1 00:00:01,718 --> 00:00:51,239 Titrat u sollen tek ju nga Lindi 2 00:01:39,294 --> 00:01:46,370 K U Z E Y G U N E Y 3 00:01:46,370 --> 00:01:50,318 E P I S O D I 55 4 00:04:17,814 --> 00:04:19,296 E dashur. 5 00:04:19,296 --> 00:04:21,715 Po vuan kot. 6 00:04:21,715 --> 00:04:23,697 Nuk ka asgje te sigurte. 7 00:04:23,697 --> 00:04:25,541 Ne fillim te bejme kontrollin perseri. 8 00:04:25,541 --> 00:04:27,958 Atehere te presim per rezultatet. 9 00:04:27,958 --> 00:04:30,491 Banu? - Mire, shiko... 10 00:04:30,491 --> 00:04:33,772 Po llogaris mundesine me te keqe, na ruajt Zoti. Mundesia me e keqe... 11 00:04:33,772 --> 00:04:37,553 Nuk do ishte fundi i botes. Jemi akoma te rinj, mund te provojme perseri. 12 00:04:40,689 --> 00:04:42,922 Ti nuk e deshe kurre kete femije. 13 00:04:42,922 --> 00:04:47,154 Mjaft, mjaft! Mos thuaj gjepura, Banu. 14 00:04:47,154 --> 00:04:49,890 Qe nga fillimi... Edhe kur e degjove per te. 15 00:04:49,890 --> 00:04:51,473 Nuk ishe i gezuar. 16 00:04:51,473 --> 00:04:53,757 Pse mos ta doja femijen, zemer? 17 00:04:53,757 --> 00:04:55,966 Nuk duroj te te shoh ne kete gjendje. 18 00:04:56,602 --> 00:04:58,273 Ti nuk e di c'flet sepse je e merzitur. 19 00:04:58,273 --> 00:05:01,268 Nuk e doje kete femije aq shume, dhe kjo ndodhi ne fund. 20 00:05:01,268 --> 00:05:03,668 E doja, sigurisht. E dua akoma. 21 00:05:03,668 --> 00:05:05,165 E dua shume. 22 00:05:05,165 --> 00:05:08,110 Hajde, zemer. Po shkakton edhe me shume dem te femija. 23 00:05:08,110 --> 00:05:10,155 Te femija jone. 24 00:05:10,866 --> 00:05:14,100 Gunei, te lutem, dua te rri vetem. 25 00:05:16,810 --> 00:05:18,625 Te lutem. 26 00:05:24,404 --> 00:05:26,988 Mire. Do jem poshte. 27 00:05:36,292 --> 00:05:39,298 Bir, s'ka rendesi se c'thote ajo, mos e ler vetem. 28 00:05:39,298 --> 00:05:40,967 Po degjoje biseden tone, mama? 29 00:05:41,402 --> 00:05:45,707 Bir, vajza ka te drejte. Nuk u gezove fare per femijen. 30 00:05:45,707 --> 00:05:48,723 Nuk dua qe ti te jesh ne marredhenie te keqija, na ruajt Zoti. 31 00:05:48,723 --> 00:05:50,711 Cfare, na ruajt Zoti, mama? Cfare, na ruajt Zoti? 32 00:05:50,711 --> 00:05:55,590 Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni, nuk do ishte mire per ty, per ne. 33 00:05:55,590 --> 00:05:56,616 Mos u shqeteso, mama. Ty nuk do te te ndodhe asgje. 34 00:05:56,828 --> 00:05:59,808 Dhe nese permbytet bota, ti do jesh e sigurte. 35 00:06:04,225 --> 00:06:07,200 Te te vij turp. 36 00:06:07,200 --> 00:06:36,450 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 37 00:07:21,564 --> 00:07:29,910 Nuk ka problem, nuk kam asnje qe te pyese per mua Nuk kam rruge, nuk kam dyshek 38 00:07:29,910 --> 00:07:34,180 Jam brenda nje dashurie me \"fund te vdekur\" 39 00:07:34,180 --> 00:07:41,894 Nuk kam asnje te \"me zgjoje\" Nuk kam dite, nuk kam diell 40 00:07:41,894 --> 00:07:45,897 Nuk kam gjume Nuk kam endrra 41 00:07:45,897 --> 00:07:49,918 Po mbyllem ne vete dhe qendroj i qete 42 00:07:49,918 --> 00:07:57,940 Madje nuk kam as dhe nje shok te ngushte 43 00:07:57,940 --> 00:08:10,173 Kete nate po perqendrohem te dhimbja ime 44 00:08:10,173 --> 00:08:11,561 Nuk mund te them qe jam penduar 45 00:08:11,561 --> 00:08:14,689 E fsheh kete mrekulli brenda meje 46 00:08:14,689 --> 00:08:19,492 Nese eshte e thene kam frike se do mbaroje. Jam shume e lumtur... 47 00:08:19,492 --> 00:08:25,789 Cdo mengjes mbremjeje Cdo pranvere dimri 48 00:08:25,789 --> 00:08:33,727 Cdo gje ne kohe Nuk ka kure per mua 49 00:08:33,727 --> 00:08:41,808 Cdo mengjes mbremeje Cdo pranvere dimri 50 00:08:41,808 --> 00:08:50,789 Cdo gje ne kohe Nuk ka kure per mua 51 00:09:20,188 --> 00:09:38,371 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 52 00:09:41,890 --> 00:09:42,960 Mirembrema. 53 00:09:42,960 --> 00:09:44,519 Mirembrema. C'na thua? 54 00:09:44,519 --> 00:09:45,941 Faleminderit. Po ti? 55 00:09:45,941 --> 00:09:48,683 Epo, si gjithmone. 