1
00:00:01,718 --> 00:00:51,239
Titrat u sollen tek ju nga
Lindi
2
00:01:39,294 --> 00:01:46,370
K U Z E Y
G U N E Y
3
00:01:46,370 --> 00:01:50,318
E P I S O D I 55
4
00:04:17,814 --> 00:04:19,296
E dashur.
5
00:04:19,296 --> 00:04:21,715
Po vuan kot.
6
00:04:21,715 --> 00:04:23,697
Nuk ka asgje te sigurte.
7
00:04:23,697 --> 00:04:25,541
Ne fillim te bejme kontrollin perseri.
8
00:04:25,541 --> 00:04:27,958
Atehere te presim per rezultatet.
9
00:04:27,958 --> 00:04:30,491
Banu?
- Mire, shiko...
10
00:04:30,491 --> 00:04:33,772
Po llogaris mundesine me te keqe, na ruajt Zoti.
Mundesia me e keqe...
11
00:04:33,772 --> 00:04:37,553
Nuk do ishte fundi i botes.
Jemi akoma te rinj, mund te provojme perseri.
12
00:04:40,689 --> 00:04:42,922
Ti nuk e deshe kurre kete femije.
13
00:04:42,922 --> 00:04:47,154
Mjaft, mjaft!
Mos thuaj gjepura, Banu.
14
00:04:47,154 --> 00:04:49,890
Qe nga fillimi...
Edhe kur e degjove per te.
15
00:04:49,890 --> 00:04:51,473
Nuk ishe i gezuar.
16
00:04:51,473 --> 00:04:53,757
Pse mos ta doja femijen, zemer?
17
00:04:53,757 --> 00:04:55,966
Nuk duroj te te shoh ne kete gjendje.
18
00:04:56,602 --> 00:04:58,273
Ti nuk e di c'flet sepse
je e merzitur.
19
00:04:58,273 --> 00:05:01,268
Nuk e doje kete femije aq shume,
dhe kjo ndodhi ne fund.
20
00:05:01,268 --> 00:05:03,668
E doja, sigurisht.
E dua akoma.
21
00:05:03,668 --> 00:05:05,165
E dua shume.
22
00:05:05,165 --> 00:05:08,110
Hajde, zemer.
Po shkakton edhe me shume dem te femija.
23
00:05:08,110 --> 00:05:10,155
Te femija jone.
24
00:05:10,866 --> 00:05:14,100
Gunei, te lutem, dua te rri vetem.
25
00:05:16,810 --> 00:05:18,625
Te lutem.
26
00:05:24,404 --> 00:05:26,988
Mire.
Do jem poshte.
27
00:05:36,292 --> 00:05:39,298
Bir, s'ka rendesi se c'thote ajo,
mos e ler vetem.
28
00:05:39,298 --> 00:05:40,967
Po degjoje biseden tone, mama?
29
00:05:41,402 --> 00:05:45,707
Bir, vajza ka te drejte.
Nuk u gezove fare per femijen.
30
00:05:45,707 --> 00:05:48,723
Nuk dua qe ti te jesh ne marredhenie te keqija,
na ruajt Zoti.
31
00:05:48,723 --> 00:05:50,711
Cfare, na ruajt Zoti, mama?
Cfare, na ruajt Zoti?
32
00:05:50,711 --> 00:05:55,590
Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni,
nuk do ishte mire per ty, per ne.
33
00:05:55,590 --> 00:05:56,616
Mos u shqeteso, mama.
Ty nuk do te te ndodhe asgje.
34
00:05:56,828 --> 00:05:59,808
Dhe nese permbytet bota,
ti do jesh e sigurte.
35
00:06:04,225 --> 00:06:07,200
Te te vij turp.
36
00:06:07,200 --> 00:06:36,450
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
37
00:07:21,564 --> 00:07:29,910
Nuk ka problem, nuk kam asnje qe te pyese per mua
Nuk kam rruge, nuk kam dyshek
38
00:07:29,910 --> 00:07:34,180
Jam brenda nje dashurie me \"fund te vdekur\"
39
00:07:34,180 --> 00:07:41,894
Nuk kam asnje te \"me zgjoje\"
Nuk kam dite, nuk kam diell
40
00:07:41,894 --> 00:07:45,897
Nuk kam gjume
Nuk kam endrra
41
00:07:45,897 --> 00:07:49,918
Po mbyllem ne vete dhe qendroj i qete
42
00:07:49,918 --> 00:07:57,940
Madje nuk kam as dhe nje shok te ngushte
43
00:07:57,940 --> 00:08:10,173
Kete nate po perqendrohem te dhimbja ime
44
00:08:10,173 --> 00:08:11,561
Nuk mund te them qe jam penduar
45
00:08:11,561 --> 00:08:14,689
E fsheh kete mrekulli brenda meje
46
00:08:14,689 --> 00:08:19,492
Nese eshte e thene kam frike se do mbaroje.
Jam shume e lumtur...
47
00:08:19,492 --> 00:08:25,789
Cdo mengjes mbremjeje
Cdo pranvere dimri
48
00:08:25,789 --> 00:08:33,727
Cdo gje ne kohe
Nuk ka kure per mua
49
00:08:33,727 --> 00:08:41,808
Cdo mengjes mbremeje
Cdo pranvere dimri
50
00:08:41,808 --> 00:08:50,789
Cdo gje ne kohe
Nuk ka kure per mua
51
00:09:20,188 --> 00:09:38,371
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
52
00:09:41,890 --> 00:09:42,960
Mirembrema.
53
00:09:42,960 --> 00:09:44,519
Mirembrema.
C'na thua?
54
00:09:44,519 --> 00:09:45,941
Faleminderit.
Po ti?
55
00:09:45,941 --> 00:09:48,683
Epo, si gjithmone.
56
00:09:50,884 --> 00:09:52,609
Ike nga furra heret.
57
00:09:52,609 --> 00:09:54,800
Telefonin e kishe te fikur.
58
00:09:54,800 --> 00:09:56,808
Epo...
Isha me Tuncelin.
59
00:09:56,808 --> 00:10:00,290
Cfare ndodhi?
Nuk do shkoje te enjten te Tunceli?
60
00:10:00,290 --> 00:10:04,673
Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume.
Cfare eshte kjo?
61
00:10:04,673 --> 00:10:06,480
Nuk ka asgje.
Isha i shqetesuar.
62
00:10:06,480 --> 00:10:09,976
Tunceli ishte te furra sot...
63
00:10:09,976 --> 00:10:14,983
...u ulem dhe beme muhabet...
folem pak, une shkova per shperndarje...
64
00:10:14,983 --> 00:10:16,910
...dhe pastaj erdha.
Cfare ndodhi?
65
00:10:16,910 --> 00:10:19,714
Mire.
Bera makarona.
66
00:10:19,714 --> 00:10:22,410
Jam plot, hengra atje, por...
67
00:10:22,410 --> 00:10:24,228
Mund te ulem dhe te te bej shoqeri...
68
00:10:24,228 --> 00:10:29,173
Jo, jo... Nuk ka nevoje.
Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu?
69
00:10:29,983 --> 00:10:33,240
- Faleminderit.
- Po shkoj te fle. Jam shume i lodhur.
70
00:10:33,240 --> 00:10:34,652
Zoti te dhente paqe dhe komfort.
71
00:10:34,652 --> 00:10:36,845
Dhe ty gjithashtu.
72
00:10:36,845 --> 00:10:39,780
Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt
73
00:12:00,060 --> 00:12:02,900
Ia thashe, vella.
74
00:12:06,660 --> 00:12:09,140
I thashe qe e dua.
75
00:12:10,580 --> 00:12:13,100
Edhe u puthem, mor burr.
76
00:12:13,100 --> 00:12:17,540
Vertete...
Ndersa po flisnim...
77
00:12:18,620 --> 00:12:22,060
Dhe ndersa po e shikoja ne sy...
78
00:12:22,060 --> 00:12:25,820
Nuk iu binda vetes sime per here te pare.
79
00:12:26,700 --> 00:12:30,300
Cfare te bej? Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment.
80
00:12:30,300 --> 00:12:33,260
Zoti me ndeshkofte.
81
00:12:35,060 --> 00:12:37,660
Ne ate moment, vertete...
82
00:12:37,660 --> 00:12:40,460
...barra e shpirtit tim iku, u ndricova...
83
00:12:40,460 --> 00:12:44,820
U shumezova, nuk e di. Por, dua te them, shkova diku dhe u ktheva...
84
00:12:44,820 --> 00:12:47,580
Nuk e di ku ishte ky vend...
85
00:12:48,060 --> 00:12:51,180
Cfare te bej tani, mor burr?
86
00:12:51,180 --> 00:12:57,300
Eh?
87
00:12:57,300 --> 00:13:00,460
Ne kete pike qe kemi arritur...
88
00:13:00,460 --> 00:13:04,020
Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa...
89
00:13:04,020 --> 00:13:07,860
...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj.
90
00:13:08,820 --> 00:13:12,620
Eshte shume gabim.
91
00:13:13,900 --> 00:13:17,820
Eshte shume gabim...
92
00:13:18,700 --> 00:13:22,700
Eshte shume gabim.
93
00:13:22,700 --> 00:14:25,700
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
94
00:14:25,700 --> 00:14:27,220
Dukesh e lumtur.
95
00:14:27,220 --> 00:14:32,060
Nuk te kam thene
qe mos te me afrohesh me?
96
00:14:33,460 --> 00:14:35,620
Eshte mire qe te dish se te pakten nje,
97
00:14:35,620 --> 00:14:40,860
eshte ne humor ne kete vile.
98
00:14:43,020 --> 00:14:46,500
Mos ik.
Le te flasim.
99
00:14:55,500 --> 00:14:57,820
Njeri i bezdisshem.
100
00:15:11,540 --> 00:15:14,660
Ajo grua me vjen dhe me thote
\"Nuk e do konsullata\".
101
00:15:14,660 --> 00:15:16,780
Ajo me tha vetem koken dhe une i fotogravofa vetem koken. Nuk me tha qe e kishte per vizen.
102
00:15:16,780 --> 00:15:19,340
Duhej te me thoshte qe i duhej te vizen.
103
00:15:19,340 --> 00:15:22,180
Nga ta dija une?
Mos lexoj mendjet une?
104
00:15:22,180 --> 00:15:24,340
Dhe atehere me tha...
105
00:15:24,340 --> 00:15:28,460
\"Nuk do te te paguaj per kete foto.\"
Une i thashe, \"jo\".
106
00:15:28,460 --> 00:15:34,260
Mire, nuk e thashe ne kete menyre.
Thashe: \"Keshtu, zonje?\"
107
00:15:35,420 --> 00:15:37,260
Dua te them, ku eshte faji im?
108
00:15:37,260 --> 00:15:43,900
Por ishte shume llafazane, keshtu,
i thashe:Mire, do ti jap me gjysmen e cmimit.\"
109
00:15:44,580 --> 00:15:45,860
Mezi e binda.
110
00:15:45,860 --> 00:15:47,900
Cfare te beja, me verte.
111
00:15:47,900 --> 00:15:53,860
Pas saj, ishte nje cift,
donin te lanin fotot e fejeses.
112
00:15:53,860 --> 00:15:55,140
\"Duam ti lajme keto...\"
113
00:15:55,140 --> 00:15:59,500
\"...por do na i japesh me ulje.\", thane.
114
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
Zejnep?
115
00:16:02,060 --> 00:16:06,820
Baba, po shkoj ne dhome.
Duhet te flas me dike ne telefon.
116
00:16:08,620 --> 00:16:11,220
Nuk me degjova fare, sidoqofte.
117
00:16:25,740 --> 00:16:37,180
Po telefonon
... ZEJNEP ...
118
00:16:37,180 --> 00:16:38,660
- Po?
- Alo, Banu.
119
00:16:38,660 --> 00:16:40,260
Je e disponueshme?
120
00:16:40,260 --> 00:16:42,100
Fola me Venusin.
121
00:16:42,100 --> 00:16:43,220
Dhe?
122
00:16:43,220 --> 00:16:46,140
Po ndodh dicka ne kompani
qe ti nuk e di.
123
00:16:46,420 --> 00:16:48,660
Buraku e zbuloi.
124
00:16:48,660 --> 00:16:51,060
Dhe me e rendesishmja,
edhe Kuzei po merret me kete.
125
00:16:51,060 --> 00:16:53,260
Nuk e di cfare eshte, por...
126
00:16:53,580 --> 00:16:56,740
...mund te shkoni dhe ne burg, keshtu me tha.
127
00:16:56,740 --> 00:16:59,700
Cfare po thua?
128
00:17:08,820 --> 00:17:11,460
Te befte mire!
129
00:17:13,900 --> 00:17:17,620
Me luleshtydhe dhe pjeper.
- Faleminderit.
130
00:17:19,660 --> 00:17:22,700
Sigurisht, do ta sjell tani.
131
00:17:22,700 --> 00:17:25,140
- Ma jep ate, dhe merr kete.
- Mire.
132
00:17:25,140 --> 00:17:28,580
Ai grupi atje do ato me fruta.
133
00:17:30,820 --> 00:17:32,540
Avash!
Avash!
134
00:17:33,460 --> 00:17:35,500
- Oh, Zot i madh!
- Me vjen shume keq.
135
00:17:35,500 --> 00:17:38,140
Nuk ka gje.
Nuk ka gje.
136
00:17:38,140 --> 00:17:43,220
S'ka nevoje, s'ka nevoje, po ikja tani.
137
00:17:43,300 --> 00:17:44,060
Cfare po te thoja?
138
00:17:44,060 --> 00:17:48,700
Do te te telefonoj ne fundjave.
Do ti kesh bere studimet deri atehere
139
00:17:48,700 --> 00:17:49,860
Ne rregull.
140
00:17:49,860 --> 00:17:53,180
Dua te pergatitesh Baris Hakmen dhe Ebru Sinaner mire per diten e firmave.
