0:00:05.964,0:00:12.062 subtitles by www.whatisfatmagulsfault.com 0:04:17.644,0:04:21.555 Sweetie... You're worrying yourself for nothing. 0:04:21.795,0:04:25.457 There's nothing certain right now.[br]Why don't we wait for the tests to be redone? 0:04:25.564,0:04:28.008 And wait for its result to come. 0:04:28.275,0:04:33.582 Banu... Okay, look...[br]Let's think about the worst case scenario, God forbid... 0:04:33.760,0:04:37.217 ... but it's not the end of the world.[br]We are young. We can try again. 0:04:40.560,0:04:43.173 You've never wanted this baby anyway. 0:04:43.315,0:04:46.124 Now, don't be silly, Banu. 0:04:46.986,0:04:51.288 From the beginning... You didn't even[br]get excited when you first heard about it. 0:04:51.457,0:04:56.044 Why wouldn't I want this baby?[br]I just cannot bear seeing you like this. 0:04:56.257,0:05:01.262 - You are upset, you don't what you're saying.[br]- You so didn't want it, and this happened at last. 0:05:01.431,0:05:04.977 I of course wanted the baby.[br]I still do, very much. 0:05:05.111,0:05:07.768 Come on, my love.[br]This is harmful for the baby. 0:05:07.946,0:05:13.271 - Our baby.[br]- Güney, please I want to be alone. 0:05:15.724,0:05:17.706 Please. 0:05:24.248,0:05:26.142 I'll be downstairs. 0:05:36.160,0:05:39.084 No matter what she says, son,[br]don't leave her alone. 0:05:39.288,0:05:41.244 Mom, were you listening at our door? 0:05:41.342,0:05:45.893 My son... The girl is right.[br]You weren't excited for the baby. 0:05:45.991,0:05:48.720 Don't let a cold spell come between you guys.[br]Or God forbid... 0:05:48.817,0:05:52.222 - God forbid, what mom?[br]- It can endanger your marriage. 0:05:52.391,0:05:54.968 God forbid, then what are you gonna do?[br]What are we gonna do? 0:05:55.084,0:05:57.226 Don't worry mom, you'll be just fine. 0:05:57.333,0:05:59.840 Even if the world burned down,[br]you'd keep your powder dry. 0:06:04.062,0:06:06.293 Shame on you. 0:07:21.137,0:07:25.315 [Mehmet Erdem - Bir Harmanım Bu Akşam] 0:08:11.650,0:08:17.244 "I hid this miracle in my silence.[br]I am afraid, the spell will end if it's spoken of." 0:08:17.377,0:08:19.777 I am so happy. 0:09:40.900,0:09:42.817 Good evening. 0:09:42.995,0:09:45.848 - Evening, how are you?[br]- I'm alright, and you? 0:09:46.000,0:09:48.906 Good, I'm alright. 0:09:50.693,0:09:55.120 I heard you'd left the shop early.[br]And your phone was off. 0:09:55.528,0:09:58.035 - I was at Tuncer's.[br]- What's up? 0:09:58.275,0:10:02.204 - Weren't Wednesdays your "Tuncer Day"?[br]- God... 0:10:02.373,0:10:05.022 Even your mom didn't nag at me like this.[br]What's with you? 0:10:05.128,0:10:08.906 - I was just curious...[br]- Tuncer was at the bakery today. 0:10:09.928,0:10:14.746 We had some chat...[br]He wanted me to visit him tonight. So I did. 0:10:14.968,0:10:19.404 - And I am back home, what's up?[br]- Okay... I cooked pasta. 0:10:19.706,0:10:21.751 I am not hungry.[br]I ate there, but... 0:10:21.991,0:10:25.315 ... I can accompany you.[br]Don't worry. 0:10:25.475,0:10:28.168 I am full, as well.[br]I cooked it for you. 0:10:29.768,0:10:32.977 - Thank you.[br]- I'll go to bed anyway. I am very tired. 0:10:33.111,0:10:36.488 - Sleep well then.[br]- You too. 0:11:59.490,0:12:01.280 I told her, crow (?). 0:12:05.395,0:12:07.928 I told her I loved her. 0:12:09.964,0:12:13.208 We even kissed, man... We really did. 0:12:13.617,0:12:16.142 We were talking and... 0:12:17.724,0:12:20.640 ... when I looked her in the eyes... 0:12:21.297,0:12:24.933 ... I couldn't contain myself, for the first time. 0:12:25.857,0:12:29.244 I don't know, it just happened.[br]Whatever did happen. 0:12:29.700,0:12:32.035 God damn me. 0:12:34.240,0:12:39.688 Oh, man... I don't know if[br]my heart is in less pain now... 0:12:39.786,0:12:43.288 ... not sure if I'm lighter or heavier[br]but I was definitely in a different realm... 0:12:44.471,0:12:46.462 ... I don't know where. 0:12:47.102,0:12:49.768 What the hell am I gonna do now? 0:12:56.657,0:12:58.986 Damn it. 0:12:59.680,0:13:02.408 As I want to take a step back... 0:13:03.404,0:13:07.173 As I want to run away,[br]I find myself running towards her. 0:13:08.133,0:13:10.506 This is so wrong, man. 0:13:13.271,0:13:15.617 So wrong. 0:13:18.017,0:13:20.257 So wrong. 0:14:24.577,0:14:26.755 You look happy. 0:14:26.862,0:14:30.195 Didn't I tell you to stay away from me? 0:14:32.693,0:14:39.377 Within these borders, it's good to know[br]at least one person is in good spirits. 0:14:42.142,0:14:44.480 Don't go.[br]Let us talk. 0:14:54.666,0:14:56.791 Annoying. 0:15:10.737,0:15:14.017 That woman comes and says to me[br]"The consulate didn't want it." 0:15:14.177,0:15:18.622 She said head shot and I took a head shot.[br]She didn't tell me it was for her visa. 0:15:18.817,0:15:21.537 How would I know?[br]I can't read minds. 0:15:21.730,0:15:25.973 As if that was not enough,[br]she refused to pay for the new photos. 0:15:26.151,0:15:33.315 I said "oh really?", well, not really.[br]I actually said, "is that so, miss?" 0:15:34.780,0:15:43.164 Was it my fault? But she was talking.[br]So I gave up, I said I will give her 50% off. 0:15:43.280,0:15:46.924 I barely convinced her.[br]What kind of people we're dealing with. 0:15:47.102,0:15:52.355 She left the shop and then came[br]the couple whose engagement photos taken by me. 0:15:52.515,0:15:57.208 "We want to have copies of those photos,[br]only if you make some discount for us." 0:15:58.186,0:16:00.231 Zeynep? 0:16:01.040,0:16:04.791 I'll be in my room, dad.[br]I need to make a phone call. 0:16:07.884,0:16:10.400 You weren't listening to me anyway. 0:16:36.462,0:16:39.457 - Hello.[br]- Hey Banu, are you available? 0:16:39.680,0:16:42.426 - I talked with Venüs.[br]- And? 0:16:42.640,0:16:45.582 There are things you don't know[br]going on in the company. 0:16:45.715,0:16:50.062 Burak found out about it,[br]and more importantly, Kuzey is chasing it as well. 0:16:50.337,0:16:55.742 I don't know what exactly it is.[br]But it can even put you behind the bars. 0:16:56.177,0:16:58.320 What are you saying? 0:17:13.111,0:17:16.531 - Strawberry and melon.[br]- Thank you. 0:17:18.165,0:17:20.275 Sure, in a moment. 0:17:20.880,0:17:24.656 Give it to me. And you take this. 0:17:24.853,0:17:28.079 The group over there[br]wants fruity ones. 0:17:29.626,0:17:32.888 - Hey, easy![br]- Be careful! 0:17:33.066,0:17:36.817 - I am so sorry.[br]- It's okay. It's okay. 0:17:37.351,0:17:41.146 - Okay, I'll bring wet napkin.[br]- No need. I was leaving anyway. 0:17:42.151,0:17:45.120 What was I saying... I will call you on the weekend. 0:17:45.253,0:17:48.995 - You will have completed your studies till then.[br]- Okay. 0:17:49.200,0:17:52.675 I want you to prepare Barış Hakmen[br]and Ebru Sinaner well for the signature day. 0:17:52.968,0:17:57.440 - They have to accept our offer no matter what.[br]- They have no other choice anyway. 0:17:58.284,0:18:01.422 - See you later.[br]- Good night. 0:18:01.635,0:18:04.115 Miss? 0:18:06.328,0:18:11.431 - Actually if she just wiped--[br]- I want a whiskey neat, no ice. 0:19:25.555,0:19:29.093 - Hoşgeldiniz, sir.[br]- Hoşbulduk. 0:19:29.857,0:19:33.484 - Why are you speaking so quietly?[br]- Cemre Hanım was sleeping in living room. 0:20:37.315,0:20:39.093 Good morning. 0:20:39.342,0:20:42.062 I thought you'd be coming tonight. 0:20:42.897,0:20:45.093 We finished our business yesterday. 0:20:46.035,0:20:49.608 As me and Can were dining[br]we realized there was a 2:45 flight. 0:20:49.733,0:20:53.137 We didn't want to waste another day.[br]And here we are. 0:20:55.697,0:20:59.706 - You did well, hoşgeldin.