56 00:09:50,884 --> 00:09:52,609 Ike nga furra heret. 57 00:09:52,609 --> 00:09:54,800 Telefonin e kishe te fikur. 58 00:09:54,800 --> 00:09:56,808 Epo... Isha me Tuncelin. 59 00:09:56,808 --> 00:10:00,290 Cfare ndodhi? Nuk do shkoje te enjten te Tunceli? 60 00:10:00,290 --> 00:10:04,673 Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume. Cfare eshte kjo? 61 00:10:04,673 --> 00:10:06,480 Nuk ka asgje. Isha i shqetesuar. 62 00:10:06,480 --> 00:10:09,976 Tunceli ishte te furra sot... 63 00:10:09,976 --> 00:10:14,983 ...u ulem dhe beme muhabet... folem pak, une shkova per shperndarje... 64 00:10:14,983 --> 00:10:16,910 ...dhe pastaj erdha. Cfare ndodhi? 65 00:10:16,910 --> 00:10:19,714 Mire. Bera makarona. 66 00:10:19,714 --> 00:10:22,410 Jam plot, hengra atje, por... 67 00:10:22,410 --> 00:10:24,228 Mund te ulem dhe te te bej shoqeri... 68 00:10:24,228 --> 00:10:29,173 Jo, jo... Nuk ka nevoje. Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu? 69 00:10:29,983 --> 00:10:33,240 - Faleminderit. - Po shkoj te fle. Jam shume i lodhur. 70 00:10:33,240 --> 00:10:34,652 Zoti te dhente paqe dhe komfort. 71 00:10:34,652 --> 00:10:36,845 Dhe ty gjithashtu. 72 00:10:36,845 --> 00:10:39,780 Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt 73 00:12:00,060 --> 00:12:02,900 Ia thashe, vella. 74 00:12:06,660 --> 00:12:09,140 I thashe qe e dua. 75 00:12:10,580 --> 00:12:13,100 Edhe u puthem, mor burr. 76 00:12:13,100 --> 00:12:17,540 Vertete... Ndersa po flisnim... 77 00:12:18,620 --> 00:12:22,060 Dhe ndersa po e shikoja ne sy... 78 00:12:22,060 --> 00:12:25,820 Nuk iu binda vetes sime per here te pare. 79 00:12:26,700 --> 00:12:30,300 Cfare te bej? Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment. 80 00:12:30,300 --> 00:12:33,260 Zoti me ndeshkofte. 81 00:12:35,060 --> 00:12:37,660 Ne ate moment, vertete... 82 00:12:37,660 --> 00:12:40,460 ...barra e shpirtit tim iku, u ndricova... 83 00:12:40,460 --> 00:12:44,820 U shumezova, nuk e di. Por, dua te them, shkova diku dhe u ktheva... 84 00:12:44,820 --> 00:12:47,580 Nuk e di ku ishte ky vend... 85 00:12:48,060 --> 00:12:51,180 Cfare te bej tani, mor burr? 86 00:12:51,180 --> 00:12:57,300 Eh? 87 00:12:57,300 --> 00:13:00,460 Ne kete pike qe kemi arritur... 88 00:13:00,460 --> 00:13:04,020 Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa... 89 00:13:04,020 --> 00:13:07,860 ...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj. 90 00:13:08,820 --> 00:13:12,620 Eshte shume gabim. 91 00:13:13,900 --> 00:13:17,820 Eshte shume gabim... 92 00:13:18,700 --> 00:13:22,700 Eshte shume gabim. 93 00:13:22,700 --> 00:14:25,700 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 94 00:14:25,700 --> 00:14:27,220 Dukesh e lumtur. 95 00:14:27,220 --> 00:14:32,060 Nuk te kam thene qe mos te me afrohesh me? 96 00:14:33,460 --> 00:14:35,620 Eshte mire qe te dish se te pakten nje, 97 00:14:35,620 --> 00:14:40,860 eshte ne humor ne kete vile. 98 00:14:43,020 --> 00:14:46,500 Mos ik. Le te flasim. 99 00:14:55,500 --> 00:14:57,820 Njeri i bezdisshem. 100 00:15:11,540 --> 00:15:14,660 Ajo grua me vjen dhe me thote \"Nuk e do konsullata\". 101 00:15:14,660 --> 00:15:16,780 Ajo me tha vetem koken dhe une i fotogravofa vetem koken. Nuk me tha qe e kishte per vizen. 102 00:15:16,780 --> 00:15:19,340 Duhej te me thoshte qe i duhej te vizen. 103 00:15:19,340 --> 00:15:22,180 Nga ta dija une? Mos lexoj mendjet une? 104 00:15:22,180 --> 00:15:24,340 Dhe atehere me tha... 105 00:15:24,340 --> 00:15:28,460 \"Nuk do te te paguaj per kete foto.\" Une i thashe, \"jo\". 106 00:15:28,460 --> 00:15:34,260 Mire, nuk e thashe ne kete menyre. Thashe: \"Keshtu, zonje?\" 107 00:15:35,420 --> 00:15:37,260 Dua te them, ku eshte faji im? 108 00:15:37,260 --> 00:15:43,900 Por ishte shume llafazane, keshtu, i thashe:Mire, do ti jap me gjysmen e cmimit.\" 109 00:15:44,580 --> 00:15:45,860 Mezi e binda. 