogue: 0,0:29:03.07,0:29:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero él tirará los golpes cuando viene a usted. Dialogue: 0,0:29:05.69,0:29:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Después de todo, él te conoce como su hijo durante todos estos años. Dialogue: 0,0:29:09.84,0:29:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Él no será capaz de hacerte daño que fácilmente Dialogue: 0,0:29:25.54,0:29:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Hablas como si no conocieras a mi padre. Dialogue: 0,0:29:31.69,0:29:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Espero que funcione como dijiste, tío Sezai. Dialogue: 0,0:29:38.92,0:29:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Si no te importa, me iré un poco temprano. Dialogue: 0,0:29:40.77,0:29:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Debido a la boda ... Dialogue: 0,0:29:42.76,0:29:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento por Beril de lo contrario no iría Dialogue: 0,0:29:44.76,0:29:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Si no voy, no tendría a nadie familiar allí. Dialogue: 0,0:29:49.23,0:29:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá no cedieras tan fácilmente, tío Sezai. Dialogue: 0,0:29:57.08,0:30:00.00,Default,,0000,0000,0000,,No es demasiado tarde. Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:05.08,Default,,0000,0000,0000,,No es demasiado tarde Dialogue: 0,0:30:08.15,0:30:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Y yo te ayudaré. Dialogue: 0,0:30:14.15,0:30:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Dinero... Dialogue: 0,0:30:17.07,0:30:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que le importa es dinero. Dialogue: 0,0:30:42.77,0:30:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Vale, mamá. Dialogue: 0,0:30:45.54,0:30:47.53,Default,,0000,0000,0000,,Ok, mi padre y yo estamos esperando aquí. Dialogue: 0,0:30:50.31,0:30:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Ok, háganos saber cuando haya terminado. Dialogue: 0,0:30:56.15,0:31:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A Beril no le gustaba su cabello, así que tardará un poco más. Dialogue: 0,0:31:00.62,0:31:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha probablemente convirtió su cabello en un nido de ruiseñor. Dialogue: 0,0:31:04.15,0:31:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Exactamente. Dialogue: 0,0:31:06.15,0:31:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadamente, todavía tenemos tiempo. Dialogue: 0,0:31:09.85,0:31:12.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? Dialogue: 0,0:31:16.00,0:31:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Si... Dialogue: 0,0:31:22.31,0:31:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estoy escuchando. Dialogue: 0,0:31:27.85,0:31:32.00,Default,,0000,0000,0000,,No, ella no está aquí ahora mismo. Dialogue: 0,0:31:32.00,0:31:35.85,Default,,0000,0000,0000,,¿No puedes decirlo por teléfono? Dialogue: 0,0:31:40.15,0:31:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Sí, lo sé, está cerca. Dialogue: 0,0:31:48.15,0:31:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Ok, ok ... Nos vemos allí. Dialogue: 0,0:31:52.77,0:31:54.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién es? Dialogue: 0,0:31:54.76,0:31:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Sezai, el padre de Beril. Dialogue: 0,0:31:57.23,0:31:59.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es lo que quiere? Dialogue: 0,0:31:59.23,0:32:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Él quiere hablar de hombre a hombre antes de la boda para cuidar de la animosidad entre nosotros. Dialogue: 0,0:32:05.54,0:32:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Él tiene una tienda cerca y quería que fuera allí. Dialogue: 0,0:32:10.46,0:32:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Ok... Dialogue: 0,0:32:12.92,0:32:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Ve a verlo ... Dialogue: 0,0:32:14.92,0:32:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Desde que ya mostrado misericordia ... Dialogue: 0,0:32:17.23,0:32:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Tráilo a la boda también, nuestra joven novia será feliz. Dialogue: 0,0:32:39.54,0:32:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:32:42.00,0:32:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Novio, ¿a dónde vas? Dialogue: 0,0:32:44.60,0:32:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Me voy a reunirme con el señor Sezai. Dialogue: 0,0:32:46.00,0:32:47.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo que da? ¿Que pasó? Dialogue: 0,0:32:47.33,0:32:49.33,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Quería hablar. Dialogue: 0,0:32:49.33,0:32:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Así que se ablandó un poco. Dialogue: 0,0:32:50.27,0:32:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Se ve duro, pero es de buen corazón Dialogue: 0,0:32:52.26,0:32:54.26,Default,,0000,0000,0000,,La boda es 2.5 horas más tarde. Dialogue: 0,0:32:54.26,0:32:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Ender, ¿podrías llevar a Beril ya con la familia a la oficina del matrimonio en caso de que llegue tarde? Dialogue: 0,0:32:59.60,0:33:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Yo iré directamente allí. Dialogue: 0,0:33:00.80,0:33:04.80,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Hoy eres el jefe, yo soy el manda. Dialogue: 0,0:33:06.53,0:33:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:33:08.53,0:33:10.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a venir con el tío Sezai? Dialogue: 0,0:33:10.53,0:33:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Ya veremos. Dialogue: 0,0:33:11.73,0:33:13.73,Default,,0000,0000,0000,,No le digas nada a Beril por ahora. Dialogue: 0,0:33:13.73,0:33:15.73,Default,,0000,0000,0000,,No quiero despertar sus esperanzas. Dialogue: 0,0:33:15.73,0:33:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Sí, será una sorpresa. Dialogue: 0,0:33:33.87,0:33:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Él viene, ¿estás listo? Dialogue: 0,0:33:38.00,0:33:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Dialogue: 0,0:33:40.00,0:33:41.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Otros? Dialogue: 0,0:33:41.60,0:33:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Están aquí conmigo. Dialogue: 0,0:33:45.87,0:33:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Hermano, ¿por qué una persona sería dada de alta que no podía hacer esto? Dialogue: 0,0:33:48.80,0:33:52.13,Default,,0000,0000,0000,,El hombre era un francotirador cuando estábamos haciendo nuestro servicio militar. Dialogue: 0,0:33:53.47,0:33:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Relajarte. No te preocupes. Dialogue: 0,0:33:55.60,0:33:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Adiós. Dialogue: 0,0:34:03.47,0:34:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz. Dialogue: 0,0:34:06.13,0:34:08.40,Default,,0000,0000,0000,,No malogres esto ... Dialogue: 0,0:34:08.40,0:34:10.13,Default,,0000,0000,0000,,¡Él me mandaría al infierno! Dialogue: 0,0:34:13.06,0:34:15.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Le contaste todo ala chica? Ella no cometerá un error, ¿verdad? Dialogue: 0,0:34:15.86,0:34:18.93,Default,,0000,0000,0000,,No, no lo hará. Ella es muy inteligente. Dialogue: 0,0:34:20.93,0:34:23.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Te acuerdas de todo, verdad? Dialogue: 0,0:34:24.53,0:34:27.47,Default,,0000,0000,0000,,si Dialogue: 0,0:34:28.93,0:34:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, el hombre está a punto de llegar. Dialogue: 0,0:34:41.47,0:34:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Hasta luego, hermano. Dialogue: 0,0:36:31.33,0:36:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Sezai? Dialogue: 0,0:36:36.93,0:36:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Sezai! Dialogue: 0,0:36:47.73,0:36:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Sezai! Dialogue: 0,0:37:15.87,0:37:17.87,Default,,0000,0000,0000,,No lo joda. Dialogue: 0,0:37:22.00,0:37:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Huh ... Dialogue: 0,0:37:24.13,0:37:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Llamé a Daghan pero me colgó. Dialogue: 0,0:37:28.13,0:37:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Estás preciosa. Dialogue: 0,0:37:32.13,0:37:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Mira lo que te traje. Dialogue: 0,0:37:38.53,0:37:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Mi hombre ... Dame tu mano. Dialogue: 0,0:37:41.20,0:37:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Sostén esto... Dialogue: 0,0:37:46.00,0:37:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Mira mira... Dialogue: 0,0:37:48.67,0:37:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Tire del gatillo ... Tire de él! Dialogue: 0,0:37:55.07,0:37:56.