[br]- Hoşbulduk. 0:21:00.373,0:21:03.822 You had a romantic night huh? Wines and movies... 0:21:04.257,0:21:08.533 - Was a pleasant night?[br]- Tried to suppress my boredom. 0:21:10.693,0:21:12.764 A nice movie. 0:21:14.500,0:21:22.835 The beautiful story of two lovers[br]who will never be separated. 0:21:23.840,0:21:26.311 I'll take a shower. 0:21:27.920,0:21:31.582 Modern tales for us. 0:21:32.400,0:21:35.564 My mom, they must have told her that I'm here. 0:21:37.564,0:21:40.791 Mom, I was just coming to you. 0:21:41.128,0:21:43.955 - No, I am on my way.[br]- Okay, I'm waiting. 0:21:45.333,0:21:48.017 - Good morning.[br]- Good morning. 0:21:48.364,0:21:52.551 - Banu went to walking without me.[br]- Is that so? 0:21:54.462,0:21:58.275 She left about an hour ago.[br]I didn't see her either. The gardener told me. 0:21:58.515,0:22:00.524 Okay, thanks. 0:22:01.226,0:22:06.000 Ebru Hanım... Ebru Hanım... 0:22:06.373,0:22:08.737 Ebru Hanım. 0:22:10.097,0:22:13.440 Banu went back into her shell.[br]Should we take her to Ziya Bey? 0:22:13.706,0:22:17.084 I called him already.[br]But Banu doesn't want to talk. 0:22:17.937,0:22:20.284 She doesn't talk to me either. 0:22:20.622,0:22:23.128 I am afraid she will do something to herself again. 0:22:23.377,0:22:25.768 She'll be fine. 0:22:27.048,0:22:31.004 - You going for jogging?[br]- Yes, maybe I'll catch her on the way back. 0:22:31.066,0:22:35.111 - And have a breakfast together.[br]- That'd be good. 0:22:38.817,0:22:42.186 - Barış is here early.[br]- Yes. 0:22:43.013,0:22:46.675 I am going to him,[br]to talk about the details. 0:23:02.124,0:23:04.888 - Hello.[br]- Where are you Banu? 0:23:05.164,0:23:08.053 - I'm at work.[br]- Why did you leave home this early? 0:23:08.186,0:23:11.093 - Why didn't you tell me?[br]- Uhm... I couldn't sleep much. 0:23:11.200,0:23:14.035 - I wanted to keep myself busy with work.[br]- I see. 0:23:14.133,0:23:17.440 - Okay, I'll be there in one and half hour.[br]- Take your time. 0:23:31.937,0:23:34.195 - Good morning.[br]- Good morning. 0:23:43.048,0:23:45.760 - Isn't Cemre here?[br]- She's upstairs taking a shower. 0:23:45.884,0:23:48.213 Let us go to the study room. 0:23:56.444,0:23:59.893 - Hey mom.[br]- Cemre, what's that tweet about? 0:24:00.080,0:24:03.386 - What tweet?[br]- Don't deny. I've just read it. 0:24:07.075,0:24:11.324 Oh that tweet? It's nothing really.[br]I just felt like writing it, that's all. 0:24:11.502,0:24:14.435 Don't try to fool me.[br]Why don't you just tell me. 0:24:14.542,0:24:16.524 Did something happen with Kuzey? 0:24:16.773,0:24:19.804 - What Kuzey? What are you getting that from mom?[br]- Don't lie to me! 0:24:19.911,0:24:22.426 I know you didn't write that tweet[br]because you missed Barış. 0:24:22.533,0:24:25.715 Saving miracle for your silence[br]and all that jazz. 0:24:25.866,0:24:28.773 Just tell me what happened between you and Kuzey. 0:24:28.862,0:24:32.515 Nothing happened, mom.[br]I've just got out of shower and ran to the phone. 0:24:32.604,0:24:35.537 I thought it was important.[br]I am hanging up, mom. I'm freezing. 0:24:35.626,0:24:39.324 So you were waiting for an important call[br]that made you urgently leave shower... 0:24:39.404,0:24:41.742 Tell me the truth Cemre[br]or see my death. 0:24:41.831,0:24:45.591 - Don't make me swear, you know I hate it.[br]- Where were you last night? 0:24:45.742,0:24:48.604 - At least tell me that.[br]- I was at home, mom. 0:24:48.720,0:24:50.560 Is it that, Kuzey came to you? 0:24:50.675,0:24:53.591 Did you meet him at your house?[br]Oh Cemre, please don't say you did. 0:24:53.955,0:24:56.168 No, I didn't meet Kuzey. 0:24:56.400,0:25:00.320 I was home alone last night, mom.[br]And today Barış has come, he's downstairs. 0:25:00.506,0:25:04.168 - Okay, did I satisfy your curiosity?[br]- Then you saw him at the company. 0:25:04.400,0:25:06.960 I am freezing mom, I'll call you later okay? 0:25:07.173,0:25:09.395 Wait, don't hang up![br]Did you see him at work? 0:25:09.484,0:25:12.106 Tell me the truth, you saw him there, didn't you? 0:25:12.266,0:25:14.942 - Yes.[br]- So, what happened? 0:25:15.360,0:25:19.164 - Nothing happened mom.[br]- Dear God, Cemre tell me the truth. 0:25:19.271,0:25:21.582 Something happened there.[br]I know my daughter. 0:25:21.688,0:25:25.857 Mommy, nothing happened.[br]Neither did I k-- say anything to him, nor did he. 0:25:25.946,0:25:28.622 Cemre, don't play with the fire.[br]I swear... 0:25:28.737,0:25:33.333 - Don't make me say more.[br]- Fire is calling out to me, what can I do. 0:25:33.848,0:25:36.542 Cemre! Don't make me come over there! 0:25:36.666,0:25:39.608 I'm so cold, I'm hanging up.[br]I'll call you later. 0:25:39.688,0:25:42.266 - If you say so...[br]- I love you. 0:25:42.355,0:25:45.600 - Cemre, delete that tweet![br]- Okay... Kisses. 0:25:45.768,0:25:47.395 Me too. 0:26:03.848,0:26:06.995 Three simits and a box of galeta. 0:26:10.986,0:26:13.804 How is Handan Hanım doing? 0:26:27.600,0:26:31.511 - Anything else?[br]- No. We're sorry to hear about it. After all those years... 0:26:31.706,0:26:34.915 - It's a shame really...[br]- 10 Lira. 0:26:35.111,0:26:37.244 - Have a nice working day.[br]- Thanks. 0:26:45.404,0:26:48.382 Son, you leave it.[br]You'll get your clothes dirty. 0:26:48.471,0:26:51.013 If anything, let Makara[br]stain my clothes. 0:26:56.311,0:26:59.448 - Give it here.[br]- We got it abi. 0:27:02.266,0:27:05.804 - What's up?[br]- You don't waste any time here. Go to your work. 0:27:06.355,0:27:10.720 To tell you the truth, I don't feel like going.[br]But I have to. 0:27:10.933,0:27:13.333 I have to go check on there for a while. 0:27:13.466,0:27:17.413 I know you want to intimidate them[br]being the advisor or whatever it is. 0:27:17.520,0:27:21.653 But your wheels need to be rolling as well.[br]Don't waste too much time with them. 0:27:21.840,0:27:25.617 - Thank God I have three stalls still.[br]- You have one. 0:27:25.733,0:27:30.995 - One goes to Demet and one to Ali's mother.[br]- One stall or three. Thank God, our wheel keeps rolling. 0:27:31.155,0:27:34.586 I need to be present at the company[br]until Burak Çatalcalı recovers. 0:27:34.888,0:27:38.168 I can't leave anyone in the lurch.[br]I've never done it to anyone. 0:27:38.471,0:27:42.737 - I can't do it to him either.[br]- If you think you'll be any help to him... 0:27:44.110,0:27:47.395 I mean... Anyone would want a man like you on their side. 0:27:47.448,0:27:51.475 - I just don't want you to beat a dead horse.[br]- Don't worry. No problem. 0:27:51.610,0:27:56.666 I don't beat a dead horse.[br]I'm putting trying to get my life together. 0:27:56.835,0:28:00.640 - I'm wrapping up all my wounds one by one.[br]- Inshallah. 0:28:00.782,0:28:03.040 Okay, see you. 0:28:03.626,0:28:06.524 - Guys... [br]- Yes, abi? 0:28:08.302,0:28:11.866 - Make sure these orders will be ready in time.[br]- Sure abi, don't worry. 0:28:12.142,0:28:16.364 Okay, I'll make new adjustments soon.[br]Keep in mind that... 0:28:16.435,0:28:19.964 ... at the New Year's Eve you'll do four shipments a day.[br]- Okay abi. 0:28:20.062,0:28:22.871 May God be with you. 0:29:10.533,0:29:13.368 - Yes?[br]- Were you asleep? 0:29:13.528,0:29:17.662 Yes but, glad you called.[br]I had to wake up to go to a job interview. 0:29:17.870,0:29:21.502 - What's up?[br]- I say we see about this divorce business before the new year. 0:29:21.866,0:29:24.462 You said you didn't need to divorce. 0:29:24.622,0:29:28.453 I still don't.[br]But it makes me uneasy to think about it. 0:29:28.657,0:29:32.897 - I don't want you to carry my last name.[br]- I am not very fond of carrying it either. 