110 00:15:45,860 --> 00:15:47,900 Cfare te beja, me verte. 111 00:15:47,900 --> 00:15:53,860 Pas saj, ishte nje cift, donin te lanin fotot e fejeses. 112 00:15:53,860 --> 00:15:55,140 \"Duam ti lajme keto...\" 113 00:15:55,140 --> 00:15:59,500 \"...por do na i japesh me ulje.\", thane. 114 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 Zejnep? 115 00:16:02,060 --> 00:16:06,820 Baba, po shkoj ne dhome. Duhet te flas me dike ne telefon. 116 00:16:08,620 --> 00:16:11,220 Nuk me degjova fare, sidoqofte. 117 00:16:25,740 --> 00:16:37,180 Po telefonon ... ZEJNEP ... 118 00:16:37,180 --> 00:16:38,660 - Po? - Alo, Banu. 119 00:16:38,660 --> 00:16:40,260 Je e disponueshme? 120 00:16:40,260 --> 00:16:42,100 Fola me Venusin. 121 00:16:42,100 --> 00:16:43,220 Dhe? 122 00:16:43,220 --> 00:16:46,140 Po ndodh dicka ne kompani qe ti nuk e di. 123 00:16:46,420 --> 00:16:48,660 Buraku e zbuloi. 124 00:16:48,660 --> 00:16:51,060 Dhe me e rendesishmja, edhe Kuzei po merret me kete. 125 00:16:51,060 --> 00:16:53,260 Nuk e di cfare eshte, por... 126 00:16:53,580 --> 00:16:56,740 ...mund te shkoni dhe ne burg, keshtu me tha. 127 00:16:56,740 --> 00:16:59,700 Cfare po thua? 128 00:17:08,820 --> 00:17:11,460 Te befte mire! 129 00:17:13,900 --> 00:17:17,620 Me luleshtydhe dhe pjeper. - Faleminderit. 130 00:17:19,660 --> 00:17:22,700 Sigurisht, do ta sjell tani. 131 00:17:22,700 --> 00:17:25,140 - Ma jep ate, dhe merr kete. - Mire. 132 00:17:25,140 --> 00:17:28,580 Ai grupi atje do ato me fruta. 133 00:17:30,820 --> 00:17:32,540 Avash! Avash! 134 00:17:33,460 --> 00:17:35,500 - Oh, Zot i madh! - Me vjen shume keq. 135 00:17:35,500 --> 00:17:38,140 Nuk ka gje. Nuk ka gje. 136 00:17:38,140 --> 00:17:43,220 S'ka nevoje, s'ka nevoje, po ikja tani. 137 00:17:43,300 --> 00:17:44,060 Cfare po te thoja? 138 00:17:44,060 --> 00:17:48,700 Do te te telefonoj ne fundjave. Do ti kesh bere studimet deri atehere 139 00:17:48,700 --> 00:17:49,860 Ne rregull. 140 00:17:49,860 --> 00:17:53,180 Dua te pergatitesh Baris Hakmen dhe Ebru Sinaner mire per diten e firmave. 141 00:17:53,820 --> 00:17:55,660 Ata duhet ta pranojne propozimin tone, me cdo kusht. 142 00:17:56,500 --> 00:17:59,180 Ata tashme nuk ka opsion tjeter. 143 00:17:59,180 --> 00:18:00,580 Do shihemi. 144 00:18:00,580 --> 00:18:02,460 Naten e mire. 145 00:18:02,460 --> 00:18:05,740 Zonje. 146 00:18:07,340 --> 00:18:08,580 Ne fakt sa do ta pastoja... 147 00:18:08,580 --> 00:18:11,820 - Dua nje uiski. Pa akull. - Menjehere. 148 00:19:26,300 --> 00:19:27,900 Mireserdhe, zoteri. 149 00:19:27,900 --> 00:19:29,540 Faleminderit. 150 00:19:30,700 --> 00:19:32,220 Pse po peshperin? 151 00:19:32,220 --> 00:19:35,300 Znj. Cemre po fle ne dhomen e ndenjes. 152 00:20:38,060 --> 00:20:39,780 Miremengjes. 153 00:20:39,780 --> 00:20:43,580 Mendoja se do vije kete nate. 154 00:20:43,580 --> 00:20:46,540 E mbaruam punen tone dje. 155 00:20:46,540 --> 00:20:51,540 Kur une dhe Cani po hanim kuptuam qe kishte nje fluturim ne 2:45. 156 00:20:51,540 --> 00:20:54,140 Mblodhem gjerat dhe erdhem. 157 00:20:56,260 --> 00:20:58,740 Mire bere. Mireserdhe. 158 00:20:58,740 --> 00:21:00,860 Faleminderit. 159 00:21:00,860 --> 00:21:04,940 Ke pasur nje nate romantike. Verem film... 160 00:21:04,940 --> 00:21:07,220 Ka qene nate e kendshme, e shoh. 161 00:21:07,220 --> 00:21:10,700 Isha e lodhur, prandaj... 162 00:21:11,340 --> 00:21:14,180 Film i mire. 163 00:21:15,340 --> 00:21:20,180 Dy te dashuruar qe nuk mund te ndahen kurre... 164 00:21:20,180 --> 00:21:23,860 Histori shume e kendshme. 165 00:21:24,540 --> 00:21:27,580 Po bej nje dush. 166 00:21:28,700 --> 00:21:31,460 Perrala moderne. 167 00:21:31,460 --> 00:21:32,460 Po telefonon ... MAMAJA ... 168 00:21:33,100 --> 00:21:36,740 Eshte mamaja ime, me siguri. I kane thene qe kam ardhur. 