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Eres el hombre! Dialogue: 0,0:38:04.27,0:38:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Veamos... Dialogue: 0,0:40:17.60,0:40:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenido. Dialogue: 0,0:40:19.07,0:40:21.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Como me veo? Dialogue: 0,0:40:21.33,0:40:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Super! Dialogue: 0,0:40:23.47,0:40:25.06,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Hola!\N- ¡Hola! Dialogue: 0,0:40:25.06,0:40:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Como me veo?\N- ¡Estás preciosa! Dialogue: 0,0:40:29.07,0:40:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Daghan? Dialogue: 0,0:40:31.87,0:40:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Surgió algo. Dialogue: 0,0:40:33.46,0:40:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Él vendrá después de que se encargue de ello. Dialogue: 0,0:40:35.47,0:40:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Quería que nos fuéramos. Dialogue: 0,0:40:37.46,0:40:39.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué podría hacer el día de la boda? Dialogue: 0,0:40:39.46,0:40:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir... Dialogue: 0,0:40:41.46,0:40:44.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se vería sin el novio tomando a la novia? Dialogue: 0,0:40:44.00,0:40:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Halil ... Dialogue: 0,0:40:46.00,0:40:49.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Le pasó algo a mi hijo y me lo ocultas? Dialogue: 0,0:40:49.06,0:40:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Sabiha ... Siempre imaginas lo peor. Dialogue: 0,0:40:56.27,0:40:59.07,Default,,0000,0000,0000,,El seguro te sorprenderá. Dialogue: 0,0:40:59.07,0:41:01.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de sorpresa? Dialogue: 0,0:41:01.06,0:41:03.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Daghan fue a hablar con tu padre! Dialogue: 0,0:41:03.06,0:41:04.80,Default,,0000,0000,0000,,- Lo llevará a la boda.\N- Si Dios quiere... Dialogue: 0,0:41:05.33,0:41:06.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Maravilloso! Dialogue: 0,0:41:08.40,0:41:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Venga... Dialogue: 0,0:42:27.87,0:42:30.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas lo que hablamos, verdad? Dialogue: 0,0:42:30.13,0:42:31.60,Default,,0000,0000,0000,,No lo olvides ... Dialogue: 0,0:42:31.60,0:42:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Me voy ahora. Dialogue: 0,0:42:33.06,0:42:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Espera aquí. Dialogue: 0,0:42:34.53,0:42:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Los policías vendrán y te llevarán, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:42:36.40,0:42:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:43:37.33,0:43:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Señor mio Dialogue: 0,0:43:40.67,0:43:44.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres comprar un pañuelo? Dialogue: 0,0:44:23.20,0:44:27.60,Default,,0000,0000,0000,,¡AYUDA! Dialogue: 0,0:44:30.53,0:44:32.80,Default,,0000,0000,0000,,¡AYUDA! Dialogue: 0,0:46:43.73,0:46:45.27,Default,,0000,0000,0000,,¡Maníaco! Dialogue: 0,0:47:19.65,0:47:44.82,Default,,0000,0000,0000,,¡SOMOS CLIENTES NO CLIENTES! Dialogue: 0,0:47:47.29,0:47:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Pies grandes pisaron una cuerda muy delgada Dialogue: 0,0:47:51.64,0:47:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Y mi corazón se encogió dentro de mí. Dialogue: 0,0:47:53.64,0:47:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Mis latigazos temblan de mis miedos Dialogue: 0,0:47:57.88,0:47:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Si me caigo, me quemaré. Dialogue: 0,0:47:59.88,0:48:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Me encogí tanto que una grúa no podría levantar la cabeza Dialogue: 0,0:48:02.70,0:48:04.82,Default,,0000,0000,0000,,¡Yo! Enterrarme vivo aquí ... Dialogue: 0,0:48:04.82,0:48:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Por suspirar y pensar Dialogue: 0,0:48:07.06,0:48:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Mi cabello se ha vuelto gris Dialogue: 0,0:48:09.05,0:48:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Si me caigo, me quemaré Dialogue: 0,0:50:14.35,0:50:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Inspector, las imágenes de vídeo están listas. Dialogue: 0,0:50:43.88,0:50:45.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Has traído a la chica? Dialogue: 0,0:50:45.88,0:50:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Sí, inspector. Ella está dentro. Dialogue: 0,0:51:14.82,0:51:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Díganos lo que vio para que pudiéramos atrapar al hombre rápidamente. ¿Okay? Dialogue: 0,0:51:21.53,0:51:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Dialogue: 0,0:51:23.52,0:51:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Ahora... Dialogue: 0,0:51:25.17,0:51:27.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Viste al hombre que disparó los disparos? Dialogue: 0,0:51:31.29,0:51:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Sí, lo hice. Dialogue: 0,0:52:12.47,0:52:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:52:14.23,0:52:16.94,Default,,0000,0000,0000,,¡Hace horas que te buscamos, hijo! ¿Dónde has estado? Dialogue: 0,0:52:16.94,0:52:18.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás bien, hijo? Hemos estado muy preocupados. Dialogue: 0,0:52:18.94,0:52:22.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Eres Daghan Soysur? Dialogue: 0,0:52:22.58,0:52:24.94,Default,,0000,0000,0000,,- Despachador ....\N- ¿Que esta pasando? Dialogue: 0,0:52:24.94,0:52:29.29,Default,,0000,0000,0000,,- Encontramos al sospechoso y lo traeremos.\N- ¿Dónde está Beril? Dialogue: 0,0:52:30.94,0:52:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Por favor ... Tienes que venir con nosotros a la comisaría. Dialogue: 0,0:53:39.41,0:53:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Papá papá... Dialogue: 0,0:53:48.00,0:53:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Dialogue: 0,0:54:22.35,0:54:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Por el amor de Dios, mira donde estamos ... Dialogue: 0,0:54:24.94,0:54:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Estoy hablando contigo... Dialogue: 0,0:54:26.94,0:54:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Estoy hablando contigo ... Me estás volviendo loco. Dialogue: 0,0:54:32.70,0:54:34.70,Default,,0000,0000,0000,,De esta manera. Dialogue: 0,0:54:35.88,0:54:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Siéntate allí. Dialogue: 0,0:55:14.70,0:55:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Dejaste a la novia en la mesa de la boda. Dialogue: 0,0:55:17.06,0:55:19.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué le da, Sr. Groom? Dialogue: 0,0:55:19.05,0:55:22.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde habías estado durante todas esas horas? Dialogue: 0,0:55:30.82,0:55:33.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Bien? Dialogue: 0,0:55:33.29,0:55:35.29,Default,,0000,0000,0000,,¿De que hablabas? Dialogue: 0,0:55:36.47,0:55:37.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Con quien? Dialogue: 0,0:55:37.29,0:55:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Sezai. Dialogue: 0,0:55:44.47,0:55:46.82,Default,,0000,0000,0000,,No pudimos porque él no vino. Dialogue: 0,0:55:49.18,0:55:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Alguien me atacó ... Dialogue: 0,0:55:50.70,0:55:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Y me golpeo aquí con algo. Dialogue: 0,0:55:53.29,0:55:55.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces? Dialogue: 0,0:55:57.88,0:55:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, no recuerdo ... Dialogue: 0,0:55:59.76,0:56:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Cuando abrí los ojos, estaba solo. Dialogue: 0,0:56:04.94,0:56:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Habían cerrado con llave la puerta. Dialogue: 0,0:56:07.88,0:56:11.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas el momento en que abriste los ojos? Dialogue: 0,0:56:14.47,0:56:16.94,Default,,0000,0000,0000,,No recuerdo Dialogue: 0,0:56:16.94,0:56:18.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Que esta pasando? ¿Por qué estoy aquí? Dialogue: 0,0:56:20.94,0:56:24.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Sucedió algo Beril? ¿Le hizo algo su padre? Dialogue: 0,0:56:26.47,0:56:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Dime, ¿entonces qué hiciste? Dialogue: 0,0:56:37.76,0:56:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Entonces salí de allí. Dialogue: 0,0:56:40.23,0:56:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Sí, salí de allí. Dialogue: 0,0:56:42.82,0:56:44.