0:00:05.964,0:00:12.062
subtitles by www.whatisfatmagulsfault.com
0:04:17.644,0:04:21.555
Sweetie... You're worrying yourself for nothing.
0:04:21.795,0:04:25.457
There's nothing certain right now.[br]Why don't we wait for the tests to be redone?
0:04:25.564,0:04:28.008
And wait for its result to come.
0:04:28.275,0:04:33.582
Banu... Okay, look...[br]Let's think about the worst case scenario, God forbid...
0:04:33.760,0:04:37.217
... but it's not the end of the world.[br]We are young. We can try again.
0:04:40.560,0:04:43.173
You've never wanted this baby anyway.
0:04:43.315,0:04:46.124
Now, don't be silly, Banu.
0:04:46.986,0:04:51.288
From the beginning... You didn't even[br]get excited when you first heard about it.
0:04:51.457,0:04:56.044
Why wouldn't I want this baby?[br]I just cannot bear seeing you like this.
0:04:56.257,0:05:01.262
- You are upset, you don't what you're saying.[br]- You so didn't want it, and this happened at last.
0:05:01.431,0:05:04.977
I of course wanted the baby.[br]I still do, very much.
0:05:05.111,0:05:07.768
Come on, my love.[br]This is harmful for the baby.
0:05:07.946,0:05:13.271
- Our baby.[br]- Güney, please I want to be alone.
0:05:15.724,0:05:17.706
Please.
0:05:24.248,0:05:26.142
I'll be downstairs.
0:05:36.160,0:05:39.084
No matter what she says, son,[br]don't leave her alone.
0:05:39.288,0:05:41.244
Mom, were you listening at our door?
0:05:41.342,0:05:45.893
My son... The girl is right.[br]You weren't excited for the baby.
0:05:45.991,0:05:48.720
Don't let a cold spell come between you guys.[br]Or God forbid...
0:05:48.817,0:05:52.222
- God forbid, what mom?[br]- It can endanger your marriage.
0:05:52.391,0:05:54.968
God forbid, then what are you gonna do?[br]What are we gonna do?
0:05:55.084,0:05:57.226
Don't worry mom, you'll be just fine.
0:05:57.333,0:05:59.840
Even if the world burned down,[br]you'd keep your powder dry.
0:06:04.062,0:06:06.293
Shame on you.
0:07:21.137,0:07:25.315
[Mehmet Erdem - Bir Harmanım Bu Akşam]
0:08:11.650,0:08:17.244
"I hid this miracle in my silence.[br]I am afraid, the spell will end if it's spoken of."
0:08:17.377,0:08:19.777
I am so happy.
0:09:40.900,0:09:42.817
Good evening.
0:09:42.995,0:09:45.848
- Evening, how are you?[br]- I'm alright, and you?
0:09:46.000,0:09:48.906
Good, I'm alright.
0:09:50.693,0:09:55.120
I heard you'd left the shop early.[br]And your phone was off.
0:09:55.528,0:09:58.035
- I was at Tuncer's.[br]- What's up?
0:09:58.275,0:10:02.204
- Weren't Wednesdays your "Tuncer Day"?[br]- God...
0:10:02.373,0:10:05.022
Even your mom didn't nag at me like this.[br]What's with you?
0:10:05.128,0:10:08.906
- I was just curious...[br]- Tuncer was at the bakery today.
0:10:09.928,0:10:14.746
We had some chat...[br]He wanted me to visit him tonight. So I did.
0:10:14.968,0:10:19.404
- And I am back home, what's up?[br]- Okay... I cooked pasta.
0:10:19.706,0:10:21.751
I am not hungry.[br]I ate there, but...
0:10:21.991,0:10:25.315
... I can accompany you.[br]Don't worry.
0:10:25.475,0:10:28.168
I am full, as well.[br]I cooked it for you.
0:10:29.768,0:10:32.977
- Thank you.[br]- I'll go to bed anyway. I am very tired.
0:10:33.111,0:10:36.488
- Sleep well then.[br]- You too.
0:11:59.490,0:12:01.280
I told her, crow (?).
0:12:05.395,0:12:07.928
I told her I loved her.
0:12:09.964,0:12:13.208
We even kissed, man... We really did.
0:12:13.617,0:12:16.142
We were talking and...
0:12:17.724,0:12:20.640
... when I looked her in the eyes...
0:12:21.297,0:12:24.933
... I couldn't contain myself, for the first time.
0:12:25.857,0:12:29.244
I don't know, it just happened.[br]Whatever did happen.
0:12:29.700,0:12:32.035
God damn me.
0:12:34.240,0:12:39.688
Oh, man... I don't know if[br]my heart is in less pain now...
0:12:39.786,0:12:43.288
... not sure if I'm lighter or heavier[br]but I was definitely in a different realm...
0:12:44.471,0:12:46.462
... I don't know where.
0:12:47.102,0:12:49.768
What the hell am I gonna do now?
0:12:56.657,0:12:58.986
Damn it.
0:12:59.680,0:13:02.408
As I want to take a step back...
0:13:03.404,0:13:07.173
As I want to run away,[br]I find myself running towards her.
0:13:08.133,0:13:10.506
This is so wrong, man.
0:13:13.271,0:13:15.617
So wrong.
0:13:18.017,0:13:20.257
So wrong.
0:14:24.577,0:14:26.755
You look happy.
0:14:26.862,0:14:30.195
Didn't I tell you to stay away from me?
0:14:32.693,0:14:39.377
Within these borders, it's good to know[br]at least one person is in good spirits.
0:14:42.142,0:14:44.480
Don't go.[br]Let us talk.
0:14:54.666,0:14:56.791
Annoying.
0:15:10.737,0:15:14.017
That woman comes and says to me[br]"The consulate didn't want it."
0:15:14.177,0:15:18.622
She said head shot and I took a head shot.[br]She didn't tell me it was for her visa.
0:15:18.817,0:15:21.537
How would I know?[br]I can't read minds.
0:15:21.730,0:15:25.973
As if that was not enough,[br]she refused to pay for the new photos.
0:15:26.151,0:15:33.315
I said "oh really?", well, not really.[br]I actually said, "is that so, miss?"
0:15:34.780,0:15:43.164
Was it my fault? But she was talking.[br]So I gave up, I said I will give her 50% off.
0:15:43.280,0:15:46.924
I barely convinced her.[br]What kind of people we're dealing with.
0:15:47.102,0:15:52.355
She left the shop and then came[br]the couple whose engagement photos taken by me.
0:15:52.515,0:15:57.208
"We want to have copies of those photos,[br]only if you make some discount for us."
0:15:58.186,0:16:00.231
Zeynep?
0:16:01.040,0:16:04.791
I'll be in my room, dad.[br]I need to make a phone call.
0:16:07.884,0:16:10.400
You weren't listening to me anyway.
0:16:36.462,0:16:39.457
- Hello.[br]- Hey Banu, are you available?
0:16:39.680,0:16:42.426
- I talked with Venüs.[br]- And?
0:16:42.640,0:16:45.582
There are things you don't know[br]going on in the company.
0:16:45.715,0:16:50.062
Burak found out about it,[br]and more importantly, Kuzey is chasing it as well.
0:16:50.337,0:16:55.742
I don't know what exactly it is.[br]But it can even put you behind the bars.
0:16:56.177,0:16:58.320
What are you saying?
0:17:13.111,0:17:16.531
- Strawberry and melon.[br]- Thank you.
0:17:18.165,0:17:20.275
Sure, in a moment.
0:17:20.880,0:17:24.656
Give it to me. And you take this.
0:17:24.853,0:17:28.079
The group over there[br]wants fruity ones.
0:17:29.626,0:17:32.888
- Hey, easy![br]- Be careful!
0:17:33.066,0:17:36.817
- I am so sorry.[br]- It's okay. It's okay.
0:17:37.351,0:17:41.146
- Okay, I'll bring wet napkin.[br]- No need. I was leaving anyway.
0:17:42.151,0:17:45.120
What was I saying... I will call you on the weekend.
0:17:45.253,0:17:48.995
- You will have completed your studies till then.[br]- Okay.
0:17:49.200,0:17:52.675
I want you to prepare Barış Hakmen[br]and Ebru Sinaner well for the signature day.
0:17:52.968,0:17:57.440
- They have to accept our offer no matter what.[br]- They have no other choice anyway.
0:17:58.284,0:18:01.422
- See you later.[br]- Good night.
0:18:01.635,0:18:04.115
Miss?
0:18:06.328,0:18:11.431
- Actually if she just wiped--[br]- I want a whiskey neat, no ice.
0:19:25.555,0:19:29.093
- Hoşgeldiniz, sir.[br]- Hoşbulduk.
0:19:29.857,0:19:33.484
- Why are you speaking so quietly?[br]- Cemre Hanım was sleeping in living room.
0:20:37.315,0:20:39.093
Good morning.
0:20:39.342,0:20:42.062
I thought you'd be coming tonight.
0:20:42.897,0:20:45.093
We finished our business yesterday.
0:20:46.035,0:20:49.608
As me and Can were dining[br]we realized there was a 2:45 flight.