169 00:21:38,220 --> 00:21:39,500 E dashur mama... 170 00:21:39,500 --> 00:21:41,540 Sa po vija aty. 171 00:21:41,900 --> 00:21:43,260 Jo, po vij une. 172 00:21:43,260 --> 00:21:45,780 Mire, prit. 173 00:21:46,180 --> 00:21:47,140 - Miremengjes. - Miremengjes. 174 00:21:49,300 --> 00:21:51,180 Banu ka shkuar te vrapoje. Nuk me ka pritur. 175 00:21:51,180 --> 00:21:53,540 Keshtu? 176 00:21:55,180 --> 00:21:59,060 Ajo doli para nje ore. As une nuk e pashe. Kopshtari me tha. 177 00:21:59,060 --> 00:22:01,900 Mire, falemindeirt. 178 00:22:01,900 --> 00:22:04,340 Znj. Ebru. 179 00:22:04,660 --> 00:22:06,740 Znj. Ebru. 180 00:22:07,140 --> 00:22:08,820 Znj. Ebru. 181 00:22:10,820 --> 00:22:14,340 Banuja u kthye ne gjendjen e saj. Mos duhet ta cojme te Z. Zija? 182 00:22:14,340 --> 00:22:18,100 E telefonova, por Banuja nuk do te flase. 183 00:22:18,660 --> 00:22:20,860 Nuk donte qe as une te hyja brenda. 184 00:22:20,860 --> 00:22:24,060 Kam frike se ajo do ie beje dicka prap vetes. 185 00:22:24,060 --> 00:22:27,100 Do kujdesemi ne. 186 00:22:27,780 --> 00:22:28,820 Po del te vraposh? 187 00:22:28,820 --> 00:22:29,780 Po. 188 00:22:29,780 --> 00:22:33,700 Ndoshta takoj Banune dhe mund te hame mengjes bashke. 189 00:22:33,700 --> 00:22:36,820 Do ishte mire. 190 00:22:39,620 --> 00:22:41,540 Barisi erdhi heret. 191 00:22:41,540 --> 00:22:43,380 Po. 192 00:22:43,380 --> 00:22:48,420 Po shkoj atje te flas me te per biznesin. 193 00:22:58,900 --> 00:23:02,940 Po telefonon ... GUNEI ... 194 00:23:02,940 --> 00:23:04,060 Po? 195 00:23:04,060 --> 00:23:05,660 Ku je, Banu? 196 00:23:05,660 --> 00:23:06,860 Jam ne kompani. 197 00:23:06,860 --> 00:23:07,780 Pse dole kaq heret nga shtepia? 198 00:23:07,780 --> 00:23:09,060 Pse nuk me the? 199 00:23:10,410 --> 00:23:14,630 Nuk munda te flija shume. Doja ta mbaja veten te zene me pune. 200 00:23:14,630 --> 00:23:15,680 Kuptoj. 201 00:23:15,680 --> 00:23:17,820 Do vija aty per rreth nje ore e gjysme. 202 00:23:17,820 --> 00:23:20,020 Mire, mos nxito. 203 00:23:20,020 --> 00:23:33,640 Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt 204 00:23:33,640 --> 00:23:36,780 - Miremengjes. - Miremengjes. 205 00:23:44,710 --> 00:23:49,390 - Nuk eshte ketu Cemreja? - Eshte lart. Po ben dush.Hajde, do shkojme te zyra. 206 00:23:49,390 --> 00:23:53,000 Po telefonon ... MAMAJA ... 207 00:23:57,850 --> 00:23:59,020 Po, mama? 208 00:23:59,020 --> 00:24:01,420 Cemre... Cfare do te thote ai \"tweeti\"? 209 00:24:01,420 --> 00:24:02,400 Cfare, \"tweeti\"? 210 00:24:02,400 --> 00:24:06,230 Mos e moho. Sapo e lexova. 211 00:24:08,350 --> 00:24:12,750 Oh, do te thuash ate? Une vetem e ndjeva dhe e shkruajta.Nuk do te thote asgje. 212 00:24:12,750 --> 00:24:14,260 Mos me fol per ndjenjat e tua. 213 00:24:14,260 --> 00:24:15,850 Me thuaj c'ndodhi. 214 00:24:15,850 --> 00:24:18,190 Dicka ndodhi me ty dhe Kuzein? 215 00:24:18,190 --> 00:24:20,320 Cfare Kuzei? Nga te erdhi kjo, mama? 216 00:24:20,320 --> 00:24:21,230 Mos me genje. 217 00:24:21,230 --> 00:24:23,840 Jam e sigurte qe nuk e ke shkruajtur ate \"tweetin\" sepse te ka munguar Barisi. 218 00:24:23,840 --> 00:24:27,250 \"Kjo eshte nje mrekulli...\" \"E fsheh brenda meje...\" 219 00:24:27,250 --> 00:24:29,320 Shiko, cfare ndodhi midis teje dhe Kuzeit? 220 00:24:29,320 --> 00:24:30,190 Me thuaj. 221 00:24:30,190 --> 00:24:31,920 Nuk ndodhi gje, mama. 222 00:24:31,920 --> 00:24:36,620 Dola nga dushi duke menduar qe ishte nje telefonate urgjente.Hajde, po e mbyll.Po ngrij. 223 00:24:36,620 --> 00:24:39,880 Cfare telefonate urgjente mund te presesh kur del nga dushi? 224 00:24:39,880 --> 00:24:42,320 Cemre, shiko, me thuaj te verteten. Betohu per mua. 225 00:24:42,320 --> 00:24:45,610 Mos me bej te betohem. Nuk me pelqen fare. 226 00:24:45,610 --> 00:24:47,490 Ku ishe naten e djeshme, ha? 227 00:24:47,490 --> 00:24:48,420 Me thuaj kete te pakten. 228 00:24:48,420 --> 00:24:50,050 Isha ne shtepi, mama. 229 00:24:50,050 --> 00:24:51,930 Erdhi Kuzei ne shtepine tende, atehere? 