[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня я покажу вам, Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:26.63,Default,,0000,0000,0000,,как планшет и гарнитура виртуальной\Nреальности, которая на меня надета, Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:30.94,Default,,0000,0000,0000,,кардинально изменят образование\Nв сфере естественных наук. Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Ещё я покажу вам, Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,как это удвоит эффективность работы\Nучителей естествознания. Dialogue: 0,0:00:38.42,0:00:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Но прежде чем показать вам,\Nкак этого достичь, Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:47.45,Default,,0000,0000,0000,,давайте поговорим о том, почему повышение\Nкачества естественнонаучного образования Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:49.42,Default,,0000,0000,0000,,жизненно важно. Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Если задуматься, Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:53.28,Default,,0000,0000,0000,,мир развивается невероятно быстро. Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,И с этим развитием перед нами\Nвстаёт всё больше проблем, Dialogue: 0,0:00:57.23,0:01:00.24,Default,,0000,0000,0000,,таких как глобальное потепление, Dialogue: 0,0:01:01.17,0:01:03.53,Default,,0000,0000,0000,,голод, нехватка воды, Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:05.01,Default,,0000,0000,0000,,лечение болезней — Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:06.56,Default,,0000,0000,0000,,это лишь некоторые из них. Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:12.78,Default,,0000,0000,0000,,А кто именно поможет решить нам\Nэти серьёзные проблемы? Dialogue: 0,0:01:13.13,0:01:16.57,Default,,0000,0000,0000,,В конечном счёте —\Nвот эти молодые студенты. Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Это следующее поколение\Nмолодых блестящих учёных. Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Во многом мы полагаемся на них, Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:26.31,Default,,0000,0000,0000,,ожидая от них новых,\Nинновационных решений, Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:30.04,Default,,0000,0000,0000,,которые помогут справиться\Nсо стоя́щими перед нами проблемами. Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Пару лет назад Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:37.44,Default,,0000,0000,0000,,мы с соучредителем обучали\Nстудентов в университете, таких как эти, Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:42.58,Default,,0000,0000,0000,,только наши студенты выглядели\Nскорее вот так. Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:43.67,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Да, таково реальное положение дел Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,во многих университетах мира: Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:52.76,Default,,0000,0000,0000,,студентам скучно, они не заинтересованы Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:57.62,Default,,0000,0000,0000,,и иногда даже не знают,\Nзачем вообще они изучают этот предмет. Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы начали искать новые,\Nинновационные методы обучения, Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:05.34,Default,,0000,0000,0000,,но были разочарованы результатом. Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы поняли, что электронные книги\Nзаменили бумажные, Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:12.91,Default,,0000,0000,0000,,видео с YouTube заменили классные доски, Dialogue: 0,0:02:12.94,0:02:16.08,Default,,0000,0000,0000,,а лекции в аудитории превратились в МООК — Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:18.40,Default,,0000,0000,0000,,массовые открытые онлайн-курсы. Dialogue: 0,0:02:19.09,0:02:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Если задуматься, Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,всё, чем мы занимаемся, —\Nэто просто берём то же содержание Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.52,Default,,0000,0000,0000,,и тот же самый формат, Dialogue: 0,0:02:25.54,0:02:28.47,Default,,0000,0000,0000,,и даём их бóльшему числу студентов. Dialogue: 0,0:02:28.96,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Это хорошо, не поймите меня\Nнеправильно, очень хорошо, Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:35.45,Default,,0000,0000,0000,,но метод обучения остаётся\Nболее-менее таким же, Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:37.77,Default,,0000,0000,0000,,в нём нет новшеств. Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы изменили направление поиска Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:44.93,Default,,0000,0000,0000,,и обнаружили многочисленные доказательства\Nтого, что авиасимуляторы Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:46.42,Default,,0000,0000,0000,,гораздо эффективнее Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:51.71,Default,,0000,0000,0000,,при обучении пилотов, если их сочетать\Nс реальными тренировками полёта. Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:53.36,Default,,0000,0000,0000,,И мы подумали: Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:56.27,Default,,0000,0000,0000,,почему бы не применить это\Nк естественным наукам? Dialogue: 0,0:02:56.29,0:03:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Почему бы не создать\Nсимулятор виртуальной лаборатории? Dialogue: 0,0:03:01.96,0:03:03.21,Default,,0000,0000,0000,,И мы это сделали. Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Фактически, мы начали создавать Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:08.32,Default,,0000,0000,0000,,полностью смоделированный один к одному\N Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:11.32,Default,,0000,0000,0000,,виртуальный симулятор\Nреальной лаборатории, Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,где студенты\Nмогли бы проводить эксперименты Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,с математическими уравнениями, Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,которые моделировали ситуацию\Nв реальной лаборатории. Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Но не только простое моделирование, Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:22.49,Default,,0000,0000,0000,,мы также создали усложнённое моделирование Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:24.60,Default,,0000,0000,0000,,с лучшими университетами вроде MIT, Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:28.82,Default,,0000,0000,0000,,чтобы показать этим студентам\Nпередовые исследования рака.\N Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Университеты бы сэкономили\Nмиллионы долларов, Dialogue: 0,0:03:32.43,0:03:35.36,Default,,0000,0000,0000,,давая студентам проводить\Nвиртуальные эксперименты, Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.49,Default,,0000,0000,0000,,прежде чем попасть\Nв настоящую лабораторию. Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:41.84,Default,,0000,0000,0000,,И это ещё не всё;\Nони также могли бы понять — Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:44.02,Default,,0000,0000,0000,,даже на молекулярном уровне\Nвнутри прибора — Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:47.02,Default,,0000,0000,0000,,что в приборе происходит. Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того, они могли бы проводить Dialogue: 0,0:03:48.94,0:03:51.57,Default,,0000,0000,0000,,в лаборатории опасные эксперименты. Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Например, как в случае Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:56.71,Default,,0000,0000,0000,,с изучением бактерии сальмонеллы,\Nчто очень важно, Dialogue: 0,0:03:56.74,0:04:00.71,Default,,0000,0000,0000,,но многие учебные заведения не могут\Nэтому обучать из соображений безопасности. Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Мы, конечно, тестируем студентов, Dialogue: 0,0:04:03.28,0:04:05.68,Default,,0000,0000,0000,,преподаватели получают\Nграфики с полной информацией Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,и знают, на каком этапе\Nнаходятся студенты. Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Но мы не остановились, Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:13.60,Default,,0000,0000,0000,,так как увидели,\Nнасколько важно содержание Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:15.88,Default,,0000,0000,0000,,для вовлечённости студентов на занятиях. Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Мы привлекли разработчиков игр Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:20.65,Default,,0000,0000,0000,,для создания забавных\Nи увлекательных историй. Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Например, в данном случае Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:26.66,Default,,0000,0000,0000,,студенты должны решить\Nзагадочное дело об убийстве Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:29.38,Default,,0000,0000,0000,,с помощью основных научных навыков. Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Отклик, который мы получили\Nпосле внедрения, Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:34.60,Default,,0000,0000,0000,,был невероятно положительным. Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Здесь мы видим 300 студентов, Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:39.15,Default,,0000,0000,0000,,которые увлечённо решают дело об убийстве, Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:41.28,Default,,0000,0000,0000,,одновременно получая\Nбазовые научные навыки. Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:45.10,Default,,0000,0000,0000,,И больше всего в этом мне нравится то, Dialogue: 0,0:04:45.13,0:04:48.77,Default,,0000,0000,0000,,что после этого студенты приходят ко мне, Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.91,Default,,0000,0000,0000,,удивлённые и слегка озадаченные, Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:55.64,Default,,0000,0000,0000,,и говорят: «Я провёл два часа\Nв виртуальной лаборатории Dialogue: 0,0:04:56.73,0:04:58.91,Default,,0000,0000,0000,,и даже не заходил на Facebook». Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:00.26,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Вот насколько сильно\Nвовлекаются и погружаются студенты. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:07.78,Default,,0000,0000,0000,,И чтобы выяснить,\Nдействительно ли это работает, Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:12.21,Default,,0000,0000,0000,,психолог, специалист по обучению,\Nпровёл исследование со 160 студентами Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,из Стэндфордского университета\Nи Датского технического университета. Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Студентов разделили на две группы. Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Одна группа должна была использовать\Nтолько виртуальный симулятор лаборатории, Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:28.34,Default,,0000,0000,0000,,другая — только традиционные\Nметоды обучения. Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Обеим группам было дано\Nодинаковое количество времени. Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:36.24,Default,,0000,0000,0000,,что студентов протестировали\Nдо и после эксперимента, Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:40.62,Default,,0000,0000,0000,,чтобы можно было точно определить\Nпрогресс в их обучении. Dialogue: 0,0:05:40.64,0:05:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Они обнаружили Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:47.66,Default,,0000,0000,0000,,неожиданное увеличение\Nэффективности обучения на целых 76% Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,при использовании виртуальных лабораторий\Nпо сравнению с обычным методами обучения. Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Ещё более интересной Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:58.03,Default,,0000,0000,0000,,стала вторая часть исследования, Dialogue: 0,0:05:58.05,0:06:03.02,Default,,0000,0000,0000,,изучающая влияние преподавателя\Nна обучение. Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Они установили, Dialogue: 0,0:06:04.20,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,что при сочетании виртуальных лабораторий Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:09.49,Default,,0000,0000,0000,,с кураторством и наставничеством\Nпреподавателя Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:15.33,Default,,0000,0000,0000,,суммарное увеличение\Nэффективности обучения достигает 101%, Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:19.78,Default,,0000,0000,0000,,то есть эффективность преподавателя\Nестественных наук возрастает в 2 раза Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:22.57,Default,,0000,0000,0000,,при том же количестве\Nзатраченного времени. Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Пару месяцев назад Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:29.03,Default,,0000,0000,0000,,мы спросили себя — Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:31.61,Default,,0000,0000,0000,,у нас отличная команда\Nпсихологов в области обучения, Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:33.98,Default,,0000,0000,0000,,преподавателей, учёных\Nи разработчиков игр — Dialogue: 0,0:06:34.01,0:06:35.21,Default,,0000,0000,0000,,и мы спросили себя: Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:37.60,Default,,0000,0000,0000,,как мы можем выполнить обещание Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:41.15,Default,,0000,0000,0000,,постоянно пересматривать образование? Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:46.28,Default,,0000,0000,0000,,И сегодня я с волнением представляю\Nрезультат нашей работы — Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:49.21,Default,,0000,0000,0000,,то, над созданием чего\Nмы так усердно работали. Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Сперва я кратко объясню, что это такое. Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Я беру свой мобильный телефон — Dialogue: 0,0:06:56.64,0:06:59.35,Default,,0000,0000,0000,,смартфон, который есть\Nу большинства студентов, — Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:03.90,Default,,0000,0000,0000,,и вставляю его в недорогую\Nгарнитуру виртуальной реальности. Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.92,Default,,0000,0000,0000,,И теперь я действительно\Nмогу это сделать — Dialogue: 0,0:07:05.92,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,в буквальном смысле войти\Nв виртуальный мир. Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из вас в аудитории\Nтоже попробуют это сделать, Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:15.35,Default,,0000,0000,0000,,вы должны попробовать, Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:17.67,Default,,0000,0000,0000,,чтобы почувствовать,\Nнасколько ты погружаешься. Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Я ощущаю, как будто вошёл\Nв виртуальную лабораторию. Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Вы видите меня на экране? Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Аудитория: Да. Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Майкл Бодекер: Отлично! Здóрово! Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:28.74,Default,,0000,0000,0000,,По сути я превратил\Nсвой мобильный телефон Dialogue: 0,0:07:28.75,0:07:32.41,Default,,0000,0000,0000,,в полностью смоделированную лабораторию\NЛиги плюща за миллион долларов Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.26,Default,,0000,0000,0000,,с впечатляющим оборудованием,\Nна котором можно работать. Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Я могу, например, взять пипетку\Nи провести эксперимент. Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:41.20,Default,,0000,0000,0000,,У меня есть прибор для электрофореза,\NПЦР и, смотрите, Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:43.65,Default,,0000,0000,0000,,прибор для секвенирования\Nследующего поколения, Dialogue: 0,0:07:43.67,0:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,у меня тут даже есть\Nэлектронный микроскоп. Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Кто ещё с собой носит\Nэлектронный микроскоп? Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:52.52,Default,,0000,0000,0000,,А здесь моё устройство, Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:54.71,Default,,0000,0000,0000,,на нём я могу проводить эксперименты. Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Здесь находится дверь — Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:58.59,Default,,0000,0000,0000,,я могу перейти к другим экспериментам, Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:00.54,Default,,0000,0000,0000,,которые можно проводить в лабораториях. Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Вот мой обучающий планшет. Dialogue: 0,0:08:02.80,0:08:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Это умный планшет, Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:07.12,Default,,0000,0000,0000,,с которого можно читать\Nсоответствующую теорию. Dialogue: 0,0:08:07.14,0:08:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Как видите,\Nя могу с ним взаимодействовать.\N Dialogue: 0,0:08:09.47,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Я могу смотреть видео и изучать материалы, Dialogue: 0,0:08:12.81,0:08:15.73,Default,,0000,0000,0000,,относящиеся к проводимому эксперименту. Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:18.50,Default,,0000,0000,0000,,И у меня есть Мари. Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Она мой преподаватель,\Nмой ассистент в лаборатории, Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:25.22,Default,,0000,0000,0000,,она сопровождает меня в этой лаборатории. Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Очень скоро Dialogue: 0,0:08:26.43,0:08:29.40,Default,,0000,0000,0000,,преподаватели буквально\Nсмогут телепортироваться Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:31.98,Default,,0000,0000,0000,,в этот виртуальный мир,\Nгде я сейчас нахожусь, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.23,Default,,0000,0000,0000,,помогать мне и направлять меня\Nна протяжении всего эксперимента. Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Перед тем, как закончить, Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:40.56,Default,,0000,0000,0000,,я хочу показать вам ещё более крутую вещь, Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.62,Default,,0000,0000,0000,,которую вы не сможете сделать\Nдаже в реальных лабораториях. Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Это прибор для ПЦР. Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Я начинаю эксперимент. Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Только что я буквально уменьшил себя\Nв миллион раз, Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:53.22,Default,,0000,0000,0000,,до размера молекулы — Dialogue: 0,0:08:53.25,0:08:55.60,Default,,0000,0000,0000,,ощущения и впрямь такие,\Nвам нужно попробовать. Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я чувствую себя,\Nбудто нахожусь внутри прибора Dialogue: 0,0:08:58.25,0:09:00.84,Default,,0000,0000,0000,,и вижу ДНК и другие молекулы. Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу полимеразу, ферменты и так далее. Dialogue: 0,0:09:04.49,0:09:06.10,Default,,0000,0000,0000,,И в данном случае я могу видеть, Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:09.20,Default,,0000,0000,0000,,как ДНК реплицируется миллионы раз, Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:12.05,Default,,0000,0000,0000,,точно так же, как это происходит сейчас\Nв вашем организме. Dialogue: 0,0:09:12.08,0:09:16.20,Default,,0000,0000,0000,,И я могу по-настоящему почувствовать\Nи понять, как всё это работает. Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, это дало вам\Nнекоторое представление Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:24.66,Default,,0000,0000,0000,,о возможностях этих новых\Nметодов обучения. Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу подчеркнуть, Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:32.29,Default,,0000,0000,0000,,всё, что вы сейчас видели,\Nтакже работает на iPad и ноутбуках Dialogue: 0,0:09:32.31,0:09:33.51,Default,,0000,0000,0000,,без гарнитур. Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю это по очень важной причине. Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Для того чтобы действительно\Nзаинтересовать и вдохновить Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.67,Default,,0000,0000,0000,,следующее поколение учёных, Dialogue: 0,0:09:41.70,0:09:45.22,Default,,0000,0000,0000,,нам нужны преподаватели,\Nкоторые бы продвигали использование Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:47.82,Default,,0000,0000,0000,,новых технологий в учебных классах. Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:51.02,Default,,0000,0000,0000,,И во многих отношениях, Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:53.85,Default,,0000,0000,0000,,я считаю, что следующий\Nбольшой качественный скачок Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:55.41,Default,,0000,0000,0000,,в естественнонаучном образовании Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:57.73,Default,,0000,0000,0000,,будет связан не с столько с технологией, Dialogue: 0,0:09:57.76,0:09:59.64,Default,,0000,0000,0000,,сколько с решением преподавателей Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:02.87,Default,,0000,0000,0000,,сделать шаг вперёд\Nи начать использовать эти технологии Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.64,Default,,0000,0000,0000,,в учебных классах. Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:08.50,Default,,0000,0000,0000,,И мы надеемся, что всё больше\Nуниверситетов, школ, а также учителей Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:11.39,Default,,0000,0000,0000,,будут сотрудничать\Nс технологическими компаниями, Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:13.94,Default,,0000,0000,0000,,чтобы в полной мере реализовать\Nэту возможность. Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Dialogue: 0,0:10:15.56,0:10:18.39,Default,,0000,0000,0000,,в заключение я хочу рассказать вам\Nнебольшую историю, Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:19.98,Default,,0000,0000,0000,,которая очень вдохновляет меня. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Это история Джека Андраки. Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, кто-то из вас знает о нём. Dialogue: 0,0:10:24.23,0:10:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Он изобрёл новый, революционный и\Nдешёвый тест для рака поджелудочной железы Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:33.67,Default,,0000,0000,0000,,в возрасте 15 лет. Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Когда Джек рассказывает о том,\Nкак он сделал огромный прорыв, Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,он объясняет,\Nчто одна вещь почти помешала ему Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:44.26,Default,,0000,0000,0000,,добиться успеха. Dialogue: 0,0:10:44.64,0:10:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Это отсутствие доступа\Nв реальные лаборатории, Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:52.26,Default,,0000,0000,0000,,потому что он был слишком неопытен, Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:53.72,Default,,0000,0000,0000,,чтобы его туда допустили. Dialogue: 0,0:10:54.95,0:10:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, если бы мы предоставили Dialogue: 0,0:10:57.18,0:11:00.45,Default,,0000,0000,0000,,виртуальные лаборатории\NЛиги плюща за миллион долларов Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:02.55,Default,,0000,0000,0000,,всем этим студентам, таким как Джек, Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:04.20,Default,,0000,0000,0000,,во всём мире, Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:07.75,Default,,0000,0000,0000,,и дали им новейшие, наилучшие,\Nсамые совершенные приборы, Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:10.32,Default,,0000,0000,0000,,которые заставили бы\Nлюбого сидящего здесь учёного Dialogue: 0,0:11:10.35,0:11:12.82,Default,,0000,0000,0000,,буквально прыгать от восхищения. Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Затем представьте,\Nкак бы это могло вдохновить Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:21.66,Default,,0000,0000,0000,,новое поколение молодых блестящих учёных, Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:24.88,Default,,0000,0000,0000,,готовых усовершенствовать и менять мир. Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:11:26.46,0:11:29.53,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)