0:20:49.733,0:20:53.137
We didn't want to waste another day.[br]And here we are.
0:20:55.697,0:20:59.706
- You did well, hoşgeldin.[br]- Hoşbulduk.
0:21:00.373,0:21:03.822
You had a romantic night huh? Wines and movies...
0:21:04.257,0:21:08.533
- Was a pleasant night?[br]- Tried to suppress my boredom.
0:21:10.693,0:21:12.764
A nice movie.
0:21:14.500,0:21:22.835
The beautiful story of two lovers[br]who will never be separated.
0:21:23.840,0:21:26.311
I'll take a shower.
0:21:27.920,0:21:31.582
Modern tales for us.
0:21:32.400,0:21:35.564
My mom, they must have told her that I'm here.
0:21:37.564,0:21:40.791
Mom, I was just coming to you.
0:21:41.128,0:21:43.955
- No, I am on my way.[br]- Okay, I'm waiting.
0:21:45.333,0:21:48.017
- Good morning.[br]- Good morning.
0:21:48.364,0:21:52.551
- Banu went to walking without me.[br]- Is that so?
0:21:54.462,0:21:58.275
She left about an hour ago.[br]I didn't see her either. The gardener told me.
0:21:58.515,0:22:00.524
Okay, thanks.
0:22:01.226,0:22:06.000
Ebru Hanım... Ebru Hanım...
0:22:06.373,0:22:08.737
Ebru Hanım.
0:22:10.097,0:22:13.440
Banu went back into her shell.[br]Should we take her to Ziya Bey?
0:22:13.706,0:22:17.084
I called him already.[br]But Banu doesn't want to talk.
0:22:17.937,0:22:20.284
She doesn't talk to me either.
0:22:20.622,0:22:23.128
I am afraid she will do something to herself again.
0:22:23.377,0:22:25.768
She'll be fine.
0:22:27.048,0:22:31.004
- You going for jogging?[br]- Yes, maybe I'll catch her on the way back.
0:22:31.066,0:22:35.111
- And have a breakfast together.[br]- That'd be good.
0:22:38.817,0:22:42.186
- Barış is here early.[br]- Yes.
0:22:43.013,0:22:46.675
I am going to him,[br]to talk about the details.
0:23:02.124,0:23:04.888
- Hello.[br]- Where are you Banu?
0:23:05.164,0:23:08.053
- I'm at work.[br]- Why did you leave home this early?
0:23:08.186,0:23:11.093
- Why didn't you tell me?[br]- Uhm... I couldn't sleep much.
0:23:11.200,0:23:14.035
- I wanted to keep myself busy with work.[br]- I see.
0:23:14.133,0:23:17.440
- Okay, I'll be there in one and half hour.[br]- Take your time.
0:23:31.937,0:23:34.195
- Good morning.[br]- Good morning.
0:23:43.048,0:23:45.760
- Isn't Cemre here?[br]- She's upstairs taking a shower.
0:23:45.884,0:23:48.213
Let us go to the study room.
0:23:56.444,0:23:59.893
- Hey mom.[br]- Cemre, what's that tweet about?
0:24:00.080,0:24:03.386
- What tweet?[br]- Don't deny. I've just read it.
0:24:07.075,0:24:11.324
Oh that tweet? It's nothing really.[br]I just felt like writing it, that's all.
0:24:11.502,0:24:14.435
Don't try to fool me.[br]Why don't you just tell me.
0:24:14.542,0:24:16.524
Did something happen with Kuzey?
0:24:16.773,0:24:19.804
- What Kuzey? What are you getting that from mom?[br]- Don't lie to me!
0:24:19.911,0:24:22.426
I know you didn't write that tweet[br]because you missed Barış.
0:24:22.533,0:24:25.715
Saving miracle for your silence[br]and all that jazz.
0:24:25.866,0:24:28.773
Just tell me what happened between you and Kuzey.
0:24:28.862,0:24:32.515
Nothing happened, mom.[br]I've just got out of shower and ran to the phone.
0:24:32.604,0:24:35.537
I thought it was important.[br]I am hanging up, mom. I'm freezing.
0:24:35.626,0:24:39.324
So you were waiting for an important call[br]that made you urgently leave shower...
0:24:39.404,0:24:41.742
Tell me the truth Cemre[br]or see my death.
0:24:41.831,0:24:45.591
- Don't make me swear, you know I hate it.[br]- Where were you last night?
0:24:45.742,0:24:48.604
- At least tell me that.[br]- I was at home, mom.
0:24:48.720,0:24:50.560
Is it that, Kuzey came to you?
0:24:50.675,0:24:53.591
Did you meet him at your house?[br]Oh Cemre, please don't say you did.
0:24:53.955,0:24:56.168
No, I didn't meet Kuzey.
0:24:56.400,0:25:00.320
I was home alone last night, mom.[br]And today Barış has come, he's downstairs.
0:25:00.506,0:25:04.168
- Okay, did I satisfy your curiosity?[br]- Then you saw him at the company.
0:25:04.400,0:25:06.960
I am freezing mom, I'll call you later okay?
0:25:07.173,0:25:09.395
Wait, don't hang up![br]Did you see him at work?
0:25:09.484,0:25:12.106
Tell me the truth, you saw him there, didn't you?
0:25:12.266,0:25:14.942
- Yes.[br]- So, what happened?
0:25:15.360,0:25:19.164
- Nothing happened mom.[br]- Dear God, Cemre tell me the truth.
0:25:19.271,0:25:21.582
Something happened there.[br]I know my daughter.
0:25:21.688,0:25:25.857
Mommy, nothing happened.[br]Neither did I k-- say anything to him, nor did he.
0:25:25.946,0:25:28.622
Cemre, don't play with the fire.[br]I swear...
0:25:28.737,0:25:33.333
- Don't make me say more.[br]- Fire is calling out to me, what can I do.
0:25:33.848,0:25:36.542
Cemre! Don't make me come over there!
0:25:36.666,0:25:39.608
I'm so cold, I'm hanging up.[br]I'll call you later.
0:25:39.688,0:25:42.266
- If you say so...[br]- I love you.
0:25:42.355,0:25:45.600
- Cemre, delete that tweet![br]- Okay... Kisses.
0:25:45.768,0:25:47.395
Me too.
0:26:03.848,0:26:06.995
Three simits and a box of galeta.
0:26:10.986,0:26:13.804
How is Handan Hanım doing?
0:26:27.600,0:26:31.511
- Anything else?[br]- No. We're sorry to hear about it. After all those years...
0:26:31.706,0:26:34.915
- It's a shame really...[br]- 10 Lira.
0:26:35.111,0:26:37.244
- Have a nice working day.[br]- Thanks.
0:26:45.404,0:26:48.382
Son, you leave it.[br]You'll get your clothes dirty.
0:26:48.471,0:26:51.013
If anything, let Makara[br]stain my clothes.
0:26:56.311,0:26:59.448
- Give it here.[br]- We got it abi.
0:27:02.266,0:27:05.804
- What's up?[br]- You don't waste any time here. Go to your work.
0:27:06.355,0:27:10.720
To tell you the truth, I don't feel like going.[br]But I have to.
0:27:10.933,0:27:13.333
I have to go check on there for a while.
0:27:13.466,0:27:17.413
I know you want to intimidate them[br]being the advisor or whatever it is.
0:27:17.520,0:27:21.653
But your wheels need to be rolling as well.[br]Don't waste too much time with them.
0:27:21.840,0:27:25.617
- Thank God I have three stalls still.[br]- You have one.
0:27:25.733,0:27:30.995
- One goes to Demet and one to Ali's mother.[br]- One stall or three. Thank God, our wheel keeps rolling.
0:27:31.155,0:27:34.586
I need to be present at the company[br]until Burak Çatalcalı recovers.
0:27:34.888,0:27:38.168
I can't leave anyone in the lurch.[br]I've never done it to anyone.
0:27:38.471,0:27:42.737
- I can't do it to him either.[br]- If you think you'll be any help to him...
0:27:44.110,0:27:47.395
I mean... Anyone would want a man like you on their side.
0:27:47.448,0:27:51.475
- I just don't want you to beat a dead horse.[br]- Don't worry. No problem.
0:27:51.610,0:27:56.666
I don't beat a dead horse.[br]I'm putting trying to get my life together.
0:27:56.835,0:28:00.640
- I'm wrapping up all my wounds one by one.[br]- Inshallah.
0:28:00.782,0:28:03.040
Okay, see you.
0:28:03.626,0:28:06.524
- Guys... [br]- Yes, abi?
0:28:08.302,0:28:11.866
- Make sure these orders will be ready in time.[br]- Sure abi, don't worry.
0:28:12.142,0:28:16.364
Okay, I'll make new adjustments soon.[br]Keep in mind that...
0:28:16.435,0:28:19.964
... at the New Year's Eve you'll do four shipments a day.[br]- Okay abi.
0:28:20.062,0:28:22.871
May God be with you.
0:29:10.533,0:29:13.368
- Yes?[br]- Were you asleep?
0:29:13.528,0:29:17.662
Yes but, glad you called.[br]I had to wake up to go to a job interview.
