0:00:20.179,0:00:22.181 Hoy les mostraré 0:00:22.205,0:00:26.634 cómo esta tableta y este casco de[br]realidad virtual que estoy usando 0:00:26.658,0:00:30.699 van a revolucionar por completo[br]la educación científica. 0:00:31.400,0:00:33.195 Y también les mostraré 0:00:33.219,0:00:38.003 cómo esto puede más que duplicar[br]la eficacia del profesor de ciencias. 0:00:38.424,0:00:41.888 Pero antes de mostrarles[br]cómo todo esto es posible, 0:00:41.912,0:00:47.451 hablemos brevemente de por qué[br]es de vital importancia la mejora 0:00:47.475,0:00:49.915 en la calidad de la educación científica. 0:00:49.940,0:00:51.073 Si lo piensan, 0:00:51.098,0:00:53.282 el mundo crece muy rápidamente. 0:00:53.322,0:00:57.207 Y ese crecimiento trae toda[br]una serie de desafíos cada vez mayores, 0:00:57.231,0:01:00.244 desafíos como lidiar[br]con el calentamiento global, 0:01:01.168,0:01:03.531 resolver la escasez de agua y el hambre 0:01:03.555,0:01:05.007 y curar enfermedades, 0:01:05.031,0:01:06.556 por nombrar solo unos pocos. 0:01:07.302,0:01:12.782 Y ¿quién, precisamente, nos ayudará[br]a resolver estos grandes desafíos? 0:01:13.133,0:01:16.570 Pues bien, en última instancia,[br]serán estos jóvenes estudiantes. 0:01:16.594,0:01:20.436 Es la próxima generación de[br]jóvenes y brillantes científicos. 0:01:20.460,0:01:23.480 Y, en muchos aspectos,[br]confiamos en ellos 0:01:23.504,0:01:26.306 para dar con nuevas[br]y grandes innovaciones 0:01:26.330,0:01:30.041 que nos ayuden a resolver todos[br]estos desafíos por venir. 0:01:31.108,0:01:33.059 Por eso hace un par de años, 0:01:33.083,0:01:37.442 junto con el cofundador estuvimos[br]enseñando a universitarios como estos, 0:01:37.466,0:01:42.580 solo que nuestros estudiantes[br]tenían más bien este aspecto. 0:01:42.604,0:01:43.668 (Risas) 0:01:43.692,0:01:46.530 Y sí, esta es en verdad la realidad 0:01:46.554,0:01:50.079 en demasiadas universidades del mundo: 0:01:50.103,0:01:52.756 estudiantes que se aburren,[br]que no están comprometidos, 0:01:52.780,0:01:56.385 y a veces se preguntan por qué[br]están aprendiendo sobre un tema, 0:01:56.409,0:01:57.608 en primer lugar. 0:01:58.163,0:02:02.497 Por eso empezamos a analizar nuevos[br]métodos de enseñanza innovadores, 0:02:02.521,0:02:05.344 y lo que encontramos[br]fue bastante decepcionante. 0:02:05.368,0:02:09.032 Vimos que los libros se convertían[br]en libros electrónicos, 0:02:09.895,0:02:12.911 las pizarras se transformaban[br]en videos de YouTube, 0:02:12.935,0:02:16.079 y los monólogos de sala de conferencias[br]se transformaban en MOOCs, 0:02:16.103,0:02:18.404 cursos abiertos masivos en línea. 0:02:19.094,0:02:20.341 Y, si lo piensan, 0:02:20.365,0:02:23.948 seguimos entregando los mismos contenidos 0:02:23.972,0:02:25.520 y el mismo formato, 0:02:25.544,0:02:28.470 a muchos más estudiantes 0:02:28.965,0:02:31.803 -- algo genial, no me malinterpreten,[br]es algo realmente genial -- 0:02:31.827,0:02:35.454 pero el método de enseñanza[br]sigue siendo más o menos el mismo, 0:02:35.478,0:02:37.774 sin una innovación real. 0:02:38.263,0:02:40.282 Así que empezamos a buscar en otro lugar. 