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde fuiste? Dialogue: 0,0:56:48.24,0:56:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Fui a la oficina de matrimonio. Dialogue: 0,0:56:50.47,0:56:52.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo? Dialogue: 0,0:56:52.82,0:56:54.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes un vehículo? Dialogue: 0,0:56:56.94,0:56:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Caminé. Dialogue: 0,0:56:59.06,0:57:00.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Tu caminaste? Dialogue: 0,0:57:02.12,0:57:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Esta bien... Dialogue: 0,0:57:03.76,0:57:06.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué lugares pasaste? Dialogue: 0,0:57:08.59,0:57:10.24,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Dialogue: 0,0:57:15.29,0:57:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Todo es tan nebuloso ... Dialogue: 0,0:57:19.47,0:57:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi mente está parcialmente en blanco ... Dialogue: 0,0:57:31.60,0:57:34.53,Default,,0000,0000,0000,,A continuación, rellene los espacios en blanco .... Dialogue: 0,0:57:38.00,0:57:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Piensa . Dialogue: 0,0:57:44.00,0:57:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Luego pasé por una plaza ... Dialogue: 0,0:58:00.00,0:58:01.56,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé Dialogue: 0,0:58:03.67,0:58:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Sigue. Dialogue: 0,0:58:06.66,0:58:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Como he dicho, todo está muy nubloso. Dialogue: 0,0:58:08.80,0:58:10.66,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada en el medio. Dialogue: 0,0:58:10.67,0:58:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Luego fui a la oficina de matrimonio. Dialogue: 0,0:58:14.27,0:58:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Y de ahí te fuiste a casa ... Dialogue: 0,0:58:16.13,0:58:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Entonces nuestros chicos te trajeron aquí. Dialogue: 0,0:58:22.66,0:58:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ¿había alguien contigo? Dialogue: 0,0:58:24.26,0:58:26.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguien que vio las cosas que hizo o que puede testificar como testigo? Dialogue: 0,0:58:28.67,0:58:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Estaba solo. Dialogue: 0,0:58:45.66,0:58:47.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Es asi? Dialogue: 0,0:58:47.47,0:58:49.46,Default,,0000,0000,0000,,¿No tienes nada más que decir? Dialogue: 0,0:58:49.66,0:58:51.33,Default,,0000,0000,0000,,¡Apuñaló con una jeringa! Dialogue: 0,0:58:51.33,0:58:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Debe haber inyectado alguna droga. Dialogue: 0,0:58:56.66,0:58:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Sabremos lo que pasó cuando recibimos los resultados de las pruebas de sangre Dialogue: 0,0:58:59.20,0:59:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Luego haremos más pruebas. Dialogue: 0,0:59:01.20,0:59:03.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a dime qué mas pasó? Dialogue: 0,0:59:03.33,0:59:06.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estoy aquí? ¿Por qué me preguntas todo esto? Dialogue: 0,0:59:09.67,0:59:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Tu futuro suegro ... Dialogue: 0,0:59:11.66,0:59:13.67,Default,,0000,0000,0000,,...fue disparado. Dialogue: 0,0:59:13.67,0:59:14.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo? Dialogue: 0,0:59:16.67,0:59:17.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién le disparó? Dialogue: 0,0:59:17.87,0:59:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que estamos tratando de averiguar. Dialogue: 0,0:59:20.13,0:59:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿cuál es su condición? Dialogue: 0,0:59:24.67,0:59:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Está muerto. Dialogue: 0,0:59:33.20,0:59:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que ver a Beril. Dialogue: 0,0:59:36.00,0:59:38.00,Default,,0000,0000,0000,,No puede irse. Déjame pasar. Dialogue: 0,0:59:41.73,0:59:45.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Te dije que podrías ir? Dialogue: 0,0:59:46.13,0:59:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Siéntate. Dialogue: 0,0:59:50.53,0:59:52.53,Default,,0000,0000,0000,,¡Ven! ¡Ven! Dialogue: 0,1:00:02.53,1:00:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Todavía no hemos terminado con usted. Dialogue: 0,1:00:06.40,1:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ven y haz fila aquí. Dialogue: 0,1:00:16.13,1:00:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Ven. Dialogue: 0,1:00:18.40,1:00:20.40,Default,,0000,0000,0000,,No tengas miedo, ven. Dialogue: 0,1:00:34.00,1:00:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Mira cuidadosamente. Dialogue: 0,1:00:38.13,1:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Está el hombre que viste entre ellos? Dialogue: 0,1:00:46.40,1:00:48.13,Default,,0000,0000,0000,,No tengas miedo. Dialogue: 0,1:00:48.13,1:00:49.87,Default,,0000,0000,0000,,No pueden verte desde allí. Dialogue: 0,1:00:49.87,1:00:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Tomese su tiempo. Dialogue: 0,1:00:55.47,1:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¿El hombre que disparó de los disparos está allí? Dialogue: 0,1:01:01.47,1:01:02.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Cúal? Dialogue: 0,1:01:08.67,1:01:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Ese. Dialogue: 0,1:01:09.73,1:01:11.60,Default,,0000,0000,0000,,El que está en el medio. Dialogue: 0,1:01:16.13,1:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Usted, en el medio, viene un paso adelante Dialogue: 0,1:01:28.11,1:01:29.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Es éste el? Dialogue: 0,1:01:31.56,1:01:32.67,Default,,0000,0000,0000,,si. Dialogue: 0,1:02:13.67,1:02:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Suficiente, déjame ir. Tengo que ver a Beril. Dialogue: 0,1:02:19.67,1:02:21.67,Default,,0000,0000,0000,,A partir de ahora será difícil verla. Dialogue: 0,1:02:21.78,1:02:23.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa esto? Dialogue: 0,1:02:23.11,1:02:25.44,Default,,0000,0000,0000,,"Usted entendió muy bien" lo que significa. Dialogue: 0,1:02:26.78,1:02:29.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás sospechando que ...? Dialogue: 0,1:02:31.56,1:02:33.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás sospechando de mí? Dialogue: 0,1:02:33.77,1:02:35.22,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,1:02:35.22,1:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,No estamos sospechando. Dialogue: 0,1:02:37.22,1:02:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos. Dialogue: 0,1:02:41.44,1:02:44.44,Default,,0000,0000,0000,,"Que esos espacios en blanco" que mencionaste antes ... Dialogue: 0,1:02:44.44,1:02:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Dejemos conocer a explicar un poco para que puedas llenarlos ... Dialogue: 0,1:02:47.33,1:02:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Sezai Karali te llamó. Dialogue: 0,1:02:49.89,1:02:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Entonces saliste de la casa. Dialogue: 0,1:02:52.11,1:02:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Enviaste un mensaje a Sezai Karali. Dialogue: 0,1:02:54.89,1:02:57.67,Default,,0000,0000,0000,,"Si no quieres que me case con tu hija" Dialogue: 0,1:02:57.66,1:03:00.22,Default,,0000,0000,0000,,-Ven al lugar del mensaje a las cuatro para hacer un trato. Dialogue: 0,1:03:00.22,1:03:01.78,Default,,0000,0000,0000,,No escribí nada así. Dialogue: 0,1:03:01.78,1:03:03.77,Default,,0000,0000,0000,,A continuación, envió otro mensaje. Dialogue: 0,1:03:03.77,1:03:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese mensaje ... Dialogue: 0,1:03:05.55,1:03:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Usted dio la dirección. Dialogue: 0,1:03:08.11,1:03:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Muy interesante. Dialogue: 0,1:03:10.55,1:03:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Y esa fue la escena del crimen. Dialogue: 0,1:03:13.56,1:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,No he enviado ningún mensaje. Dialogue: 0,1:03:16.44,1:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,1:03:18.00,1:03:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos la hora y el lugar del mensaje que envió como usted estaba en su camino Dialogue: 0,1:03:21.33,1:03:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Una de las calles secundarias de Taksim. Dialogue: 0,1:03:26.78,1:03:28.89,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué estás hablando? Dialogue: 0,1:03:29.89,1:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que estoy diciendo: Dialogue: 0,1:03:32.67,1:03:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Fuiste a la escena del crimen. Dialogue: 0,1:03:34.89,1:03:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Yo conocí a Sezai Karali. Dialogue: 0,1:03:37.22,1:03:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Y le disparaste. Dialogue: 0,1:03:41.67,1:03:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Entonces tenías prisa. Dialogue: 0,1:03:43.33,1:03:45.56,Default,,0000,0000,0000,,La boda fue a las cinco de la mañana y apenas lo lograrías. Dialogue: 0,1:03:45.55,1:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Por eso corrió hacia allí. Dialogue: 0,1:03:48.89,1:03:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero dejó su teléfono móvil desde que estaba en apuros. Dialogue: 0,1:03:50.88,1:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero nuestros chicos encontraron tu teléfono. Dialogue: 0,1:03:54.78,1:03:57.89,Default,,0000,0000,0000,,La persona que me hizo desmayarse debe haber tomado mi teléfono. Dialogue: 0,1:03:57.89,1:03:59.88,Default,,0000,0000,0000,,No estaba en mi bolsillo. Dialogue: 0,1:04:00.56,1:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Tenías residuos de armas de fuego en tus manos. Dialogue: 0,1:04:06.78,1:04:09.