0:29:17.870,0:29:21.502
- What's up?[br]- I say we see about this divorce business before the new year.
0:29:21.866,0:29:24.462
You said you didn't need to divorce.
0:29:24.622,0:29:28.453
I still don't.[br]But it makes me uneasy to think about it.
0:29:28.657,0:29:32.897
- I don't want you to carry my last name.[br]- I am not very fond of carrying it either.
0:29:33.164,0:29:36.604
First let me find a proper job.[br]Then we can divorce.
0:29:36.808,0:29:40.248
I will help you until you get a job.[br]Don't worry about it.
0:29:40.400,0:29:42.915
- You have my word.[br]- It's not that.
0:29:43.031,0:29:46.595
In job applications, being married[br]gives me an edge above others.
0:29:46.702,0:29:50.826
Didn't you tell me to find a job[br]as soon as possible and stay on my feet.
0:29:50.915,0:29:53.768
That's what I am looking for.[br]By the way...
0:29:53.884,0:29:56.791
I am giving them your number[br]as the second contact number.
0:29:56.880,0:30:00.302
- Be nice to them, if they call you.[br]- Okay.
0:30:00.471,0:30:03.351
I'll let you know when I find a job.[br]Don't worry.
0:30:47.271,0:30:50.755
- How can I help you?[br]- We're going to see Barış Hakmen.
0:31:05.902,0:31:08.097
If we get the signatures soon...
0:31:08.231,0:31:10.906
... we'll get the money in our account[br]by the weekend.
0:31:11.013,0:31:13.982
That way, we won't have any deficit before the audit.
0:31:14.835,0:31:18.915
Soon we will have a breakfast with Steve Newcamb.(?)
0:31:19.208,0:31:22.711
That's great.[br]Maybe this will be over in breakfast.
0:31:40.240,0:31:45.235
- Has Barış Bey left?[br]- No, my lady. He's in the study room with Ebru Hanım.
0:31:45.377,0:31:48.151
Is Ebru Hanım here?[br]Why didn't you tell me?
0:31:50.488,0:31:53.626
Burak will be dealing with his recovery for a while.
0:31:54.284,0:31:58.782
He has to explain that weapon.[br]He won't be getting under foot for a while.
0:31:59.262,0:32:03.440
What about Kuzey?[br]He is the one who will get in our way.
0:32:04.248,0:32:07.164
Kuzey doesn't know anything about the business.
0:32:07.324,0:32:09.564
He didn't even have time to talk with Burak.
0:32:10.240,0:32:13.040
As for Banu, she is busy with her own troubles.
0:32:13.208,0:32:17.066
She won't be poking us[br]to get donations for those charities.
0:32:17.182,0:32:19.342
You're cruel.
0:32:19.840,0:32:21.920
You're the one who pulled us into this, mom.
0:32:22.106,0:32:25.857
You're the one who begged me to return.[br]I wanted to divorce from Cemre...
0:32:26.026,0:32:28.720
... you wanted me to postpone that.
0:32:28.995,0:32:32.924
Now we just need to focus on that funeral.
0:32:33.111,0:32:35.368
If we quietly sell of the company...
0:32:35.555,0:32:39.004
... then we can go on with our life[br]quietly, in peace.
0:32:39.404,0:32:42.248
And then, we can repair the damage.
0:32:44.791,0:32:48.622
They came from the police department.[br]They want to talk to Barış Bey.
0:32:55.546,0:32:58.035
The police wants to see you.
0:33:11.368,0:33:13.591
- Good day sir.[br]- Good day.
0:33:13.688,0:33:16.266
I am Barış Hakmen.[br]You wanted to see me?
0:33:16.888,0:33:21.146
We're inviting you to the station,[br]to ask you a few questions about an investigation.
0:33:21.280,0:33:25.093
- What is it about? Which investigation?[br]- It's about Burak Çatalcalı.
0:33:26.808,0:33:28.160
Strange...
0:33:28.506,0:33:33.182
- What does Barış have to do with it?[br]- We don't have any information about the case.
0:33:33.457,0:33:36.471
He has just came from abroad.[br]You tell him where he needs to be.
0:33:36.524,0:33:39.991
- And he can later on--[br]- It's okay, it's okay, mom.
0:33:40.240,0:33:42.684
I'll go with them.[br]I'll answer all their questions.
0:33:42.782,0:33:45.813
So we'll have the rest of the day for ourselves.
0:33:50.177,0:33:53.973
- Let's call İlhan Bey.[br]- I don't think I'll need my lawyer.
0:33:54.097,0:33:56.808
- Right?[br]- I don't know.
0:34:01.857,0:34:04.337
See you at the company.
0:34:04.657,0:34:06.346
See you honey.
0:34:06.880,0:34:09.902
- What's happening, Barış?[br]- Don't panic. Calm down.
0:34:10.016,0:34:12.666
What can possibly be happening?[br]I'll see you later.
0:34:12.880,0:34:15.786
- I'll be at work.[br]- Okay, I'll call you when I leave.
0:34:16.284,0:34:18.976
Can I have my computer?[br]It was in the study room I think.
0:34:19.101,0:34:20.062
Sure, sir.
0:34:20.213,0:34:22.514
We can go.
0:34:43.431,0:34:47.751
Hello, İlhan? İlhan...[br]They took Barış to the station.
0:34:47.911,0:34:50.123
Can you go with him?
0:34:50.222,0:34:53.884
Yes, be there when they are taking his statement, okay?
0:34:54.222,0:34:58.728
Yeah go over there immediately.[br]And call me as soon as you're there.
0:34:59.324,0:35:02.648
Okay, thank you.
0:35:03.448,0:35:06.080
Why are they taking Barış's statement only?
0:35:06.257,0:35:09.431
Barış was the last person who saw Burak before the accident.
0:35:09.573,0:35:12.035
They had a business meeting.
0:35:12.186,0:35:14.977
That's probably why they need to ask Barış some questions.
0:35:18.586,0:35:21.786
Marriage isn't only about[br]sharing joy and happiness.
0:35:21.928,0:35:28.337
Sometimes, you will have these[br]unpleasant moments too.
0:35:29.022,0:35:32.311
You need to behave more[br]carefully from today on.
0:35:32.480,0:35:35.306
You need to be with Barış in every respect.
0:35:35.448,0:35:37.831
You will show him your complete support.
0:35:38.133,0:35:43.351
- Does Barış need something like that?[br]- No, but... Isn't this what a wife should do?
0:35:43.493,0:35:47.724
Wouldn't a person be with her beloved one[br]despite everything, in all conditions?
0:35:47.955,0:35:52.355
I have no doubts you will behave [br]accordingly from now on.
0:36:11.280,0:36:13.680
Can I get you anything, my lady?
0:36:15.057,0:36:16.764
No, thank you.
0:36:47.902,0:36:50.968
- Who are they?[br]- They're from the police.
0:37:00.355,0:37:02.675
Ebru Hanım.
0:37:39.475,0:37:43.431
Didn't I tell you to sort these magazines by date?
0:37:43.564,0:37:46.160
I messed up the order in the book as well.
0:37:46.355,0:37:49.760
Where am I gonna paste this picture now?[br]I am out of space.
0:37:50.300,0:37:55.324
I better not paste this one.[br]There's that woman in here.
0:37:55.502,0:37:59.386
If I were to cut her out,[br]I'd be cutting half of Cemre as well.
0:37:59.511,0:38:02.933
Oh dear God... What a weirdo this woman is.
0:38:03.244,0:38:07.280
She's acting as if she's not posing.[br]She thinks she can fool us?
0:38:08.968,0:38:12.186
Oh, it's awful...[br]She is something else.
0:38:12.320,0:38:16.533
Aynur come here for a sec.[br]For the love of God, look at her face.
0:38:16.675,0:38:20.062
- And look at her blouse, how does it look?[br]- It's terrible.
0:38:20.240,0:38:24.266
It's shameful really... But girl,[br]money can't fix everything you see.
0:38:24.488,0:38:28.382
You gotta have a taste, have a gusto.
0:38:28.488,0:38:31.902
- Cemre's tweet is all over the Internet.[br]- What?
0:38:32.044,0:38:34.257
- Oh dear.[br]- Let me see.
0:38:35.093,0:38:37.697
Look what she says.
0:38:38.640,0:38:41.404
- Did she write a tweet?[br]- Read it. What does she say?
0:38:41.511,0:38:45.271
- Don't read it... Okay, don't read.[br]- But she wrote beautifully, abla.
0:38:45.413,0:38:50.613
"I hid this miracle in my silence.[br]I am afraid, the spell will end if it's spoken of."
0:38:50.755,0:38:54.515
- Oh, so sweet.[br]- So romantic!
0:38:54.657,0:38:57.671
See how happy she must be with Barış Bey.[br]That she wrote these words.
0:38:58.186,0:39:02.524
- May God make them even happier.[br]- Abla, I bet it'll be in the newspapers as well.
0:39:02.720,0:39:06.168
- Really?[br]- Of course. You know they publish the celebrity tweets.
0:39:06.328,0:39:10.213
- What do they write below it?[br]- "Fairy tale goes on at full speed".