0:29:33.164,0:29:36.604 First let me find a proper job.[br]Then we can divorce. 0:29:36.808,0:29:40.248 I will help you until you get a job.[br]Don't worry about it. 0:29:40.400,0:29:42.915 - You have my word.[br]- It's not that. 0:29:43.031,0:29:46.595 In job applications, being married[br]gives me an edge above others. 0:29:46.702,0:29:50.826 Didn't you tell me to find a job[br]as soon as possible and stay on my feet. 0:29:50.915,0:29:53.768 That's what I am looking for.[br]By the way... 0:29:53.884,0:29:56.791 I am giving them your number[br]as the second contact number. 0:29:56.880,0:30:00.302 - Be nice to them, if they call you.[br]- Okay. 0:30:00.471,0:30:03.351 I'll let you know when I find a job.[br]Don't worry. 0:30:47.271,0:30:50.755 - How can I help you?[br]- We're going to see Barış Hakmen. 0:31:05.902,0:31:08.097 If we get the signatures soon... 0:31:08.231,0:31:10.906 ... we'll get the money in our account[br]by the weekend. 0:31:11.013,0:31:13.982 That way, we won't have any deficit before the audit. 0:31:14.835,0:31:18.915 Soon we will have a breakfast with Steve Newcamb.(?) 0:31:19.208,0:31:22.711 That's great.[br]Maybe this will be over in breakfast. 0:31:40.240,0:31:45.235 - Has Barış Bey left?[br]- No, my lady. He's in the study room with Ebru Hanım. 0:31:45.377,0:31:48.151 Is Ebru Hanım here?[br]Why didn't you tell me? 0:31:50.488,0:31:53.626 Burak will be dealing with his recovery for a while. 0:31:54.284,0:31:58.782 He has to explain that weapon.[br]He won't be getting under foot for a while. 0:31:59.262,0:32:03.440 What about Kuzey?[br]He is the one who will get in our way. 0:32:04.248,0:32:07.164 Kuzey doesn't know anything about the business. 0:32:07.324,0:32:09.564 He didn't even have time to talk with Burak. 0:32:10.240,0:32:13.040 As for Banu, she is busy with her own troubles. 0:32:13.208,0:32:17.066 She won't be poking us[br]to get donations for those charities. 0:32:17.182,0:32:19.342 You're cruel. 0:32:19.840,0:32:21.920 You're the one who pulled us into this, mom. 0:32:22.106,0:32:25.857 You're the one who begged me to return.[br]I wanted to divorce from Cemre... 0:32:26.026,0:32:28.720 ... you wanted me to postpone that. 0:32:28.995,0:32:32.924 Now we just need to focus on that funeral. 0:32:33.111,0:32:35.368 If we quietly sell of the company... 0:32:35.555,0:32:39.004 ... then we can go on with our life[br]quietly, in peace. 0:32:39.404,0:32:42.248 And then, we can repair the damage. 0:32:44.791,0:32:48.622 They came from the police department.[br]They want to talk to Barış Bey. 0:32:55.546,0:32:58.035 The police wants to see you. 0:33:11.368,0:33:13.591 - Good day sir.[br]- Good day. 0:33:13.688,0:33:16.266 I am Barış Hakmen.[br]You wanted to see me? 0:33:16.888,0:33:21.146 We're inviting you to the station,[br]to ask you a few questions about an investigation. 0:33:21.280,0:33:25.093 - What is it about? Which investigation?[br]- It's about Burak Çatalcalı. 0:33:26.808,0:33:28.160 Strange... 0:33:28.506,0:33:33.182 - What does Barış have to do with it?[br]- We don't have any information about the case. 0:33:33.457,0:33:36.471 He has just came from abroad.[br]You tell him where he needs to be. 0:33:36.524,0:33:39.991 - And he can later on--[br]- It's okay, it's okay, mom. 0:33:40.240,0:33:42.684 I'll go with them.[br]I'll answer all their questions. 0:33:42.782,0:33:45.813 So we'll have the rest of the day for ourselves. 0:33:50.177,0:33:53.973 - Let's call İlhan Bey.[br]- I don't think I'll need my lawyer. 0:33:54.097,0:33:56.808 - Right?[br]- I don't know. 0:34:01.857,0:34:04.337 See you at the company. 0:34:04.657,0:34:06.346 See you honey. 0:34:06.880,0:34:09.902 - What's happening, Barış?[br]- Don't panic. Calm down. 0:34:10.016,0:34:12.666 What can possibly be happening?[br]I'll see you later. 0:34:12.880,0:34:15.786 - I'll be at work.[br]- Okay, I'll call you when I leave. 0:34:16.284,0:34:18.976 Can I have my computer?[br]It was in the study room I think. 0:34:19.101,0:34:20.062 Sure, sir. 0:34:20.213,0:34:22.514 We can go. 0:34:43.431,0:34:47.751 Hello, İlhan? İlhan...[br]They took Barış to the station. 0:34:47.911,0:34:50.123 Can you go with him? 0:34:50.222,0:34:53.884 Yes, be there when they are taking his statement, okay? 0:34:54.222,0:34:58.728 Yeah go over there immediately.[br]And call me as soon as you're there. 0:34:59.324,0:35:02.648 Okay, thank you. 0:35:03.448,0:35:06.080 Why are they taking Barış's statement only? 0:35:06.257,0:35:09.431 Barış was the last person who saw Burak before the accident. 0:35:09.573,0:35:12.035 They had a business meeting. 0:35:12.186,0:35:14.977 That's probably why they need to ask Barış some questions. 0:35:18.586,0:35:21.786 Marriage isn't only about[br]sharing joy and happiness. 0:35:21.928,0:35:28.337 Sometimes, you will have these[br]unpleasant moments too. 0:35:29.022,0:35:32.311 You need to behave more[br]carefully from today on. 0:35:32.480,0:35:35.306 You need to be with Barış in every respect. 0:35:35.448,0:35:37.831 You will show him your complete support. 0:35:38.133,0:35:43.351 - Does Barış need something like that?[br]- No, but... Isn't this what a wife should do? 0:35:43.493,0:35:47.724 Wouldn't a person be with her beloved one[br]despite everything, in all conditions? 0:35:47.955,0:35:52.355 I have no doubts you will behave [br]accordingly from now on. 0:36:11.280,0:36:13.680 Can I get you anything, my lady? 0:36:15.057,0:36:16.764 No, thank you. 0:36:47.902,0:36:50.968 - Who are they?[br]- They're from the police. 0:37:00.355,0:37:02.675 Ebru Hanım. 0:37:39.475,0:37:43.431 Didn't I tell you to sort these magazines by date? 0:37:43.564,0:37:46.160 I messed up the order in the book as well. 0:37:46.355,0:37:49.760 Where am I gonna paste this picture now?[br]I am out of space. 0:37:50.300,0:37:55.324 I better not paste this one.[br]There's that woman in here. 0:37:55.502,0:37:59.386 If I were to cut her out,[br]I'd be cutting half of Cemre as well. 0:37:59.511,0:38:02.933 Oh dear God... What a weirdo this woman is. 0:38:03.244,0:38:07.280 She's acting as if she's not posing.[br]She thinks she can fool us? 0:38:08.968,0:38:12.186 Oh, it's awful...[br]She is something else. 0:38:12.320,0:38:16.533 Aynur come here for a sec.[br]For the love of God, look at her face. 0:38:16.675,0:38:20.062 - And look at her blouse, how does it look?[br]- It's terrible. 0:38:20.240,0:38:24.266 It's shameful really... But girl,[br]money can't fix everything you see. 0:38:24.488,0:38:28.382 You gotta have a taste, have a gusto. 0:38:28.488,0:38:31.902 - Cemre's tweet is all over the Internet.[br]- What? 0:38:32.044,0:38:34.257 - Oh dear.[br]- Let me see. 0:38:35.093,0:38:37.697 Look what she says. 0:38:38.640,0:38:41.404 - Did she write a tweet?[br]- Read it. What does she say? 0:38:41.511,0:38:45.271 - Don't read it... Okay, don't read.[br]- But she wrote beautifully, abla. 0:38:45.413,0:38:50.613 "I hid this miracle in my silence.[br]I am afraid, the spell will end if it's spoken of." 0:38:50.755,0:38:54.515 - Oh, so sweet.[br]- So romantic! 0:38:54.657,0:38:57.671 See how happy she must be with Barış Bey.[br]That she wrote these words. 0:38:58.186,0:39:02.524 - May God make them even happier.[br]- Abla, I bet it'll be in the newspapers as well. 0:39:02.720,0:39:06.168 - Really?[br]- Of course. You know they publish the celebrity tweets. 0:39:06.328,0:39:10.213 - What do they write below it?[br]- "Fairy tale goes on at full speed". 0:39:10.320,0:39:13.937 Cemre Hakmen, declared her love to her husband in social media. 0:39:15.182,0:39:17.804 What's wrong, abla? 0:39:17.946,0:39:21.324 My girl is so silly.