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede ser? Esto es imposible. Dialogue: 0,1:04:10.67,1:04:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Alguien me tendió una trampa. Dialogue: 0,1:04:14.56,1:04:16.11,Default,,0000,0000,0000,,¿No han salido todavía los resultados de la prueba de sangre? Dialogue: 0,1:04:16.11,1:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Ellos tienen. Pero no son lo que esperabas. Dialogue: 0,1:04:18.44,1:04:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Su sangre está absolutamente limpia. Felicitaciones. Dialogue: 0,1:04:20.44,1:04:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Llegaste tarde porque me hiciste esperar aquí! ¿Cuántas horas han pasado desde entonces? Dialogue: 0,1:04:23.44,1:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Guau. Bravo. Dialogue: 0,1:04:25.00,1:04:27.67,Default,,0000,0000,0000,,He estado en este trabajo durante años, pero no he visto una de bronceado cara como usted antes. Dialogue: 0,1:04:27.67,1:04:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Tienes una excusa para todo lo que decimos. Dialogue: 0,1:04:29.66,1:04:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Mira oficial, hay drogas que causa narcosis inmediata. Dialogue: 0,1:04:33.44,1:04:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Pero después de algunas horas, no dejan huella alguna en el cuerpo. Dialogue: 0,1:04:35.44,1:04:38.89,Default,,0000,0000,0000,,¿No ves la marca de la jeringa aquí? Dialogue: 0,1:04:39.56,1:04:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Usted se equivoca si piensa que esa marca de la jeringa lo salvará. Dialogue: 0,1:04:42.44,1:04:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Escucha lo que te estoy diciendo. Dialogue: 0,1:04:44.22,1:04:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Teléfono móvil... Dialogue: 0,1:04:45.55,1:04:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Mensajes ... Dialogue: 0,1:04:46.89,1:04:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Residuo de disparo en la mano ... Dialogue: 0,1:04:48.88,1:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,¿No pudo haber sido hecho por la persona que me drogó? Dialogue: 0,1:04:51.22,1:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Él podría haber puesto el arma en mis manos y me hizo apretar el gatillo .. Dialogue: 0,1:04:53.56,1:04:55.33,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahí tienes! ¡Residuo de disparo! Dialogue: 0,1:04:56.56,1:04:59.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Sigues diciendo que eres inocente a pesar de todas las pruebas contra ti? Dialogue: 0,1:04:59.88,1:05:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Yo no tenía pistola en la mano ni siquiera sé cómo sostenerla. Dialogue: 0,1:05:03.78,1:05:05.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué mataría al padre de la mujer que amo? Dialogue: 0,1:05:06.11,1:05:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Tuviste una pelea antes. Dialogue: 0,1:05:07.77,1:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Habías entrado en la casa del hombre. Dialogue: 0,1:05:09.77,1:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Agarrándolo por el cuello, amenazaste con matarlo. Dialogue: 0,1:05:13.67,1:05:15.33,Default,,0000,0000,0000,,¿No dijiste eso? ¿Eh? Dialogue: 0,1:05:15.33,1:05:17.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo estás negando? Dialogue: 0,1:05:18.33,1:05:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Yo si. Dialogue: 0,1:05:19.67,1:05:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Pero no lo decía en serio, estaba enojado. Dialogue: 0,1:05:21.66,1:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo. Muy bien. Dialogue: 0,1:05:23.44,1:05:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede decir lo mismo en la corte. Dialogue: 0,1:05:25.44,1:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de jugar conmigo, ¡ve a encontrar al asesino! Dialogue: 0,1:05:28.00,1:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente planeó esto para hacerme parecer culpable. Dialogue: 0,1:05:33.78,1:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Ya sabes? Guardé lo mejor para el final. Dialogue: 0,1:05:39.89,1:05:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Hay un testigo que te vio cometer el asesinato. Dialogue: 0,1:05:45.11,1:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vas a decir sobre eso? Dialogue: 0,1:05:52.33,1:05:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Arrestenlo. Dialogue: 0,1:05:56.56,1:05:59.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué estás haciendo? Dialogue: 0,1:05:59.33,1:06:04.78,Default,,0000,0000,0000,,¡Estás cometiendo un error! ¡Déjame ir! Dialogue: 0,1:06:04.77,1:06:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Estás cometiendo un error. Dialogue: 0,1:06:08.44,1:06:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Yo no hice nada. Estás cometiendo un error. Dialogue: 0,1:06:10.44,1:06:12.44,Default,,0000,0000,0000,,¡Ve a encontrar a ese asesino! ¡DÉJAME IR! Dialogue: 0,1:06:12.44,1:06:14.44,Default,,0000,0000,0000,,¡DÉJAME IR! Dialogue: 0,1:06:15.66,1:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Daghan... Dialogue: 0,1:06:17.33,1:06:18.89,Default,,0000,0000,0000,,- Papá, no hice nada.\N- Lo sé hijo. Dialogue: 0,1:06:18.88,1:06:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Sé que no hiciste nada. Dialogue: 0,1:06:20.67,1:06:22.66,Default,,0000,0000,0000,,¡Vildan! ¡Vildan! Dialogue: 0,1:06:22.66,1:06:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Ven aca. Dialogue: 0,1:06:25.33,1:06:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Yo sé hijo. Lo sé. Dialogue: 0,1:06:26.66,1:06:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Sé que eres inocente. Dialogue: 0,1:06:31.44,1:06:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Te salvaré de este problema. Dialogue: 0,1:06:32.77,1:06:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Te sacaré de aquí. No te preocupes. ¿Okay? Dialogue: 0,1:06:36.33,1:06:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Cálmate. Dialogue: 0,1:06:38.33,1:06:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Te defenderé con los mejores abogados. Dialogue: 0,1:06:40.33,1:06:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Sé que no hiciste nada. Lo sé. Dialogue: 0,1:06:42.67,1:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Te sacaré de aquí. Dialogue: 0,1:06:46.11,1:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ... Por aquí. Dialogue: 0,1:06:48.22,1:06:49.67,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Dialogue: 0,1:07:51.11,1:07:53.33,Default,,0000,0000,0000,,El abogado no tenía muchas esperanzas. Dialogue: 0,1:07:55.89,1:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos testigos, pero lo hacen. Dialogue: 0,1:07:59.00,1:08:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que haría todo lo posible, pero debemos estar preparados para lo peor. Dialogue: 0,1:08:11.78,1:08:15.33,Default,,0000,0000,0000,,El que presenció ... Dialogue: 0,1:08:15.33,1:08:17.44,Default,,0000,0000,0000,,... que supuestamente vio a Daghan ... Dialogue: 0,1:08:17.44,1:08:21.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabía el abogado quién es ella? Dialogue: 0,1:08:22.56,1:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Él tampoco lo sabe. Dialogue: 0,1:08:25.11,1:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,La policía mantiene su identidad confidencial. Dialogue: 0,1:08:29.11,1:08:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Si tengo mis manos sobre él / ella ... Dialogue: 0,1:08:33.67,1:08:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Le haré pagar por la calumnia que lanzó sobre mi hijo. Dialogue: 0,1:08:38.67,1:08:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Le haré pasar por el estrujador hasta que él / ella diga la verdad. Dialogue: 0,1:08:47.22,1:08:51.