141
00:17:53,820 --> 00:17:55,660
Ata duhet ta pranojne propozimin tone, me cdo kusht.
142
00:17:56,500 --> 00:17:59,180
Ata tashme nuk ka opsion tjeter.
143
00:17:59,180 --> 00:18:00,580
Do shihemi.
144
00:18:00,580 --> 00:18:02,460
Naten e mire.
145
00:18:02,460 --> 00:18:05,740
Zonje.
146
00:18:07,340 --> 00:18:08,580
Ne fakt sa do ta pastoja...
147
00:18:08,580 --> 00:18:11,820
- Dua nje uiski. Pa akull.
- Menjehere.
148
00:19:26,300 --> 00:19:27,900
Mireserdhe, zoteri.
149
00:19:27,900 --> 00:19:29,540
Faleminderit.
150
00:19:30,700 --> 00:19:32,220
Pse po peshperin?
151
00:19:32,220 --> 00:19:35,300
Znj. Cemre po fle ne dhomen e ndenjes.
152
00:20:38,060 --> 00:20:39,780
Miremengjes.
153
00:20:39,780 --> 00:20:43,580
Mendoja se do vije kete nate.
154
00:20:43,580 --> 00:20:46,540
E mbaruam punen tone dje.
155
00:20:46,540 --> 00:20:51,540
Kur une dhe Cani po hanim kuptuam qe
kishte nje fluturim ne 2:45.
156
00:20:51,540 --> 00:20:54,140
Mblodhem gjerat dhe erdhem.
157
00:20:56,260 --> 00:20:58,740
Mire bere.
Mireserdhe.
158
00:20:58,740 --> 00:21:00,860
Faleminderit.
159
00:21:00,860 --> 00:21:04,940
Ke pasur nje nate romantike.
Verem film...
160
00:21:04,940 --> 00:21:07,220
Ka qene nate e kendshme, e shoh.
161
00:21:07,220 --> 00:21:10,700
Isha e lodhur, prandaj...
162
00:21:11,340 --> 00:21:14,180
Film i mire.
163
00:21:15,340 --> 00:21:20,180
Dy te dashuruar qe nuk
mund te ndahen kurre...
164
00:21:20,180 --> 00:21:23,860
Histori shume e kendshme.
165
00:21:24,540 --> 00:21:27,580
Po bej nje dush.
166
00:21:28,700 --> 00:21:31,460
Perrala moderne.
167
00:21:31,460 --> 00:21:32,460
Po telefonon
... MAMAJA ...
168
00:21:33,100 --> 00:21:36,740
Eshte mamaja ime, me siguri.
I kane thene qe kam ardhur.
169
00:21:38,220 --> 00:21:39,500
E dashur mama...
170
00:21:39,500 --> 00:21:41,540
Sa po vija aty.
171
00:21:41,900 --> 00:21:43,260
Jo, po vij une.
172
00:21:43,260 --> 00:21:45,780
Mire, prit.
173
00:21:46,180 --> 00:21:47,140
- Miremengjes.
- Miremengjes.
174
00:21:49,300 --> 00:21:51,180
Banu ka shkuar te vrapoje.
Nuk me ka pritur.
175
00:21:51,180 --> 00:21:53,540
Keshtu?
176
00:21:55,180 --> 00:21:59,060
Ajo doli para nje ore.
As une nuk e pashe. Kopshtari me tha.
177
00:21:59,060 --> 00:22:01,900
Mire, falemindeirt.
178
00:22:01,900 --> 00:22:04,340
Znj. Ebru.
179
00:22:04,660 --> 00:22:06,740
Znj. Ebru.
180
00:22:07,140 --> 00:22:08,820
Znj. Ebru.
181
00:22:10,820 --> 00:22:14,340
Banuja u kthye ne gjendjen e saj.
Mos duhet ta cojme te Z. Zija?
182
00:22:14,340 --> 00:22:18,100
E telefonova,
por Banuja nuk do te flase.
183
00:22:18,660 --> 00:22:20,860
Nuk donte qe as une te hyja brenda.
184
00:22:20,860 --> 00:22:24,060
Kam frike se ajo do ie
beje dicka prap vetes.
185
00:22:24,060 --> 00:22:27,100
Do kujdesemi ne.
186
00:22:27,780 --> 00:22:28,820
Po del te vraposh?
187
00:22:28,820 --> 00:22:29,780
Po.
188
00:22:29,780 --> 00:22:33,700
Ndoshta takoj Banune dhe
mund te hame mengjes bashke.
189
00:22:33,700 --> 00:22:36,820
Do ishte mire.
190
00:22:39,620 --> 00:22:41,540
Barisi erdhi heret.
191
00:22:41,540 --> 00:22:43,380
Po.
192
00:22:43,380 --> 00:22:48,420
Po shkoj atje te flas
me te per biznesin.
193
00:22:58,900 --> 00:23:02,940
Po telefonon
... GUNEI ...
194
00:23:02,940 --> 00:23:04,060
Po?
195
00:23:04,060 --> 00:23:05,660
Ku je, Banu?
196
00:23:05,660 --> 00:23:06,860
Jam ne kompani.
197
00:23:06,860 --> 00:23:07,780
Pse dole kaq heret nga shtepia?
198
00:23:07,780 --> 00:23:09,060
Pse nuk me the?
199
00:23:10,410 --> 00:23:14,630
Nuk munda te flija shume.
Doja ta mbaja veten te zene me pune.
200
00:23:14,630 --> 00:23:15,680
Kuptoj.
201
00:23:15,680 --> 00:23:17,820
Do vija aty per rreth nje ore e gjysme.
202
00:23:17,820 --> 00:23:20,020
Mire, mos nxito.
203
00:23:20,020 --> 00:23:33,640
Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt
204
00:23:33,640 --> 00:23:36,780
- Miremengjes.
- Miremengjes.
205
00:23:44,710 --> 00:23:49,390
- Nuk eshte ketu Cemreja?
- Eshte lart. Po ben dush.Hajde, do shkojme te zyra.
206
00:23:49,390 --> 00:23:53,000
Po telefonon
... MAMAJA ...
207
00:23:57,850 --> 00:23:59,020
Po, mama?
208
00:23:59,020 --> 00:24:01,420
Cemre...
Cfare do te thote ai \"tweeti\"?
209
00:24:01,420 --> 00:24:02,400
Cfare, \"tweeti\"?
210
00:24:02,400 --> 00:24:06,230
Mos e moho.
Sapo e lexova.
211
00:24:08,350 --> 00:24:12,750
Oh, do te thuash ate?
Une vetem e ndjeva dhe e shkruajta.Nuk do te thote asgje.
212
00:24:12,750 --> 00:24:14,260
Mos me fol per ndjenjat e tua.
213
00:24:14,260 --> 00:24:15,850
Me thuaj c'ndodhi.
214
00:24:15,850 --> 00:24:18,190
Dicka ndodhi me ty dhe Kuzein?
215
00:24:18,190 --> 00:24:20,320
Cfare Kuzei?
Nga te erdhi kjo, mama?
216
00:24:20,320 --> 00:24:21,230
Mos me genje.
217
00:24:21,230 --> 00:24:23,840
Jam e sigurte qe nuk e ke shkruajtur ate
\"tweetin\" sepse te ka munguar Barisi.
218
00:24:23,840 --> 00:24:27,250
\"Kjo eshte nje mrekulli...\"
\"E fsheh brenda meje...\"
219
00:24:27,250 --> 00:24:29,320
Shiko, cfare ndodhi midis teje dhe Kuzeit?
220
00:24:29,320 --> 00:24:30,190
Me thuaj.
221
00:24:30,190 --> 00:24:31,920
Nuk ndodhi gje, mama.
222
00:24:31,920 --> 00:24:36,620
Dola nga dushi duke menduar qe
ishte nje telefonate urgjente.Hajde, po e mbyll.Po ngrij.
223
00:24:36,620 --> 00:24:39,880
Cfare telefonate urgjente mund te
presesh kur del nga dushi?
224
00:24:39,880 --> 00:24:42,320
Cemre, shiko,
me thuaj te verteten. Betohu per mua.
225
00:24:42,320 --> 00:24:45,610
Mos me bej te betohem.
Nuk me pelqen fare.
226
00:24:45,610 --> 00:24:47,490
Ku ishe naten e djeshme, ha?
227
00:24:47,490 --> 00:24:48,420
Me thuaj kete te pakten.
228
00:24:48,420 --> 00:24:50,050
Isha ne shtepi, mama.
229
00:24:50,050 --> 00:24:51,930
Erdhi Kuzei ne shtepine tende, atehere?
230
00:24:51,930 --> 00:24:55,300
U takuat te shtepia jote?
Te lutem, mos me thuaj \"po\".
231
00:24:55,300 --> 00:24:57,870
Jo, nuk e takova Kuzein.
232
00:24:57,870 --> 00:24:59,860
Isha vetem, mama.
233
00:24:59,860 --> 00:25:01,990
Ka ardhur Barisi tani.
Eshte poshte.
234
00:25:01,990 --> 00:25:03,540
Je ne rregull?
Te iku kurioziteti tani?
235
00:25:03,540 --> 00:25:05,770
Atehere e pe ne kompani.
236
00:25:05,770 --> 00:25:08,690
Po ngrij mama, hajde,
do te te telefonoj me vone.Hajde.
237
00:25:08,690 --> 00:25:09,430
Cemre, prit, mos e mbyll.
238
00:25:09,430 --> 00:25:10,670
E pe ate ne kompani?
239
00:25:10,670 --> 00:25:13,410
Shiko, me thuaj te verteten.
E pe atje, apo jo?
240
00:25:13,410 --> 00:25:14,640
Po.
241
00:25:14,640 --> 00:25:18,530
- Dhe cfare ndodhi?
- Nuk ndodhi gje, mama.
242
00:25:18,530 --> 00:25:23,010
Cemre, me thuaj te verteten, per ate Zot.
Dicka ndodhi me siguri.Me thuaj, vajze?
243
00:25:23,010 --> 00:25:27,980
E dashur mama, nuk ndodhi gje.
Nuk i thashe gje atij,dhe as ai mua.
244
00:25:27,980 --> 00:25:31,970
Cemre, mos luaj me zjarrin, vertete.
Kaq po te them.
245
00:25:31,970 --> 00:25:35,900
Zjarri me telefonon, cfare te bej une?
246
00:25:35,900 --> 00:25:38,070
Cemre, shiko, mos me bej qe te vij aty.
247
00:25:38,070 --> 00:25:41,340
Hajde, po ngrij, po e mbyll.
Te telefonoj me vone.
248
00:25:41,340 --> 00:25:42,520
Keshtu qofte.
249
00:25:42,520 --> 00:25:44,890
- Te dua.
- Cemre, fshije ate \"tweet\".
250
00:25:45,420 --> 00:25:47,260
Mire, hajde, te puth.
251
00:25:47,260 --> 00:25:50,250
Edhe une.
252
00:26:05,450 --> 00:26:07,410
Tre simite dhe nje kuti galeta.
253
00:26:07,410 --> 00:26:09,240
Sigurisht.
254
00:26:12,890 --> 00:26:15,990
Si eshte Znj. Handan?
255
00:26:29,240 --> 00:26:30,990
Do ndonje gje tjeter?
256
00:26:30,990 --> 00:26:33,020
Jo. U merzita kur e degjova.
Pas gjithe ketyre viteve...
257
00:26:33,020 --> 00:26:34,290
Eshte per te ardhur keq.
258
00:26:34,290 --> 00:26:36,390
10 lira.
259
00:26:36,390 --> 00:26:38,940
- Pune te mbare.
- Faleminderit.
260
00:26:38,940 --> 00:26:40,930
Miremengjes.
261
00:26:47,070 --> 00:26:49,770
Lere, bir.
Do i besh pis rrobat.
262
00:26:49,770 --> 00:26:53,460
Nese do behen pis,
atehere le te behen pis me Makaren.
263
00:26:58,270 --> 00:26:59,430
Ma jep mua.
264
00:26:59,430 --> 00:27:02,600
- Merre kete.
- Ma jep.
265
00:27:03,730 --> 00:27:04,740
Cfare po ndodh?
266
00:27:04,740 --> 00:27:07,860
Mos rri verdalle,
shko ne pune.
267
00:27:07,860 --> 00:27:10,450
Ne fatk, pse te te genjej.
Nuk dua te shkoj fare.
268
00:27:10,450 --> 00:27:12,330
Por duhet.
269
00:27:12,330 --> 00:27:14,950
Duhet te shkoj dhe te kontrolloj
per ca kohe.
270
00:27:14,950 --> 00:27:18,900
E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete. Por...
271
00:27:18,900 --> 00:27:21,210
...rrotat e tua duhet te rrotullohen, gjithashtu.
272
00:27:21,210 --> 00:27:23,400
Mos humb shume kohe me ta.
273
00:27:23,400 --> 00:27:25,610
Fale Zotit qe kam akoma tre tezga.
274
00:27:25,610 --> 00:27:27,010
Ke nje tezge.
275
00:27:27,010 --> 00:27:28,930
Nje shkon te Demeti dhe nje te mamaja e Aliut.
276
00:27:28,930 --> 00:27:32,550
Mire. Nje tezge apo tre.
Fale Zotit, rrotat tona vazhdojne te rrotullohen.
277
00:27:32,550 --> 00:27:36,070
Derisa Burak Catalcali mos te ngrihet
me kembet e tij, une duhet te jem te kompania.
278
00:27:36,070 --> 00:27:39,950
Nuk mund ta le dike ne gjysmen e rruges.
Nuk e kam bere deri tani...
279
00:27:39,950 --> 00:27:41,770
Dhe nuk mund t'ja bej as tij.
280
00:27:41,770 --> 00:27:45,420
Nese mendon se nuk mund ta ndihmosh ate...