230 00:24:51,930 --> 00:24:55,300 U takuat te shtepia jote? Te lutem, mos me thuaj \"po\". 231 00:24:55,300 --> 00:24:57,870 Jo, nuk e takova Kuzein. 232 00:24:57,870 --> 00:24:59,860 Isha vetem, mama. 233 00:24:59,860 --> 00:25:01,990 Ka ardhur Barisi tani. Eshte poshte. 234 00:25:01,990 --> 00:25:03,540 Je ne rregull? Te iku kurioziteti tani? 235 00:25:03,540 --> 00:25:05,770 Atehere e pe ne kompani. 236 00:25:05,770 --> 00:25:08,690 Po ngrij mama, hajde, do te te telefonoj me vone.Hajde. 237 00:25:08,690 --> 00:25:09,430 Cemre, prit, mos e mbyll. 238 00:25:09,430 --> 00:25:10,670 E pe ate ne kompani? 239 00:25:10,670 --> 00:25:13,410 Shiko, me thuaj te verteten. E pe atje, apo jo? 240 00:25:13,410 --> 00:25:14,640 Po. 241 00:25:14,640 --> 00:25:18,530 - Dhe cfare ndodhi? - Nuk ndodhi gje, mama. 242 00:25:18,530 --> 00:25:23,010 Cemre, me thuaj te verteten, per ate Zot. Dicka ndodhi me siguri.Me thuaj, vajze? 243 00:25:23,010 --> 00:25:27,980 E dashur mama, nuk ndodhi gje. Nuk i thashe gje atij,dhe as ai mua. 244 00:25:27,980 --> 00:25:31,970 Cemre, mos luaj me zjarrin, vertete. Kaq po te them. 245 00:25:31,970 --> 00:25:35,900 Zjarri me telefonon, cfare te bej une? 246 00:25:35,900 --> 00:25:38,070 Cemre, shiko, mos me bej qe te vij aty. 247 00:25:38,070 --> 00:25:41,340 Hajde, po ngrij, po e mbyll. Te telefonoj me vone. 248 00:25:41,340 --> 00:25:42,520 Keshtu qofte. 249 00:25:42,520 --> 00:25:44,890 - Te dua. - Cemre, fshije ate \"tweet\". 250 00:25:45,420 --> 00:25:47,260 Mire, hajde, te puth. 251 00:25:47,260 --> 00:25:50,250 Edhe une. 252 00:26:05,450 --> 00:26:07,410 Tre simite dhe nje kuti galeta. 253 00:26:07,410 --> 00:26:09,240 Sigurisht. 254 00:26:12,890 --> 00:26:15,990 Si eshte Znj. Handan? 255 00:26:29,240 --> 00:26:30,990 Do ndonje gje tjeter? 256 00:26:30,990 --> 00:26:33,020 Jo. U merzita kur e degjova. Pas gjithe ketyre viteve... 257 00:26:33,020 --> 00:26:34,290 Eshte per te ardhur keq. 258 00:26:34,290 --> 00:26:36,390 10 lira. 259 00:26:36,390 --> 00:26:38,940 - Pune te mbare. - Faleminderit. 260 00:26:38,940 --> 00:26:40,930 Miremengjes. 261 00:26:47,070 --> 00:26:49,770 Lere, bir. Do i besh pis rrobat. 262 00:26:49,770 --> 00:26:53,460 Nese do behen pis, atehere le te behen pis me Makaren. 263 00:26:58,270 --> 00:26:59,430 Ma jep mua. 264 00:26:59,430 --> 00:27:02,600 - Merre kete. - Ma jep. 265 00:27:03,730 --> 00:27:04,740 Cfare po ndodh? 266 00:27:04,740 --> 00:27:07,860 Mos rri verdalle, shko ne pune. 267 00:27:07,860 --> 00:27:10,450 Ne fatk, pse te te genjej. Nuk dua te shkoj fare. 268 00:27:10,450 --> 00:27:12,330 Por duhet. 269 00:27:12,330 --> 00:27:14,950 Duhet te shkoj dhe te kontrolloj per ca kohe. 270 00:27:14,950 --> 00:27:18,900 E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete. Por... 271 00:27:18,900 --> 00:27:21,210 ...rrotat e tua duhet te rrotullohen, gjithashtu. 272 00:27:21,210 --> 00:27:23,400 Mos humb shume kohe me ta. 273 00:27:23,400 --> 00:27:25,610 Fale Zotit qe kam akoma tre tezga. 274 00:27:25,610 --> 00:27:27,010 Ke nje tezge. 275 00:27:27,010 --> 00:27:28,930 Nje shkon te Demeti dhe nje te mamaja e Aliut. 276 00:27:28,930 --> 00:27:32,550 Mire. Nje tezge apo tre. Fale Zotit, rrotat tona vazhdojne te rrotullohen. 277 00:27:32,550 --> 00:27:36,070 Derisa Burak Catalcali mos te ngrihet me kembet e tij, une duhet te jem te kompania. 278 00:27:36,070 --> 00:27:39,950 Nuk mund ta le dike ne gjysmen e rruges. Nuk e kam bere deri tani... 279 00:27:39,950 --> 00:27:41,770 Dhe nuk mund t'ja bej as tij. 280 00:27:41,770 --> 00:27:45,420 Nese mendon se nuk mund ta ndihmosh ate... 281 00:27:45,660 --> 00:27:48,780 Dua te them, te gjithe e duan nje njeri si ty ne anen e tyre. 282 00:27:48,780 --> 00:27:50,920 Nuk dua qe te mundesh nje kale te vdekur.* 283 00:27:50,920 --> 00:27:53,000 Mos u shqeteso. Nuk ka gje. 284 00:27:53,000 --> 00:27:55,210 Une nuk mund nje kale te vdekur.