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hará mi hijo entre esos violadores y asesinos? Dialogue: 0,1:08:52.11,1:08:53.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Que hará el? Dialogue: 0,1:08:55.78,1:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de cuatro paredes ... Dialogue: 0,1:08:59.00,1:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sin ver la luz del día Dialogue: 0,1:09:03.67,1:09:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Calma, Sabiha, cálmate. Dialogue: 0,1:09:06.22,1:09:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Mientras hay vida hay esperanza. Dialogue: 0,1:09:09.55,1:09:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Si Dios quiere, el juez entenderá quién mintió y quién dijo la verdad. Dialogue: 0,1:09:13.11,1:09:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Si Dios quiere. Dialogue: 0,1:09:16.00,1:09:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Ordenado y adjudicado: Dialogue: 0,1:09:19.67,1:09:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Como se explicará en detalle en la decisión justificada .... Dialogue: 0,1:09:23.88,1:09:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Habiendo considerado declaraciones de testigos y reportes de criminología,\NEstá fuera de toda duda razonable que Dialogue: 0,1:09:32.88,1:09:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Las pruebas contenidas en el expediente que coincide con los informes\NFuerzas de seguridad y los informes de Dialogue: 0,1:09:38.11,1:09:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Y el acusado cometió el acto criminal. Dialogue: 0,1:09:41.77,1:09:49.22,Default,,0000,0000,0000,,El día del incidente, el acusado Daghan Soysur\NEstaba a punto de casarse con la víctima Dialogue: 0,1:09:49.22,1:09:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, hubo animosidad entre el acusado y la víctima en el pasado y ... Dialogue: 0,1:09:54.11,1:09:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Se envió un mensaje desde el teléfono de la víctima al teléfono del acusado ... Dialogue: 0,1:09:59.11,1:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Está fuera de toda duda razonable que el demandado deliberadamente\NY cometido conspiratoriamente este criminal Dialogue: 0,1:10:07.00,1:10:19.44,Default,,0000,0000,0000,,De conformidad con el código penal turco 82 / 1A,\NEl acusado es sentenciado a Dialogue: 0,1:10:23.44,1:10:26.56,Default,,0000,0000,0000,,¡Estás cometiendo un error! ¡Estás cometiendo un error! Dialogue: 0,1:10:33.89,1:10:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Mi hijo no es un asesino, no es posible, mi hijo no es un asesino Dialogue: 0,1:10:39.77,1:10:44.22,Default,,0000,0000,0000,,¡MI HIJO NO ES ASESINO! Dialogue: 0,1:10:44.22,1:10:48.89,Default,,0000,0000,0000,,¡Es una calumnia! Dialogue: 0,1:10:48.88,1:10:52.11,Default,,0000,0000,0000,,(Incomprensible) Dialogue: 0,1:11:38.56,1:11:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:11:40.44,1:11:42.44,Default,,0000,0000,0000,,¡Beril! ¡No hice nada! Dialogue: 0,1:11:42.44,1:11:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Beril, ¿me crees, verdad? Dialogue: 0,1:11:44.44,1:11:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:11:45.77,1:11:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Beril, me tendiero una trampa. Dialogue: 0,1:11:47.33,1:11:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, hijo mío, no te preocupes mi hijo, te salvaré, no te preocupes. Dialogue: 0,1:11:51.33,1:11:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:11:56.67,1:11:58.78,Default,,0000,0000,0000,,¡No te preocupes, hijo! Dialogue: 0,1:12:16.33,1:12:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Que Dios te salve. Dialogue: 0,1:14:34.22,1:14:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Doctor... Dialogue: 0,1:14:36.11,1:14:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Tu abogado está aquí otra vez. Dialogue: 0,1:14:57.67,1:14:59.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es tu problema? Dialogue: 0,1:15:01.44,1:15:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Si tengo que hacerlo, estaré viniendo aquí todos los días hasta que me escuches. Dialogue: 0,1:15:04.22,1:15:06.22,Default,,0000,0000,0000,,No tengo intención de renunciar. Dialogue: 0,1:15:06.22,1:15:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Ganaré este caso. Dialogue: 0,1:15:08.56,1:15:11.89,Default,,0000,0000,0000,,No hay ningún caso, ¿no lo puedes conseguir? Dialogue: 0,1:15:13.44,1:15:16.33,Default,,0000,0000,0000,,Por el momento no hay, pero habrá. Dialogue: 0,1:15:17.56,1:15:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Como te dije ayer, si hay una nueva evidencia, los casos cerrados pueden ser reabiertos de nuevo. Dialogue: 0,1:15:39.33,1:15:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Maté al tipo. Dialogue: 0,1:15:44.00,1:15:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que no recibí sentencia de cadena perpetua por nada. Dialogue: 0,1:15:47.44,1:15:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Ok? Dialogue: 0,1:15:52.78,1:15:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Vete y no vengas aquí de nuevo. Dialogue: 0,1:15:55.44,1:15:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Sé que no lo hiciste. Dialogue: 0,1:16:01.33,1:16:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Tengo pruebas. Dialogue: 0,1:16:09.56,1:16:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Podemos demostrar que no cometiste el asesinato. Dialogue: 0,1:16:14.67,1:16:16.66,Default,,0000,0000,0000,,¿No vas a echar un vistazo a lo que hay dentro? Dialogue: 0,1:16:19.33,1:16:21.22,Default,,0000,0000,0000,,¡Ven! ¡Ábrelo! Dialogue: 0,1:16:34.33,1:16:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Memorice el expediente de su caso. Dialogue: 0,1:16:36.33,1:16:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Leí todo una y otra vez para encontrar agujeros. Dialogue: 0,1:16:39.67,1:16:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Entonces algo en su testimonio me llamó la atención. Dialogue: 0,1:16:43.78,1:16:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Aquí es donde te encerraron. Dialogue: 0,1:16:47.00,1:16:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que la oficina del matrimonio está aquí. Dialogue: 0,1:16:50.22,1:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Luego caminó de aquí a allá. Dialogue: 0,1:16:52.00,1:16:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que usted estaba bajo influencia, no podía recordar exactamente\NDonde fuiste y que te coloca Dialogue: 0,1:16:56.88,1:17:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Miré todas las rutas posibles que podría haber tomado. Dialogue: 0,1:17:00.44,1:17:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se me ocurrió. Dialogue: 0,1:17:02.44,1:17:08.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas que dijiste que pasaste por una plaza ese día\NY estaba lleno, había caos? Dialogue: 0,1:17:08.33,1:17:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Plaza ... Multitud ... Caos. Dialogue: 0,1:17:10.88,1:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso me trajo sólo una cosa a la mente:\NTal vez hubo una demostración allí. Dialogue: 0,1:17:15.44,1:17:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Comencé a investigar los periódicos que fueron publicados ese día. Dialogue: 0,1:17:22.22,1:17:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Para ver si había alguna manifestación en alguna parte. Dialogue: 0,1:17:25.33,1:17:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Y había.