0:02:40.306,0:02:44.933 Encontramos que los simuladores de vuelo[br]habían demostrado una y otra vez 0:02:44.957,0:02:46.424 ser mucho más eficaces 0:02:46.448,0:02:51.714 combinados con entrenamiento real[br]en vuelo para capacitar a pilotos. 0:02:51.738,0:02:53.363 Y entonces nos dijimos: 0:02:53.932,0:02:56.269 ¿Por qué no aplicar eso a la ciencia? 0:02:56.293,0:03:00.844 ¿Por qué no construir un simulador[br]virtual de laboratorio? 0:03:01.963,0:03:03.211 Bueno, lo hicimos. 0:03:03.235,0:03:05.053 Básicamente propusimos crear 0:03:05.077,0:03:10.692 un simulador de laboratorio[br]de realidad virtual, uno a uno, 0:03:11.316,0:03:13.513 en el que los estudiantes[br]pudieran realizar experimentos 0:03:13.537,0:03:15.447 con ecuaciones matemáticas 0:03:15.471,0:03:18.690 que simularan lo que sucedería[br]en un laboratorio en el mundo real. 0:03:18.714,0:03:20.393 Pero no solo simulaciones simples... 0:03:20.417,0:03:22.483 también creamos simulaciones avanzadas 0:03:22.507,0:03:24.431 con las mejores universidades[br]como el MIT, 0:03:24.455,0:03:28.824 para llevar investigación de vanguardia[br]sobre el cáncer a estos estudiantes. 0:03:29.520,0:03:32.403 De repente, las universidades[br]podían ahorrar millones de dólares 0:03:32.427,0:03:35.357 dejando que los estudiantes[br]hagan experimentos virtuales 0:03:35.381,0:03:38.493 antes de entrar al laboratorio real. 0:03:39.303,0:03:41.835 Y no solo eso; ahora,[br]también podían entender 0:03:41.859,0:03:44.292 -- incluso a nivel molecular[br]dentro de la máquina -- 0:03:44.316,0:03:46.992 lo que le sucede a las máquinas. 0:03:47.016,0:03:48.915 Y luego podrían de repente realizar 0:03:48.939,0:03:51.567 experimentos peligrosos[br]en los laboratorios también. 0:03:51.591,0:03:53.077 Por ejemplo también aquí, 0:03:53.101,0:03:56.713 aprendiendo sobre las bacterias[br]de salmonela, un tema importante 0:03:56.737,0:04:00.708 que muchas escuelas no pueden enseñar[br]por buenas razones de seguridad. 0:04:01.515,0:04:03.252 Y evaluamos a los estudiantes 0:04:03.276,0:04:05.681 y damos a los profesores[br]una caja de instrumentos 0:04:05.705,0:04:08.631 para que comprendan plenamente[br]el progreso de los estudiantes. 0:04:10.134,0:04:11.342 Pero esto no es todo, 0:04:11.366,0:04:13.691 porque vimos la relevancia[br]del sentimiento 0:04:13.715,0:04:16.000 de participación de[br]los estudiantes en clase. 0:04:16.024,0:04:17.747 Por eso incorporamos[br]diseñadores de juegos 0:04:17.771,0:04:20.652 para crear historias[br]divertidas y atractivas. 0:04:20.676,0:04:22.510 Por ejemplo, aquí en este caso, 0:04:22.534,0:04:26.657 los estudiantes tienen que resolver[br]un asesinato en la escena del crimen 0:04:26.681,0:04:29.375 con sus habilidades básicas de ciencia. 0:04:30.160,0:04:32.604 Y la respuesta que recibimos[br]al lanzar todo esto 0:04:32.629,0:04:34.581 fue abrumadoramente positiva. 0:04:34.605,0:04:36.408 Aquí tenemos 300 estudiantes, 0:04:36.432,0:04:39.147 resolviendo con pasión[br]asesinatos en la escena del crimen 0:04:39.171,0:04:41.036 mientras adquieren[br]habilidades de ciencia básica. 