281
00:27:45,660 --> 00:27:48,780
Dua te them, te gjithe e duan nje njeri
si ty ne anen e tyre.
282
00:27:48,780 --> 00:27:50,920
Nuk dua qe te mundesh nje kale te vdekur.*
283
00:27:50,920 --> 00:27:53,000
Mos u shqeteso.
Nuk ka gje.
284
00:27:53,000 --> 00:27:55,210
Une nuk mund nje kale te vdekur.*
285
00:27:55,210 --> 00:27:58,350
Fillova te rregulloj jeten time, pak e nga pak.
286
00:27:58,350 --> 00:28:01,840
Po mbeshtjell te gjitha plaget nje nga nje.
287
00:28:01,840 --> 00:28:05,340
- Me ndihmen e Zotit.
- Hajde. Mirupafshim.
288
00:28:05,340 --> 00:28:09,860
- Oh! Djema...
- Po?
289
00:28:10,870 --> 00:28:13,480
- Cojini ato porosi ne kohe. Mire.
- Mire, vella. Mos u shqeteso.
290
00:28:13,480 --> 00:28:16,050
Mire, do bej ca rregullime te reja se shpejti.
Mbajeni ne mendje qe...
291
00:28:16,050 --> 00:28:20,480
...ne Vitin e Ri do beni kater dergesa ne nje dite.
292
00:28:20,480 --> 00:28:25,560
- Mire, mos u shqeteso.
- Hajde, Zoti ju mbrofte.
293
00:28:28,720 --> 00:28:55,660
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
294
00:28:55,660 --> 00:29:03,930
Po telefonon
... KUZEI ...
295
00:29:12,060 --> 00:29:13,260
Po?
296
00:29:13,260 --> 00:29:19,410
- Po flije?
- Po, por mire bere qe me telefonove.Kam nje interviste pune.Cfare ka?
297
00:29:19,410 --> 00:29:23,200
Po mendoja per divorcin.
Te merremi me te para Vitit te Ri.
298
00:29:23,200 --> 00:29:25,990
Ti the qe nuk te duhej ky divorc.
299
00:29:25,990 --> 00:29:27,260
Akoma nuk me duhet.
300
00:29:27,260 --> 00:29:29,990
Por me merzit kur mendoj per te.
301
00:29:29,990 --> 00:29:31,830
Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim.
302
00:29:32,850 --> 00:29:34,630
Dhe une nuk jam shume e gezuar qe po e mbaj.
303
00:29:34,630 --> 00:29:36,830
Kur te gjej nje pune normale,
304
00:29:36,830 --> 00:29:38,450
mund te divorcohemi.
305
00:29:38,450 --> 00:29:41,650
Do te te ndihmoj derisa te gjesh nje pune.
Nuk ka problem per te.
306
00:29:41,650 --> 00:29:42,890
Ke fjalen time.
307
00:29:42,890 --> 00:29:44,330
Nuk eshte per shkak te kesaj.
308
00:29:44,330 --> 00:29:48,030
Ata i japin avantashe
nje gruaje te martuar.
309
00:29:48,030 --> 00:29:52,280
Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune
sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia?
310
00:29:52,280 --> 00:29:53,950
Pikerisht ate po bej.
311
00:29:53,950 --> 00:29:55,250
Oh, meqe ra fjala...
312
00:29:55,250 --> 00:29:58,210
Po i jap atyre numrin tend si opsion
ne rast se ata me telefonojne mua.
313
00:29:58,210 --> 00:30:00,630
Nese te telefonojne
thuaj ndonje gje te mire.
314
00:30:00,630 --> 00:30:01,760
Mire.
315
00:30:01,760 --> 00:30:05,420
Do te te njoftoj une kur
te gjej nje pune, mos u shqeteso.
316
00:30:48,970 --> 00:30:52,700
- Po, te lutem?
- Duam te shohim Baris Hakmen.
317
00:31:07,520 --> 00:31:09,680
Nese e firmosim kontraten,
sot apo neser,
318
00:31:09,680 --> 00:31:12,320
deri ne fundjave
do i kemi parate ne llogarine tone.
319
00:31:12,320 --> 00:31:15,970
Ne ate menyre, nuk do te kemi lene asnje deficit para kontrollit financiar.
320
00:31:16,640 --> 00:31:19,600
- Pas pak, une dhe Stivi do hame mengjes.
- Cfare?
321
00:31:19,600 --> 00:31:25,720
Mrekulli. Ndoshta e mbaron punen
kur do jeni duke ngrene mengjes.
322
00:31:41,980 --> 00:31:43,780
Iku, Z. Baris?
323
00:31:43,780 --> 00:31:46,890
Jo, eshte ne zyre me Znj. Ebru.
324
00:31:46,890 --> 00:31:50,390
Ka ardhur Znj. Ebru?
Pse nuk me the?
325
00:31:51,990 --> 00:31:55,420
Buraku duhet te merret me sherimin tani per tani.
326
00:31:55,750 --> 00:31:57,890
Duhet te shpjegoje per ate arme.
327
00:31:57,890 --> 00:32:00,590
Nuk do jete rreth nesh per ca kohe.
328
00:32:00,590 --> 00:32:02,540
Po Kuzei?
329
00:32:02,540 --> 00:32:05,630
Do jete ai qe do na nderhyje ne rrugen tone.
330
00:32:05,630 --> 00:32:08,560
Cfare kupton Kuzei per biznesin?
Ai nuk kupton gje.
331
00:32:08,560 --> 00:32:11,550
Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali.
332
00:32:11,550 --> 00:32:14,560
Edhe Banuja eshte me problemet e saj.
333
00:32:14,560 --> 00:32:18,680
Ajo nuk do na ngacmoje te marrim donacionet per ato bamiresite.
334
00:32:18,680 --> 00:32:20,940
Je shume mizor.
335
00:32:21,290 --> 00:32:23,510
Ti na e solle kete telash, mama.
336
00:32:23,510 --> 00:32:25,540
Ti je ajo qe mu lute qe te kthehem.
337
00:32:25,960 --> 00:32:28,960
Une doja te divorcohesha me Cemren,
ti e shtyve.
338
00:32:30,690 --> 00:32:34,500
Tani vetem duhet te perqendrohemi ne ate funeral.
339
00:32:34,500 --> 00:32:36,950
Nese e shesim qete kompanine...
340
00:32:36,950 --> 00:32:40,690
...jetet tona mund te vazhdojne
qete dhe normalisht.
341
00:32:40,690 --> 00:32:43,970
Dhe atehere, mund te riparojme demin.
342
00:32:46,400 --> 00:32:50,380
Kane ardhur nga rajoni i policise,zonje.Duan te shohin Z. Baris.
343
00:32:56,920 --> 00:32:59,820
Kane ardhur nga rajoni i policise.
344
00:32:59,820 --> 00:33:02,220
E degjova.
345
00:33:12,950 --> 00:33:15,040
- Miredita, zoteri.
- Miremengjes.
346
00:33:15,040 --> 00:33:18,240
Jam Baris Hakmen,
donit te me shikonit.
347
00:33:18,240 --> 00:33:22,630
Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim.
348
00:33:22,630 --> 00:33:24,440
Per cfare?
Cilin hetim?
349
00:33:24,440 --> 00:33:26,670
Mendoj se eshte per Burak Catalcali.
350
00:33:28,400 --> 00:33:30,010
Oh, Zot i madh.
351
00:33:30,010 --> 00:33:32,010
Cfare ka te beje Barisi me kete?
352
00:33:32,010 --> 00:33:34,890
Ne nuk kemi asnje informacion per kete ceshtje.
353
00:33:34,890 --> 00:33:37,810
Ai sapo ka ardhur nga jashte shtetit,
kemi nje mbledhje te rendesishme.
354
00:33:37,810 --> 00:33:40,820
Thojini ku duhet te shkoje,
dhe sot...
355
00:33:40,820 --> 00:33:41,640
Nuk ka gje, mama.
356
00:33:41,640 --> 00:33:44,730
Do iki.
357
00:33:44,730 --> 00:33:48,280
Mund te me pyesin cfare te duan.
358
00:33:51,770 --> 00:33:52,970
Do telefonoj Z. Ilhan.
359
00:33:52,970 --> 00:33:55,440
Nuk mendoj se na duhet nje avokat.
360
00:33:55,440 --> 00:33:56,730
Apo jo?
361
00:33:56,730 --> 00:33:58,540
Nuk e di.
362
00:34:03,570 --> 00:34:05,870
Do shihemi te kompania.
363
00:34:05,870 --> 00:34:08,950
Shihemi, e dashur.
364
00:34:08,950 --> 00:34:09,890
Baris, cfare po ndodh?
365
00:34:09,890 --> 00:34:14,480
Mos u frikeso. Qetesohu.
Cfare mund te ndodhe? Do flasim kur te kthehem.
366
00:34:14,480 --> 00:34:15,780
Do jem te kompania.
367
00:34:15,780 --> 00:34:17,810
Mire, do te te telefonoj kur te mbaroj.
368
00:34:17,810 --> 00:34:20,550
Gul, a ma sjell pak kompjuterin?
Eshte ne zyre.
369
00:34:20,550 --> 00:34:21,450
Mire, zoteri.
370
00:34:21,450 --> 00:34:24,630
Hajde, ikim.
371
00:34:43,820 --> 00:34:44,940
Alo, Ilhan.
372
00:34:44,940 --> 00:34:49,220
Ilhan, ata moren Barisin ne rajonin e policise.
Mund te shkosh tani atje?
373
00:34:49,700 --> 00:34:51,260
Po.
374
00:34:51,260 --> 00:34:53,220
Qendro me te kur te jape
deklaraten, mire?
375
00:34:54,620 --> 00:34:56,740
Po, po, shko menjehere.
376
00:34:56,740 --> 00:34:59,460
Me telefono kur te arrish, mire?
377
00:34:59,460 --> 00:35:02,900
Mire, falemindeirt.
Mirupafshim.
378
00:35:03,900 --> 00:35:05,980
Pse po marrin vetem deklaraten e Barisit?
379
00:35:06,700 --> 00:35:09,300
Barisi eshte personi i fundit qe pa
Burakun para aksidentit.
380
00:35:09,300 --> 00:35:12,220
Kishin nje mbledhje biznesi.
381
00:35:12,220 --> 00:35:16,780
Prandaj duan ta pyesin Barisin.
382
00:35:18,660 --> 00:35:23,220
Martesa nuk eshte vetem te ndash
momentet e mire.Ti e di kete.
383
00:35:23,940 --> 00:35:28,780
Disa here, ti do kesh gjera
te pakendshme si kjo.
384
00:35:28,780 --> 00:35:32,900
Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje.
385
00:35:32,900 --> 00:35:35,220
Duhet te jesh me Barisin kurdohere.
386
00:35:35,220 --> 00:35:38,340
Do jesh gjithnje me te.
387
00:35:38,340 --> 00:35:40,580
I duhet Barisit dicka e tille?
388
00:35:40,580 --> 00:35:43,260
Jo, por, eshte kjo normale?
389
00:35:43,260 --> 00:35:47,740
Eshte normale per nje grua qe do
qe te jete me burrin e saj te dashur?
390
00:35:48,500 --> 00:35:52,020
Nuk kam dyshime qe do sillesh
keshtu qe sot e tutje.
391
00:36:11,580 --> 00:36:13,460
Doni ndonje gje, zonje?
392
00:36:15,500 --> 00:36:17,980
Jo, faleminderit.
393
00:36:17,980 --> 00:36:46,380
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
394
00:36:47,860 --> 00:36:51,380
- Kush jane ata?
- Erdhen nga rajoni i policise, por...
395
00:37:01,020 --> 00:37:02,780
Znj. Ebru...
396
00:37:40,820 --> 00:37:43,780
Nuk te thash ti renditje keto revista sipas dates?
397
00:37:43,780 --> 00:37:46,300
Shiko tani... U ngaterrova dhe me porosite e librit.
398
00:37:46,300 --> 00:37:50,020
Ku do ti ngjit keto foto tani?
Nuk ka vend te lire.
399
00:37:50,020 --> 00:37:51,580
Oh, Zot...
400
00:37:51,580 --> 00:37:52,060
Me mire mos ta ngjis kete.
Eshte dhe Handani ketu.
Oh, Zot...
401
00:37:52,060 --> 00:37:55,660
Me mire mos ta ngjis kete.
Eshte dhe Handani ketu.
402
00:37:55,660 --> 00:37:58,980
Nese e pres, gjysma e Cemres do iki.
403
00:37:59,820 --> 00:38:03,220
Oh, Zot, cfare grua e cuditshme.
404
00:38:03,220 --> 00:38:07,020
Ben sikur nuk e ka mendjen.
Dhe ne do e hame.
405
00:38:09,460 --> 00:38:11,700
Oh, sa e dhimbshme...
Kjo grua ka dicka tjeter.
406
00:38:11,700 --> 00:38:14,980
Aynur hajde pak ketu, per ate Zot.
Hajde.
407
00:38:14,980 --> 00:38:18,220
Shikoje pak, per ate Zot.
Buzqeshje eshte kjo?
408
00:38:18,220 --> 00:38:21,740
- Dhe shikoja bluzen, si duket?
- E tmerrshme.
409
00:38:21,740 --> 00:38:24,620
Eshte me te vertete turp...
Por vajze, para s'mund te rregulloje gjithcka, e sheh.
410
00:38:24,620 --> 00:38:27,980
Nese je e pasur, duhet te kesh shije, te kesh gusto. Kjo eshte dicka ndryshe.
411
00:38:27,980 --> 00:38:31,300
- Oh, \"tweeti\" i Cemres eshte ne internet.
- Cfare?
412
00:38:32,220 --> 00:38:36,740
- Ah... Cemre.
- Ta shoh pak?Shikoje cfare ka shkruajtur.
413
00:38:38,900 --> 00:38:43,380
- Ka shkruajtur nje \"tweet\"?