0:39:10.320,0:39:13.937
Cemre Hakmen, declared her love to her husband in social media.
0:39:15.182,0:39:17.804
What's wrong, abla?
0:39:17.946,0:39:21.324
My girl is so silly.[br]Why would she do those kinds of things?
0:39:21.490,0:39:25.991
Why? I thought it was so sweet.[br]She's so in love.
0:39:26.120,0:39:30.648
But what is it to the public?[br]Why does she have to share it with everyone?
0:39:30.800,0:39:33.333
Why does she need that?
0:39:39.911,0:39:45.235
She deleted it right after she wrote it.[br]But it leaked to the Internet once.
0:39:45.404,0:39:47.768
Doesn't she answer?
0:39:53.075,0:39:56.826
Come on, you girls get back to work.
0:39:59.280,0:40:03.022
Get your bum up.[br]Leave that phone aside. Enough!
0:40:03.875,0:40:07.502
Costumers could come any minute. Hurry.
0:40:14.808,0:40:18.586
- I am in the meeting.[br]- Freaking lies...
0:40:28.160,0:40:30.284
Good morning.
0:40:32.986,0:40:36.551
I got your message in the morning.[br]Sorry there was a bit of traffic.
0:40:36.675,0:40:41.306
It's okay. I wanted to go to the meeting together.[br]To discuss the latest developments.
0:40:41.502,0:40:43.768
I thought so.
0:40:48.435,0:40:51.857
No, I am not available today.[br]I have three meetings in a row.
0:40:53.608,0:40:57.697
No, don't worry. I am sure Ebru Hanım[br]will sign the check of the foundation soon.
0:40:57.884,0:41:00.320
Okay I'll talk to her.[br]I'll let her know.
0:41:01.840,0:41:03.617
You too.
0:41:05.146,0:41:08.986
Everyone one has his own problems.
0:41:32.088,0:41:33.911
Mom what are you doing?
0:41:36.737,0:41:38.302
Mom?
0:41:39.466,0:41:42.862
- I am packing.[br]- I see that, but why?
0:41:43.040,0:41:44.995
You know why, son.
0:41:45.217,0:41:47.680
You're going to work I guess.
0:41:48.204,0:41:51.573
Let's say goodbye, in case we don't see each other again.
0:41:51.688,0:41:55.173
- Thanks for everything, son.[br]- Mom what are you talking about? Don't be silly.
0:41:55.431,0:41:57.928
Where are you going?
0:41:58.700,0:42:02.773
I don't know.[br]I'll stay at your aunt's for a few days.
0:42:02.915,0:42:05.555
And after that, I'll see what I will.
0:42:07.031,0:42:09.973
I'll find a place where[br]I won't be a parasite, really.
0:42:10.190,0:42:15.351
Don't worry, son.[br]I find a place even if the world burns down.
0:42:15.608,0:42:19.786
What are you talking about early in the morning, mom.[br]Give these to me for God's sake. Come on.
0:42:20.453,0:42:24.604
I won't be annoying anyone anymore.[br]I'll be going for the good of everyone.
0:42:24.764,0:42:28.622
We are in enough trouble as it is.[br]Don't make it worse, please.
0:42:28.808,0:42:32.035
So you're saying it yourself.[br]I'm being a burden to you.
0:42:32.177,0:42:35.208
God... Mom, don't upset me.
0:42:35.608,0:42:39.244
- Everyone is taking it out on me.[br]- You're making me sad.
0:42:40.008,0:42:43.697
It's you who upset me, son.[br]It's you.
0:42:44.231,0:42:47.324
She's the lady of the house.[br]And she is her daughter.
0:42:47.537,0:42:51.697
I don't mind what they say.[br]But your words hurt me so much.
0:42:52.533,0:42:54.800
Okay, I am sorry.
0:42:54.924,0:42:58.400
As if that wasn't enough,[br]you called me self seeker.
0:42:58.666,0:43:01.955
When that woman heard us,[br]I wanted the ground to open up and swallow me.
0:43:02.222,0:43:07.884
After all I've done to raise you,[br]exerting myself to bring you to these days...
0:43:08.346,0:43:12.791
... you're humiliation me in front of all of them.[br]- I am so sorry mom. I apologize.
0:43:13.022,0:43:18.373
We are having hard days as a family.[br]Please put me in an even more difficult position.
0:43:18.711,0:43:21.555
Let's unpack, okay?
0:43:22.568,0:43:25.315
Okay, look...
0:43:25.742,0:43:29.777
... know that I endure all of this for you.[br]Not for myself.
0:43:29.884,0:43:34.506
I am here only to be your support.[br]Don't look down on your mom like they do.
0:43:34.728,0:43:37.520
From the maid to the lady of the house.[br]No one respects me here.
0:43:37.706,0:43:40.862
But I don't say a word[br]just not to disturb your peace.
0:43:41.173,0:43:45.555
- I just want to be treated like a human.[br]- Okay, it's okay. Don't worry.
0:43:47.550,0:43:51.191
I am telling you one last time, Güney...
0:43:51.751,0:43:55.946
If you make the slightest hint again,[br]I will go.
0:43:56.115,0:43:58.222
Okay, mom.[br]I said don't worry.
0:43:58.328,0:44:02.568
I gotta go, I am being late.[br]But unpack those, so that my mind will be at ease.
0:44:02.773,0:44:04.897
Put these back to the wardrobe, okay?
0:44:05.057,0:44:09.342
- Okay, son. You go to your work.[br]- Thank you.
0:44:17.048,0:44:20.720
- You will put them into the wardrobe, right?[br]- Okay, son.
0:44:21.262,0:44:24.248
Have a nice working day.
0:44:43.786,0:44:47.751
- What you see here are the floating assets.[br]- What you mean by "floating"?
0:44:47.955,0:44:51.493
Like commercial receivable, inventories, investments.
0:44:52.453,0:44:54.257
Oh...
0:44:57.946,0:45:01.022
- What are these numbers?[br]- They are the shareholders' equity...
0:45:01.164,0:45:05.422
... paid capital, capital differences, retained earnings...
0:45:05.511,0:45:08.408
Our net income, net profit.
0:45:08.720,0:45:11.715
You can follow the each item here.
0:45:11.893,0:45:14.293
A second...
0:45:16.213,0:45:19.182
"Commercial Glossary"
0:45:20.213,0:45:22.320
What are you looking for?
0:45:25.635,0:45:30.453
- What is it that you called "gross"?[br]- Let me explain it like this...
0:45:30.551,0:45:35.200
... now, this years--
0:45:35.582,0:45:38.035
Banu Hanım.
0:45:38.480,0:45:41.875
You can go.[br]We'll talk later.
0:46:10.240,0:46:13.120
- Good morning.[br]- Is it, really?
0:46:18.740,0:46:22.808
- Is my mom here?[br]- She hasn't yet. Want me to call her?
0:46:23.031,0:46:25.351
No, I'll wait.
0:46:35.733,0:46:37.751
Good morning.
0:46:39.066,0:46:41.048
Morning.[br]Come in.
0:46:42.168,0:46:44.640
They took Barış to the station.
0:46:46.008,0:46:48.960
They'll take his statement[br]regarding Burak Çatalcalı accident.
0:46:49.084,0:46:52.311
- Good for them.[br]- You aren't surprised?
0:46:52.471,0:46:55.360
- Do you know something?[br]- Like what?
0:47:06.248,0:47:09.368
There's something going on[br]that I can make any sense of.
0:47:09.795,0:47:12.800
I overheard Barış and Ebru Hanım talking this morning.
0:47:13.288,0:47:16.222
I didn't get it but I heard them mention your name.
0:47:16.773,0:47:19.368
They said something like "No, he doesn't know about those kinds of stuff".
0:47:19.537,0:47:22.373
"He couldn't have any chance to talk to Burak yet".
0:47:22.780,0:47:25.875
They are up to something.[br]Don't let them draw you into trouble.
0:47:25.902,0:47:30.266
It's them who are in trouble.[br]Mother and son, they emptied the company inside.
0:47:30.391,0:47:33.048
Now they don't know how to put it together.
0:47:33.600,0:47:37.182
- What do you mean?[br]- You never mind. I mean...
0:47:37.460,0:47:41.982
There's a lot to say at the moment.[br]Really, it's at the tip of my tongue. But I hold it there.
0:47:42.417,0:47:45.315
One of them is your husband.[br]And the other is your mother in law.
0:47:45.502,0:47:47.733
I am not the one to talk about them.
0:47:47.866,0:47:51.066
What do you mean they emptied the company inside?
0:47:51.511,0:47:53.760
Do you know anything?[br]Won't you tell me?
0:47:53.857,0:47:56.328
I don't know that much.[br]I can't tell it to you with certainty.
0:47:56.462,0:47:59.288
As they said, I don't know about these kinds of stuff.
0:47:59.582,0:48:04.453
If I did, I would find out about it.
0:48:04.631,0:48:08.986
But I don't.[br]All I do is staring around me with empty eyes.
0:48:11.360,0:48:15.493
These words make no sense to me.[br]All those numbers and terms.