\N[ESTUDIANTES PROTESTAN LA MATRÍCULA] Dialogue: 0,1:17:28.11,1:17:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Además, estaba exactamente en su ruta. Dialogue: 0,1:17:35.78,1:17:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que ciertamente habría alguien\NDesde la TV o la prensa donde la demostración Dialogue: 0,1:17:40.22,1:17:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Y seguramente lo habrían grabado, Dialogue: 0,1:17:43.77,1:17:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Y Daghan podría estar en uno de esos videos. Dialogue: 0,1:17:46.66,1:17:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Si pudiera encontrar un solo disparo, sería suficiente. Dialogue: 0,1:17:58.22,1:18:00.78,Default,,0000,0000,0000,,A continuación, revisé los canales de televisión y las agencias de noticias. Dialogue: 0,1:18:03.00,1:18:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Era como buscar un alfiler en paja, pero había al menos una esperanza. Dialogue: 0,1:18:09.89,1:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,He visitado todos ellos y he visto todos los vídeos. Dialogue: 0,1:18:18.56,1:18:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Estaba a punto de rendirme, ... Dialogue: 0,1:18:24.56,1:18:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Pensando "¿y si no puedo encontrarlo?" Dialogue: 0,1:18:51.33,1:18:53.11,Default,,0000,0000,0000,,¡Fuiste tu! Dialogue: 0,1:18:55.67,1:18:58.56,Default,,0000,0000,0000,,¡Tú estabas ahí! Dialogue: 0,1:19:00.11,1:19:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Estas imágenes fueron tomadas de esa grabación. Dialogue: 0,1:19:03.55,1:19:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Muestra el tiempo de grabación exacto, incluyendo segundos. Dialogue: 0,1:19:06.11,1:19:08.11,Default,,0000,0000,0000,,13 minutos después del asesinato. Dialogue: 0,1:19:09.89,1:19:13.00,Default,,0000,0000,0000,,No puedes ser el que mató a Sezai Karali. Dialogue: 0,1:19:13.00,1:19:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se tarda 28 minutos para llegar desde la escena del crimen,\NConsiderando que no hay tráfico y el vehículo más rápido. Dialogue: 0,1:19:24.78,1:19:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, denme poder para no perder más tiempo. Dialogue: 0,1:19:28.44,1:19:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Presentaré una moción para reabrir el caso. Dialogue: 0,1:19:44.56,1:19:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Así que la demanda está siendo reabierto. Dialogue: 0,1:19:50.44,1:19:51.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo es eso posible? Dialogue: 0,1:19:52.89,1:19:55.89,Default,,0000,0000,0000,,El asesino estuvo en la cárcel por todos esos años. Dialogue: 0,1:19:56.56,1:19:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Hay nuevas pruebas, Sr. Ender. Dialogue: 0,1:19:58.67,1:20:00.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué evidencia? Dialogue: 0,1:20:00.66,1:20:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Para ser honesto, yo tampoco lo sé. Dialogue: 0,1:20:02.66,1:20:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Lo averiguaré en la corte mañana. Dialogue: 0,1:20:04.66,1:20:06.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Mañana? Dialogue: 0,1:20:06.66,1:20:11.00,Default,,0000,0000,0000,,El juicio es mañana y usted me hace saber ahora? Dialogue: 0,1:20:11.00,1:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de enterarme, Sr. Ender. Dialogue: 0,1:20:13.00,1:20:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Es la primera vez que los veo llegar a una conclusión tan rápida. Dialogue: 0,1:20:15.66,1:20:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, este tipo de apelaciones lleva meses hasta\NSe evalúan y se les da una fecha para Dialogue: 0,1:20:21.55,1:20:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Su abogado debe ser bueno. Dialogue: 0,1:20:23.44,1:20:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Por el gancho o por el delincuente, ella ha manejado sacar esto apagado. Dialogue: 0,1:20:32.77,1:20:36.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a decirle a la señora Beril o debo hacerle saber? Dialogue: 0,1:20:36.22,1:20:38.22,Default,,0000,0000,0000,,¡No! Dialogue: 0,1:20:38.22,1:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Beril no sabrá nada al respecto. Dialogue: 0,1:20:42.00,1:20:43.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero no tiene que saberlo? Dialogue: 0,1:20:43.88,1:20:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Ella lo descubrirá de todos modos. Dialogue: 0,1:20:45.56,1:20:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Ella no lo hará. Dialogue: 0,1:20:50.22,1:20:52.56,Default,,0000,0000,0000,,No quiero que se moleste sin razón Dialogue: 0,1:20:54.33,1:20:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez nada saldrá de esto. Dialogue: 0,1:20:58.44,1:21:00.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Puede salir? Dialogue: 0,1:21:01.44,1:21:02.44,Default,,0000,0000,0000,,No está claro Dialogue: 0,1:21:03.22,1:21:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, si la evidencia es lo suficientemente fuerte para reabrir la demanda ... Dialogue: 0,1:21:07.56,1:21:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser suficiente para sacar a Daghan de la cárcel ... Dialogue: 0,1:21:57.22,1:21:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Esto no está bien… Dialogue: 0,1:21:57.67,1:21:59.66,Default,,0000,0000,0000,,No es bueno en absoluto. Dialogue: 0,1:22:00.00,1:22:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Debemos averiguar de dónde vino este abogado, quién es y cuánto sabe Dialogue: 0,1:22:05.56,1:22:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,1:22:06.66,1:22:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Supongamos que aprendemos, ¿entonces qué? Dialogue: 0,1:22:09.66,1:22:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, si hay algo que puede afectarnos, usted la detendrá de profundizar en él. Dialogue: 0,1:22:14.44,1:22:15.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo? Dialogue: 0,1:22:15.78,1:22:17.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás preguntando? Dialogue: 0,1:22:20.78,1:22:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está su nombre y dirección. Dialogue: 0,1:22:23.67,1:22:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Permanece cerca de ella hasta que encuentres las respuestas. Dialogue: 0,1:22:25.66,1:22:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Déjeme saber inmediatamente si usted encuentra cualquier cosa. Dialogue: 0,1:26:39.44,1:26:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Puedes continuar. Dialogue: 0,1:27:37.77,1:27:50.22,Default,,0000,0000,0000,,El proceso se inicia para la audiencia-moción de "anulación" de la sentencia,\NDe fecha 24 de septiembre de 2005, presentado por el Sisli Dialogue: 0,1:27:51.11,1:27:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Daghan Soysur. Dialogue: 0,1:27:55.56,1:27:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Usted fue encarcelado por un crimen cometido en 2005. Dialogue: 0,1:27:59.55,1:28:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Después de 11 años, se volverá a intentarlo\NEras inocente en base a la nueva Dialogue: 0,1:28:07.33,1:28:09.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes algo que decir? Dialogue: 0,1:28:09.33,1:28:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Como siempre he dicho ... Dialogue: 0,1:28:11.33,1:28:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Soy inocente. Dialogue: 0,1:28:13.89,1:28:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Le preguntamos al abogado defensor ... Dialogue: 0,1:28:16.22,1:28:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Defensa, prosiga ... Dialogue: 0,1:28:24.22,1:28:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Su honor, nuestra defensa ... Dialogue: 0,1:28:40.56,1:28:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Honorables jueces de la corte ... Dialogue: 0,1:28:46.11,1:28:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Aunque sabía que era inocente Dialogue: 0,1:28:48.33,1:28:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque no había pruebas para probar su inocencia Dialogue: 0,1:28:51.00,1:28:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Y algunos errores cometidos durante su juicio previo ... Dialogue: 0,1:28:54.56,1:29:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Mi cliente Daghan Soysur fue condenado a cadena perpetua por toda la vida ... Dialogue: 0,1:29:00.55,1:29:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Y ha cumplido su condena por 11 años. Dialogue: 0,1:29:06.44,1:29:09.33,Default,,0000,0000,0000,,El día del asesinato, a las 16:02\NCuando la víctima fue asesinada ... Dialogue: 0,1:29:09.33,1:29:15.78,Default,,0000,0000,0000,,... las imágenes de vídeo que presenté como una nueva evidencia\NAl expediente judicial muestra claramente que .. Dialogue: 0,1:29:15.77,1:29:19.22,Default,,0000,0000,0000,,... mi cliente Daghan Soysur no estaba en la escena del crimen. Dialogue: 0,1:29:19.22,1:29:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Exigimos que estas imágenes de vídeo vuelvan a mostrarse. Dialogue: 0,1:29:41.78,1:29:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Los informes de investigación y los informes de testigos expertos\NPor el instituto de medicina forense Dialogue: 0,1:29:45.66,1:29:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Así como el informe que adjunto al expediente del caso ... Dialogue: 0,1:29:48.77,1:29:55.22,Default,,0000,0000,0000,,... indicó claramente que el tamaño corporal y el contorno de la cara de la persona\NEn las imágenes de video y las de mis clientes Dialogue: 0,1:29:55.22,1:29:58.56,Default,,0000,0000,0000,,... y la persona en estas imágenes de video es mi cliente Daghan Soysur. Dialogue: 0,1:29:59.11,1:30:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Estas imágenes de video fueron grabadas en Haseki Cevdet Street Dialogue: 0,1:30:06.00,1:30:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Se tarda al menos 28 minutos en llegar a la escena del crimen desde la calle Haseki Cevdet. Dialogue: 0,1:30:11.66,1:30:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Y esto sólo es posible si cubrimos la distancia más corta\NA la máxima velocidad posible, considerando Dialogue: 0,1:30:18.55,1:30:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Informes policiales indican claramente que el asesinato tuvo lugar a las 16:02 Dialogue: 0,1:30:25.55,1:30:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, estas imágenes demuestran que mi cliente estaba en Haseki Cevdet Street a las 16:15. Dialogue: 0,1:30:34.44,1:30:40.67,Default,,0000,0000,0000,,En este caso, es imposible que mi cliente lo haga\NA la escena del crimen durante este breve período Dialogue: 0,1:30:40.66,1:30:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Los informes de expertos indican que estas imágenes son originales. Dialogue: 0,1:30:47.66,1:30:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Los camarógrafos que grabaron estas imágenes ese día están aquí para presenciar. Dialogue: 0,1:30:52.33,1:30:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Llame a los testigos ... Dialogue: 0,1:30:55.89,1:30:58.67,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Lo juras?