- Lexoje.Mos e lexo.
414
00:38:43,780 --> 00:38:47,340
E ka shkruajtu shume bukur:
\"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\"
415
00:38:47,340 --> 00:38:52,380
\"..kam frike se nese eshte e trishtueshme,
do largohet, jam shume e lumtur.\"Oh Zot, sa e kendshme.
416
00:38:52,380 --> 00:38:54,860
Ai...
Eshte shume romantike.
417
00:38:54,860 --> 00:38:57,660
Sa e lumtur do jete me Z. Baris, qe shkruan keto fjale.
418
00:38:59,180 --> 00:39:03,180
- Zoti mos i ndafte kurre.
- Gazetat do jene plot me kete, moter.
419
00:39:03,180 --> 00:39:07,900
- Vertete?
- Sigurisht. Ti e di qe ata i publikojne \"tweet\"-et e njerezve te famshem.
420
00:39:07,900 --> 00:39:10,460
- Cfare shkruajne poshte asaj?
- \"Perralla vazhdon me shpejtesi te madhe\".
421
00:39:10,460 --> 00:39:14,620
Cemre Hakmen po ndan dashurine e saj ne rrjetet sociale.
422
00:39:16,220 --> 00:39:17,860
Cfare po ndodh, moter?
423
00:39:17,860 --> 00:39:22,820
Vajza ime eshte shume budallaqe. Cfare arsye kishte?
Cfare arsye kishte?
424
00:39:22,820 --> 00:39:25,220
Pse? Ajo shkruan shume mire.
Zemra ime.
425
00:39:25,220 --> 00:39:26,900
Eshte ne dashuri me burrin e saj.
426
00:39:26,900 --> 00:39:33,220
Por pse eshte publike? Pse duhet ta ndaje ate me te gjithe?
Pse e shkruan?Cfare arsye ka?
427
00:39:40,540 --> 00:39:44,420
Thane qe e fshiu menjehere, por...
me kot, ata e shkruajten ne internet.
428
00:39:45,700 --> 00:39:47,380
Nuk po pergjigjet?
429
00:39:53,460 --> 00:39:56,540
Hajdeni.
Kthehuni ne pune.
430
00:39:59,780 --> 00:40:02,900
Vajze, ngriu dhe ti. Hiqe ate nga dora.
Mjaft.
431
00:40:04,300 --> 00:40:08,980
Klientet do vine tani,
atehere do ta shikoni.
432
00:40:12,300 --> 00:40:13,620
1 Mesazh i Ri
CEMRE
433
00:40:13,620 --> 00:40:16,620
CEMRE
Jam ne nje mbledhje.
434
00:40:16,620 --> 00:40:20,500
Po...
Genjeshtare...
435
00:40:28,340 --> 00:40:31,060
Miremengjes.
436
00:40:33,420 --> 00:40:37,060
E mora mesazhin tend kete mengjes.
Me fal, kishte trafik, prandaj u vonova.
437
00:40:37,060 --> 00:40:41,860
Harroje. Doja te shkoja ne mbledhje me ty. Per te diskutuar zhvillimet e fundit.
438
00:40:41,860 --> 00:40:44,020
Mire.
Hajde.
439
00:40:48,380 --> 00:40:51,660
Jo, nuk jam ne dispozicion sot.
Kam tre mbledhje me rradhe.
440
00:40:53,980 --> 00:40:57,980
Jo, mos u shqeteso. Jam i sigurte se Znj. Ebru do ta firmose cekun e fondacionit se shpejti.
441
00:40:57,980 --> 00:41:00,660
Mire. Do ia transferoj asaj personalisht.
442
00:41:02,420 --> 00:41:04,980
Edhe ti.
443
00:41:05,060 --> 00:41:08,820
Te gjithe kane problemet e tyre.
444
00:41:32,460 --> 00:41:34,940
Mama, cfare po ben?
445
00:41:36,460 --> 00:41:39,580
Mama...
446
00:41:39,580 --> 00:41:41,780
Po i paketoj.
447
00:41:41,780 --> 00:41:44,860
- E shoh, por... Pse?
- Ti e di pse, bir.
448
00:41:46,020 --> 00:41:48,620
Me siguri po shkon ne pune.
449
00:41:48,620 --> 00:41:51,700
Te themi mirupafshim tani, se ndoshta nuk do takohemi me.
450
00:41:51,700 --> 00:41:55,540
Faleminderit per gjithcka qe bere per mua, i dashur.
Cfare po thua? Mos u bej budallaqe?
451
00:41:55,540 --> 00:41:58,300
Ku po shkon?
452
00:41:58,740 --> 00:42:01,060
Nuk e di.
453
00:42:01,060 --> 00:42:02,980
Do qendroj te tezja jote per disa dite...
454
00:42:02,980 --> 00:42:05,980
Pas asaj do gjej nje zgjidhje per veten time.
455
00:42:07,580 --> 00:42:09,860
Do gjej nje vend ku
nuk do jem si refugjat. Vertet.
456
00:42:09,860 --> 00:42:13,460
Mos u shqeteso, bir.
E di se c'po bej.
457
00:42:13,460 --> 00:42:18,500
- Do gjej nje vend edhe nese permbyset bota.
- Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama?
458
00:42:18,500 --> 00:42:20,580
Ma jep mua.
Hajde, nxirri rrobat.
459
00:42:20,580 --> 00:42:24,500
Nuk do te merzis me asken.
Po iki, keshtu qe ju te rrini ne paqe.
460
00:42:24,500 --> 00:42:28,940
Kemi shume probleme,
mos na hap dhe nje tjeter.Hajde, nxirri keto.
461
00:42:28,940 --> 00:42:32,300
E the vete.
Jam problem per ju.
462
00:42:32,300 --> 00:42:34,740
Oh, Zot i madh...
Mama, mos me merzit.
463
00:42:34,740 --> 00:42:38,780
- Te gjithe po e nxjerrin inatin me mua.
- Po me merzit.
464
00:42:40,460 --> 00:42:41,900
Ne fakt me merzite ti mua, bir.
465
00:42:41,900 --> 00:42:44,700
Ne fakt ti me merzite mua.
466
00:42:44,700 --> 00:42:47,020
Mire, ajo vajze, eshte zonja e shtepise.
467
00:42:47,020 --> 00:42:49,580
Nuk e vras mendjen se c'thone ato.
Por...
468
00:42:49,580 --> 00:42:52,300
...fjalet e tua me lendojne thelle.
469
00:42:52,300 --> 00:42:52,900
Mire, me fal.
...fjalet e tua me lendojne thelle.
470
00:42:52,900 --> 00:42:55,260
Mire, me fal.
471
00:42:55,260 --> 00:42:57,020
Sikur te mos mjaftonte...
472
00:42:57,020 --> 00:43:01,220
...me quajte vete kerkuese. Kur na degjoi ajo grua, doja qe te hapej toka dhe te me gelltiste.
473
00:43:01,220 --> 00:43:05,900
Pas gjithe atyre qe kam bere per te te rritur, duke u mnduar per te te sjelle ne keto dite...
474
00:43:05,900 --> 00:43:08,420
Te bera ate qe je sot.
475
00:43:08,420 --> 00:43:09,900
Me turperon para atyreve.
476
00:43:09,900 --> 00:43:12,700
Mire, mami.
Te kerkova falje.
477
00:43:12,700 --> 00:43:15,660
Po kalojme dite te veshtira si familje.
478
00:43:15,660 --> 00:43:18,580
Mos me ler ne situate te veshtire.
Hajde, nxirri keto.
479
00:43:19,260 --> 00:43:20,020
Ne rregull?
480
00:43:23,020 --> 00:43:23,860
Mire.
481
00:43:23,940 --> 00:43:25,980
Shiko.
482
00:43:25,980 --> 00:43:28,660
Ta dish qe po e gelltis te gjitha
vetem per ty.
483
00:43:28,660 --> 00:43:32,660
Jo per mua. Une jam ketu vetem
per te te dhene ty suport.
484
00:43:32,660 --> 00:43:34,660
Mos e shiko poshte mamane sic bejne ato
485
00:43:34,660 --> 00:43:37,340
Nga sherbetorja deri te zonja e shtepise, asnje nuk me respekton.
486
00:43:37,340 --> 00:43:40,780
Por nuk do them asgje vetem per mos te te merzitur ty.
487
00:43:41,580 --> 00:43:45,060
- Me trajto si qenie humane.
- Mire, mire, mos u shqeteso.
488
00:43:46,500 --> 00:43:47,420
Mire.
489
00:43:47,420 --> 00:43:49,700
Po e them prap, Gunei.
490
00:43:49,700 --> 00:43:54,700
Nese thua prap dhe fjalen me te vogel...
491
00:43:54,700 --> 00:43:58,180
- Vertete, nuk do rri me, do iki.
- Mire, mama. Te thashe, mos u shqeteso.
492
00:43:58,180 --> 00:44:02,180
Duhet te shkoj ne pune, e kam me nxitim.
Mos me bej te mendoj per ty.Nxirri keto.
493
00:44:02,420 --> 00:44:06,820
- Nxirri keto, dhe vuri ne vend, mire?
- Mire bir, shko ne pune.
494
00:44:06,820 --> 00:44:09,700
- Hajde.
- Faleminderit.
495
00:44:15,460 --> 00:44:16,460
Hajde.
496
00:44:16,460 --> 00:44:20,260
- Do i vendosesh ne garderope, mire?
- Mire, bir. Mos u shqeteso.
497
00:44:21,660 --> 00:44:23,580
Pune te mbare.
498
00:44:23,580 --> 00:44:43,660
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
499
00:44:43,860 --> 00:44:47,020
Cfare shikon ketu te mjetet lundruese.
500
00:44:47,020 --> 00:44:48,260
Cfare do te thuash \"lundruese\"?
501
00:44:48,260 --> 00:44:51,180
Si reklamat arketuese, inventaret, investimet.
502
00:44:52,500 --> 00:44:54,380
Oh...
503
00:44:58,460 --> 00:44:59,860
Cfare jane keto numra?
504
00:44:59,860 --> 00:45:04,220
Jane kapitali i aksionereve, kapitali i paguar,diferencat e kapitaleve...
505
00:45:04,220 --> 00:45:08,620
fitimet e ruajtura...
Te ardhurat neto, fitimi neto.
506
00:45:08,620 --> 00:45:13,460
- Mund te ndekesh secilin subjekt ketu.
- Prit nje minue.
507
00:45:15,300 --> 00:45:20,220
\"Fjalori i Tregetise\"
508
00:45:20,740 --> 00:45:22,940
Cfare po kerkon?
509
00:45:25,300 --> 00:45:30,220
Cfare ishte ajo qe quajte \"bruto\"?
510
00:45:30,220 --> 00:45:32,980
Me ler ta shpjegoj keshtu...
511
00:45:32,980 --> 00:45:34,940
Tani, kete vit...
512
00:45:36,620 --> 00:45:36,780
Znj. Banu...
513
00:45:38,300 --> 00:45:41,300
- Hajde, mund te ikesh. Do flasim me vone.
- Mire.
514
00:46:10,220 --> 00:46:13,700
- Miremengjes.
- Eshte ajo qe mendoj une?
515
00:46:19,900 --> 00:46:20,980
Ka ardhur mamaja ime?
516
00:46:20,980 --> 00:46:22,260
Akoma jo, zonje.
517
00:46:22,540 --> 00:46:23,860
Do ta telefonoj nese do.
518
00:46:23,860 --> 00:46:26,340
Jo, do e pres.
519
00:46:26,340 --> 00:46:36,620
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
520
00:46:36,620 --> 00:46:38,620
Miremengjes.
521
00:46:39,900 --> 00:46:42,220
Miremengjes.
Hajde.
522
00:46:42,940 --> 00:46:46,620
Moren Barisin te rajoni i polcise.
523
00:46:46,820 --> 00:46:49,740
Ai do jape nje deklarate rreth
aksidentit te Burak Catalcalit.
524
00:46:49,740 --> 00:46:51,940
Le ta marrin.
525
00:46:51,940 --> 00:46:53,180
Nuk dukesh i habitur.
526
00:46:53,180 --> 00:46:54,420
Di ndonje gje?
527
00:46:54,420 --> 00:46:57,260
Si per shembull?
528
00:47:07,180 --> 00:47:10,620
Dicka qe s'mund ta kuptoj
po ndodh ketu.
529
00:47:10,620 --> 00:47:14,580
Degjova Barisin duke folur me Znj. Ebru
kete mengjes.
530
00:47:14,580 --> 00:47:17,500
Nuk i degjova mire por
permenden emrin tend.
531
00:47:17,500 --> 00:47:19,420
\"Kuzei nuk i kupton ket lloj gjerash...\"
532
00:47:19,420 --> 00:47:23,420
\"Ai nuk kishte mundesi te fliste me Burakun...\"
Keshtu lloj gjerash.
533
00:47:23,420 --> 00:47:26,620
Po bejne ndonje plan.
Shpresoj mos te te shkaktojne ty ndonje problem.
534
00:47:26,620 --> 00:47:28,820
Ne fakt, ata jane ne nje problem...
535
00:47:28,820 --> 00:47:31,060
Mama e bir, e kane boshatisur kompanine nga brenda.
536
00:47:31,060 --> 00:47:34,420
Ata po perpiqen ti rrjedhin lart tani.
537
00:47:34,420 --> 00:47:38,220
- Si?
- Harroje.
538
00:47:38,220 --> 00:47:43,060
Kam shume gjera per te thene,
qe i kam ne goje,por qendroj i qete.
539
00:47:43,060 --> 00:47:45,980
Njeri eshte burri yt, tjetra vjehrra jote.
Sidoqofte.
540
00:47:45,980 --> 00:47:47,980
Nuk kam te drejte te flas per kete.