0:48:15.680,0:48:18.773
Where do I use them?[br]I have no clue.
0:48:20.008,0:48:26.213
Options... Marginal stuff... This and that...
0:48:27.111,0:48:31.271
Even this Glossary of Commerce,[br]I need another dictionary to read it.
0:48:31.715,0:48:35.626
- I couldn't tell if these words were written in Chinese.[br]- Same here.
0:48:36.017,0:48:41.235
It's okay though... Maybe we don't know.[br]But we still try somehow.
0:48:41.413,0:48:46.151
You are right with your suspicious.[br]I sense they are in a panic, right before the public offering.
0:48:46.897,0:48:50.915
- They are in a hurry for some reason.[br]- I am hurrying as well...
0:48:51.066,0:48:54.960
... to find out if there's anything to expose their fraud.
0:48:55.386,0:48:57.546
But I just can't.[br]I am not capable.
0:48:57.742,0:49:00.160
Let me give you a hand then.[br]Maybe I can be of help.
0:49:00.355,0:49:02.666
No, no. You stay out of this.
0:49:02.808,0:49:05.537
- Just don't.[br]- But if I can help...
0:49:05.688,0:49:09.155
It has nothing to do with you.[br]You don't need to be in bad with anyone.
0:49:09.342,0:49:12.533
- But you can't find it out by yourself.[br]- Okay, but I've just started.
0:49:12.737,0:49:15.733
Besides, just wait till Burak Çatalcalı gets out of the hospital.
0:49:15.840,0:49:19.777
Let him recover and stand on his feet.[br]Then he'll come here and I'll have a talk with him.
0:49:19.866,0:49:24.044
Then I'll learn from him[br]what is all this about.
0:49:24.177,0:49:26.444
Then I'll see what I can do about it.
0:49:30.417,0:49:33.155
Yesterday... What happened at the rooftop.
0:49:33.360,0:49:36.942
- Don't...[br]- I want to talk to you about it.
0:49:37.200,0:49:39.057
Please Kuzey.
0:49:41.928,0:49:44.453
I know what you'd say anyway.
0:49:47.080,0:49:50.524
Don't break the spell of last night.[br]I'm begging you.
0:49:56.737,0:49:59.848
- Cemre.[br]- Hello.
0:50:00.124,0:50:01.911
How are you?
0:50:03.475,0:50:04.755
Good.
0:50:05.013,0:50:06.915
How are you?
0:50:07.982,0:50:09.457
Alright.
0:50:09.813,0:50:14.248
- How nice to see you here.[br]- You can't get rid of me anymore. I'll be here.
0:50:14.631,0:50:16.355
I know. I've heard.
0:50:17.040,0:50:21.022
- There's been changes in the company.[br]- It has.
0:50:22.373,0:50:25.937
Come let's drink coffee.[br]We can talk some.
0:50:26.515,0:50:28.897
- See you.[br]- Alright.
0:50:56.417,0:50:59.155
So they are taking Barış's statement?
0:50:59.270,0:51:02.977
You live in Selamsız? You're supposed to say hello first.
0:51:03.084,0:51:06.648
- Hello.[br]- That's good. Now tell me what you want?
0:51:06.702,0:51:11.386
I've heard your guys took Barış for his statement.[br]Thank you for listening to me.
0:51:11.546,0:51:13.822
I didn't do anything though.
0:51:14.106,0:51:16.488
Didn't you forward it to the Police?
0:51:16.640,0:51:20.515
Come on, Komiser... You think you can fool me?[br]I can read through you.
0:51:20.648,0:51:23.573
No really, I am just a man watching from outside.[br]I know nothing.
0:51:23.680,0:51:25.431
Yeah, right.. If you say so...
0:51:25.546,0:51:28.320
Man, I don't know any more than you do.
0:51:28.417,0:51:31.048
Okay, don't waste my time.[br]I'm busy cleaning my car.
0:51:31.155,0:51:33.608
- Okay, take it easy.[br]- See you.
0:51:37.697,0:51:41.208
"District Police Department"
0:51:41.857,0:51:44.160
I was there for business.[br]Burak came to see me himself.
0:51:44.320,0:51:46.337
Were you expecting him?
0:51:46.426,0:51:49.280
No, knowing that I wasn't in Qatar...
0:51:49.413,0:51:52.515
... I guess he wanted to talk to me.[br]- What did you talk about?
0:51:52.640,0:51:57.502
About business. I don't know if you've heard about it in the news...
0:51:58.071,0:52:03.457
... but we are in the brink of public offering.[br]- Such times, that are prone to inner conflicts and stuff.
0:52:03.608,0:52:07.822
When common benefits are at stake,[br]no conflict is unsolvable.
0:52:09.288,0:52:13.902
Do you know where Burak Çatalcalı went[br]once your meeting was over?
0:52:14.026,0:52:18.844
No, he didn't tell me. I didn't even know[br]whether he stayed at the hotel or left.
0:52:19.000,0:52:23.351
- When did you hear about the accident?[br]- When I was in Qatar, when I called my mom.
0:52:23.493,0:52:28.524
But before that, when I was going to the airport[br]in the morning, I had seen the crowd by the road.
0:52:28.835,0:52:34.880
I mean, it didn't even occur to me.[br]If I'd known, I would have canceled my flight.
0:52:35.440,0:52:39.431
No, I don't know about the gun.[br]Nor about the possibility of it not being an accident.
0:52:39.591,0:52:43.146
They are still investigating anyway.[br]There's nothing certain for now.
0:52:43.866,0:52:47.226
But what has this got to do with Barış?[br]Why did they take him?
0:52:47.342,0:52:50.560
- Because Barış is the last person Burak talked to.[br]- When?
0:52:51.635,0:52:53.760
Cemre, I went to Qatar alone.
0:52:54.222,0:52:56.728
Barış came a day later.
0:53:00.542,0:53:02.915
Were you at the hotel all night?
0:53:03.217,0:53:08.355
No, I was in a meeting somewhere[br]very close to my hotel. And that was why I chose to stay at that hotel.
0:53:08.755,0:53:12.480
I left the hotel for the meeting in the evening.[br]And I came back at night.
0:53:12.622,0:53:16.417
- So that's why you postponed your Qatar trip?[br]- Yes.
0:53:16.568,0:53:21.768
Your brother didn't know you went to Qatar a day later.[br]I think, even your wife didn't know that.
0:53:21.911,0:53:25.884
- Is there an accusation regarding Barış Bey?[br]- No.
0:53:26.133,0:53:28.595
I am just asking out of curiosity.
0:53:28.826,0:53:33.128
It looks as if you're interrogating him,[br]instead of taking his statement.
0:53:33.330,0:53:36.862
Unless there's a request [br]from the prosecution...
0:53:37.031,0:53:41.770
- You can't ask any question that incriminates my client.[br]- I have no problem with it.
0:53:41.991,0:53:47.884
- You don't have to answer every question.[br]- I know, but even if I do. What can they accuse me with?
0:53:48.248,0:53:52.862
An official of a foreign company I work with[br]wanted to have a meeting with me.
0:53:53.000,0:53:57.075
That's why I postponed my trip.[br]It wasn't secret, it was just an unplanned meeting.
0:53:57.164,0:53:58.853
That's all.
0:53:59.706,0:54:02.391
- Can you tell us the name of that person?[br]- No.
0:54:02.542,0:54:05.022
Because, the lady has nothing to do with this.
0:54:05.128,0:54:11.226
Alright... I have no other questions.[br]Anything you want to add?
0:54:11.466,0:54:12.995
No.
0:54:13.706,0:54:17.573
- When you're done, give it to the gentlemen so they read it.[br]- Yes, sir.
0:54:17.768,0:54:21.786
- And you can go once you signed your statement.[br]- Thank you.
0:54:41.635,0:54:44.693
- What's up, Arif?[br]- The guy did his homework well.
0:54:44.880,0:54:48.151
We can't press on him harder[br]without any accusation.
0:54:48.293,0:54:51.760
Then we'll need for Burak Çatalcalı[br]to gain conciseness.
0:54:51.930,0:54:55.911
So our hands and arms are tied,[br]until he says Barış Hakmen wanted to kill me.
0:54:56.080,0:54:59.333
Or Venüs Tezerel will[br]make a criminal complaint.
0:54:59.511,0:55:03.662
- We got no other choice.[br]- I know, but the woman doesn't want to be their target.
0:55:04.035,0:55:06.435
She was scared when she heard the weapon was found in Burak's car.
0:55:06.542,0:55:09.351
She's in doubt now.[br]Thinks he might have lied to her.
0:55:09.466,0:55:13.493
- She has a point.[br]- We gotta consider every possibility.
0:55:13.662,0:55:15.626
A moment.
0:55:18.293,0:55:20.764
- Thank you.[br]- Good day.
0:55:26.951,0:55:30.275
- They are leaving.[br]- Okay, hang up. Talk to you later.
0:55:30.355,0:55:32.275
Alright thanks.
0:55:38.115,0:55:40.560
- Okay, see you then.[br]- Going to the company?
0:55:40.666,0:55:43.955
No, going home. I need some sleep.[br]I couldn't get any in the plane either.
