0:00:00.000,0:00:24.720 (Chuông) 0:00:28.771,0:00:30.561 Thưa Thầy, thưa Tăng đoàn 0:00:32.511,0:00:35.477 Làm sao để con tin vào chính mình? 0:01:02.677,0:01:05.934 Lòng tin là thứ ta trau dồi, 0:01:08.294,0:01:11.118 chúng ta nên trau dồi 0:01:14.173,0:01:17.620 Và nó dựa trên kinh nghiệm của ta. 0:01:23.725,0:01:27.880 Tin cậy là tin tưởng, [br]đặt niềm tin vào điều gì đó. 0:01:32.276,0:01:35.600 Và ta chỉ tin cậy vào chứng cớ, 0:01:38.255,0:01:40.588 vào những điều hiển hiện. 0:01:43.233,0:01:47.951 Giả sử con nói con tin cậy [br]vào sự tu tập, tin cậy nơi Pháp 0:01:51.399,0:01:53.509 Ta có tin cậy Pháp không? 0:01:54.750,0:01:56.993 Ta có thế tin tưởng [br]sự tu tập của ta không? 0:01:58.260,0:02:06.663 Đôi khi con nghi ngờ...[br]về sự thực tập của mình, 0:02:06.883,0:02:09.646 về những gì con học được nơi Pháp 0:02:12.747,0:02:17.428 Nhưng sự nghi hoặc đó không có nghĩa là... 0:02:22.380,0:02:25.825 Nó không hẳn là tiêu cực. 0:02:27.881,0:02:31.884 Bởi vì có nỗi hoài nghi [br]giúp con tiến sâu hơn 0:02:31.884,0:02:35.878 và có được hiểu biết sâu sắc hơn 0:02:37.025,0:02:39.152 Như vậy sự hoài nghi có thể hữu ích. 0:02:39.756,0:02:42.758 Sự hoài nghi hoặc có thể là tích cực. 0:02:44.030,0:02:50.366 Vì vậy khi hoài nghi ta phải hít thở [br]và nhận diện bản chất của nó. 0:02:51.470,0:02:56.554 Đừng vội nghĩ nó là điều tiêu cực. 0:02:58.341,0:03:05.652 Trong truyền thống Thiền có câu:[br]'Nghi ngờ càng nhiều, giác ngộ càng lớn.' 0:03:12.266,0:03:15.076 Đầu tiên ta phải nghi ngờ. 0:03:17.318,0:03:24.636 Và sau đó ta phải [br]học cách nhận biết sự thật 0:03:25.449,0:03:28.290 và gây dựng đức tin. 0:03:29.424,0:03:32.919 Như việc thực hành chánh niệm hơi thở, 0:03:37.518,0:03:42.164 ai đó cố chứng minh cho con rằng[br]hơi thở chánh niệm là tốt, 0:03:43.565,0:03:45.734 rằng nó có thể giúp con rất nhiều. 0:03:47.201,0:03:50.561 Nhưng con đừng tin lời người đó vội. 0:03:50.827,0:03:56.647 Con phải thực tập để thấy có[br]có thể thực sự giúp con được không. 0:03:57.028,0:03:59.495 Đó là điều Bụt nói. 0:03:59.820,0:04:02.500 Đừng vội tin vào điều gì cả 0:04:02.500,0:04:06.511 cho dù nó có được phát ngôn [br]bởi một vị thầy nổi tiếng, 0:04:07.923,0:04:11.675 cho dù nó có được viết trong thánh kinh. 0:04:12.551,0:04:14.481 Đó là điều Bụt nói. 0:04:15.154,0:04:21.450 Khi con nghe điều gì tốt đẹp [br]con phải học cách thực tập nó. 0:04:22.644,0:04:24.655 Và nếu nó công hiệu với con 0:04:25.277,0:04:27.820 và nếu con thấy nó công hiệu với người khác, 0:04:27.820,0:04:31.262 con có thể tin cậy được, [br]con có thể tin tưởng nó. 0:04:32.161,0:04:37.464 Và đó là điều Bụt nói trong kinh Kalama. 0:04:38.158,0:04:43.942 Bụt đã giảng cho một [br]nhóm thanh niên thuộc bộ lạc Kalama. 