\N- Si, lo hago. Dialogue: 0,1:30:58.66,1:31:01.22,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Grabaste este video?\N- Sí. Dialogue: 0,1:31:01.22,1:31:07.22,Default,,0000,0000,0000,,La Sra. Selvi quería que yo le diera los vídeos y las noticias en esa fecha. Dialogue: 0,1:31:07.22,1:31:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Se los di a ella desde el archivo. Dialogue: 0,1:31:08.88,1:31:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Las imágenes de video en cuestión son imágenes originales. Dialogue: 0,1:31:12.22,1:31:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Cuando analizamos los contornos de su rostro, los mímicos y la postura ... Dialogue: 0,1:31:17.77,1:31:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Confirmo que esta persona es el propio demandado. Dialogue: 0,1:31:26.56,1:31:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Decisión: Dialogue: 0,1:31:31.44,1:31:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Habiendo considerado que estas imágenes de video son originales Dialogue: 0,1:31:33.77,1:31:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Y la persona en esas imágenes son acusados Daghan Soysur ... Dialogue: 0,1:31:37.88,1:31:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Y hay pruebas sólidas que demuestran que el acusado fue\NEn algún otro lugar durante el tiempo de Dialogue: 0,1:31:43.33,1:31:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Y el acusado no puede estar en dos lugares diferentes al mismo tiempo ... Dialogue: 0,1:31:49.00,1:31:54.56,Default,,0000,0000,0000,,, Es apelable, el acusado es absuelto de la acusación penal. Dialogue: 0,1:31:55.22,1:31:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, eres libre de ir. Dialogue: 0,1:33:30.78,1:33:34.44,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Eres el abogado de Daghan Soysur?\N- Sí. Dialogue: 0,1:33:34.44,1:33:37.56,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Tienes algo que decir?\N- ¿Estabas esperando un éxito tan grande con tu primer caso? Dialogue: 0,1:33:37.55,1:33:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, estoy muy feliz.\NDaghan se vio obligado a pasar 11 años en prisión por un crimen que no cometió. Dialogue: 0,1:33:41.89,1:33:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Por suerte la justicia se ha servido antes de que sea demasiado tarde. Dialogue: 0,1:33:43.88,1:33:45.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué piensas hacer ahora? Dialogue: 0,1:33:45.88,1:33:47.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a demandar por daños y perjuicios? Dialogue: 0,1:33:47.55,1:33:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, su pérdida es irreparable. Dialogue: 0,1:33:49.44,1:33:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero vamos a demandar por daños. Dialogue: 0,1:33:51.33,1:33:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Además, se iniciará una nueva investigación sobre el asesinato de Sezai Karali. Dialogue: 0,1:33:54.11,1:33:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Y seguiré esta investigación en nombre de mi cliente. Dialogue: 0,1:33:56.55,1:34:01.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién crees que mató a Sezai Karali? Dialogue: 0,1:34:01.22,1:34:04.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a hacer una declaración más adelante? Dialogue: 0,1:34:27.00,1:34:33.67,Default,,0000,0000,0000,,- Sr. Ender, el abogado Sr. Zeki está aquí.\N- Déjalo entrar. Dialogue: 0,1:34:41.89,1:34:44.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Hicieron un veredicto? Dialogue: 0,1:34:44.44,1:34:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Fue absuelto. Dialogue: 0,1:34:48.00,1:34:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Ok, puedes irte ahora. Dialogue: 0,1:34:49.44,1:34:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Que tengas un buen día. Dialogue: 0,1:35:18.67,1:35:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Recibimos la notificación. Dialogue: 0,1:35:20.22,1:35:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Puedes irte ahora, doctor. Dialogue: 0,1:35:48.22,1:35:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Buena suerte. Dialogue: 0,1:37:34.11,1:37:35.78,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias a Dios! Dialogue: 0,1:37:41.00,1:37:43.44,Default,,0000,0000,0000,,¡Hijo! ¡Gracias a Dios! Dialogue: 0,1:37:46.22,1:37:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente te vi salir de esa puerta ... ¡Gracias a Dios! ¡Gracias a Dios! Dialogue: 0,1:37:52.44,1:37:55.56,Default,,0000,0000,0000,,¡Hermano! Dialogue: 0,1:37:59.11,1:38:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Papá… Dialogue: 0,1:38:00.56,1:38:02.55,Default,,0000,0000,0000,,¡Mi Daghan! Dialogue: 0,1:38:10.11,1:38:12.22,Default,,0000,0000,0000,,¡Mi hijo valiente! Dialogue: 0,1:38:26.11,1:38:28.22,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias! Dialogue: 0,1:38:28.22,1:38:32.44,Default,,0000,0000,0000,,No puedes imaginar la enorme regalo que nos has dado. Dialogue: 0,1:38:32.44,1:38:34.44,Default,,0000,0000,0000,,No podemos compensarlo ... Dialogue: 0,1:38:37.11,1:38:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Que Dios te bendiga. Dialogue: 0,1:38:43.89,1:38:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Que Dios te ayude a prosperar. Dialogue: 0,1:38:45.78,1:38:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Yo no hice nada. Dialogue: 0,1:38:52.78,1:38:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Esto era lo que debía suceder. Dialogue: 0,1:38:58.66,1:39:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Es mi turno. Dialogue: 0,1:39:19.33,1:39:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Detente. Me sonrojas. Dialogue: 0,1:39:23.11,1:39:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Hermano. Dialogue: 0,1:39:26.67,1:39:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Realmente ... No tienes que darme las gracias. Dialogue: 0,1:39:30.22,1:39:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a ti, me he hecho famoso con mi primer caso. Dialogue: 0,1:39:33.00,1:39:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Es más que suficiente. Dialogue: 0,1:39:40.33,1:39:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Su corazón siempre late así. Dialogue: 0,1:39:47.33,1:39:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Espero que todos se sientan mejor ahora. Dialogue: 0,1:39:50.11,1:39:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, no dude en llamarme si hay algo más que pueda hacer. Dialogue: 0,1:39:56.44,1:39:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos más tarde. Adiós Dialogue: 0,1:39:58.44,1:40:00.44,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde vas? ¡No te dejaré ir! Dialogue: 0,1:40:00.44,1:40:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Iras con nosotros y celebraremos. Usted debe estar allí. Dialogue: 0,1:40:03.44,1:40:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que hacer algunos recados. Muchas gracias. De Verdad. Dialogue: 0,1:40:06.22,1:40:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Entonces ven después de que ejecutes tus recados. Dialogue: 0,1:40:08.22,1:40:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Te estoy esperando para cenar. De lo contrario, estaré ofendido. Dialogue: 0,1:40:12.11,1:40:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Esta bien. De acuerdo. Dialogue: 0,1:40:14.11,1:40:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,1:40:17.67,1:40:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vamos. Dialogue: 0,1:41:07.89,1:41:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Qué haces aquí hermano? Dialogue: 0,1:41:16.44,1:41:19.