0:04:42.860,0:04:45.105 Y lo que más me gusta de esto 0:04:45.129,0:04:48.773 es realmente cuando[br]los estudiantes a veces vienen, 0:04:48.797,0:04:50.912 entre sorprendidos y un poco confundidos, 0:04:50.936,0:04:55.639 y me dicen: "Pasé dos horas[br]en este laboratorio virtual, 0:04:56.732,0:04:58.911 y... no entré a Facebook". 0:04:58.935,0:05:00.264 (Risas) 0:05:00.288,0:05:04.939 Así de atractivo e inmersivo es esto[br]realmente para los estudiantes. 0:05:04.963,0:05:07.783 Y, para investigar[br]si esto realmente funcionaba, 0:05:07.807,0:05:12.210 un psicólogo del aprendizaje[br]hizo un estudio con 160 estudiantes 0:05:12.234,0:05:16.480 de la Universidad de Stanford y de[br]la Universidad Técnica de Dinamarca. 0:05:16.804,0:05:20.336 Dividieron los estudiantes en dos grupos. 0:05:20.360,0:05:24.611 Un grupo usaría solo simulaciones[br]de laboratorios virtuales, 0:05:24.635,0:05:28.335 el otro grupo solo [br]métodos de enseñanza tradicionales, 0:05:28.359,0:05:30.274 en la misma cantidad de tiempo. 0:05:31.401,0:05:32.553 Algo interesante, 0:05:32.577,0:05:36.244 hicieron a los estudiantes una prueba[br]antes y después del experimento, 0:05:36.268,0:05:40.621 para poder medir con claridad el impacto[br]educativo en ellos. 0:05:40.645,0:05:41.813 Y encontraron que 0:05:41.837,0:05:47.638 sorprendentemente aumentó un 76 %[br]la eficacia en el aprendizaje 0:05:47.662,0:05:52.506 al usar laboratorios virtuales frente[br]a los métodos tradicionales de enseñanza. 0:05:54.449,0:05:55.934 Pero aún más interesante, 0:05:55.958,0:05:59.172 la segunda parte[br]de este estudio investigó 0:05:59.196,0:06:02.100 el efecto del profesor en el aprendizaje. 0:06:03.024,0:06:04.175 Y hallaron que 0:06:04.199,0:06:06.861 si uno combina[br]los laboratorios virtuales 0:06:06.885,0:06:09.489 con la orientación y tutoría[br]dirigida por el profesor, 0:06:09.513,0:06:15.329 se observó un 101 % de aumento[br]en la eficacia del aprendizaje, 0:06:15.353,0:06:19.785 lo cual duplica efectivamente[br]el impacto del profesor de ciencias 0:06:19.809,0:06:22.167 con la misma cantidad[br]de tiempo invertido. 0:06:24.784,0:06:27.494 Así que hace un par de meses, 0:06:27.518,0:06:29.031 empezamos a preguntarnos 0:06:29.055,0:06:31.602 -- tenemos un equipo maravilloso[br]de psicólogos del aprendizaje 0:06:31.626,0:06:33.982 y profesores y científicos[br]y desarrolladores de juegos -- 0:06:34.006,0:06:35.547 y empezamos a preguntarnos: 0:06:35.571,0:06:38.166 ¿Cómo podemos mantener nuestra promesa 0:06:38.190,0:06:41.154 de reimaginar constantemente[br]la educación? 0:06:41.178,0:06:46.279 Y hoy, estoy muy emocionado de[br]presentar lo que se nos ocurrió 0:06:46.303,0:06:49.207 y en lo cual hemos trabajado[br]enormemente para hacerlo posible. 0:06:51.228,0:06:53.861 Explicaré brevemente qué es esto. 0:06:53.885,0:06:56.621 Básicamente, tomo mi teléfono móvil 0:06:56.645,0:06:59.351 -- la mayoría de los estudiantes[br]ya tiene teléfonos inteligentes -- 0:06:59.375,0:07:03.899 lo conecto a este casco de realidad[br]virtual, que es económico. 