* 285 00:27:55,210 --> 00:27:58,350 Fillova te rregulloj jeten time, pak e nga pak. 286 00:27:58,350 --> 00:28:01,840 Po mbeshtjell te gjitha plaget nje nga nje. 287 00:28:01,840 --> 00:28:05,340 - Me ndihmen e Zotit. - Hajde. Mirupafshim. 288 00:28:05,340 --> 00:28:09,860 - Oh! Djema... - Po? 289 00:28:10,870 --> 00:28:13,480 - Cojini ato porosi ne kohe. Mire. - Mire, vella. Mos u shqeteso. 290 00:28:13,480 --> 00:28:16,050 Mire, do bej ca rregullime te reja se shpejti. Mbajeni ne mendje qe... 291 00:28:16,050 --> 00:28:20,480 ...ne Vitin e Ri do beni kater dergesa ne nje dite. 292 00:28:20,480 --> 00:28:25,560 - Mire, mos u shqeteso. - Hajde, Zoti ju mbrofte. 293 00:28:28,720 --> 00:28:55,660 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 294 00:28:55,660 --> 00:29:03,930 Po telefonon ... KUZEI ... 295 00:29:12,060 --> 00:29:13,260 Po? 296 00:29:13,260 --> 00:29:19,410 - Po flije? - Po, por mire bere qe me telefonove.Kam nje interviste pune.Cfare ka? 297 00:29:19,410 --> 00:29:23,200 Po mendoja per divorcin. Te merremi me te para Vitit te Ri. 298 00:29:23,200 --> 00:29:25,990 Ti the qe nuk te duhej ky divorc. 299 00:29:25,990 --> 00:29:27,260 Akoma nuk me duhet. 300 00:29:27,260 --> 00:29:29,990 Por me merzit kur mendoj per te. 301 00:29:29,990 --> 00:29:31,830 Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim. 302 00:29:32,850 --> 00:29:34,630 Dhe une nuk jam shume e gezuar qe po e mbaj. 303 00:29:34,630 --> 00:29:36,830 Kur te gjej nje pune normale, 304 00:29:36,830 --> 00:29:38,450 mund te divorcohemi. 305 00:29:38,450 --> 00:29:41,650 Do te te ndihmoj derisa te gjesh nje pune. Nuk ka problem per te. 306 00:29:41,650 --> 00:29:42,890 Ke fjalen time. 307 00:29:42,890 --> 00:29:44,330 Nuk eshte per shkak te kesaj. 308 00:29:44,330 --> 00:29:48,030 Ata i japin avantashe nje gruaje te martuar. 309 00:29:48,030 --> 00:29:52,280 Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia? 310 00:29:52,280 --> 00:29:53,950 Pikerisht ate po bej. 311 00:29:53,950 --> 00:29:55,250 Oh, meqe ra fjala... 312 00:29:55,250 --> 00:29:58,210 Po i jap atyre numrin tend si opsion ne rast se ata me telefonojne mua. 313 00:29:58,210 --> 00:30:00,630 Nese te telefonojne thuaj ndonje gje te mire. 314 00:30:00,630 --> 00:30:01,760 Mire. 315 00:30:01,760 --> 00:30:05,420 Do te te njoftoj une kur te gjej nje pune, mos u shqeteso. 316 00:30:48,970 --> 00:30:52,700 - Po, te lutem? - Duam te shohim Baris Hakmen. 317 00:31:07,520 --> 00:31:09,680 Nese e firmosim kontraten, sot apo neser, 318 00:31:09,680 --> 00:31:12,320 deri ne fundjave do i kemi parate ne llogarine tone. 319 00:31:12,320 --> 00:31:15,970 Ne ate menyre, nuk do te kemi lene asnje deficit para kontrollit financiar. 320 00:31:16,640 --> 00:31:19,600 - Pas pak, une dhe Stivi do hame mengjes. - Cfare? 321 00:31:19,600 --> 00:31:25,720 Mrekulli. Ndoshta e mbaron punen kur do jeni duke ngrene mengjes. 322 00:31:41,980 --> 00:31:43,780 Iku, Z. Baris? 323 00:31:43,780 --> 00:31:46,890 Jo, eshte ne zyre me Znj. Ebru. 324 00:31:46,890 --> 00:31:50,390 Ka ardhur Znj. Ebru? Pse nuk me the? 325 00:31:51,990 --> 00:31:55,420 Buraku duhet te merret me sherimin tani per tani. 326 00:31:55,750 --> 00:31:57,890 Duhet te shpjegoje per ate arme. 327 00:31:57,890 --> 00:32:00,590 Nuk do jete rreth nesh per ca kohe. 328 00:32:00,590 --> 00:32:02,540 Po Kuzei? 329 00:32:02,540 --> 00:32:05,630 Do jete ai qe do na nderhyje ne rrugen tone. 330 00:32:05,630 --> 00:32:08,560 Cfare kupton Kuzei per biznesin? Ai nuk kupton gje. 331 00:32:08,560 --> 00:32:11,550 Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali. 332 00:32:11,550 --> 00:32:14,560 Edhe Banuja eshte me problemet e saj. 333 00:32:14,560 --> 00:32:18,680 Ajo nuk do na ngacmoje te marrim donacionet per ato bamiresite. 334 00:32:18,680 --> 00:32:20,940 Je shume mizor. 335 00:32:21,290 --> 00:32:23,510 Ti na e solle kete telash, mama. 336 00:32:23,510 --> 00:32:25,540 Ti je ajo qe mu lute qe te kthehem. 