[br]Why would she do those kinds of things? 0:39:21.490,0:39:25.991 Why? I thought it was so sweet.[br]She's so in love. 0:39:26.120,0:39:30.648 But what is it to the public?[br]Why does she have to share it with everyone? 0:39:30.800,0:39:33.333 Why does she need that? 0:39:39.911,0:39:45.235 She deleted it right after she wrote it.[br]But it leaked to the Internet once. 0:39:45.404,0:39:47.768 Doesn't she answer? 0:39:53.075,0:39:56.826 Come on, you girls get back to work. 0:39:59.280,0:40:03.022 Get your bum up.[br]Leave that phone aside. Enough! 0:40:03.875,0:40:07.502 Costumers could come any minute. Hurry. 0:40:14.808,0:40:18.586 - I am in the meeting.[br]- Freaking lies... 0:40:28.160,0:40:30.284 Good morning. 0:40:32.986,0:40:36.551 I got your message in the morning.[br]Sorry there was a bit of traffic. 0:40:36.675,0:40:41.306 It's okay. I wanted to go to the meeting together.[br]To discuss the latest developments. 0:40:41.502,0:40:43.768 I thought so. 0:40:48.435,0:40:51.857 No, I am not available today.[br]I have three meetings in a row. 0:40:53.608,0:40:57.697 No, don't worry. I am sure Ebru Hanım[br]will sign the check of the foundation soon. 0:40:57.884,0:41:00.320 Okay I'll talk to her.[br]I'll let her know. 0:41:01.840,0:41:03.617 You too. 0:41:05.146,0:41:08.986 Everyone one has his own problems. 0:41:32.088,0:41:33.911 Mom what are you doing? 0:41:36.737,0:41:38.302 Mom? 0:41:39.466,0:41:42.862 - I am packing.[br]- I see that, but why? 0:41:43.040,0:41:44.995 You know why, son. 0:41:45.217,0:41:47.680 You're going to work I guess. 0:41:48.204,0:41:51.573 Let's say goodbye, in case we don't see each other again. 0:41:51.688,0:41:55.173 - Thanks for everything, son.[br]- Mom what are you talking about? Don't be silly. 0:41:55.431,0:41:57.928 Where are you going? 0:41:58.700,0:42:02.773 I don't know.[br]I'll stay at your aunt's for a few days. 0:42:02.915,0:42:05.555 And after that, I'll see what I will. 0:42:07.031,0:42:09.973 I'll find a place where[br]I won't be a parasite, really. 0:42:10.190,0:42:15.351 Don't worry, son.[br]I find a place even if the world burns down. 0:42:15.608,0:42:19.786 What are you talking about early in the morning, mom.[br]Give these to me for God's sake. Come on. 0:42:20.453,0:42:24.604 I won't be annoying anyone anymore.[br]I'll be going for the good of everyone. 0:42:24.764,0:42:28.622 We are in enough trouble as it is.[br]Don't make it worse, please. 0:42:28.808,0:42:32.035 So you're saying it yourself.[br]I'm being a burden to you. 0:42:32.177,0:42:35.208 God... Mom, don't upset me. 0:42:35.608,0:42:39.244 - Everyone is taking it out on me.[br]- You're making me sad. 0:42:40.008,0:42:43.697 It's you who upset me, son.[br]It's you. 0:42:44.231,0:42:47.324 She's the lady of the house.[br]And she is her daughter. 0:42:47.537,0:42:51.697 I don't mind what they say.[br]But your words hurt me so much. 0:42:52.533,0:42:54.800 Okay, I am sorry. 0:42:54.924,0:42:58.400 As if that wasn't enough,[br]you called me self seeker. 0:42:58.666,0:43:01.955 When that woman heard us,[br]I wanted the ground to open up and swallow me. 0:43:02.222,0:43:07.884 After all I've done to raise you,[br]exerting myself to bring you to these days... 0:43:08.346,0:43:12.791 ... you're humiliation me in front of all of them.[br]- I am so sorry mom. I apologize. 0:43:13.022,0:43:18.373 We are having hard days as a family.[br]Please put me in an even more difficult position. 0:43:18.711,0:43:21.555 Let's unpack, okay? 0:43:22.568,0:43:25.315 Okay, look... 0:43:25.742,0:43:29.777 ... know that I endure all of this for you.[br]Not for myself. 0:43:29.884,0:43:34.506 I am here only to be your support.[br]Don't look down on your mom like they do. 0:43:34.728,0:43:37.520 From the maid to the lady of the house.[br]No one respects me here. 0:43:37.706,0:43:40.862 But I don't say a word[br]just not to disturb your peace. 0:43:41.173,0:43:45.555 - I just want to be treated like a human.[br]- Okay, it's okay. Don't worry. 0:43:47.550,0:43:51.191 I am telling you one last time, Güney... 0:43:51.751,0:43:55.946 If you make the slightest hint again,[br]I will go. 0:43:56.115,0:43:58.222 Okay, mom.[br]I said don't worry. 0:43:58.328,0:44:02.568 I gotta go, I am being late.[br]But unpack those, so that my mind will be at ease. 0:44:02.773,0:44:04.897 Put these back to the wardrobe, okay? 0:44:05.057,0:44:09.342 - Okay, son. You go to your work.[br]- Thank you. 0:44:17.048,0:44:20.720 - You will put them into the wardrobe, right?[br]- Okay, son. 0:44:21.262,0:44:24.248 Have a nice working day. 0:44:43.786,0:44:47.751 - What you see here are the floating assets.[br]- What you mean by "floating"? 0:44:47.955,0:44:51.493 Like commercial receivable, inventories, investments. 0:44:52.453,0:44:54.257 Oh... 0:44:57.946,0:45:01.022 - What are these numbers?[br]- They are the shareholders' equity... 0:45:01.164,0:45:05.422 ... paid capital, capital differences, retained earnings... 0:45:05.511,0:45:08.408 Our net income, net profit. 0:45:08.720,0:45:11.715 You can follow the each item here. 0:45:11.893,0:45:14.293 A second... 0:45:16.213,0:45:19.182 "Commercial Glossary" 0:45:20.213,0:45:22.320 What are you looking for? 0:45:25.635,0:45:30.453 - What is it that you called "gross"?[br]- Let me explain it like this... 0:45:30.551,0:45:35.200 ... now, this years-- 0:45:35.582,0:45:38.035 Banu Hanım. 0:45:38.480,0:45:41.875 You can go.[br]We'll talk later. 0:46:10.240,0:46:13.120 - Good morning.[br]- Is it, really? 0:46:18.740,0:46:22.808 - Is my mom here?[br]- She hasn't yet. Want me to call her? 0:46:23.031,0:46:25.351 No, I'll wait. 0:46:35.733,0:46:37.751 Good morning. 0:46:39.066,0:46:41.048 Morning.[br]Come in. 0:46:42.168,0:46:44.640 They took Barış to the station. 0:46:46.008,0:46:48.960 They'll take his statement[br]regarding Burak Çatalcalı accident. 0:46:49.084,0:46:52.311 - Good for them.[br]- You aren't surprised? 0:46:52.471,0:46:55.360 - Do you know something?[br]- Like what? 0:47:06.248,0:47:09.368 There's something going on[br]that I can make any sense of. 0:47:09.795,0:47:12.800 I overheard Barış and Ebru Hanım talking this morning. 0:47:13.288,0:47:16.222 I didn't get it but I heard them mention your name. 0:47:16.773,0:47:19.368 They said something like "No, he doesn't know about those kinds of stuff". 0:47:19.537,0:47:22.373 "He couldn't have any chance to talk to Burak yet". 0:47:22.780,0:47:25.875 They are up to something.[br]Don't let them draw you into trouble. 0:47:25.902,0:47:30.266 It's them who are in trouble.[br]Mother and son, they emptied the company inside. 0:47:30.391,0:47:33.048 Now they don't know how to put it together. 0:47:33.600,0:47:37.182 - What do you mean?[br]- You never mind. I mean... 0:47:37.460,0:47:41.982 There's a lot to say at the moment.[br]Really, it's at the tip of my tongue. But I hold it there. 0:47:42.417,0:47:45.315 One of them is your husband.[br]And the other is your mother in law. 0:47:45.502,0:47:47.733 I am not the one to talk about them. 0:47:47.866,0:47:51.066 What do you mean they emptied the company inside? 0:47:51.511,0:47:53.760 Do you know anything?[br]Won't you tell me? 0:47:53.857,0:47:56.328 I don't know that much.[br]I can't tell it to you with certainty. 0:47:56.462,0:47:59.288 As they said, I don't know about these kinds of stuff. 0:47:59.582,0:48:04.453 If I did, I would find out about it. 0:48:04.631,0:48:08.986 But I don't.[br]All I do is staring around me with empty eyes. 0:48:11.360,0:48:15.493 These words make no sense to me.[br]All those numbers and terms. 0:48:15.680,0:48:18.773 Where do I use them?