541
00:47:47,980 --> 00:47:52,820
Cfare... cfare do te thote \"e boshatisen kompanine nga brenda\"? Cfare do te thote?
542
00:47:52,820 --> 00:47:54,420
Di ndonje gje?
Me thuaj.
543
00:47:54,420 --> 00:47:57,300
Nuk di asgje.
Vetem po them dicka qe po ndodh.
544
00:47:57,300 --> 00:48:00,020
Nuk i kuptoj keto gjera, sic thane ata.
545
00:48:00,020 --> 00:48:05,220
Nese do ta dija, do ta zbuloja.
546
00:48:05,220 --> 00:48:11,700
Por nuk i kuptoj. Dua te them...
Vetem po hedh syte me kot.
547
00:48:12,580 --> 00:48:16,260
Keto fjale nuk i marr vesh fare.
Gjithe keto numra dhe terma.
548
00:48:16,260 --> 00:48:20,540
Per cfare mund te me sherbeje kjo
Nuk e kuptoj fare.
549
00:48:21,460 --> 00:48:28,060
Mundesi... Gjera te padobishme.. Kjo dhe ajo...
550
00:48:28,060 --> 00:48:32,300
Edhe ky Fjalori i Tregetise,
me duhet ndonje fjalor tjeter per ta lexuar.
551
00:48:32,300 --> 00:48:35,580
Nuk i kuptoj, sikur jane te shkruajtura ne Kinezce.
552
00:48:35,580 --> 00:48:36,820
Njesoj dhe ketu.
553
00:48:36,820 --> 00:48:39,660
Harroje, nuk e kuptoj, por...
554
00:48:39,660 --> 00:48:42,220
Por akoma do ta provojme pak a shume.
555
00:48:42,220 --> 00:48:47,380
Ke te drejte qe je dyshues.
E ndjej qe ata jane te frikesuar, para ofertes publike.
556
00:48:47,380 --> 00:48:49,540
Kjo ceshtje duket qe do jete urgjente.
557
00:48:49,540 --> 00:48:54,700
Edhe une po nxitoj
per te zbuluar nese ka ndonje qe t'ia nxjerr mashtrimin.
558
00:48:54,700 --> 00:48:56,020
Por...
559
00:48:56,020 --> 00:48:58,500
Nuk punon.
Nuk mund ta bej.
560
00:48:58,500 --> 00:49:01,060
Prit dhe do ta shohim. Do perpiqem ta bej te punoje.
Ndoshta do gjej ndonje gje.
561
00:49:01,060 --> 00:49:03,580
Jo, mo...
Mos u perfshi.
562
00:49:03,580 --> 00:49:04,820
Mos u perfshi ne asgje.
563
00:49:04,820 --> 00:49:06,460
Nese nuk gjej ndonje gje...
564
00:49:06,460 --> 00:49:08,220
Nuk ka te beje fare me ty.
565
00:49:08,220 --> 00:49:09,860
Nuk duhet te jesh keq me asnje.
566
00:49:09,860 --> 00:49:11,580
Por, mund ti gjesh te gjitha vetem.
567
00:49:11,580 --> 00:49:13,300
Mire, ketu nuk ka dicka te qarte akoma...
568
00:49:13,300 --> 00:49:16,540
Nuk eshte dicka e qarte akoma. Kur Burak Catalcali te dale nga spitali...
569
00:49:16,540 --> 00:49:20,060
Ta leme te sherohet dhe te qendroje ne kembe. Do flas me te ne menyre qe te gjej me shume informacion.
570
00:49:20,060 --> 00:49:24,900
Atehere a do vije ketu dhe une do flas me te.
Atehere do e mesoj nga ai nese ka ndonje problem apo jo.
571
00:49:24,900 --> 00:49:27,860
Do ta...
Do ta zgjidh kete.
572
00:49:31,060 --> 00:49:34,420
Ngjarja e djeshme...
Ajo qe ndodhi ne cati...
573
00:49:34,420 --> 00:49:35,460
Mos...
574
00:49:35,460 --> 00:49:36,940
Per ate qe ndodhi...
575
00:49:36,940 --> 00:49:38,260
Doja te flisja per ate.
576
00:49:38,260 --> 00:49:40,340
Te lutem, Kuzei.
577
00:49:42,660 --> 00:49:45,780
E di se c'do te thuash, sidoqofte.
578
00:49:47,820 --> 00:49:51,780
Mos e shkaterro magjine e te mbremshes.
Te pergjerohem.
579
00:49:57,700 --> 00:49:59,860
Cemre...
580
00:49:59,860 --> 00:50:00,980
Ckemi.
581
00:50:00,980 --> 00:50:02,380
Si je?
582
00:50:04,580 --> 00:50:05,820
Mire.
583
00:50:05,820 --> 00:50:07,500
Si je?
584
00:50:08,780 --> 00:50:10,620
Mire.
585
00:50:10,620 --> 00:50:11,980
Me vjen mire te te shoh ketu.
586
00:50:11,980 --> 00:50:15,500
Nuk do me heqesh qafe lehte.
.Ja gjithmone ketu.
587
00:50:15,500 --> 00:50:17,860
E di.
E degjova.
588
00:50:17,860 --> 00:50:20,260
Ka pasur ndryshime ne kompani.
589
00:50:20,260 --> 00:50:22,820
Pikerisht.
590
00:50:22,820 --> 00:50:24,940
Eja te pime kafe dhe te flasim.
591
00:50:24,940 --> 00:50:26,860
Ne rregull.
592
00:50:27,420 --> 00:50:28,220
Shihemi.
593
00:50:28,220 --> 00:50:30,860
Mirupafshim.
594
00:50:49,780 --> 00:50:56,060
Po telefonon
... KUZEI ...
595
00:50:56,820 --> 00:50:57,340
Alo?
596
00:50:57,340 --> 00:50:59,980
Moren Barisin te rajoni i policise,
qe te jape nje deklarate.
597
00:50:59,980 --> 00:51:02,460
Mos je gje nga qyteti i mos-urimeve?
598
00:51:02,500 --> 00:51:03,860
Njerezit thone \"ckemi\" ne fillim.
599
00:51:03,860 --> 00:51:04,980
Ckemi.
600
00:51:04,980 --> 00:51:07,300
Ja, keshtu. Tani, me pyet.
Cfare do?
601
00:51:07,300 --> 00:51:12,220
Degjova se moret Barisin ne pyetje.
Faleminderi qe me degjuat.
602
00:51:12,220 --> 00:51:14,540
Por une nuk bera asgje.
603
00:51:15,700 --> 00:51:16,380
Ata nga rajoni,
nuk te thane?
604
00:51:16,380 --> 00:51:17,540
Jo.
605
00:51:17,540 --> 00:51:21,740
Hajde tani, komisar. Kudo qe shkon, une te ndjek.*Nuk i ha keto une.
606
00:51:21,740 --> 00:51:24,260
Nuk di asgje, vertete.
Jam vetem nje njeri qe shikon nga jashte. Nuk di asgje.
607
00:51:24,260 --> 00:51:26,940
Mire. Keshtu qofte. Do e shohim.
608
00:51:26,940 --> 00:51:28,860
Bir, aq sa di ti, di dhe une.
609
00:51:28,860 --> 00:51:31,780
Mos me merzit, po punoj.
Po laj makinen.
610
00:51:31,780 --> 00:51:33,060
Mire.
Pune te mbare.
611
00:51:33,060 --> 00:51:35,220
Mire, shihemi.
612
00:51:35,220 --> 00:51:40,780
\"Departamenti i Policise\"
613
00:51:42,580 --> 00:51:44,980
Isha atje per biznes.
Buraku erdhi te me shihte.
614
00:51:44,980 --> 00:51:46,900
E prisje ti?
615
00:51:46,900 --> 00:51:50,020
Jo. Donte te flise me mua per ca tema...
616
00:51:50,020 --> 00:51:52,300
Kur e zbuloi qe nuk jam ne Katar,
ai erdhi atje.
617
00:51:52,300 --> 00:51:53,460
Per cfare folet?
618
00:51:53,460 --> 00:51:58,820
Per pune.
Nuk e di nese e degjove, por...
619
00:51:58,820 --> 00:52:00,900
ne jemi afer ofertes publike.
620
00:52:00,900 --> 00:52:04,220
Disa here ne keto situata
ka keqkuptime.
621
00:52:04,220 --> 00:52:09,540
Kur perfitimet e zakonshme jane ne rrezik,
asnje konflikt nuk eshte i pazgjidhshem.
622
00:52:10,300 --> 00:52:14,620
Kur mbledhja juaj me te mbaroi...
E di ku shkoi pastaj?
623
00:52:14,940 --> 00:52:16,620
Jo, me tha asgje.
624
00:52:16,620 --> 00:52:19,540
As nuk e dija a do qendroi ne hotel apo iku.
625
00:52:19,540 --> 00:52:21,420
Kur e more vesh per aksidentin?
626
00:52:21,740 --> 00:52:23,060
Kur isha ne Katar.
627
00:52:23,060 --> 00:52:29,580
Me informoji mamaja ime. Por kur po shkoja
ne aeroport pashe nje turmene vendin ku ndodhi aksidenti.
628
00:52:29,580 --> 00:52:35,580
As nuk me erdhi ne mendje. Nese do ta dija, do ta anulloja fluturimin.
629
00:52:36,260 --> 00:52:40,820
Nuk e di per armen,
as per mundesine qe mund te mos jete aksident.
630
00:52:40,820 --> 00:52:44,300
Ka akoma hetime, sidoqofte.
Nuk ka asgje te sigurte tani.
631
00:52:44,740 --> 00:52:48,020
Mire, por cfare ka te beje kjo me Barisin?
Pse e moren ate?
632
00:52:48,020 --> 00:52:49,820
Sepse Barisi ishte i fundti qe foli me ate.
633
00:52:49,820 --> 00:52:51,820
Kur?
634
00:52:52,420 --> 00:52:55,020
Cemre, une shkova ne Katar vetem.
635
00:52:55,020 --> 00:52:57,940
Barisi erdhi nje dite me pas.
636
00:53:01,460 --> 00:53:03,740
Ti ishe ne hotel te gjithe naten?
637
00:53:04,460 --> 00:53:09,700
Jo, isha ne nje takim ne nje vend afer hotelit.
Ne fakt kjo ishte arsyeja qe isha ne ate hotel.
638
00:53:09,700 --> 00:53:13,260
Ika nga hoteli per me mbledhje ne mbremje.
Dhe u ktheva naten.
639
00:53:13,260 --> 00:53:16,540
Prandaj shkove ne Katar nje dite me vone.
640
00:53:16,540 --> 00:53:21,220
- Po.
- Dhe kete gje nuk e dinte as motra juaj?
641
00:53:21,220 --> 00:53:25,540
- Besoj se as gruaja jote.
- Ka ndonje gje nuk e dimeper Barisin qe eshte krim?
642
00:53:25,540 --> 00:53:29,500
Jo, vetem pyeta nga kurioziteti.
643
00:53:29,500 --> 00:53:32,020
Nga pikepamja ime, ne vend qe po e merr ne pyetje,
644
00:53:32,020 --> 00:53:33,780
po e investigon ate.
645
00:53:33,780 --> 00:53:35,500
Jo, e ke gabim.
646
00:53:35,500 --> 00:53:37,700
Po nuk pati ndonje kerkese nga prokurori...
647
00:53:37,700 --> 00:53:40,300
Nuk mund te pyesesh gjera qe nuk kane lidhje me krimin.
648
00:53:40,300 --> 00:53:42,180
Nuk ka problem per mua.
649
00:53:42,180 --> 00:53:44,300
Te lutem, nuk ke pse i pergjigjesh
cdo pyetjeje.
650
00:53:44,300 --> 00:53:48,740
E kuptoj, por...
Dhe nese i pergjigjem per cfare mund te me akuzojne?
651
00:53:48,740 --> 00:53:51,660
Nje kompani e jashtme zyrtare me te cilen punoj
kerkoi nje mbledhje me mua.
652
00:53:51,660 --> 00:53:55,300
Prandaj e shtyva udhetimin.
653
00:53:55,300 --> 00:53:59,460
Nuk ishte mbledhje sekrete, vetem jo e planifikuar.
Kjo ishte.
654
00:54:00,740 --> 00:54:02,300
Mund te na i thuash emrin e atij personit?
655
00:54:02,300 --> 00:54:05,820
Jo, sepse ajo zonje nuk ka
te beje fare me kete.
656
00:54:05,820 --> 00:54:08,220
Ne rregull.
657
00:54:08,220 --> 00:54:12,260
Nuk kam pyetje tjeter.
Do te shtosh ndonje gje?
658
00:54:12,260 --> 00:54:13,500
Jo.
659
00:54:14,540 --> 00:54:17,380
Kur te mbarosh, jepja zoterise qe ta lexoje.
660
00:54:17,380 --> 00:54:18,420
Si te doni, inspektor.
661
00:54:18,420 --> 00:54:20,940
Pasi te firmosesh deklaraten
mund te largoheni.
662
00:54:20,940 --> 00:54:23,220
Faleminderit.
663
00:54:39,460 --> 00:54:42,660
Po telefonon
... ARIF ...
664
00:54:42,660 --> 00:54:45,180
- Cfare ka, Arif?- Djali i ka bere detyrat mire.
665
00:54:45,660 --> 00:54:48,220
Nuk mund ti ushtrojme presion sepse
nuk ka ndonje prove kunder tij.
666
00:54:48,220 --> 00:54:52,460
Mos thuaj ashtu...
Tani duhet te presimkur te ngrihet Buraku.
667
00:54:52,460 --> 00:54:56,740
Derisa te thote \"Baris Hakmen donte te
me vriste\" duart tona jane te lidhura.
668
00:54:56,740 --> 00:54:58,260
Ose Venus Tezerel...
669
00:54:58,260 --> 00:55:00,060
duhet ta akuzoje ata zyrtarisht.