0:04:45.546,0:04:48.511 Họ đã hỏi Bụt rằng nên tin vào điều gì, 0:04:50.010,0:04:53.127 bởi vì nhiều vị thầy đã đến với họ. 0:04:53.402,0:04:58.253 Và tất cả đều nói rằng lời giáo huấn và[br]phép tu của họ là tốt nhất. 0:04:59.399,0:05:00.815 Vì vậy Bụt nói: 0:05:00.815,0:05:08.029 "Đừng vội tin vào thứ gì cho dù điều đó[br]được dạy bởi một vị thầy lớn 0:05:08.503,0:05:11.919 hoặc thậm chí được viết trong thánh kinh." 0:05:14.912,0:05:18.752 Con phải tin vào bằng cớ,[br]như một nhà khoa học. 0:05:21.640,0:05:24.228 Vì vậy nếu con thực tập hơi thở chánh niệm 0:05:27.241,0:05:29.191 và con kiên trì thực tập, 0:05:29.771,0:05:31.350 con sẽ học được từ đó 0:05:31.447,0:05:35.485 con sẽ nhận ra thực tập hơi thở chánh niệm 0:05:35.798,0:05:38.200 có thể giúp con tăng cường sức khỏe, 0:05:39.985,0:05:42.355 có thể... 0:05:42.956,0:05:50.790 có thể giúp con nhận diện được [br]các điều kiện hạnh phúc con đang có, 0:05:54.307,0:06:01.227 có thể giúp con giải quyết được [br]một cảm xúc đau khổ, một cảm thọ khó chịu. 0:06:02.083,0:06:05.915 Ban đầu, con chưa làm được ngay. 0:06:06.914,0:06:09.935 Nhưng khi con thực sự cố gắng thực tập 0:06:10.479,0:06:19.734 và con thấy rằng...sự thực tập công hiệu. 0:06:20.514,0:06:23.272 Và con tin cậy nơi phép thực tập. 0:06:23.952,0:06:29.003 Và khi con tin cậy nơi phép thực tập, [br]con sẽ tin cậy nơi con. 0:06:29.003,0:06:34.174 vì con là người đã thực hành phép tu đó. 0:06:35.016,0:06:39.666 Và con nói rằng[br]: "Tôi có thể làm được điều đó." 0:06:42.517,0:06:50.145 Khi con thấy một người đau khổ[br]hãy thực tập giới thứ tư. 0:06:50.555,0:06:55.273 Hãy nói gì đó, làm gì đó [br]để giúp người đó bớt khổ. 0:06:56.163,0:06:58.217 Khi con gắng làm điều đó vài lần. 0:06:59.042,0:07:01.971 Và một ngày con sẽ thấy nó công hiệu. 0:07:03.179,0:07:06.519 Nên con tin vào sự thực tập giới thứ tư. 0:07:06.519,0:07:08.497 Và con tin cậy vào chính mình. 0:07:08.497,0:07:10.056 Con có thể làm được! 0:07:10.771,0:07:14.800 Con có thể giúp một người bớt khổ. 0:07:15.185,0:07:19.554 Con có thể giúp chính mình bớt khổ. 0:07:19.554,0:07:27.026 Và đức tin được tạo dựng[br]như thế: thử nghiệm, thực tập. 0:07:28.605,0:07:30.757 Và ta biết rằng trong giáo lý 0:07:30.757,0:07:36.182 tổ tiên đã cho ta vô vàn những[br]điều tốt đẹp, những hạt giống thiện lành. 0:07:37.131,0:07:45.014 Để chúng ta khám phá những điều tốt đẹp[br]này và cho phép chúng...hiển lộ. 0:07:48.094,0:07:53.988 Hạt giống của hiểu biết, hạt giống của an vui, 0:07:54.844,0:07:59.077 hạt giống của tha thứ, hạt giống của từ bi 0:07:59.077,0:08:00.833 đều ở trong chúng ta. 0:08:05.735,0:08:10.330 Ta nghe Bụt nói ta có [br]những điều tốt lành đó trong mình, 0:08:10.961,0:08:16.437 nhưng ta phải thực tập để [br]thực sự nhận diện [br]sự tồn tại của chúng 0:08:18.135,0:08:21.720 Đôi khi chúng đã hiển lộ trong quá khứ. 0:08:21.720,0:08:27.389 Và nếu con thực tập chúng sẽ [br]tiếp tục hiển lộ tốt hơn trong tương lai. 0:08:27.389,0:08:30.516 Và đó là cách để trau dồi đức tin. 0:08:40.693,0:08:59.320 (Chuông)