[br]I have no clue. 0:48:20.008,0:48:26.213 Options... Marginal stuff... This and that... 0:48:27.111,0:48:31.271 Even this Glossary of Commerce,[br]I need another dictionary to read it. 0:48:31.715,0:48:35.626 - I couldn't tell if these words were written in Chinese.[br]- Same here. 0:48:36.017,0:48:41.235 It's okay though... Maybe we don't know.[br]But we still try somehow. 0:48:41.413,0:48:46.151 You are right with your suspicious.[br]I sense they are in a panic, right before the public offering. 0:48:46.897,0:48:50.915 - They are in a hurry for some reason.[br]- I am hurrying as well... 0:48:51.066,0:48:54.960 ... to find out if there's anything to expose their fraud. 0:48:55.386,0:48:57.546 But I just can't.[br]I am not capable. 0:48:57.742,0:49:00.160 Let me give you a hand then.[br]Maybe I can be of help. 0:49:00.355,0:49:02.666 No, no. You stay out of this. 0:49:02.808,0:49:05.537 - Just don't.[br]- But if I can help... 0:49:05.688,0:49:09.155 It has nothing to do with you.[br]You don't need to be in bad with anyone. 0:49:09.342,0:49:12.533 - But you can't find it out by yourself.[br]- Okay, but I've just started. 0:49:12.737,0:49:15.733 Besides, just wait till Burak Çatalcalı gets out of the hospital. 0:49:15.840,0:49:19.777 Let him recover and stand on his feet.[br]Then he'll come here and I'll have a talk with him. 0:49:19.866,0:49:24.044 Then I'll learn from him[br]what is all this about. 0:49:24.177,0:49:26.444 Then I'll see what I can do about it. 0:49:30.417,0:49:33.155 Yesterday... What happened at the rooftop. 0:49:33.360,0:49:36.942 - Don't...[br]- I want to talk to you about it. 0:49:37.200,0:49:39.057 Please Kuzey. 0:49:41.928,0:49:44.453 I know what you'd say anyway. 0:49:47.080,0:49:50.524 Don't break the spell of last night.[br]I'm begging you. 0:49:56.737,0:49:59.848 - Cemre.[br]- Hello. 0:50:00.124,0:50:01.911 How are you? 0:50:03.475,0:50:04.755 Good. 0:50:05.013,0:50:06.915 How are you? 0:50:07.982,0:50:09.457 Alright. 0:50:09.813,0:50:14.248 - How nice to see you here.[br]- You can't get rid of me anymore. I'll be here. 0:50:14.631,0:50:16.355 I know. I've heard. 0:50:17.040,0:50:21.022 - There's been changes in the company.[br]- It has. 0:50:22.373,0:50:25.937 Come let's drink coffee.[br]We can talk some. 0:50:26.515,0:50:28.897 - See you.[br]- Alright. 0:50:56.417,0:50:59.155 So they are taking Barış's statement? 0:50:59.270,0:51:02.977 You live in Selamsız? You're supposed to say hello first. 0:51:03.084,0:51:06.648 - Hello.[br]- That's good. Now tell me what you want? 0:51:06.702,0:51:11.386 I've heard your guys took Barış for his statement.[br]Thank you for listening to me. 0:51:11.546,0:51:13.822 I didn't do anything though. 0:51:14.106,0:51:16.488 Didn't you forward it to the Police? 0:51:16.640,0:51:20.515 Come on, Komiser... You think you can fool me?[br]I can read through you. 0:51:20.648,0:51:23.573 No really, I am just a man watching from outside.[br]I know nothing. 0:51:23.680,0:51:25.431 Yeah, right.. If you say so... 0:51:25.546,0:51:28.320 Man, I don't know any more than you do. 0:51:28.417,0:51:31.048 Okay, don't waste my time.[br]I'm busy cleaning my car. 0:51:31.155,0:51:33.608 - Okay, take it easy.[br]- See you. 0:51:37.697,0:51:41.208 "District Police Department" 0:51:41.857,0:51:44.160 I was there for business.[br]Burak came to see me himself. 0:51:44.320,0:51:46.337 Were you expecting him? 0:51:46.426,0:51:49.280 No, knowing that I wasn't in Qatar... 0:51:49.413,0:51:52.515 ... I guess he wanted to talk to me.[br]- What did you talk about? 0:51:52.640,0:51:57.502 About business. I don't know if you've heard about it in the news... 0:51:58.071,0:52:03.457 ... but we are in the brink of public offering.[br]- Such times, that are prone to inner conflicts and stuff. 0:52:03.608,0:52:07.822 When common benefits are at stake,[br]no conflict is unsolvable. 0:52:09.288,0:52:13.902 Do you know where Burak Çatalcalı went[br]once your meeting was over? 0:52:14.026,0:52:18.844 No, he didn't tell me. I didn't even know[br]whether he stayed at the hotel or left. 0:52:19.000,0:52:23.351 - When did you hear about the accident?[br]- When I was in Qatar, when I called my mom. 0:52:23.493,0:52:28.524 But before that, when I was going to the airport[br]in the morning, I had seen the crowd by the road. 0:52:28.835,0:52:34.880 I mean, it didn't even occur to me.[br]If I'd known, I would have canceled my flight. 0:52:35.440,0:52:39.431 No, I don't know about the gun.[br]Nor about the possibility of it not being an accident. 0:52:39.591,0:52:43.146 They are still investigating anyway.[br]There's nothing certain for now. 0:52:43.866,0:52:47.226 But what has this got to do with Barış?[br]Why did they take him? 0:52:47.342,0:52:50.560 - Because Barış is the last person Burak talked to.[br]- When? 0:52:51.635,0:52:53.760 Cemre, I went to Qatar alone. 0:52:54.222,0:52:56.728 Barış came a day later. 0:53:00.542,0:53:02.915 Were you at the hotel all night? 0:53:03.217,0:53:08.355 No, I was in a meeting somewhere[br]very close to my hotel. And that was why I chose to stay at that hotel. 0:53:08.755,0:53:12.480 I left the hotel for the meeting in the evening.[br]And I came back at night. 0:53:12.622,0:53:16.417 - So that's why you postponed your Qatar trip?[br]- Yes. 0:53:16.568,0:53:21.768 Your brother didn't know you went to Qatar a day later.[br]I think, even your wife didn't know that. 0:53:21.911,0:53:25.884 - Is there an accusation regarding Barış Bey?[br]- No. 0:53:26.133,0:53:28.595 I am just asking out of curiosity. 0:53:28.826,0:53:33.128 It looks as if you're interrogating him,[br]instead of taking his statement. 0:53:33.330,0:53:36.862 Unless there's a request [br]from the prosecution... 0:53:37.031,0:53:41.770 - You can't ask any question that incriminates my client.[br]- I have no problem with it. 0:53:41.991,0:53:47.884 - You don't have to answer every question.[br]- I know, but even if I do. What can they accuse me with? 0:53:48.248,0:53:52.862 An official of a foreign company I work with[br]wanted to have a meeting with me. 0:53:53.000,0:53:57.075 That's why I postponed my trip.[br]It wasn't secret, it was just an unplanned meeting. 0:53:57.164,0:53:58.853 That's all. 0:53:59.706,0:54:02.391 - Can you tell us the name of that person?[br]- No. 0:54:02.542,0:54:05.022 Because, the lady has nothing to do with this. 0:54:05.128,0:54:11.226 Alright... I have no other questions.[br]Anything you want to add? 0:54:11.466,0:54:12.995 No. 0:54:13.706,0:54:17.573 - When you're done, give it to the gentlemen so they read it.[br]- Yes, sir. 0:54:17.768,0:54:21.786 - And you can go once you signed your statement.[br]- Thank you. 0:54:41.635,0:54:44.693 - What's up, Arif?[br]- The guy did his homework well. 0:54:44.880,0:54:48.151 We can't press on him harder[br]without any accusation. 0:54:48.293,0:54:51.760 Then we'll need for Burak Çatalcalı[br]to gain conciseness. 0:54:51.930,0:54:55.911 So our hands and arms are tied,[br]until he says Barış Hakmen wanted to kill me. 0:54:56.080,0:54:59.333 Or Venüs Tezerel will[br]make a criminal complaint. 0:54:59.511,0:55:03.662 - We got no other choice.[br]- I know, but the woman doesn't want to be their target. 0:55:04.035,0:55:06.435 She was scared when she heard the weapon was found in Burak's car. 0:55:06.542,0:55:09.351 She's in doubt now.[br]Thinks he might have lied to her. 0:55:09.466,0:55:13.493 - She has a point.[br]- We gotta consider every possibility. 0:55:13.662,0:55:15.626 A moment. 0:55:18.293,0:55:20.764 - Thank you.[br]- Good day. 0:55:26.951,0:55:30.275 - They are leaving.