337 00:32:25,960 --> 00:32:28,960 Une doja te divorcohesha me Cemren, ti e shtyve. 338 00:32:30,690 --> 00:32:34,500 Tani vetem duhet te perqendrohemi ne ate funeral. 339 00:32:34,500 --> 00:32:36,950 Nese e shesim qete kompanine... 340 00:32:36,950 --> 00:32:40,690 ...jetet tona mund te vazhdojne qete dhe normalisht. 341 00:32:40,690 --> 00:32:43,970 Dhe atehere, mund te riparojme demin. 342 00:32:46,400 --> 00:32:50,380 Kane ardhur nga rajoni i policise,zonje.Duan te shohin Z. Baris. 343 00:32:56,920 --> 00:32:59,820 Kane ardhur nga rajoni i policise. 344 00:32:59,820 --> 00:33:02,220 E degjova. 345 00:33:12,950 --> 00:33:15,040 - Miredita, zoteri. - Miremengjes. 346 00:33:15,040 --> 00:33:18,240 Jam Baris Hakmen, donit te me shikonit. 347 00:33:18,240 --> 00:33:22,630 Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim. 348 00:33:22,630 --> 00:33:24,440 Per cfare? Cilin hetim? 349 00:33:24,440 --> 00:33:26,670 Mendoj se eshte per Burak Catalcali. 350 00:33:28,400 --> 00:33:30,010 Oh, Zot i madh. 351 00:33:30,010 --> 00:33:32,010 Cfare ka te beje Barisi me kete? 352 00:33:32,010 --> 00:33:34,890 Ne nuk kemi asnje informacion per kete ceshtje. 353 00:33:34,890 --> 00:33:37,810 Ai sapo ka ardhur nga jashte shtetit, kemi nje mbledhje te rendesishme. 354 00:33:37,810 --> 00:33:40,820 Thojini ku duhet te shkoje, dhe sot... 355 00:33:40,820 --> 00:33:41,640 Nuk ka gje, mama. 356 00:33:41,640 --> 00:33:44,730 Do iki. 357 00:33:44,730 --> 00:33:48,280 Mund te me pyesin cfare te duan. 358 00:33:51,770 --> 00:33:52,970 Do telefonoj Z. Ilhan. 359 00:33:52,970 --> 00:33:55,440 Nuk mendoj se na duhet nje avokat. 360 00:33:55,440 --> 00:33:56,730 Apo jo? 361 00:33:56,730 --> 00:33:58,540 Nuk e di. 362 00:34:03,570 --> 00:34:05,870 Do shihemi te kompania. 363 00:34:05,870 --> 00:34:08,950 Shihemi, e dashur. 364 00:34:08,950 --> 00:34:09,890 Baris, cfare po ndodh? 365 00:34:09,890 --> 00:34:14,480 Mos u frikeso. Qetesohu. Cfare mund te ndodhe? Do flasim kur te kthehem. 366 00:34:14,480 --> 00:34:15,780 Do jem te kompania. 367 00:34:15,780 --> 00:34:17,810 Mire, do te te telefonoj kur te mbaroj. 368 00:34:17,810 --> 00:34:20,550 Gul, a ma sjell pak kompjuterin? Eshte ne zyre. 369 00:34:20,550 --> 00:34:21,450 Mire, zoteri. 370 00:34:21,450 --> 00:34:24,630 Hajde, ikim. 371 00:34:43,820 --> 00:34:44,940 Alo, Ilhan. 372 00:34:44,940 --> 00:34:49,220 Ilhan, ata moren Barisin ne rajonin e policise. Mund te shkosh tani atje? 373 00:34:49,700 --> 00:34:51,260 Po. 374 00:34:51,260 --> 00:34:53,220 Qendro me te kur te jape deklaraten, mire? 375 00:34:54,620 --> 00:34:56,740 Po, po, shko menjehere. 376 00:34:56,740 --> 00:34:59,460 Me telefono kur te arrish, mire? 377 00:34:59,460 --> 00:35:02,900 Mire, falemindeirt. Mirupafshim. 378 00:35:03,900 --> 00:35:05,980 Pse po marrin vetem deklaraten e Barisit? 379 00:35:06,700 --> 00:35:09,300 Barisi eshte personi i fundit qe pa Burakun para aksidentit. 380 00:35:09,300 --> 00:35:12,220 Kishin nje mbledhje biznesi. 381 00:35:12,220 --> 00:35:16,780 Prandaj duan ta pyesin Barisin. 382 00:35:18,660 --> 00:35:23,220 Martesa nuk eshte vetem te ndash momentet e mire.Ti e di kete. 383 00:35:23,940 --> 00:35:28,780 Disa here, ti do kesh gjera te pakendshme si kjo. 384 00:35:28,780 --> 00:35:32,900 Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje. 385 00:35:32,900 --> 00:35:35,220 Duhet te jesh me Barisin kurdohere. 386 00:35:35,220 --> 00:35:38,340 Do jesh gjithnje me te. 387 00:35:38,340 --> 00:35:40,580 I duhet Barisit dicka e tille? 388 00:35:40,580 --> 00:35:43,260 Jo, por, eshte kjo normale? 389 00:35:43,260 --> 00:35:47,740 Eshte normale per nje grua qe do qe te jete me burrin e saj te dashur? 390 00:35:48,500 --> 00:35:52,020 Nuk kam dyshime qe do sillesh keshtu qe sot e tutje. 391 00:36:11,580 --> 00:36:13,460 Doni ndonje gje, zonje? 