670
00:55:00,060 --> 00:55:01,620
Nuk ka menyre tjeter.
671
00:55:01,620 --> 00:55:04,420
E di, por ajo grua nuk do te zbulohet.
672
00:55:04,420 --> 00:55:07,380
Kur degjoi se u gjet nje arme te makina e Burakut, u frikesua.
673
00:55:07,380 --> 00:55:10,020
Pyet veten nese e ka genjyer dhe ate.
674
00:55:10,020 --> 00:55:11,820
Nuk mund ta fajesojme ate.
675
00:55:11,820 --> 00:55:14,380
Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite.
676
00:55:14,380 --> 00:55:16,620
Prit nje minute.
677
00:55:19,300 --> 00:55:20,820
Faleminderit.
678
00:55:20,820 --> 00:55:21,860
- Mirupafshim.
- Mirupafshim.
679
00:55:21,860 --> 00:55:24,940
Diten e mire.
680
00:55:27,820 --> 00:55:28,740
Dolen.
681
00:55:28,740 --> 00:55:30,940
Mire, mbylle,
do flasim me vone.
682
00:55:30,940 --> 00:55:32,980
Faleminderit.
683
00:55:39,300 --> 00:55:40,420
Do shihemi atehere.
684
00:55:40,420 --> 00:55:41,300
Ne kompani po shkon?
685
00:55:41,300 --> 00:55:43,500
Jo, ne shtepi.
Do fle.
686
00:55:43,500 --> 00:55:44,660
Nuk fjeta ne aeroplan.
687
00:55:44,660 --> 00:55:47,460
Mire, mbildhe veten para mbledhjes se neserme.
688
00:55:47,460 --> 00:55:50,340
- Do shihemi.
- Shihemi.
689
00:55:50,340 --> 00:56:35,220
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
690
00:56:35,220 --> 00:56:36,300
E firmose kontraten?
691
00:56:36,300 --> 00:56:40,700
Jo... As Stivi Njukamb dhe as Melda Yalgin nuk ishin atje.
692
00:56:40,700 --> 00:56:44,780
E hengra mengjesin vetem si budallaqe.
693
00:56:44,780 --> 00:56:46,580
Nuk mund ta besoj.
694
00:56:46,580 --> 00:56:47,900
Po na vonojne, Baris.
695
00:56:47,900 --> 00:56:50,820
Si mund te ndodhe?
Ishin ata qe e vendosen kete mbledhje.
696
00:56:50,820 --> 00:56:52,460
Fol me ate grua sa me shpejt te jete e mundur.
697
00:56:52,460 --> 00:56:54,620
Kjo situate eshte me te vertete turp.
698
00:56:54,620 --> 00:56:56,260
Mire, do e telefonoj.
699
00:56:56,260 --> 00:56:57,340
Vertete.
700
00:56:57,700 --> 00:56:59,060
Cfare ndodhi me situaten tende?
Me thuaj.
701
00:56:59,060 --> 00:57:01,340
Asgje.
702
00:57:01,340 --> 00:57:03,460
Me bene presion,
por nuk moren gje.
703
00:57:03,460 --> 00:57:09,260
Para se Buraku te kthehet ne gjendjen e meparshme,
duhet ta pastrojme kete rremuje.
704
00:57:14,460 --> 00:57:15,620
Rregulloji gjerat atehere.
705
00:57:15,620 --> 00:57:17,620
Mire, mire. Do i rregulloj.
706
00:57:52,060 --> 00:57:52,900
Banu...
707
00:57:53,300 --> 00:57:55,580
Cfare po ndodh ketu?
708
00:57:55,780 --> 00:57:58,660
Do ma thuash ti cfare po ndodh, mama.
709
00:57:58,660 --> 00:58:00,500
Ti...
710
00:58:02,540 --> 00:58:04,380
Je mire?
711
00:58:05,940 --> 00:58:08,700
- Cfare ka ndodhur ketu?
- Ti do...
712
00:58:08,700 --> 00:58:12,860
...ma thuash mua se cfare ka ndodhur, tani.
713
00:58:14,380 --> 00:58:16,500
Mos fol, mire.
714
00:58:17,220 --> 00:58:19,220
Do te ta them.
715
00:58:22,940 --> 00:58:28,460
Po telefonon
... BARIS HAKMEN ...
716
00:58:28,460 --> 00:58:32,740
Jam ne nje mbledhje speciale, Z. Baris.
Mund te flasim me vone?
717
00:58:32,740 --> 00:58:35,620
Prit nje minute, Znj. Melda.
Cfare po ndodh? Asnje nuk erdhi ne mbledhje.
718
00:58:35,620 --> 00:58:40,380
Per kete po punoj tani.
Te telefonoj me vone.
719
00:58:47,420 --> 00:58:49,860
Nuk do shkojme te kompania.
Hyr ne autostrade.
720
00:58:49,860 --> 00:58:51,220
Mire, zoteri.
721
00:58:56,340 --> 00:59:31,820
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
722
00:59:40,060 --> 00:59:41,740
Me krahe te lehte.
723
00:59:44,420 --> 00:59:45,940
Faleminderit.
724
00:59:47,740 --> 00:59:49,980
Kam ardhur disa here.
Nuk ishe ketu.
725
00:59:49,980 --> 00:59:52,060
Isha ne fabrike.
726
00:59:52,060 --> 00:59:54,380
Shkova te shihja modelet.
727
00:59:54,380 --> 00:59:58,620
Oh, kuptoj. Cfare ndodhi? Te beri presion Banuja? Folet per ndonje gje.
728
00:59:58,620 --> 01:00:02,780
- E kam pare verdalle meje sot...
- Fola. S'ka gje.
729
01:00:02,780 --> 01:00:04,020
Cfare i the?
Si e binde?
730
01:00:04,020 --> 01:00:07,260
Venusi thjesht po nxjerr gjepura per te turbulluar ujrat.
731
01:00:07,260 --> 01:00:12,180
I thashe qe donte te me perdorte, sepse ajo e di midis meje dhe Burakut. Ajo me besoi.
732
01:00:12,180 --> 01:00:15,820
Isha nje here te shtepia e Burakut dhe erdhi Venusi.
733
01:00:15,820 --> 01:00:19,380
Ajo na pa.
U be xheloza dhe u soll keq.
734
01:00:19,380 --> 01:00:21,220
Dua te them, Banuja i di keto.
735
01:00:21,220 --> 01:00:23,420
Dhe vepron sikur do te me ndihmoje.
736
01:00:23,420 --> 01:00:26,460
Ajo as nuk me pelqen.
Thote vetem gjepura.
737
01:00:26,460 --> 01:00:28,620
Genjeu.
Kaq.
738
01:00:30,260 --> 01:00:35,820
Kuptoj. Epo, mire. Keshtu qe, nuk ka problem.
Jo per te te mbajtur me te zene.
739
01:00:37,780 --> 01:00:41,860
Nuk do pyesesh nese ka dicka me te vertete midis meje dhe Burakut?
740
01:00:41,860 --> 01:00:44,300
Cfare te pyes?
Jeta jote eshte private.
741
01:00:44,300 --> 01:00:46,700
Keshtu qe po thua qe nuk te intereson me per mua?
742
01:00:46,700 --> 01:00:49,540
Jo, nuk po them keshtu.
743
01:00:49,540 --> 01:00:52,300
Dua te them, mendoj se kjo gje nuk do ndodhte. Te pakten, te njoh ca.
744
01:00:52,300 --> 01:00:56,540
Por e ke gabim.
Eshte e vertete.
745
01:00:57,220 --> 01:00:59,380
Mire.
Pac fat.
746
01:00:59,380 --> 01:01:00,700
Faleminderit.
747
01:01:02,740 --> 01:01:06,980
Epo, cfare do besh sonte?
Do punosh prap deri vone?
748
01:01:06,980 --> 01:01:10,940
Do iki. Kam pune per te vere. Do shkoj ne spital. Me krahe te lehte.
749
01:01:10,940 --> 01:01:12,900
Faleminderit.
750
01:01:19,060 --> 01:01:21,980
Ajo miniera e kromit ishte nje investim terheqes.
751
01:01:21,980 --> 01:01:25,020
Do ishte budallallik nese do ta humbisja.
752
01:01:25,660 --> 01:01:28,260
Do sillte shume fitime ne fillim.
753
01:01:28,260 --> 01:01:31,980
Atehere ajo ishte e gjitha e rezervuar.
754
01:01:31,980 --> 01:01:35,220
E imja doli qe nuk ishte
aq produktive sa ishte tregtuar.
755
01:01:35,660 --> 01:01:37,340
Keshtu qe deshtove.
756
01:01:37,340 --> 01:01:38,740
Deshtova.
757
01:01:38,740 --> 01:01:43,220
Sa humbe?
Me fal... \"sa humbem\"?
758
01:01:45,220 --> 01:01:47,740
100 Milion Dollare.
759
01:01:48,300 --> 01:01:52,940
Cfare po thua, mama?
Si munde te beje nje gabim te tille?
760
01:01:52,940 --> 01:01:55,300
Dhe atehere gatove librat.*
761
01:01:55,300 --> 01:02:00,820
Sepse nuk kishte 100 milion deficit...
ne bilancin tregtar qe ja kemi treguar partnereve.
762
01:02:01,900 --> 01:02:03,660
- Do kujdesem une.
- Kur?
763
01:02:04,980 --> 01:02:06,020
Do kemi nje audicion se shpejti.
764
01:02:06,020 --> 01:02:08,860
Ku do ti marrim ato para?
765
01:02:10,580 --> 01:02:15,060
Nje fond menaxhimi eshte e gatshme per te blere
te gjitha aksionet ne baze te cmimit te tregut.
766
01:02:15,060 --> 01:02:17,500
Ata do ti paguajne parate para audicionit.
767
01:02:17,500 --> 01:02:21,700
Do ta shesin ne market
me nje cmim me te larte.
768
01:02:21,700 --> 01:02:25,340
Mama, s'mund te te besoj.
Ky eshte krim, mama.
769
01:02:25,340 --> 01:02:28,940
Ne fillim ne duhet te nxjerrim veten nga ky \"mocal\".
770
01:02:28,940 --> 01:02:31,220
Prandaj e mora prap Barisin.
771
01:02:31,220 --> 01:02:34,460
Nuk mund ti besoja asnjerit tjeter ne kete ceshtje.
772
01:02:35,580 --> 01:02:39,060
- As mua?
- Duhet te isha shume e kudesshme.
773
01:02:39,060 --> 01:02:41,500
Te lutem, perpiqeu te kuptosh.
774
01:02:41,500 --> 01:02:44,900
Nuk mund ta besoj kete.
775
01:02:44,900 --> 01:02:45,060
Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje?
Nuk mund ta besoj kete.
776
01:02:45,060 --> 01:02:48,500
Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje?
777
01:02:48,500 --> 01:02:50,700
Ndjej se asgje qe kam ne jete nuk me perket mua.
778
01:02:50,700 --> 01:02:55,660
As burrit, as vellait...
as femijes ne bark.
779
01:02:55,660 --> 01:02:59,220
Nuk kam asnje.
Nuk kam asnje te cilit ti besoj.
780
01:02:59,220 --> 01:03:01,660
Te lutem, Banu.
781
01:03:02,820 --> 01:03:05,300
Kujt ti besoj tani, mama?
782
01:03:05,300 --> 01:03:07,940
Ti ishe e vetmja qe tu perkula.
783
01:03:07,940 --> 01:03:11,860
Dhe me bere kete gje.
Me genjeve, mama!
784
01:03:11,860 --> 01:03:14,460
Te lutem Banu, mos bej keshtu...
785
01:03:15,220 --> 01:03:17,540
Gjithcka do rregullohet.
786
01:03:18,940 --> 01:03:23,540
Do humbim kompanite tona.
Te gjithe do shkojme ne burg!
787
01:03:23,540 --> 01:03:27,740
Jo, nuk do te ndohe kjo.
Nuk do ta lejoj, Banu. Te lutem.
788
01:03:30,980 --> 01:03:42,460
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
789
01:03:44,260 --> 01:03:48,020
Mund te ma sjellesh kompjuterin.
Eshte ne zyre.
790
01:04:34,340 --> 01:04:36,860
Mire baba, mire.
791
01:04:37,620 --> 01:04:43,540
Edhe nese do kete shitje,
kompania ne te cilen jam une nuk do jete ne paketen e shitjeve.
792
01:04:43,540 --> 01:04:45,020
Po,
793
01:04:45,020 --> 01:04:47,740
keshtu qe qetesohu.
794
01:04:50,460 --> 01:04:53,900
Sigurisht, do bej dicka
para audicionit.
795
01:04:56,380 --> 01:04:58,700
Edhe ti.
796
01:05:13,580 --> 01:05:15,340
Kuzei...
797
01:05:29,260 --> 01:05:33,580
Po te them. Gjithcka eshte ne kompjuterin e Barisit.
Ai nuk e leshon nga duart as ne shtepi.
798
01:05:33,580 --> 01:05:35,740
Do e shikoj ndonje here.
799
01:05:35,740 --> 01:05:38,860
Cfare te thashe?
Qendro larg nga keto pune.
800
01:05:38,860 --> 01:05:41,380
Dua te te ndihmoj.
Pse nuk me le?
801
01:05:41,380 --> 01:05:44,220
Sepse nuk dua te futesh ne telashe.
802
01:05:44,540 --> 01:05:47,460
- Do ta shikoj.
- Epo, me shiko. Mos kembengul.
803
01:05:47,460 --> 01:05:50,420
Mos kembegul. Kur them mos e bej, mos e bej.
804
01:05:50,420 --> 01:05:56,900
Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete...
Dua te them, pune ilegale,duhet te ndeshkohet.
805
01:05:58,500 --> 01:06:01,380
Ndoshta, kjo eshte per lirine tone.