[br]- Okay, hang up. Talk to you later. 0:55:30.355,0:55:32.275 Alright thanks. 0:55:38.115,0:55:40.560 - Okay, see you then.[br]- Going to the company? 0:55:40.666,0:55:43.955 No, going home. I need some sleep.[br]I couldn't get any in the plane either. 0:55:44.133,0:55:46.417 Okay, pull yourself together before the meeting tomorrow. 0:55:46.693,0:55:49.413 - See you then.[br]- See you. 0:56:34.275,0:56:36.782 - Were the signatures appended?[br]- No... 0:56:36.960,0:56:40.097 Neither Steve Newcamb nor Melda Yalgın was there. 0:56:40.240,0:56:43.528 I had to have a breakfast with[br]a bunch of new guys. 0:56:43.875,0:56:47.217 - I can't believe it.[br]- They are delaying us Barış. 0:56:47.342,0:56:50.124 How can that be?[br]They were the one who arranged this meeting. 0:56:50.257,0:56:53.937 Talk to that woman at once.[br]What they did was unacceptable! 0:56:54.062,0:56:58.497 - Okay, I'll call her.[br]- You tell me about what happened at the station though. 0:56:58.631,0:57:02.755 They're trying to corner me,[br]but it's alright. We're fine. 0:57:03.057,0:57:07.760 Before Burak regains consciousness,[br]we need to clean up this mess. 0:57:13.688,0:57:16.782 - Do it then.[br]- Okay, okay. I will. 0:57:50.951,0:57:52.542 Banu? 0:57:53.768,0:57:55.360 What's going on? 0:57:56.302,0:57:59.120 You will tell me that, mom. 0:57:59.395,0:58:01.520 You? 0:58:03.208,0:58:05.502 Are you okay? 0:58:06.497,0:58:09.217 - What's happened here?[br]- You... 0:58:09.440,0:58:13.413 ... will tell me what is going on,[br]right now! 0:58:14.820,0:58:18.800 Shut up, okay.[br]I'll tell you. 0:58:29.102,0:58:32.657 I'm in the middle of a very important meeting, Barış Bey. Talk to you later? 0:58:32.740,0:58:36.213 Hold on a second, Melda Hanım.[br]What's going on? Why didn't anyone come to the meeting? 0:58:36.328,0:58:39.493 That's what I am working at right now.[br]I'll call you later. 0:58:47.662,0:58:50.960 We're not going to the company.[br]Go into the highway. 0:59:40.435,0:59:42.533 Kolay gelsin. 0:59:44.782,0:59:46.133 Thank you. 0:59:48.257,0:59:52.168 - I came here a few times, couldn't find you.[br]- I was at the factory. 0:59:52.613,0:59:56.106 - I went to see the first samples of the designs.[br]- I see. 0:59:56.382,0:59:59.084 Did Banu ask?[br]Did you tell her anything? 0:59:59.250,1:00:02.417 - I keep seeing her around me today...[br]- I've talked to her. It's okay. 1:00:02.640,1:00:07.466 - What did you tell her? How did you convince her?[br]- Venüs is just spewing nonsense to muddy the water. 1:00:07.840,1:00:10.897 I said she wants to use me, because[br]she knows what's between me and Burak. 1:00:11.022,1:00:12.648 She believed me. 1:00:12.764,1:00:15.937 Once Venüs had come when[br]I was in Burak's house. 1:00:16.302,1:00:19.191 She saw us. [br]She got jealous and acted up. 1:00:19.546,1:00:23.973 Banu knows about that.[br]And she acts like she wants to help me. 1:00:24.071,1:00:26.844 She doesn't even like me.[br]She's full of crap anyway. 1:00:27.022,1:00:29.537 I lied to her.[br]So there you have it. 1:00:30.782,1:00:32.364 I see. 1:00:32.844,1:00:36.497 Okay. So there's nothing to worry about.[br]I won't keep you from you work then. 1:00:38.355,1:00:41.955 Won't you ask if there's really[br]anything between me and Burak? 1:00:42.373,1:00:44.666 Why would I ask?[br]It's your life, it's your privacy. 1:00:44.888,1:00:49.520 - So you say you don't care anymore?[br]- No, I am not saying that. 1:00:50.044,1:00:53.022 I just thought it wouldn't be true.[br]I think I know you enough. 1:00:53.128,1:00:56.835 But you're wrong.[br]It's true. 1:00:57.760,1:01:01.342 - Okay, good for you then.[br]- Thank you. 1:01:03.262,1:01:05.235 And what are you gonna do tonight? 1:01:05.386,1:01:07.484 Are you gonna work until late hours again? 1:01:07.564,1:01:09.733 I'll leave, I got stuff to do.[br]I'll go to the hospital. 1:01:09.866,1:01:13.217 - Kolay gelsin.[br]- Thanks. 1:01:19.706,1:01:24.746 That chrome-mine was a very attractive investment.[br]It'd be stupid to miss it. 1:01:26.231,1:01:28.737 It was bringing a huge profit at first. 1:01:28.871,1:01:31.271 Then it was all reversed. 1:01:31.662,1:01:35.582 The mind turned out to be not[br]as productive as it was marketed. 1:01:36.213,1:01:39.173 - So you failed.[br]- I failed. 1:01:39.591,1:01:43.893 How much did you lose?[br]Sorry... "did we lose"? 1:01:45.751,1:01:48.222 100 million dollars. 1:01:48.746,1:01:53.164 What are you saying mom?[br]How could you do a mistake like that? 1:01:53.480,1:01:58.151 And then you cooked the books.[br]Because there wasn't a 100 million deficit... 1:01:58.284,1:02:01.164 ... in the balance sheet[br]shown to the partners. 1:02:01.644,1:02:04.328 - I'll take care of it.[br]- When? 1:02:04.631,1:02:08.968 We'll have an audit soon.[br]Where are we gonna get that money from? 1:02:11.137,1:02:15.475 A fund management company is willing to buy[br]all the stocks under the market price. 1:02:15.591,1:02:18.115 They'll pay the money in case[br]prior to the audit. 1:02:18.248,1:02:21.795 They'll sell it to the market[br]at a higher price. 1:02:22.391,1:02:25.946 Mom, I can't believe you.[br]This is a crime, mom. 1:02:26.115,1:02:29.306 We first need to get us out of this swamp. 1:02:29.493,1:02:34.897 That's why I called Barış back.[br]I couldn't have trusted anyone else on this issue. 1:02:36.080,1:02:39.431 - Not even me?[br]- I had to be extremely careful. 1:02:39.640,1:02:43.520 - Please try to understand.[br]- God.. 1:02:45.315,1:02:48.391 Can't I trust anyone around me? 1:02:48.720,1:02:51.297 I feel that nothing in my life belongs to me. 1:02:51.448,1:02:53.911 Neither my husband, nor my brother... 1:02:54.000,1:02:57.475 ... nor the baby in my belly.[br]I have nobody. 1:02:57.671,1:02:59.564 There's no one I can trust. 1:02:59.751,1:03:02.977 Please Banu. 1:03:03.413,1:03:08.168 Who can I trust now, mom?[br]You were the only one I leaned my back against. 1:03:08.506,1:03:11.715 And you did this to me.[br]You lied to me, mom! 1:03:12.320,1:03:14.657 Please Banu, don't do this... 1:03:15.582,1:03:18.168 Everything's gonna be alright. 1:03:19.404,1:03:23.582 We will loose our companies.[br]We'll all go to prison! 1:03:23.804,1:03:27.697 No, that will not happen.[br]I won't allow that, Banu. Please. 1:03:44.551,1:03:47.813 Can I have my computer.[br]It was in the study room. 1:04:34.524,1:04:37.182 Okay dad, okay. 1:04:39.271,1:04:43.582 Even if there'll be a sale.[br]The company I am in won't be in the package sold. 1:04:43.777,1:04:47.848 Yeah, so you put your heart at ease. 1:04:50.906,1:04:54.115 Of course, I'll do something[br]before the audit. 1:04:54.888,1:04:58.577 Mhm... You too. 1:05:29.768,1:05:33.964 I tell you, everything is in Barış's computer.[br]He takes it everywhere with him, even inside the house. 1:05:34.213,1:05:37.786 - I'll find a way to take a look at his computer.[br]- What did I tell you? 1:05:38.017,1:05:42.080 - Stay out of this.[br]- I want to help you, why don't you let me? 1:05:42.213,1:05:44.880 Because I don't want you to get into trouble. 1:05:45.191,1:05:47.857 - I'll do it.[br]- Don't be stubborn. 1:05:48.071,1:05:50.800 Don't be stubborn.[br]I said, just don't do it. 1:05:51.057,1:05:54.471 If there are people in this company[br]doing illegal things behind our backs... 1:05:54.568,1:05:56.853 ... they will get their punishment. 1:05:59.208,1:06:01.973 Maybe that will give us our freedom. 1:06:02.871,1:06:05.600 My freedom doesn't depend on the people in this company. 1:06:05.813,1:06:09.920 Okay, let them serve their sentences.