0:07:03.923,0:07:05.892 Y ahora puedo literalmente 0:07:05.916,0:07:09.066 entrar a este mundo virtual. 0:07:09.090,0:07:12.174 Vamos a probar esto con algunos[br]de Uds. en el público 0:07:12.198,0:07:15.354 porque es algo que realmente[br]tienen que probar 0:07:15.378,0:07:17.673 para sentir cabalmente[br]lo inmersivo que es. 0:07:17.697,0:07:21.474 Literalmente, parece que uno entra[br]a este laboratorio virtual. 0:07:21.498,0:07:23.001 ¿Me ven en la pantalla? 0:07:23.025,0:07:24.176 Público: Sí. 0:07:24.200,0:07:25.803 M. Bodekaer: ¡Genial! Increíble. 0:07:25.827,0:07:28.725 Básicamente, convertí mi teléfono móvil 0:07:28.749,0:07:32.413 en un laboratorio simulado, millonario,[br]de una universidad de excelencia 0:07:32.437,0:07:35.262 con todo este equipo increíble[br]con el que puedo interactuar. 0:07:35.286,0:07:38.659 Puedo, por ejemplo, tomar la pipeta[br]y hacer experimentos. 0:07:38.683,0:07:41.103 Tengo mi E-Ggel, mi PCR[br]y... oh, miren allí, 0:07:41.127,0:07:43.648 tengo mi máquina de secuenciación[br]de próxima generación, 0:07:43.672,0:07:47.170 e incluso tengo[br]mi microscopio electrónico. 0:07:47.194,0:07:50.624 O sea, ¿quién tiene un microscopio[br]electrónico en el bolsillo? 0:07:50.648,0:07:52.520 Y aquí tengo mi máquina, 0:07:52.544,0:07:54.714 puedo hacer diferentes[br]experimentos en la máquina. 0:07:54.738,0:07:56.192 Y aquí está la puerta, 0:07:56.216,0:07:58.584 puedo entrar a otros experimentos, 0:07:58.608,0:08:00.541 puedo hacerlos en los laboratorios. 0:08:00.565,0:08:02.771 Y aquí tengo mi tableta de aprendizaje. 0:08:02.795,0:08:04.249 Es una tableta inteligente 0:08:04.273,0:08:07.121 que me permite leer teoría relevante. 0:08:07.145,0:08:09.447 Como pueden ver, puedo[br]interactuar con ella. 0:08:09.471,0:08:13.365 Puedo ver videos y contenido relevante 0:08:13.389,0:08:16.254 para el experimento que estoy[br]realizando en este momento. 0:08:17.074,0:08:18.477 Y por aquí tengo a Marie. 0:08:18.501,0:08:22.020 Ella es mi profesora...[br]mi ayudante de laboratorio... 0:08:22.044,0:08:25.221 y me guía por este laboratorio. 0:08:25.245,0:08:26.404 Y muy pronto, 0:08:26.428,0:08:29.396 los profesores podrán[br]teletransportarse, literalmente, 0:08:29.420,0:08:31.979 al mundo virtual en el que[br]estoy en este momento 0:08:32.003,0:08:35.232 para ayudarme, y guiarme,[br]en todo este experimento. 0:08:35.256,0:08:37.567 Y ahora antes de finalizar, 0:08:37.591,0:08:40.558 quiero mostrarles[br]algo aún más genial, creo... 0:08:40.582,0:08:43.619 algo que no pueden hacer[br]en los laboratorios reales. 0:08:43.643,0:08:44.881 Esta es una máquina de PCR. 0:08:44.905,0:08:47.385 Ahora voy a empezar este experimento. 0:08:47.409,0:08:51.642 Y, literalmente, voy a reducir[br]mi tamaño un millón de veces 0:08:51.666,0:08:53.225 hasta el tamaño de una molécula, 0:08:53.249,0:08:55.598 y realmente se siente así,[br]tienen que probar esto. 0:08:55.622,0:08:58.225 Parece que uno está dentro de la máquina 0:08:58.249,0:09:00.842 viendo el ADN, y las moléculas. 0:09:00.866,0:09:04.469 Veo la polimerasa y las enzimas[br]y así sucesivamente. 