0:55:44.133,0:55:46.417
Okay, pull yourself together before the meeting tomorrow.
0:55:46.693,0:55:49.413
- See you then.[br]- See you.
0:56:34.275,0:56:36.782
- Were the signatures appended?[br]- No...
0:56:36.960,0:56:40.097
Neither Steve Newcamb nor Melda Yalgın was there.
0:56:40.240,0:56:43.528
I had to have a breakfast with[br]a bunch of new guys.
0:56:43.875,0:56:47.217
- I can't believe it.[br]- They are delaying us Barış.
0:56:47.342,0:56:50.124
How can that be?[br]They were the one who arranged this meeting.
0:56:50.257,0:56:53.937
Talk to that woman at once.[br]What they did was unacceptable!
0:56:54.062,0:56:58.497
- Okay, I'll call her.[br]- You tell me about what happened at the station though.
0:56:58.631,0:57:02.755
They're trying to corner me,[br]but it's alright. We're fine.
0:57:03.057,0:57:07.760
Before Burak regains consciousness,[br]we need to clean up this mess.
0:57:13.688,0:57:16.782
- Do it then.[br]- Okay, okay. I will.
0:57:50.951,0:57:52.542
Banu?
0:57:53.768,0:57:55.360
What's going on?
0:57:56.302,0:57:59.120
You will tell me that, mom.
0:57:59.395,0:58:01.520
You?
0:58:03.208,0:58:05.502
Are you okay?
0:58:06.497,0:58:09.217
- What's happened here?[br]- You...
0:58:09.440,0:58:13.413
... will tell me what is going on,[br]right now!
0:58:14.820,0:58:18.800
Shut up, okay.[br]I'll tell you.
0:58:29.102,0:58:32.657
I'm in the middle of a very important meeting, Barış Bey. Talk to you later?
0:58:32.740,0:58:36.213
Hold on a second, Melda Hanım.[br]What's going on? Why didn't anyone come to the meeting?
0:58:36.328,0:58:39.493
That's what I am working at right now.[br]I'll call you later.
0:58:47.662,0:58:50.960
We're not going to the company.[br]Go into the highway.
0:59:40.435,0:59:42.533
Kolay gelsin.
0:59:44.782,0:59:46.133
Thank you.
0:59:48.257,0:59:52.168
- I came here a few times, couldn't find you.[br]- I was at the factory.
0:59:52.613,0:59:56.106
- I went to see the first samples of the designs.[br]- I see.
0:59:56.382,0:59:59.084
Did Banu ask?[br]Did you tell her anything?
0:59:59.250,1:00:02.417
- I keep seeing her around me today...[br]- I've talked to her. It's okay.
1:00:02.640,1:00:07.466
- What did you tell her? How did you convince her?[br]- Venüs is just spewing nonsense to muddy the water.
1:00:07.840,1:00:10.897
I said she wants to use me, because[br]she knows what's between me and Burak.
1:00:11.022,1:00:12.648
She believed me.
1:00:12.764,1:00:15.937
Once Venüs had come when[br]I was in Burak's house.
1:00:16.302,1:00:19.191
She saw us. [br]She got jealous and acted up.
1:00:19.546,1:00:23.973
Banu knows about that.[br]And she acts like she wants to help me.
1:00:24.071,1:00:26.844
She doesn't even like me.[br]She's full of crap anyway.
1:00:27.022,1:00:29.537
I lied to her.[br]So there you have it.
1:00:30.782,1:00:32.364
I see.
1:00:32.844,1:00:36.497
Okay. So there's nothing to worry about.[br]I won't keep you from you work then.
1:00:38.355,1:00:41.955
Won't you ask if there's really[br]anything between me and Burak?
1:00:42.373,1:00:44.666
Why would I ask?[br]It's your life, it's your privacy.
1:00:44.888,1:00:49.520
- So you say you don't care anymore?[br]- No, I am not saying that.
1:00:50.044,1:00:53.022
I just thought it wouldn't be true.[br]I think I know you enough.
1:00:53.128,1:00:56.835
But you're wrong.[br]It's true.
1:00:57.760,1:01:01.342
- Okay, good for you then.[br]- Thank you.
1:01:03.262,1:01:05.235
And what are you gonna do tonight?
1:01:05.386,1:01:07.484
Are you gonna work until late hours again?
1:01:07.564,1:01:09.733
I'll leave, I got stuff to do.[br]I'll go to the hospital.
1:01:09.866,1:01:13.217
- Kolay gelsin.[br]- Thanks.
1:01:19.706,1:01:24.746
That chrome-mine was a very attractive investment.[br]It'd be stupid to miss it.
1:01:26.231,1:01:28.737
It was bringing a huge profit at first.
1:01:28.871,1:01:31.271
Then it was all reversed.
1:01:31.662,1:01:35.582
The mind turned out to be not[br]as productive as it was marketed.
1:01:36.213,1:01:39.173
- So you failed.[br]- I failed.
1:01:39.591,1:01:43.893
How much did you lose?[br]Sorry... "did we lose"?
1:01:45.751,1:01:48.222
100 million dollars.
1:01:48.746,1:01:53.164
What are you saying mom?[br]How could you do a mistake like that?
1:01:53.480,1:01:58.151
And then you cooked the books.[br]Because there wasn't a 100 million deficit...
1:01:58.284,1:02:01.164
... in the balance sheet[br]shown to the partners.
1:02:01.644,1:02:04.328
- I'll take care of it.[br]- When?
1:02:04.631,1:02:08.968
We'll have an audit soon.[br]Where are we gonna get that money from?
1:02:11.137,1:02:15.475
A fund management company is willing to buy[br]all the stocks under the market price.
1:02:15.591,1:02:18.115
They'll pay the money in case[br]prior to the audit.
1:02:18.248,1:02:21.795
They'll sell it to the market[br]at a higher price.
1:02:22.391,1:02:25.946
Mom, I can't believe you.[br]This is a crime, mom.
1:02:26.115,1:02:29.306
We first need to get us out of this swamp.
1:02:29.493,1:02:34.897
That's why I called Barış back.[br]I couldn't have trusted anyone else on this issue.
1:02:36.080,1:02:39.431
- Not even me?[br]- I had to be extremely careful.
1:02:39.640,1:02:43.520
- Please try to understand.[br]- God..
1:02:45.315,1:02:48.391
Can't I trust anyone around me?
1:02:48.720,1:02:51.297
I feel that nothing in my life belongs to me.
1:02:51.448,1:02:53.911
Neither my husband, nor my brother...
1:02:54.000,1:02:57.475
... nor the baby in my belly.[br]I have nobody.
1:02:57.671,1:02:59.564
There's no one I can trust.
1:02:59.751,1:03:02.977
Please Banu.
1:03:03.413,1:03:08.168
Who can I trust now, mom?[br]You were the only one I leaned my back against.
1:03:08.506,1:03:11.715
And you did this to me.[br]You lied to me, mom!
1:03:12.320,1:03:14.657
Please Banu, don't do this...
1:03:15.582,1:03:18.168
Everything's gonna be alright.
1:03:19.404,1:03:23.582
We will loose our companies.[br]We'll all go to prison!
1:03:23.804,1:03:27.697
No, that will not happen.[br]I won't allow that, Banu. Please.
1:03:44.551,1:03:47.813
Can I have my computer.[br]It was in the study room.
1:04:34.524,1:04:37.182
Okay dad, okay.
1:04:39.271,1:04:43.582
Even if there'll be a sale.[br]The company I am in won't be in the package sold.
1:04:43.777,1:04:47.848
Yeah, so you put your heart at ease.
1:04:50.906,1:04:54.115
Of course, I'll do something[br]before the audit.
1:04:54.888,1:04:58.577
Mhm... You too.
1:05:29.768,1:05:33.964
I tell you, everything is in Barış's computer.[br]He takes it everywhere with him, even inside the house.
1:05:34.213,1:05:37.786
- I'll find a way to take a look at his computer.[br]- What did I tell you?
1:05:38.017,1:05:42.080
- Stay out of this.[br]- I want to help you, why don't you let me?
1:05:42.213,1:05:44.880
Because I don't want you to get into trouble.
1:05:45.191,1:05:47.857
- I'll do it.[br]- Don't be stubborn.
1:05:48.071,1:05:50.800
Don't be stubborn.[br]I said, just don't do it.
1:05:51.057,1:05:54.471
If there are people in this company[br]doing illegal things behind our backs...
1:05:54.568,1:05:56.853
... they will get their punishment.
1:05:59.208,1:06:01.973
Maybe that will give us our freedom.
1:06:02.871,1:06:05.600
My freedom doesn't depend on the people in this company.
1:06:05.813,1:06:09.920
Okay, let them serve their sentences.[br]But if you're talking about us...
1:06:10.248,1:06:13.564
... my shackles are elsewhere, you know it.
1:06:19.724,1:06:22.088
Talk to you later.
1:06:29.813,1:06:34.026
I'm wondering whose advisor you'll be[br]when Burak gets into jail.
1:06:34.284,1:06:36.284
Really.
1:06:37.946,1:06:40.897
Maybe I'll be an advisor to the police.