806
01:06:02,300 --> 01:06:05,180
Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie.
807
01:06:05,180 --> 01:06:09,500
Mire, atehere duhet te ndeshkohet. Por, nese i referohesh ne te dyve...
808
01:06:09,500 --> 01:06:13,380
Prangat e tjera jane te tjera.
Ti e di kete.
809
01:06:19,820 --> 01:06:22,220
Mire, do flasim me vone.
810
01:06:29,460 --> 01:06:35,900
Pyes veten i kujt keshilltar do behesh kur Buraku do futet ne burg.
Vertete.
811
01:06:37,300 --> 01:06:40,460
Mbase do behem keshilltari i policise.
812
01:06:43,020 --> 01:06:46,060
Ose ndoshta do behem deshmitar
ne nje gjyq reklamuses, kush e di.
813
01:06:46,060 --> 01:06:47,900
Per cfare po flet?
814
01:06:47,900 --> 01:06:52,980
Do i ndjek ata edhe nese shkojne ne ferr.
815
01:06:52,980 --> 01:06:58,900
E kuptove? Sepse sapo kam
nje qendim ne fund te varfut. Do e terheq ate.- Per cfare po flet?
816
01:06:58,900 --> 01:07:01,340
Je keshilltari i Ebruse, heh?
817
01:07:01,340 --> 01:07:04,180
Keshilltari i bythes sime.
818
01:07:05,380 --> 01:07:07,860
Hej, per cfare po flet?
819
01:07:17,220 --> 01:07:19,340
Banu.
820
01:07:20,820 --> 01:07:22,980
Banu.
821
01:07:26,580 --> 01:07:28,340
Banu.
822
01:07:28,900 --> 01:07:31,060
Nga po vini?
823
01:07:31,900 --> 01:07:34,300
- Ishim ne tarrace.
- Cfare ndodhi? Ka ndonje gje?
824
01:07:34,300 --> 01:07:37,620
U ndje pak semure.
Morem pak ajer te fresket.
825
01:07:44,900 --> 01:07:46,900
Banu.
826
01:07:48,460 --> 01:07:50,340
Je mire, e dashur?
827
01:07:51,180 --> 01:07:52,980
Banu.
828
01:07:54,940 --> 01:07:55,780
E dashur...
829
01:07:57,260 --> 01:07:59,060
E dashur...
830
01:08:00,820 --> 01:08:04,460
Do te doja qe te
isha e sigurte qe ti me do.
831
01:08:04,460 --> 01:08:06,500
Nga te erdhi kjo?
832
01:08:06,500 --> 01:08:09,060
Do te doja qe te me doje me te vertete.
833
01:08:09,060 --> 01:08:12,580
Zemer, une te dua.
834
01:08:12,580 --> 01:08:12,900
Banu, une te dua shume.
Zemer, une te dua.
835
01:08:12,900 --> 01:08:14,660
Banu, une te dua shume.
836
01:08:14,660 --> 01:08:16,940
Me perqafo.
837
01:08:17,660 --> 01:08:20,060
Mire, mire e dashur.
838
01:08:21,620 --> 01:08:24,060
Cfare ndodhi? Ndodhi ndonje gje?
839
01:08:24,060 --> 01:08:28,660
Mos me pyet asgje Gunei, te lutem.
Vetem me perqafo.
840
01:08:28,660 --> 01:08:31,340
Mire, e dashur.
841
01:08:51,020 --> 01:08:52,900
- Z. Baris?
- Ckemi.
842
01:08:53,900 --> 01:08:56,340
Gjera nuk po ndodhin ashtu sic e planifikuam?
843
01:08:56,340 --> 01:08:58,540
Tani per tani.
844
01:08:58,820 --> 01:09:03,340
Ka dicka qe nuk shkon.
Erdha ketu per ta mesuar.
845
01:09:09,740 --> 01:09:12,220
Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon.
846
01:09:12,220 --> 01:09:14,940
Stivi donte te mendohej me shume.
Kjo eshte.
847
01:09:55,900 --> 01:09:58,740
Me krahe te lehte.
848
01:10:13,500 --> 01:10:16,020
Kjo marreveshje duhet te firmoset para fundjaves.
849
01:10:16,020 --> 01:10:17,420
E di,
850
01:10:17,420 --> 01:10:20,300
ti do parate ne duart e tua kete jave.
851
01:10:20,300 --> 01:10:24,660
Por une jam ambasadore, Z. Baris.
Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje.
852
01:10:24,660 --> 01:10:27,700
- Dhe Ebru Sinaner.
- Sigurisht.
853
01:10:27,700 --> 01:10:30,620
As une nuk e peleqj gjithe kete stres.
854
01:10:30,620 --> 01:10:34,580
Do shkoj ne Londer sot vetem per kete.
855
01:10:34,580 --> 01:10:36,900
Te lutem, qetesohu.
856
01:10:36,900 --> 01:10:39,780
Dhe prit per telefonaten time.
857
01:10:39,780 --> 01:10:43,060
Po humbasim shume kohe duke pritur.
858
01:10:43,060 --> 01:10:47,620
Po bej me te miren
qe te sigurohem qe te mos kete asnje problem.
859
01:10:47,620 --> 01:10:50,260
Me beso.
860
01:11:03,820 --> 01:11:08,260
Nese po thua qe ai nuk eshte i vetedijshem...
861
01:11:08,260 --> 01:11:15,740
vetem lere te degjoje zerin tim te pakten per disa minuta.
862
01:11:15,740 --> 01:11:21,700
Atehere jam i sigurte qe do te hape syte.
863
01:11:21,700 --> 01:11:23,780
Por vetem me ler te hyj brenda, mire?
Vetem me ler.
864
01:11:23,780 --> 01:11:25,900
Nuk do rri gjate sidoqofte.
Nuk do e lodh shume.
865
01:11:25,900 --> 01:11:27,220
Shiko vella...
866
01:11:27,220 --> 01:11:30,940
Askush tjeter pervec personelit te spitalit nuk mund te hyje ne kete dhome.
867
01:11:30,940 --> 01:11:32,740
Mire, por po te them.
868
01:11:32,740 --> 01:11:35,820
Do filloje te flase kur te me shohe mua.
869
01:11:35,820 --> 01:11:40,220
Te betohem... te premtoj.
Te thashe, nuk do te qendroj shume.
870
01:11:40,220 --> 01:11:43,860
Mos insisto...
Ky njeri eshte nen ruajtjen tone.
871
01:11:43,860 --> 01:11:49,020
Edhe nese behet i vetedijshem... Nuk mund te shohe asnjeri derisa hetimet te mbarojne dhe te merret deklarata e tij.
872
01:11:49,020 --> 01:11:53,820
Po te lutem... Do ta ndihmoje te sherohet, me beso.
873
01:11:53,820 --> 01:11:56,260
Shiko, i hapi syte.
874
01:11:56,260 --> 01:11:59,540
Shiko si i ka hapur syte.
E njohu zerin tim.
875
01:11:59,540 --> 01:12:02,220
Burak!
Te lutem, me ler te futem.
876
01:12:02,220 --> 01:12:05,460
Nuk do bej asgje qe ta lodh.
Te betohem.
877
01:12:05,460 --> 01:12:08,620
Largohu.
Mos me lodh me shume.
878
01:12:08,620 --> 01:12:09,820
Ose do te te nxjerr me force.
879
01:12:09,820 --> 01:12:12,060
Per here te fundit, po te pergjerohem. Te lutem.
880
01:12:12,060 --> 01:12:13,740
Ik nga ketu.
881
01:12:13,740 --> 01:12:16,540
Mire, mi hiq duart.
Mi hiq...
882
01:12:16,540 --> 01:12:18,220
Catalcali!
883
01:12:18,220 --> 01:12:24,020
Ngrihu sa me shpejt te jete e mundur.
Ngrihu dhe fol, me degjove!Me duhen ca te dhena, Catalcali!
884
01:12:24,020 --> 01:12:25,660
Eshte spital, ule zerin.
885
01:12:25,660 --> 01:12:29,700
E di ku jam.
886
01:12:29,700 --> 01:12:32,220
Nuk lejojne vizitore.
887
01:12:32,660 --> 01:12:34,340
Keshtu degjova dhe une...
888
01:12:34,340 --> 01:12:37,500
Por e kaloi rrezikun per vdekje.
Lajm i mire.
889
01:12:37,500 --> 01:12:39,620
Duhet te rrime te qete qe tani e tutje.
890
01:12:39,620 --> 01:12:43,380
Po, duhet te rrime te qe te per te zbuluar gjithcka.
891
01:12:43,380 --> 01:12:46,780
Shihemi me vone.
892
01:12:46,780 --> 01:12:48,500
Zoti qofte me ty.
893
01:12:48,500 --> 01:12:51,660
- Naten e mire.
- Edhe ti.
894
01:12:58,900 --> 01:13:02,060
Ndiq pisten SNCG
895
01:13:02,500 --> 01:13:05,020
Cili eshte kuptimi i kesaj?
896
01:13:05,020 --> 01:13:08,900
Zoti Can!
Hej!
897
01:13:13,540 --> 01:13:15,500
- Banu, Banu!
898
01:13:15,500 --> 01:13:16,940
- Hatice!
899
01:13:16,940 --> 01:13:18,540
Banu!
900
01:13:18,540 --> 01:13:20,340
Cfare po ndodh?
901
01:13:20,340 --> 01:13:22,540
Asgje.
Hajde te dalim.
902
01:13:22,540 --> 01:13:24,380
Hajde. Hajde ketu.
903
01:13:24,380 --> 01:13:28,020
Vishu mire vajze, mos te te kape i ftohti.
904
01:13:28,020 --> 01:13:31,540
Mbremje te kendshme, bir.
905
01:13:31,540 --> 01:13:34,660
Faleminderit, mami.
906
01:13:34,660 --> 01:13:38,460
Pafshim, bir.
907
01:13:48,820 --> 01:13:50,060
Ve bast qe do ja thote Guneit.
908
01:13:50,060 --> 01:13:55,740
Jo. Ne folem.
Nuk do te ndodhe.
909
01:13:55,740 --> 01:13:57,620
Pse nuk ma thua.
Po fsheh dicka.
910
01:13:57,620 --> 01:14:02,500
Nese ka lidhje me biznesin,
nuk mendon se duhet ta di dhe une?
911
01:14:06,740 --> 01:14:08,580
Cfare ka?
Heh?
912
01:14:08,580 --> 01:14:16,500
Gunei...
Te mos flasim per biznes sonte, te lutem.
913
01:14:16,500 --> 01:14:31,340
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
914
01:15:40,220 --> 01:15:41,620
Znj. Cemre.
915
01:15:41,620 --> 01:15:44,740
Do dicka per te pire para darkes?
916
01:15:44,740 --> 01:15:47,300
Jo, faleminderit.
917
01:15:47,300 --> 01:15:53,020
Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte.
Eshte pa gjume qe mbreme. Ai do te haje nje darke te qete dhe te shkoje te fleje.
918
01:15:53,020 --> 01:15:56,180
Po, zonje.
919
01:16:00,900 --> 01:16:04,620
Duhet ti mbajme gojat
e Venusit dhe Kuzeit mbyllur.
920
01:16:04,620 --> 01:16:06,700
Cfare po nenkupton?
921
01:16:06,700 --> 01:16:08,900
Ti mendon se e hoqa qafe une Burakun, apo jo?
922
01:16:08,900 --> 01:16:15,260
Mos u bej budalla.
Kuzei eshte si nje bombe e kurdisur e cila mund te plase nga momenti ne moment.
923
01:16:15,260 --> 01:16:18,380
- Vetem kur...
- Po e mbaj une telin e Kuzeit.
924
01:16:18,380 --> 01:16:23,780
E di si ta lendoj Kuzein.
Eshte e lehte.
925
01:16:23,780 --> 01:16:26,740
Kuzei eshte buke me djathe.
926
01:16:30,980 --> 01:16:38,500
Per asnje arsye...
Nuk kam qellime qe te marr persiper kete gje.Nese do, mund te besh kerkimet e tua
927
01:16:38,500 --> 01:16:44,500
dhe te zbulodh gjithe papasterite e tyre.
Por me mbaj mua larg.
928
01:16:44,500 --> 01:16:48,660
- Burakut u be i vetedijshem.
- Ata nuk lene asnje te futet ne dhome.
929
01:16:48,660 --> 01:16:51,820
Cfare ke, inspektor?
930
01:16:51,820 --> 01:16:56,500
The qe nuk te interesonte.
Ti ishe ai qe shihte nga jashte.Akoma, vazhdoj te te gjej mu ne zemer te kesaj.
931
01:16:56,500 --> 01:16:58,620
Njeh ndonje grua te quajtur Melda Yalgin?
932
01:16:58,620 --> 01:17:01,380
- Melda cfare?
- Yalgin, Yalgin.
933
01:17:01,380 --> 01:17:03,500
Jo, pse?
934
01:17:03,500 --> 01:17:08,100
Ke degjuar dicka te quajtur SNCG?
935
01:17:08,100 --> 01:17:11,260
Mendoja se ishte akronimi i Grupit te Kompanise Sinanear.
936
01:17:11,260 --> 01:17:16,980
Por kur kerkoca ne internet
zbulova qe ishte nje kompani e huaj.
937
01:17:20,860 --> 01:17:23,900
Cfare eshte kjo?
938
01:17:23,900 --> 01:17:34,340
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
939
01:17:37,860 --> 01:17:40,300
Mireserdhe.
940
01:17:40,300 --> 01:17:43,180
Cfare ka qe nuk shkon?
941
01:17:43,180 --> 01:17:47,420
Asgje.
Thashe vetem \"mireserdhe\".
942
01:17:50,620 --> 01:17:54,820
- E marr une.
- S'ka nevoje.
943
01:17:57,900 --> 01:17:59,500
Dukesh i lodhur.
944
01:17:59,500 --> 01:18:01,700
Sepse jam.