0:09:04.493,0:09:06.096 Y puedo ver cómo, en este caso, 0:09:06.120,0:09:09.197 el ADN se replica millones de veces, 0:09:09.221,0:09:12.054 al igual que está sucediendo[br]en sus cuerpos ahora mismo. 0:09:12.078,0:09:16.205 Y realmente puedo sentir y entender[br]cómo funciona todo esto. 0:09:17.219,0:09:20.513 Espero que eso les dé una idea 0:09:20.537,0:09:24.663 de las posibilidades que hay[br]en estos nuevos métodos de enseñanza. 0:09:27.230,0:09:28.572 Y quiero también destacar 0:09:28.596,0:09:32.287 que todo lo que acaban de ver funciona[br]también en iPads y portátiles, 0:09:32.311,0:09:33.482 sin los cascos. 0:09:33.506,0:09:35.870 Lo digo por una razón muy importante. 0:09:35.994,0:09:39.479 Para poder realmente impulsar e inspirar 0:09:39.503,0:09:41.671 a la próxima generación de científicos, 0:09:41.695,0:09:45.219 necesitamos profesores[br]que impulsen la adopción 0:09:45.243,0:09:47.818 de nuevas tecnologías en el aula. 0:09:49.142,0:09:51.020 Y así, en muchos sentidos, 0:09:51.044,0:09:55.399 creo que el próximo gran salto cuántico[br]en la enseñanza de las ciencias 0:09:55.423,0:09:57.732 no se encuentra en la tecnología, 0:09:57.756,0:09:59.637 sino más bien en la decisión[br]de los profesores 0:09:59.661,0:10:02.866 de impulsar y adoptar estas tecnologías 0:10:02.890,0:10:04.637 dentro de las aulas. 0:10:04.661,0:10:08.498 Esperamos que más universidades,[br]escuelas y profesores 0:10:08.522,0:10:11.387 colaboren con las empresas de tecnología 0:10:11.411,0:10:13.935 para concretar este potencial. 0:10:14.089,0:10:15.534 Y así, 0:10:15.558,0:10:18.391 por último, me gustaría dejarles[br]una pequeña historia 0:10:18.415,0:10:19.977 que realmente me inspira. 0:10:20.001,0:10:22.422 Es la historia de Jack Andraka. 0:10:22.446,0:10:24.208 Algunos de Uds. ya lo conocerán. 0:10:24.232,0:10:31.224 Inventó una prueba nueva, revolucionaria[br]y económica, para el cáncer de páncreas, 0:10:31.248,0:10:33.669 a los 15 años. 0:10:34.858,0:10:38.597 Cuando Jack comparte su historia[br]de cómo logró este gran avance, 0:10:38.621,0:10:42.446 explica también algo que casi le impidió 0:10:42.470,0:10:44.263 lograr este avance. 0:10:44.643,0:10:49.703 Y fue que él no tenía acceso[br]a laboratorios reales, 0:10:49.727,0:10:52.256 porque era demasiado inexperto 0:10:52.280,0:10:53.721 para hacerlo. 0:10:54.953,0:10:57.155 Ahora, imaginen si pudiéramos llevar 0:10:57.179,0:11:00.448 laboratorios virtuales, millonarios,[br]de universidades de excelencia, 0:11:00.472,0:11:02.543 a todos estos estudiantes como Jack, 0:11:02.567,0:11:04.174 por todo el mundo, 0:11:04.198,0:11:07.754 y brindarles máquinas sofisticadas,[br]lo último, lo más potente que imaginen; 0:11:07.778,0:11:10.324 eso haría, literalmente, que[br]todo científico aquí 0:11:10.348,0:11:12.821 salte de pura emoción. 0:11:12.845,0:11:17.455 E imaginen entonces cómo eso[br]impulsaría e inspiraría 0:11:17.479,0:11:21.658 a toda una nueva generación de[br]científicos jóvenes y brillantes, 0:11:21.682,0:11:24.885 dispuestos a innovar y cambiar el mundo. 0:11:25.287,0:11:26.438 Muchas gracias. 0:11:26.462,0:11:32.396 (Aplausos)