1:06:42.817,1:06:46.542
Or maybe I'll be a witness[br]in a commercial court, who knows.
1:06:46.710,1:06:52.568
- What are you talking about?[br]- I'm gonna chase them even if they go to hell.
1:06:53.360,1:06:56.186
You got it? Because I've just got[br]a hold of the end of the string.
1:06:56.311,1:06:58.773
- I'm about to pull on it.[br]- What are you talking about?
1:06:58.924,1:07:01.244
And you are Ebru's advisor, huh?
1:07:01.760,1:07:03.857
Advisor my ass.
1:07:05.608,1:07:08.240
Hey, what are you talking about?
1:07:29.413,1:07:31.875
Where are you coming from?
1:07:32.337,1:07:34.800
- We were at the rooftop.[br]- What's the matter?
1:07:34.906,1:07:37.573
She felt a bit sick.[br]We got some fresh air.
1:07:45.502,1:07:47.146
Banu?
1:07:48.640,1:07:50.728
Honey, are you alright?
1:07:51.546,1:07:53.440
Banu?
1:07:54.711,1:07:56.444
My dear?
1:08:01.413,1:08:04.266
I wish I could be sure[br]you love me.
1:08:04.977,1:08:09.457
- Where do you get that from?[br]- I wish you really loved me.
1:08:09.715,1:08:12.391
My dear, I already love you.
1:08:13.173,1:08:17.359
- Banu, I love you very much.[br]- Hold me.
1:08:22.265,1:08:27.421
- What happened? What's wrong?[br]- Don't ask me anything Güney, please.
1:08:27.528,1:08:30.444
Just hug me.
1:08:50.488,1:08:53.644
- Barış Bey?[br]- Hello.
1:08:54.595,1:08:58.720
- Things are not happening quite like we planned?[br]- For now.
1:08:59.341,1:09:03.528
There's something wrong.[br]And I came here to find out what.
1:09:10.220,1:09:12.426
Actually there's nothing wrong.
1:09:12.755,1:09:15.964
Steve wanted to think a little bit more.[br]That's all.
1:10:13.173,1:10:15.653
This agreement must be signed before the weekend.
1:10:15.822,1:10:20.008
I know, you want the money[br]in your hands this week.
1:10:20.177,1:10:23.991
But I am an ambassador, Barış Bey.[br]It's Steve who will put his signature in there.
1:10:24.400,1:10:27.271
And Ebru Sinaner.[br]Of course.
1:10:27.484,1:10:30.177
I don't like all this stress either.
1:10:30.328,1:10:33.404
I am going to London today[br]just for this.
1:10:34.260,1:10:38.311
Please be calm. And wait for my call.
1:10:39.546,1:10:41.991
We're wasting too much time waiting.
1:10:42.808,1:10:46.133
I am doing my best[br]to make sure there won't arise any problem.
1:10:47.288,1:10:49.200
Trust me.
1:11:10.871,1:11:15.146
If you're saying he's not conscious...[br]just let him hear my voice at least for a few minutes.
1:11:15.608,1:11:21.155
Then I'm sure he'll open his eyes.[br]But let me get inside, okay? Just let me in.
1:11:21.351,1:11:25.582
I won't be staying long anyway.[br]I won't tire him much.
1:11:25.822,1:11:30.675
Look brother... No one other than [br]the hospital personnel can enter this room.
1:11:30.835,1:11:35.537
Okay, but I am telling you.[br]He'll start talking when he sees me.
1:11:35.750,1:11:40.008
I swear... I promise.[br]I won't stay long, I told you.
1:11:40.151,1:11:43.671
Don't insist... This man is under our custody.
1:11:43.795,1:11:48.880
Even if he gets his consciousness... He cannot see anyone[br]until the investigation is over and his statement is taken.
1:11:49.066,1:11:53.093
I am pleading you... It will help him recover, just trust me.
1:11:53.608,1:11:55.653
See he opened his eyes.
1:11:55.973,1:11:59.226
Look how he opened his eyes.[br]He recognized my voice.
1:11:59.413,1:12:02.044
Burak! Please let me inside.
1:12:02.195,1:12:05.333
I won't do anything I won't get him tired.[br]I swear.
1:12:05.448,1:12:07.902
Go away. Don't give me a rough time.
1:12:08.071,1:12:11.866
- Or I'll kick you out by force.[br]- For the last time, I am begging you. Please.
1:12:12.044,1:12:14.835
- Just leave here.[br]- Okay, get your hands off me.
1:12:15.048,1:12:17.688
Hands off... Çatalcalı!
1:12:17.920,1:12:21.546
Get up as soon as you can.[br]Get up and speak, you hear me!
1:12:21.653,1:12:23.644
I need some clues, Çatalcalı.
1:12:23.902,1:12:27.733
- It's a hospital, be quiet.[br]- I know where I am.
1:12:28.755,1:12:31.048
They don't let in visitors.
1:12:32.453,1:12:36.960
I heard so... But he overcame [br]the life-threatening phase. Good news.
1:12:37.324,1:12:42.728
- We gotta be patient from now on.[br]- Yes, we gotta be patient to find out about everything.
1:12:43.075,1:12:47.768
- See you later.[br]- God be with you.
1:12:48.302,1:12:51.066
- Good night.[br]- You too.
1:13:02.151,1:13:04.853
What's the meaning of this?
1:13:05.422,1:13:08.320
Can Bey! Hey!
1:13:13.351,1:13:16.648
- Banu, Banu![br]- Hatice!
1:13:16.880,1:13:19.706
Banu! What's going on?
1:13:19.930,1:13:22.293
Nothing. Let's go out.
1:13:22.480,1:13:24.364
Come. Come here.
1:13:24.542,1:13:27.066
Dress up warmly girl, don't catch a cold.
1:13:27.644,1:13:29.831
Have a good night, son.
1:13:31.226,1:13:33.395
Thank you mommy.
1:13:34.604,1:13:36.515
Bye bye, son.
1:13:48.417,1:13:50.968
- I bet she'll tell Güney about it.[br]- No.
1:13:51.102,1:13:54.053
We talked about it.[br]That won't happen.
1:13:55.360,1:13:57.457
Why don't you tell me.[br]You're hiding something.
1:13:57.617,1:14:00.844
If it's business related,[br]don't you think I should know about it?
1:14:06.355,1:14:09.600
- What is it? Huh?[br]- Güney...
1:14:10.480,1:14:13.724
Let us not talk about business tonight, please.
1:15:39.626,1:15:41.182
Cemre Hanım.
1:15:41.537,1:15:44.497
Would you like something to drink before dinner?
1:15:44.737,1:15:47.031
No, thank you.
1:15:47.182,1:15:49.831
Barış is very tired anyway.[br]He is sleepless since last night.
1:15:49.964,1:15:52.853
He'll want to eat a light dinner[br]and go to bed early.
1:15:53.066,1:15:55.128
Yes, my lady.
1:16:00.782,1:16:04.026
We need to keep both[br]Venüs and Kuzey's voices down.
1:16:04.186,1:16:06.248
Are you proposing me something?
1:16:06.551,1:16:09.946
- You think I took Burak out as well, don't you?[br]- Don't be silly.
1:16:10.140,1:16:14.062
Kuzey is like a ticking bomb[br]no one knows when it'll explode.
1:16:15.470,1:16:18.097
- Just when--[br]- I am holding Kuzey's strings.
1:16:18.275,1:16:21.928
I know how to make Kuzey harmless.[br]It's easy.
1:16:23.706,1:16:25.600
Kuzey is piece of cake.
1:16:30.660,1:16:33.324
No matter what... [br]I have no intention to take them on.
1:16:33.493,1:16:36.035
Maybe not officially,[br]but I told you everything I know.
1:16:36.124,1:16:39.840
If you want, you can make your own research[br]and expose all their dirty laundry.
1:16:39.964,1:16:42.302
But keep me out of it.
1:16:44.026,1:16:48.293
- Burak gained consciousness.[br]- They are not letting anyone in his room.
1:16:48.542,1:16:50.595
What's up commissary?
1:16:51.591,1:16:54.204
You said you didn't care.[br]You were the man watching from outside.
1:16:54.346,1:16:56.293
Yet, I keep finding you at the heart of it.
1:16:56.417,1:16:58.800
Do you know a woman named Melda Yalgın?
1:16:58.924,1:17:01.217
- Melda what?[br]- Yalgın, Yalgın.
1:17:01.377,1:17:03.404
No, why?
1:17:03.582,1:17:06.204
You heard of something called SNCG?
1:17:07.893,1:17:11.120
I thought it was the acronym for Sinaner Company Group.
1:17:11.306,1:17:14.728
But when I looked it up on the Internet[br]I found out it was a foreign company.
1:17:37.730,1:17:42.533
- Welcome.[br]- What is wrong?
1:17:42.871,1:17:45.822
Nothing.[br]I just said "welcome".
1:17:50.115,1:17:53.617
- I'll take it.[br]- No need.
1:17:57.804,1:18:01.288
- You look tired.[br]- Because I am.
1:18:01.582,1:18:03.706
What happened at the police department?