945
01:18:01,700 --> 01:18:04,700
Cfare ndodhi te rajoni i policise?
946
01:18:04,700 --> 01:18:09,820
Dhashe deklaraten time.
Kaq.
947
01:18:18,300 --> 01:18:22,500
Ishe ketu ate nate.
948
01:18:24,420 --> 01:18:28,540
Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter.
949
01:18:32,660 --> 01:18:35,220
Po me merr ne pyetje?
950
01:18:35,220 --> 01:18:37,860
Po me pyet dhe ti?
951
01:18:37,860 --> 01:18:46,260
Jo, sigurisht qe jo.
Vetem... pyeta veten, pse me genjeve...Dua te them, pse nuk the...
952
01:18:46,260 --> 01:18:48,860
Ishte nje mbledhje pune.
953
01:18:48,860 --> 01:18:53,740
Do kete qene mbledhje sekrete pune
meqe e fshehe nga te gjithe.
954
01:18:54,620 --> 01:18:59,260
Cemre, duhet te nderrojem,
nese me fal.
955
01:18:59,260 --> 01:19:03,180
Nese do te rrish, mire
nuk e kam problem.
956
01:19:03,180 --> 01:19:09,460
Nderrohu, pastaj eja te hame darke.
Jam shume e uritur.
957
01:19:13,580 --> 01:19:17,860
Znj. Cemre, ke nje mesazh.
958
01:19:17,860 --> 01:19:22,380
Mund te me telefonosh kur te kesh kohe?
959
01:19:39,980 --> 01:19:41,540
Alo, Kuzei.
960
01:19:41,540 --> 01:19:43,300
Je e disponueshme?
961
01:19:43,300 --> 01:19:44,380
Po, cfare ka?
962
01:19:44,380 --> 01:19:47,460
Di nje kompani te quajtur SNCG?
963
01:19:47,460 --> 01:19:48,660
Do te thuash, \"SNCG\"?
964
01:19:48,660 --> 01:19:50,860
Po, sidoqofte...
965
01:19:50,860 --> 01:19:52,420
Po, eshte nje kompani e madhe te menaxhimit financiar.
966
01:19:52,420 --> 01:19:54,340
Po, kjo grua punon per ta.
967
01:19:54,340 --> 01:19:55,540
Kush grua?
968
01:19:55,540 --> 01:19:57,420
Melda Yalgin.
969
01:19:57,420 --> 01:20:01,020
Mesa duket kjo eshte gruaja qe takoi Barisi ate nate.
970
01:20:01,020 --> 01:20:03,860
Prandaj nuk shkoi ne Katar.
971
01:20:03,860 --> 01:20:04,980
Nga e di?
972
01:20:04,980 --> 01:20:08,420
Mos pyet.
Vetem e di.
973
01:20:08,420 --> 01:20:13,940
Nese ka ndonje hile rreth nesh
kjo grua eshte ne mes, po te them.
974
01:20:13,940 --> 01:20:15,780
Mire, do te shoh nese do gjej ndonje gje per te.
975
01:20:15,780 --> 01:20:19,740
Jo, s'do besh asgje.
Vetem te telefonova per te te pyetur a e njihje?
976
01:20:19,740 --> 01:20:22,300
Jo, nuk kam degjuar asgje per ty.
Por mund te kontrolloj.
977
01:20:22,300 --> 01:20:26,460
Cemre, shiko...
Mos, mire.
978
01:20:26,460 --> 01:20:29,380
- Mire.
- Cemre.
979
01:20:29,380 --> 01:20:30,620
Kuzei, duhet te iki.
980
01:20:30,620 --> 01:20:32,980
Cemre, me jep fjalen. Mos e bej.
981
01:20:32,980 --> 01:20:36,620
- Mire, shihemi.
- Cemre.
982
01:20:48,700 --> 01:20:52,260
Sa tavoline te bukur qe me pergatite.
983
01:20:52,260 --> 01:20:57,220
Me fal, isha shume i lodhur.
Nuk i vura re te gjitha keto pergatitje qe bere per mua.
984
01:20:57,220 --> 01:20:59,580
Shkojme, atehere.
985
01:20:59,580 --> 01:21:00,180
Te hapim dhe nje vere te mire?
Shkojme, atehere.
986
01:21:00,180 --> 01:21:00,460
Te hapim dhe nje vere te mire?
987
01:21:00,460 --> 01:21:02,260
Sigurisht.
988
01:21:06,340 --> 01:21:08,580
Bera gabim qe e telefonova.
989
01:21:08,580 --> 01:21:10,700
Nuk do e lere.
990
01:21:12,140 --> 01:21:14,980
E njoh. Asgje nuk e ndalpo
kur vendos dicka.
991
01:21:14,980 --> 01:21:17,940
Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund.
992
01:21:19,180 --> 01:21:21,620
Shpresoj mos futet ne telashe.
993
01:21:23,340 --> 01:21:25,340
Ta marre dreqi, nuk e mbajta gojen mbyllur.
994
01:21:25,340 --> 01:21:27,780
Thjesht lere te beje ate qe do te beje.
995
01:21:27,780 --> 01:21:31,420
Ajo eshte personi me i afert me Barisin tani per tani.
996
01:21:32,060 --> 01:21:34,860
Cemre mund te beje ate qe s'mund ta beje asnje.
997
01:21:34,860 --> 01:21:38,660
Por sic the, te shpresojme qe mos e fute veten ne telashe.
998
01:21:38,660 --> 01:21:46,180
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
999
01:21:46,620 --> 01:21:49,140
Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot,
1000
01:21:49,140 --> 01:21:51,900
nuk pata mundesi ti lexoja gazetat.
1001
01:21:55,340 --> 01:21:58,980
Dhe hodha vetem nje sy ne internet.
1002
01:22:01,740 --> 01:22:04,860
Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin.
1003
01:22:05,260 --> 01:22:07,620
Po.
Keshtu duket.
1004
01:22:13,260 --> 01:22:15,900
Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi.
1005
01:22:15,900 --> 01:22:17,980
Nuk eshte asnje.
1006
01:22:17,980 --> 01:22:22,020
Eshte nje fraze qe e mora nga filmi qe pashe.
Me pelqeu dhe e shkruajta.
1007
01:22:22,020 --> 01:22:24,340
Pastaj u pendova dhe e fshiva.
1008
01:22:24,340 --> 01:22:27,380
Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm.
1009
01:22:29,460 --> 01:22:33,220
Akoma duhet te jemi te kujdesshem.
1010
01:22:33,220 --> 01:23:08,980
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1011
01:23:08,980 --> 01:23:10,300
Ku ke qene, baba?
1012
01:23:10,300 --> 01:23:11,180
Ja ku jam.
1013
01:23:11,180 --> 01:23:13,980
Telefonin e kishe prap te fikur.
Do nevrikoseshe nese do ishte i imi.
1014
01:23:13,980 --> 01:23:15,420
I ra bateria, cfare te beja?
1015
01:23:15,420 --> 01:23:16,900
Nuk me intereson nese te mbaroi bateria.
1016
01:23:16,900 --> 01:23:20,100
Isha i shqetesuar per ty.
Po nese te kapte semundja?
1017
01:23:20,100 --> 01:23:21,660
Kam pare shume pranvera, bir.
1018
01:23:21,660 --> 01:23:22,980
Mos u bej merak, do jem mire.
1019
01:23:22,980 --> 01:23:23,900
Oh, vertete?
1020
01:23:23,900 --> 01:23:25,940
Vertete, vertete.
1021
01:23:25,940 --> 01:23:28,180
Ku ishe?
1022
01:23:28,180 --> 01:23:30,220
Ike prap heret nga dyqani.
1023
01:23:30,220 --> 01:23:32,700
Nuk ishte as te Tunceli.
Kontrollva atje.
1024
01:23:32,700 --> 01:23:35,700
Me tha qe nuk ishe as mbreme.
Hmm?
1025
01:23:36,860 --> 01:23:40,140
Mire per ty.
Mire per ty, qe e ditke.
1026
01:23:40,140 --> 01:23:43,460
Do ma thuash apo cfare?
1027
01:23:43,460 --> 01:23:44,660
Cfare po me fsheh kete here?
1028
01:23:44,660 --> 01:23:47,580
Cfare te te fsheh ty ***?
1029
01:23:47,580 --> 01:23:50,780
Dola per nje shetitje verdalle, dhe cfare?
1030
01:23:50,780 --> 01:23:52,020
Zot...
1031
01:23:52,420 --> 01:23:53,740
Prit.
1032
01:23:53,740 --> 01:23:56,100
- Kuzei... Mos me shtyj me Mjaft.
- Baba.
1033
01:23:56,100 --> 01:24:01,900
Ka ndonje gje qe po ma fsheh?
Po te kercenojne apo cfare?
1034
01:24:01,900 --> 01:24:06,300
Do ta dish, me kalimin e kohes.
1035
01:24:07,060 --> 01:24:09,380
Me kalimin e kohes, cfare?
1036
01:24:09,380 --> 01:24:13,300
Cfare eshte ajo gje qe do ta dij me kalimin e kohes?
1037
01:24:13,980 --> 01:24:15,980
Shiko...
1038
01:24:17,020 --> 01:24:19,820
Kam nje shoqe.
1039
01:24:21,740 --> 01:24:24,020
Quhet Aynur.
1040
01:24:24,340 --> 01:24:26,300
E kam seriozisht me te.
1041
01:24:26,300 --> 01:24:29,260
Do t'ju le te takoheni
kur te vije koha e duhur.
1042
01:24:31,180 --> 01:24:34,980
Mund te ulesh dhe te hash darken.
Mua nuk me hahet.
1043
01:24:41,900 --> 01:24:45,300
Cfare ke?
Pse po me shikon ashtu?
1044
01:24:45,300 --> 01:24:47,100
Jam nje burre beqar.
1045
01:24:47,100 --> 01:24:50,620
Nuk mund te kem nje shoqe?
1046
01:25:00,940 --> 01:26:11,060
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1047
01:26:11,060 --> 01:26:13,140
Kuzei, ku po shkon?
1048
01:26:14,140 --> 01:26:16,260
Kam dicka per te bere.
1049
01:26:17,300 --> 01:26:19,700
Mos i merr ato celesa.
1050
01:26:19,700 --> 01:26:20,580
Do jem mire.
1051
01:26:20,580 --> 01:26:23,420
Bir, mos i jep makines pa patente.
1052
01:26:23,420 --> 01:26:25,740
Po nese te kap policia?
1053
01:26:25,740 --> 01:26:27,740
Do kemi nje problem pa asnje parsye!
1054
01:26:27,820 --> 01:26:30,300
- Mos u shqeteso, do jem mire.
- Oh, Zot!
1055
01:26:30,300 --> 01:26:31,980
Shko te flesh.
Do vonohem.
1056
01:26:31,980 --> 01:26:36,180
Mos e merr makinen.
Nuk mund te fle derisa te vish ne shtepi!
1057
01:26:36,180 --> 01:26:38,060
Me ke po flas?
1058
01:26:38,060 --> 01:26:41,260
Bir, mos me bej te bertas ne rruge.
1059
01:26:41,260 --> 01:26:43,740
Kuzei!
1060
01:29:04,940 --> 01:29:06,740
Alo?
1061
01:29:06,740 --> 01:29:09,620
- Mirembrema.
- Ckemi.
1062
01:29:09,620 --> 01:29:11,580
Marreveshja u anullua.
1063
01:29:11,580 --> 01:29:14,060
Cfare?
1064
01:29:24,220 --> 01:29:29,700
Cfare po thua?
Mendon se kjo eshte nje loje femijesh?
1065
01:29:30,180 --> 01:29:35,100
Me vjen keq... Vetem po them vendimin e Stivit.
1066
01:29:37,940 --> 01:29:41,180
Cfare ndodhi, pse ndryshoi mendje?
1067
01:30:08,380 --> 01:30:10,420
Keshtu qe, nuk ka asgje qe mund te bejme?
1068
01:30:10,420 --> 01:30:12,220
Sipas Stivit, jo.
1069
01:30:12,220 --> 01:30:17,380
Por mendoj, se nese e ulni cmimin edhe pak
dhe te beni nje tjeter oferte, mund te funksionoje.
1070
01:30:17,380 --> 01:30:18,820
Kjo eshte e gjithe pjesa e negiocimit.
1071
01:30:18,820 --> 01:30:20,620
E shoh.
1072
01:30:20,620 --> 01:30:22,980
Ky eshte vetem mendimi im.
1073
01:30:22,980 --> 01:30:24,860
Rezultati nuk eshte i garantuar.
1074
01:30:24,860 --> 01:30:27,740
Por varet nga ty.
1075
01:30:27,740 --> 01:30:32,620
Hape deren, erdha te takoj mamane time.
1076
01:30:33,620 --> 01:30:34,940
Si mund t'ju ndihmoj?
1077
01:30:34,940 --> 01:30:36,660
Nuk me degjove?
Erdha te takoj mamane.
1078
01:30:36,660 --> 01:30:40,100
Mire, prit ketu.
Do ta njoftojme.
1079
01:30:40,100 --> 01:30:43,260
Vazhdoni...
1080
01:30:53,860 --> 01:30:58,820
Po perpiqeni ta blini te gjithe kompanine falas.
E dini se sa te deshperuar jemi ne, apo jo?
1081
01:30:58,820 --> 01:31:01,660
Oh, Zot!
1082
01:31:05,260 --> 01:31:11,060
Mire, do e mendoj.
Te telefonoj me vone.
1083
01:31:11,060 --> 01:31:46,380
Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt
1084
01:31:46,380 --> 01:31:51,860
Cemre?
Cfare po ben?
1085
01:31:58,460 --> 01:32:05,740
FUNDI I EPISODIT 54
1086
01:32:05,740 --> 01:32:16,700
Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen nga
...:::erip2(EriPanci):::...