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué estás haciendo aquí, Vildan? Dialogue: 0,1:42:06.22,1:42:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Daghan Soysur condenado a cadena perpetua\NPor asesinar al magnate Sezai Karali 11 años Dialogue: 0,1:42:14.11,1:42:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Fue probado inocente como resultado una evidencia sorpresa. Dialogue: 0,1:42:18.44,1:42:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Daghan Soysur fue liberado hoy después de una audiencia en la corte. Dialogue: 0,1:42:21.66,1:42:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Las imágenes de video que demostraron que estaba en otro lugar\NEn el momento del asesinato puso fin a su Dialogue: 0,1:42:29.44,1:42:31.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién crees que mató a Sezai Karali? Dialogue: 0,1:42:31.44,1:42:33.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Daghan era inocente? Dialogue: 0,1:42:37.44,1:42:40.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Como puede ser? Dialogue: 0,1:42:41.56,1:42:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Estaban tan seguros de que era culpable. Dialogue: 0,1:42:45.00,1:42:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Había ... Dialogue: 0,1:42:48.44,1:42:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Tantas evidencias que demostraron su culpabilidad. Dialogue: 0,1:42:52.89,1:42:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Había un testigo. Dialogue: 0,1:43:11.33,1:43:14.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Así que fue encarcelado durante 11 años por nada? Dialogue: 0,1:43:18.56,1:43:23.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Eran todos esos sufrimientos por nada? Dialogue: 0,1:43:26.11,1:43:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Novio... Dialogue: 0,1:43:30.56,1:43:34.11,Default,,0000,0000,0000,,No podemos saber si se equivocaron entonces o ahora ... Dialogue: 0,1:43:36.67,1:43:42.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué diferencia hace si es culpable o no culpable después de todos estos años? Dialogue: 0,1:43:42.67,1:43:44.66,Default,,0000,0000,0000,,No va a cambiar nada ... Dialogue: 0,1:43:44.66,1:43:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Todo cambia. Dialogue: 0,1:46:43.44,1:46:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Nada cambiará, no te preocupes. Dialogue: 0,1:46:46.44,1:46:49.33,Default,,0000,0000,0000,,¡No mierda! Dialogue: 0,1:46:50.67,1:46:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Despertaste una serpiente durmiente ... No tienes ni idea. Dialogue: 0,1:46:54.88,1:46:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Me has jodido los años de trabajo. Dialogue: 0,1:46:57.88,1:47:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé para protegerte durante todos estos años. Dialogue: 0,1:47:01.77,1:47:04.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué hiciste? ¿Por qué? Dialogue: 0,1:47:04.89,1:47:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Te estás arrojando al fuego, te quemarás. Dialogue: 0,1:47:08.11,1:47:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Ya he estado ardiendo por años. Dialogue: 0,1:47:11.00,1:47:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Ya no puedo respirar, hermano. Dialogue: 0,1:47:13.55,1:47:17.67,Default,,0000,0000,0000,,He estado esperando este día desde el momento en que pude comprender. Dialogue: 0,1:47:17.66,1:47:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Y traté de remediar. Dialogue: 0,1:47:19.89,1:47:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Y lo hice. Dialogue: 0,1:47:21.88,1:47:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Se acabó. ¿Okay? Dialogue: 0,1:47:23.88,1:47:25.78,Default,,0000,0000,0000,,No tengas miedo. Se acabó. Dialogue: 0,1:47:25.78,1:47:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Sí, claro, se acabó ... Dialogue: 0,1:47:27.77,1:47:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que sueltes a un león de su jaula Dialogue: 0,1:47:29.77,1:47:32.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hace? ¿No arranca a quienquiera que se encuentre? Dialogue: 0,1:47:38.22,1:47:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Eso no sucederá. Dialogue: 0,1:47:41.89,1:47:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Daghan no es alguien así. Dialogue: 0,1:47:43.55,1:47:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Estar 11 años en prisión convierte incluso un gato en un león. Dialogue: 0,1:47:47.78,1:47:49.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si persigue esto? Dialogue: 0,1:47:49.78,1:47:51.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué va a pasar entonces? Dialogue: 0,1:47:55.33,1:47:58.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién te va a proteger? Dialogue: 0,1:47:58.44,1:48:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Puedo protegerme, hermano. Dialogue: 0,1:49:04.11,1:49:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Selvi, ¿te gusta el rollo de col relleno? Dialogue: 0,1:49:06.22,1:49:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Si, lo hago. Dios bendiga tus manos. Dialogue: 0,1:49:07.77,1:49:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Disfrútala. Dialogue: 0,1:49:09.00,1:49:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Les encanta mucho, también. Dialogue: 0,1:49:11.00,1:49:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Siempre enrollo hojas de col durante días importantes. Dialogue: 0,1:49:13.00,1:49:15.44,Default,,0000,0000,0000,,- ¿De Verdad?\N- Sí. Dialogue: 0,1:49:15.44,1:49:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Tengo hambre. Dialogue: 0,1:49:17.44,1:49:20.78,Default,,0000,0000,0000,,- Sigan comiendo.\N- ¡Disfruta! Dialogue: 0,1:49:29.00,1:49:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, ¿por qué no comes, hijo? Dialogue: 0,1:49:30.77,1:49:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Solías amar el rollo relleno mucho. Dialogue: 0,1:49:33.67,1:49:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Comete al menos tres platos llenos. Dialogue: 0,1:49:36.22,1:49:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto que solía engullirlo todo. Dialogue: 0,1:49:39.00,1:49:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Yo solía preguntarle a mi madre si había más guisado y su respuesta fue siempre no. Dialogue: 0,1:49:42.44,1:49:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Porque tu hermano terminó la olla entera. Dialogue: 0,1:49:46.33,1:49:48.78,Default,,0000,0000,0000,,¿No te ha gustado? Dialogue: 0,1:49:48.78,1:49:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Me gustó. Dios bendiga tus manos. Dialogue: 0,1:49:50.77,1:49:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Tu mamá cocinó mucho, pensando que realmente te lo perdiste. Dialogue: 0,1:49:55.33,1:49:57.89,Default,,0000,0000,0000,,- La mitad está aquí.\N- Sí, y yo la ayudé. Dialogue: 0,1:50:00.33,1:50:01.78,Default,,0000,0000,0000,,-¿Es suficiente?\N- Sí. Dialogue: 0,1:50:01.78,1:50:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Disfruta. Dialogue: 0,1:50:03.77,1:50:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Es muy buena mamá. Dios bendiga tus manos. Dialogue: 0,1:50:05.77,1:50:08.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres yogur? Dialogue: 0,1:51:42.44,1:51:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Tienes una familia tan hermosa. Dialogue: 0,1:51:47.44,1:51:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Tienes mucha suerte Dialogue: 0,1:51:55.33,1:51:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Todos esos malos días están detrás de ti ahora. Dialogue: 0,1:51:59.44,1:52:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, se acabó. Dialogue: 0,1:52:03.22,1:52:05.33,Default,,0000,0000,0000,,¿acabó? Dialogue: 0,1:52:06.44,1:52:08.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Se ha cumplido con la justicia? Dialogue: 0,1:52:09.00,1:52:10.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Eso fue todo? Dialogue: 0,1:52:17.00,1:52:19.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con todos esos años perdidos? Dialogue: 0,1:52:20.22,1:52:22.33,Default,,0000,0000,0000,,11 años... Dialogue: 0,1:52:23.00,1:52:26.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con las cosas que perdí? ¿Quién va a pagar por eso? Dialogue: 0,1:52:28.66,1:52:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Voy a averiguar quién me hizo esto, especialmente el testigo. Dialogue: 0,1:52:33.33,1:52:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Y me ayudarás. Dialogue: 0,1:52:38.56,1:52:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Nada ha terminado todavía. Dialogue: 0,1:52:41.67,1:52:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Acabamos de empezar. Dialogue: 0,1:52:43.66,1:55:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Traducido por Anita Condori