1:18:04.533,1:18:07.742
I gave them my statement. That's all.
1:18:18.044,1:18:20.622
You were here that night.
1:18:23.804,1:18:27.048
I heard you went to Qatar the next day.
1:18:32.364,1:18:34.826
Are you interrogating me?
1:18:35.093,1:18:38.497
- Are you questioning me as well?[br]- No, of course not.
1:18:38.613,1:18:43.600
I just... wondered why you lied to me...[br]I mean, why you didn't tell me.
1:18:46.035,1:18:48.053
It was a business meeting.
1:18:48.702,1:18:52.328
It must be a secret business[br]since you hid it from everyone.
1:18:54.444,1:18:56.844
Cemre, I need to change,[br]if you excuse me.
1:18:57.111,1:19:02.106
If you want to stay, well,[br]I wouldn't mind that either.
1:19:02.942,1:19:06.462
You get changed, then let us eat dinner.[br]I am so hungry.
1:19:13.315,1:19:16.391
Cemre Hanım, you got a message.
1:19:17.537,1:19:20.675
Can you call me when you're available?
1:19:39.733,1:19:42.720
- Hello, Kuzey.[br]- You available?
1:19:43.155,1:19:46.782
- Yes, what's up?[br]- Do you know a company named SNCG?
1:19:46.977,1:19:50.088
- You mean, "SNCG"?[br]- Yeah, whatever...
1:19:50.266,1:19:52.275
Yeah, it's a big fund management company.
1:19:52.435,1:19:55.351
- Yeah, this woman works for them.[br]- Which woman?
1:19:55.511,1:20:00.906
Melda Yalgın. Apparently the woman [br]whom Barış met that night.
1:20:01.182,1:20:03.564
That's why he didn't go to Qatar.
1:20:03.688,1:20:08.275
- How do you know that?[br]- Ask no questions. I just know it.
1:20:08.417,1:20:13.413
If there's a ruse around us[br]this woman is in the middle of it, I am telling you.
1:20:13.653,1:20:16.008
Okay, I'll see what I can find about her.
1:20:16.168,1:20:19.555
No, you won't do anything.[br]I just called you to ask if you knew her.
1:20:19.795,1:20:22.266
No, I didn't hear anything about her.[br]But I can look into it.
1:20:22.444,1:20:25.280
Cemre, look...[br]Just don't, okay?
1:20:25.955,1:20:28.648
- Okay.[br]- Cemre.
1:20:29.128,1:20:32.711
- Kuzey, I gotta go.[br]- Cemre, you gave me your word. Don't do it.
1:20:32.862,1:20:35.528
Okay, see you.
1:20:48.346,1:20:51.013
What beautiful table you prepared for me.
1:20:51.715,1:20:56.808
Sorry, I was too tired[br]I didn't notice all these preparations made for me.
1:20:57.137,1:20:58.897
Let's go then.
1:20:59.377,1:21:03.146
- Shall we open a good wine, too?[br]- Sure.
1:21:07.040,1:21:11.368
It was a mistake, calling her.[br]She won't behave now.
1:21:12.915,1:21:15.680
I know her. Nothing can stop her[br]once she decides to do it.
1:21:15.928,1:21:18.248
She will go at this as well.
1:21:19.280,1:21:21.804
I hope she won't get herself in trouble.
1:21:24.142,1:21:28.542
- Damn, I couldn't just shut my mouth.[br]- Just let her do what she wants to do.
1:21:28.693,1:21:31.600
She's the closest person to Barış right now.
1:21:32.915,1:21:35.493
Cemre can do what no one could do.
1:21:35.662,1:21:39.191
But as you say, let's hope she won't get herself in trouble.
1:21:46.720,1:21:53.102
As I went from one meeting to another all day,[br]I didn't have chance to read newspapers.
1:21:56.106,1:21:58.880
And I could only take a small look at the Internet.
1:22:02.631,1:22:05.288
Your message was all over the net.
1:22:05.840,1:22:08.462
Yes. It appears so.
1:22:13.964,1:22:18.471
- Sadly, I am not the subject of that message.[br]- No body is.
1:22:19.191,1:22:22.017
It's a quote from the movie I watched.[br]I liked it and I tweeted it.
1:22:22.675,1:22:24.960
Then I regret it and deleted it.
1:22:25.342,1:22:27.848
They didn't waste any time to make it to the news.
1:22:29.550,1:22:32.826
We gotta be careful still.
1:23:09.200,1:23:12.053
- Where have you been dad?[br]- Here I am.
1:23:12.151,1:23:14.942
Your phone was off again.[br]You'd be angry if mine was off.
1:23:15.057,1:23:17.875
- It ran out of battery what I can do?[br]- I don't care if you were out of battery.
1:23:18.026,1:23:21.057
It makes me worried the same.[br]What if you get a stroke again?
1:23:21.120,1:23:23.884
I've seen many springs, son.[br]Don't worry, I'll be fine.
1:23:24.026,1:23:26.728
- Oh really?[br]- Yeah, yeah.
1:23:27.040,1:23:30.915
Where were you?[br]You left the shop early again.
1:23:31.173,1:23:33.671
You weren't at Tuncer Dayı's place either.[br]I checked there.
1:23:33.831,1:23:36.186
He said you weren't there last night.
1:23:36.480,1:23:38.844
- Hmm?[br]- Good for you.
1:23:39.173,1:23:41.031
Good for you, that you know.
1:23:41.226,1:23:45.671
Are you gonna tell me or what?[br]What are you hiding from me this time?
1:23:45.822,1:23:48.275
Why would I hide anything you *** ?
1:23:48.515,1:23:51.404
I went out to take a stroll around, so what?
1:23:51.608,1:23:53.715
God...
1:23:53.900,1:23:56.693
- Kuzey... Stop pressuring me.[br]- Dad.
1:23:56.930,1:23:59.600
Is there something you're hiding from me?
1:23:59.760,1:24:02.071
Are they threatening you or something?
1:24:02.995,1:24:06.533
You'll know, in time.
1:24:07.955,1:24:09.991
In time, what?
1:24:10.515,1:24:13.013
What is it that I'll know in time?
1:24:14.773,1:24:16.720
Look...
1:24:17.955,1:24:19.937
I have a lady friend.
1:24:22.604,1:24:24.435
Her name is Aynur.
1:24:25.084,1:24:26.862
I think serious about her.
1:24:27.013,1:24:29.297
I'll let you two meet[br]when the right time comes.
1:24:31.351,1:24:34.737
You can sit and have your dinner.[br]I am not hungry.
1:24:42.320,1:24:45.742
What's up?[br]What are you looking at?
1:24:46.097,1:24:50.088
I am a single man.[br]Can't I have a lady friend?
1:26:11.377,1:26:13.724
Kuzey, where are you going?
1:26:14.871,1:26:16.817
Got something to do.
1:26:18.160,1:26:20.035
Don't take those keys with you.
1:26:20.320,1:26:24.284
- I'll be fine.[br]- Son, don't drive that car without license.
1:26:24.524,1:26:28.524
What if the police pull you over?[br]We'll get a problem for no reason!
1:26:28.666,1:26:31.066
Don't worry, I'll be fine.
1:26:31.280,1:26:34.000
- You go to sleep. I'll be late.[br]- Don't take the car.
1:26:34.124,1:26:36.764
I can't sleep before you come home!
1:26:37.230,1:26:41.840
Who am I talking to?[br]Son, don't make me yell in the street.
1:26:42.053,1:26:43.884
Kuzey!
1:29:06.195,1:29:07.315
Hello.
1:29:07.502,1:29:10.071
- Good evening.[br]- Hi.
1:29:10.480,1:29:14.062
- The agreement has been canceled.[br]- What?
1:29:25.297,1:29:29.342
What are you talking about?[br]Do you think this is a children's game?
1:29:30.862,1:29:35.102
I'm sorry... I'm only telling you Steve's decision.
1:29:38.728,1:29:41.084
What happened, why did he change his mind?
1:30:09.217,1:30:13.084
- So there's nothing we can do now?[br]- According to Steve, there is not.
1:30:13.270,1:30:17.662
But I think, if you lower the price a bit more[br]and make another offer, it might work.
1:30:18.088,1:30:21.537
This is all part of the negotiation, I see.
1:30:21.671,1:30:23.715
This is merely my own opinion.
1:30:23.884,1:30:28.204
The result is not guaranteed.[br]But it's up to you.
1:30:28.631,1:30:31.973
Open the door, I'm here to see my mother.
1:30:33.970,1:30:37.493
- How can I help you?[br]- Didn't you hear me? I came to see my mom.
1:30:37.662,1:30:40.364
Okay, you wait here.[br]We'll let her know.
1:30:40.853,1:30:44.088
You keep doing that...
1:30:54.600,1:30:59.084
You're trying to buy the huge company for free.[br]You know how desperate we are, right?
1:30:59.324,1:31:01.751
Oh God...
1:31:05.591,1:31:10.995
Okay, I'll think about it.[br]I'll call you later.
1:31:47.155,1:31:49.200
Cemre...
1:31:49.715,1:31:52.284
What are you doing?