[br]But if you're talking about us... 1:06:10.248,1:06:13.564 ... my shackles are elsewhere, you know it. 1:06:19.724,1:06:22.088 Talk to you later. 1:06:29.813,1:06:34.026 I'm wondering whose advisor you'll be[br]when Burak gets into jail. 1:06:34.284,1:06:36.284 Really. 1:06:37.946,1:06:40.897 Maybe I'll be an advisor to the police. 1:06:42.817,1:06:46.542 Or maybe I'll be a witness[br]in a commercial court, who knows. 1:06:46.710,1:06:52.568 - What are you talking about?[br]- I'm gonna chase them even if they go to hell. 1:06:53.360,1:06:56.186 You got it? Because I've just got[br]a hold of the end of the string. 1:06:56.311,1:06:58.773 - I'm about to pull on it.[br]- What are you talking about? 1:06:58.924,1:07:01.244 And you are Ebru's advisor, huh? 1:07:01.760,1:07:03.857 Advisor my ass. 1:07:05.608,1:07:08.240 Hey, what are you talking about? 1:07:29.413,1:07:31.875 Where are you coming from? 1:07:32.337,1:07:34.800 - We were at the rooftop.[br]- What's the matter? 1:07:34.906,1:07:37.573 She felt a bit sick.[br]We got some fresh air. 1:07:45.502,1:07:47.146 Banu? 1:07:48.640,1:07:50.728 Honey, are you alright? 1:07:51.546,1:07:53.440 Banu? 1:07:54.711,1:07:56.444 My dear? 1:08:01.413,1:08:04.266 I wish I could be sure[br]you love me. 1:08:04.977,1:08:09.457 - Where do you get that from?[br]- I wish you really loved me. 1:08:09.715,1:08:12.391 My dear, I already love you. 1:08:13.173,1:08:17.359 - Banu, I love you very much.[br]- Hold me. 1:08:22.265,1:08:27.421 - What happened? What's wrong?[br]- Don't ask me anything Güney, please. 1:08:27.528,1:08:30.444 Just hug me. 1:08:50.488,1:08:53.644 - Barış Bey?[br]- Hello. 1:08:54.595,1:08:58.720 - Things are not happening quite like we planned?[br]- For now. 1:08:59.341,1:09:03.528 There's something wrong.[br]And I came here to find out what. 1:09:10.220,1:09:12.426 Actually there's nothing wrong. 1:09:12.755,1:09:15.964 Steve wanted to think a little bit more.[br]That's all. 1:10:13.173,1:10:15.653 This agreement must be signed before the weekend. 1:10:15.822,1:10:20.008 I know, you want the money[br]in your hands this week. 1:10:20.177,1:10:23.991 But I am an ambassador, Barış Bey.[br]It's Steve who will put his signature in there. 1:10:24.400,1:10:27.271 And Ebru Sinaner.[br]Of course. 1:10:27.484,1:10:30.177 I don't like all this stress either. 1:10:30.328,1:10:33.404 I am going to London today[br]just for this. 1:10:34.260,1:10:38.311 Please be calm. And wait for my call. 1:10:39.546,1:10:41.991 We're wasting too much time waiting. 1:10:42.808,1:10:46.133 I am doing my best[br]to make sure there won't arise any problem. 1:10:47.288,1:10:49.200 Trust me. 1:11:10.871,1:11:15.146 If you're saying he's not conscious...[br]just let him hear my voice at least for a few minutes. 1:11:15.608,1:11:21.155 Then I'm sure he'll open his eyes.[br]But let me get inside, okay? Just let me in. 1:11:21.351,1:11:25.582 I won't be staying long anyway.[br]I won't tire him much. 1:11:25.822,1:11:30.675 Look brother... No one other than [br]the hospital personnel can enter this room. 1:11:30.835,1:11:35.537 Okay, but I am telling you.[br]He'll start talking when he sees me. 1:11:35.750,1:11:40.008 I swear... I promise.[br]I won't stay long, I told you. 1:11:40.151,1:11:43.671 Don't insist... This man is under our custody. 1:11:43.795,1:11:48.880 Even if he gets his consciousness... He cannot see anyone[br]until the investigation is over and his statement is taken. 1:11:49.066,1:11:53.093 I am pleading you... It will help him recover, just trust me. 1:11:53.608,1:11:55.653 See he opened his eyes. 1:11:55.973,1:11:59.226 Look how he opened his eyes.[br]He recognized my voice. 1:11:59.413,1:12:02.044 Burak! Please let me inside. 1:12:02.195,1:12:05.333 I won't do anything I won't get him tired.[br]I swear. 1:12:05.448,1:12:07.902 Go away. Don't give me a rough time. 1:12:08.071,1:12:11.866 - Or I'll kick you out by force.[br]- For the last time, I am begging you. Please. 1:12:12.044,1:12:14.835 - Just leave here.[br]- Okay, get your hands off me. 1:12:15.048,1:12:17.688 Hands off... Çatalcalı! 1:12:17.920,1:12:21.546 Get up as soon as you can.[br]Get up and speak, you hear me! 1:12:21.653,1:12:23.644 I need some clues, Çatalcalı. 1:12:23.902,1:12:27.733 - It's a hospital, be quiet.[br]- I know where I am. 1:12:28.755,1:12:31.048 They don't let in visitors. 1:12:32.453,1:12:36.960 I heard so... But he overcame [br]the life-threatening phase. Good news. 1:12:37.324,1:12:42.728 - We gotta be patient from now on.[br]- Yes, we gotta be patient to find out about everything. 1:12:43.075,1:12:47.768 - See you later.[br]- God be with you. 1:12:48.302,1:12:51.066 - Good night.[br]- You too. 1:13:02.151,1:13:04.853 What's the meaning of this? 1:13:05.422,1:13:08.320 Can Bey! Hey! 1:13:13.351,1:13:16.648 - Banu, Banu![br]- Hatice! 1:13:16.880,1:13:19.706 Banu! What's going on? 1:13:19.930,1:13:22.293 Nothing. Let's go out. 1:13:22.480,1:13:24.364 Come. Come here. 1:13:24.542,1:13:27.066 Dress up warmly girl, don't catch a cold. 1:13:27.644,1:13:29.831 Have a good night, son. 1:13:31.226,1:13:33.395 Thank you mommy. 1:13:34.604,1:13:36.515 Bye bye, son. 1:13:48.417,1:13:50.968 - I bet she'll tell Güney about it.[br]- No. 1:13:51.102,1:13:54.053 We talked about it.[br]That won't happen. 1:13:55.360,1:13:57.457 Why don't you tell me.[br]You're hiding something. 1:13:57.617,1:14:00.844 If it's business related,[br]don't you think I should know about it? 1:14:06.355,1:14:09.600 - What is it? Huh?[br]- Güney... 1:14:10.480,1:14:13.724 Let us not talk about business tonight, please. 1:15:39.626,1:15:41.182 Cemre Hanım. 1:15:41.537,1:15:44.497 Would you like something to drink before dinner? 1:15:44.737,1:15:47.031 No, thank you. 1:15:47.182,1:15:49.831 Barış is very tired anyway.[br]He is sleepless since last night. 1:15:49.964,1:15:52.853 He'll want to eat a light dinner[br]and go to bed early. 1:15:53.066,1:15:55.128 Yes, my lady. 1:16:00.782,1:16:04.026 We need to keep both[br]Venüs and Kuzey's voices down. 1:16:04.186,1:16:06.248 Are you proposing me something? 1:16:06.551,1:16:09.946 - You think I took Burak out as well, don't you?[br]- Don't be silly. 1:16:10.140,1:16:14.062 Kuzey is like a ticking bomb[br]no one knows when it'll explode. 1:16:15.470,1:16:18.097 - Just when--[br]- I am holding Kuzey's strings. 1:16:18.275,1:16:21.928 I know how to make Kuzey harmless.[br]It's easy. 1:16:23.706,1:16:25.600 Kuzey is piece of cake. 1:16:30.660,1:16:33.324 No matter what... [br]I have no intention to take them on. 1:16:33.493,1:16:36.035 Maybe not officially,[br]but I told you everything I know. 1:16:36.124,1:16:39.840 If you want, you can make your own research[br]and expose all their dirty laundry. 1:16:39.964,1:16:42.302 But keep me out of it. 1:16:44.026,1:16:48.293 - Burak gained consciousness.[br]- They are not letting anyone in his room. 1:16:48.542,1:16:50.595 What's up commissary? 1:16:51.591,1:16:54.204 You said you didn't care.[br]You were the man watching from outside. 1:16:54.346,1:16:56.293 Yet, I keep finding you at the heart of it. 1:16:56.417,1:16:58.800 Do you know a woman named Melda Yalgın? 1:16:58.924,1:17:01.217 - Melda what?[br]- Yalgın, Yalgın. 1:17:01.377,1:17:03.404 No, why? 1:17:03.582,1:17:06.204 You heard of something called SNCG? 1:17:07.893,1:17:11.120 I thought it was the acronym for Sinaner Company Group. 1:17:11.306,1:17:14.728 But when I looked it up on the Internet[br]I found out it was a foreign company. 1:17:37.730,1:17:42.533 - Welcome.[br]- What is wrong? 1:17:42.871,1:17:45.822 Nothing.[br]I just said "welcome". 1:17:50.115,1:17:53.617 - I'll take it.[br]- No need. 1:17:57.804,1:18:01.288 - You look tired.[br]- Because I am. 1:18:01.582,1:18:03.706 What happened at the police department? 1:18:04.533,1:18:07.742 I gave them my statement. That's all. 1:18:18.044,1:18:20.622 You were here that night. 1:18:23.804,1:18:27.048 I heard you went to Qatar the next day. 1:18:32.364,1:18:34.826 Are you interrogating me? 1:18:35.093,1:18:38.497 - Are you questioning me as well?[br]- No, of course not. 1:18:38.613,1:18:43.600 I just... wondered why you lied to me...[br]I mean, why you didn't tell me. 1:18:46.035,1:18:48.053 It was a business meeting. 1:18:48.702,1:18:52.328 It must be a secret business[br]since you hid it from everyone. 1:18:54.444,1:18:56.844 Cemre, I need to change,[br]if you excuse me. 1:18:57.111,1:19:02.106 If you want to stay, well,[br]I wouldn't mind that either. 1:19:02.942,1:19:06.462 You get changed, then let us eat dinner.[br]I am so hungry. 1:19:13.315,1:19:16.391 Cemre Hanım, you got a message. 1:19:17.537,1:19:20.675 Can you call me when you're available? 1:19:39.733,1:19:42.720 - Hello, Kuzey.[br]- You available? 1:19:43.155,1:19:46.782 - Yes, what's up?[br]- Do you know a company named SNCG? 1:19:46.977,1:19:50.088 - You mean, "SNCG"?[br]- Yeah, whatever... 1:19:50.266,1:19:52.275 Yeah, it's a big fund management company. 1:19:52.435,1:19:55.351 - Yeah, this woman works for them.[br]- Which woman? 1:19:55.511,1:20:00.906 Melda Yalgın. Apparently the woman [br]whom Barış met that night. 1:20:01.182,1:20:03.564 That's why he didn't go to Qatar. 1:20:03.688,1:20:08.275 - How do you know that?[br]- Ask no questions. I just know it. 1:20:08.417,1:20:13.413 If there's a ruse around us[br]this woman is in the middle of it, I am telling you. 1:20:13.653,1:20:16.008 Okay, I'll see what I can find about her. 1:20:16.168,1:20:19.555 No, you won't do anything.[br]I just called you to ask if you knew her. 1:20:19.795,1:20:22.266 No, I didn't hear anything about her.[br]But I can look into it. 1:20:22.444,1:20:25.280 Cemre, look...[br]Just don't, okay? 1:20:25.955,1:20:28.648 - Okay.[br]- Cemre. 1:20:29.128,1:20:32.711 - Kuzey, I gotta go.[br]- Cemre, you gave me your word. Don't do it. 1:20:32.862,1:20:35.528 Okay, see you. 1:20:48.346,1:20:51.013 What beautiful table you prepared for me. 1:20:51.715,1:20:56.808 Sorry, I was too tired[br]I didn't notice all these preparations made for me. 1:20:57.137,1:20:58.897 Let's go then. 1:20:59.377,1:21:03.146 - Shall we open a good wine, too?[br]- Sure. 1:21:07.040,1:21:11.368 It was a mistake, calling her.[br]She won't behave now. 1:21:12.915,1:21:15.680 I know her. Nothing can stop her[br]once she decides to do it. 1:21:15.928,1:21:18.248 She will go at this as well. 1:21:19.280,1:21:21.804 I hope she won't get herself in trouble. 1:21:24.142,1:21:28.542 - Damn, I couldn't just shut my mouth.[br]- Just let her do what she wants to do. 1:21:28.693,1:21:31.600 She's the closest person to Barış right now. 1:21:32.915,1:21:35.493 Cemre can do what no one could do. 1:21:35.662,1:21:39.191 But as you say, let's hope she won't get herself in trouble. 1:21:46.720,1:21:53.102 As I went from one meeting to another all day,[br]I didn't have chance to read newspapers. 1:21:56.106,1:21:58.880 And I could only take a small look at the Internet. 1:22:02.631,1:22:05.288 Your message was all over the net. 1:22:05.840,1:22:08.462 Yes. It appears so. 1:22:13.964,1:22:18.471 - Sadly, I am not the subject of that message.[br]- No body is. 1:22:19.191,1:22:22.017 It's a quote from the movie I watched.[br]I liked it and I tweeted it. 1:22:22.675,1:22:24.960 Then I regret it and deleted it. 1:22:25.342,1:22:27.848 They didn't waste any time to make it to the news. 1:22:29.550,1:22:32.826 We gotta be careful still. 1:23:09.200,1:23:12.053 - Where have you been dad?[br]- Here I am. 1:23:12.151,1:23:14.942 Your phone was off again.[br]You'd be angry if mine was off. 1:23:15.057,1:23:17.875 - It ran out of battery what I can do?[br]- I don't care if you were out of battery. 1:23:18.026,1:23:21.057 It makes me worried the same.[br]What if you get a stroke again? 1:23:21.120,1:23:23.884 I've seen many springs, son.[br]Don't worry, I'll be fine. 1:23:24.026,1:23:26.728 - Oh really?[br]- Yeah, yeah. 1:23:27.040,1:23:30.915 Where were you?[br]You left the shop early again. 1:23:31.173,1:23:33.671 You weren't at Tuncer Dayı's place either.[br]I checked there. 1:23:33.831,1:23:36.186 He said you weren't there last night. 1:23:36.480,1:23:38.844 - Hmm?[br]- Good for you. 1:23:39.173,1:23:41.031 Good for you, that you know. 1:23:41.226,1:23:45.671 Are you gonna tell me or what?[br]What are you hiding from me this time? 1:23:45.822,1:23:48.275 Why would I hide anything you *** ? 1:23:48.515,1:23:51.404 I went out to take a stroll around, so what? 1:23:51.608,1:23:53.715 God... 1:23:53.900,1:23:56.693 - Kuzey... Stop pressuring me.[br]- Dad. 1:23:56.930,1:23:59.600 Is there something you're hiding from me? 1:23:59.760,1:24:02.071 Are they threatening you or something? 1:24:02.995,1:24:06.533 You'll know, in time. 1:24:07.955,1:24:09.991 In time, what? 1:24:10.515,1:24:13.013 What is it that I'll know in time? 1:24:14.773,1:24:16.720 Look... 1:24:17.955,1:24:19.937 I have a lady friend. 1:24:22.604,1:24:24.435 Her name is Aynur. 1:24:25.084,1:24:26.862 I think serious about her. 1:24:27.013,1:24:29.297 I'll let you two meet[br]when the right time comes. 1:24:31.351,1:24:34.737 You can sit and have your dinner.[br]I am not hungry. 1:24:42.320,1:24:45.742 What's up?[br]What are you looking at? 1:24:46.097,1:24:50.088 I am a single man.[br]Can't I have a lady friend? 1:26:11.377,1:26:13.724 Kuzey, where are you going? 1:26:14.871,1:26:16.817 Got something to do. 1:26:18.160,1:26:20.035 Don't take those keys with you. 1:26:20.320,1:26:24.284 - I'll be fine.[br]- Son, don't drive that car without license. 1:26:24.524,1:26:28.524 What if the police pull you over?[br]We'll get a problem for no reason! 1:26:28.666,1:26:31.066 Don't worry, I'll be fine. 1:26:31.280,1:26:34.000 - You go to sleep. I'll be late.[br]- Don't take the car. 1:26:34.124,1:26:36.764 I can't sleep before you come home! 1:26:37.230,1:26:41.840 Who am I talking to?[br]Son, don't make me yell in the street. 1:26:42.053,1:26:43.884 Kuzey! 1:29:06.195,1:29:07.315 Hello. 1:29:07.502,1:29:10.071 - Good evening.[br]- Hi. 1:29:10.480,1:29:14.062 - The agreement has been canceled.[br]- What? 1:29:25.297,1:29:29.342 What are you talking about?[br]Do you think this is a children's game? 1:29:30.862,1:29:35.102 I'm sorry... I'm only telling you Steve's decision. 1:29:38.728,1:29:41.084 What happened, why did he change his mind? 1:30:09.217,1:30:13.084 - So there's nothing we can do now?[br]- According to Steve, there is not. 1:30:13.270,1:30:17.662 But I think, if you lower the price a bit more[br]and make another offer, it might work. 1:30:18.088,1:30:21.537 This is all part of the negotiation, I see. 1:30:21.671,1:30:23.715 This is merely my own opinion. 1:30:23.884,1:30:28.204 The result is not guaranteed.[br]But it's up to you. 1:30:28.631,1:30:31.973 Open the door, I'm here to see my mother. 1:30:33.970,1:30:37.493 - How can I help you?[br]- Didn't you hear me? I came to see my mom. 1:30:37.662,1:30:40.364 Okay, you wait here.[br]We'll let her know. 1:30:40.853,1:30:44.088 You keep doing that... 1:30:54.600,1:30:59.084 You're trying to buy the huge company for free.[br]You know how desperate we are, right? 1:30:59.324,1:31:01.751 Oh God... 1:31:05.591,1:31:10.995 Okay, I'll think about it.[br]I'll call you later. 1:31:47.155,1:31:49.200 Cemre... 1:31:49.715,1:31:52.284 What are you doing?