392 00:36:15,500 --> 00:36:17,980 Jo, faleminderit. 393 00:36:17,980 --> 00:36:46,380 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 394 00:36:47,860 --> 00:36:51,380 - Kush jane ata? - Erdhen nga rajoni i policise, por... 395 00:37:01,020 --> 00:37:02,780 Znj. Ebru... 396 00:37:40,820 --> 00:37:43,780 Nuk te thash ti renditje keto revista sipas dates? 397 00:37:43,780 --> 00:37:46,300 Shiko tani... U ngaterrova dhe me porosite e librit. 398 00:37:46,300 --> 00:37:50,020 Ku do ti ngjit keto foto tani? Nuk ka vend te lire. 399 00:37:50,020 --> 00:37:51,580 Oh, Zot... 400 00:37:51,580 --> 00:37:52,060 Me mire mos ta ngjis kete. Eshte dhe Handani ketu. Oh, Zot... 401 00:37:52,060 --> 00:37:55,660 Me mire mos ta ngjis kete. Eshte dhe Handani ketu. 402 00:37:55,660 --> 00:37:58,980 Nese e pres, gjysma e Cemres do iki. 403 00:37:59,820 --> 00:38:03,220 Oh, Zot, cfare grua e cuditshme. 404 00:38:03,220 --> 00:38:07,020 Ben sikur nuk e ka mendjen. Dhe ne do e hame. 405 00:38:09,460 --> 00:38:11,700 Oh, sa e dhimbshme... Kjo grua ka dicka tjeter. 406 00:38:11,700 --> 00:38:14,980 Aynur hajde pak ketu, per ate Zot. Hajde. 407 00:38:14,980 --> 00:38:18,220 Shikoje pak, per ate Zot. Buzqeshje eshte kjo? 408 00:38:18,220 --> 00:38:21,740 - Dhe shikoja bluzen, si duket? - E tmerrshme. 409 00:38:21,740 --> 00:38:24,620 Eshte me te vertete turp... Por vajze, para s'mund te rregulloje gjithcka, e sheh. 410 00:38:24,620 --> 00:38:27,980 Nese je e pasur, duhet te kesh shije, te kesh gusto. Kjo eshte dicka ndryshe. 411 00:38:27,980 --> 00:38:31,300 - Oh, \"tweeti\" i Cemres eshte ne internet. - Cfare? 412 00:38:32,220 --> 00:38:36,740 - Ah... Cemre. - Ta shoh pak?Shikoje cfare ka shkruajtur. 413 00:38:38,900 --> 00:38:43,380 - Ka shkruajtur nje \"tweet\"? - Lexoje.Mos e lexo. 414 00:38:43,780 --> 00:38:47,340 E ka shkruajtu shume bukur: \"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\" 415 00:38:47,340 --> 00:38:52,380 \"..kam frike se nese eshte e trishtueshme, do largohet, jam shume e lumtur.\"Oh Zot, sa e kendshme. 416 00:38:52,380 --> 00:38:54,860 Ai... Eshte shume romantike. 417 00:38:54,860 --> 00:38:57,660 Sa e lumtur do jete me Z. Baris, qe shkruan keto fjale. 418 00:38:59,180 --> 00:39:03,180 - Zoti mos i ndafte kurre. - Gazetat do jene plot me kete, moter. 419 00:39:03,180 --> 00:39:07,900 - Vertete? - Sigurisht. Ti e di qe ata i publikojne \"tweet\"-et e njerezve te famshem. 420 00:39:07,900 --> 00:39:10,460 - Cfare shkruajne poshte asaj? - \"Perralla vazhdon me shpejtesi te madhe\". 421 00:39:10,460 --> 00:39:14,620 Cemre Hakmen po ndan dashurine e saj ne rrjetet sociale. 422 00:39:16,220 --> 00:39:17,860 Cfare po ndodh, moter? 423 00:39:17,860 --> 00:39:22,820 Vajza ime eshte shume budallaqe. Cfare arsye kishte? Cfare arsye kishte? 424 00:39:22,820 --> 00:39:25,220 Pse? Ajo shkruan shume mire. Zemra ime. 425 00:39:25,220 --> 00:39:26,900 Eshte ne dashuri me burrin e saj. 426 00:39:26,900 --> 00:39:33,220 Por pse eshte publike? Pse duhet ta ndaje ate me te gjithe? Pse e shkruan?Cfare arsye ka? 427 00:39:40,540 --> 00:39:44,420 Thane qe e fshiu menjehere, por... me kot, ata e shkruajten ne internet. 428 00:39:45,700 --> 00:39:47,380 Nuk po pergjigjet? 429 00:39:53,460 --> 00:39:56,540 Hajdeni. Kthehuni ne pune. 430 00:39:59,780 --> 00:40:02,900 Vajze, ngriu dhe ti. Hiqe ate nga dora. Mjaft. 431 00:40:04,300 --> 00:40:08,980 Klientet do vine tani, atehere do ta shikoni. 432 00:40:12,300 --> 00:40:13,620 1 Mesazh i Ri CEMRE 433 00:40:13,620 --> 00:40:16,620 CEMRE Jam ne nje mbledhje. 434 00:40:16,620 --> 00:40:20,500 Po... Genjeshtare... 435 00:40:28,340 --> 00:40:31,060 Miremengjes. 436 00:40:33,420 --> 00:40:37,060 E mora mesazhin tend kete mengjes. Me fal, kishte trafik, prandaj u vonova. 437 00:40:37,060 --> 00:40:41,860 Harroje. Doja te shkoja ne mbledhje me ty. Per te diskutuar zhvillimet e fundit. 438 00:40:41,860 --> 00:40:44,020 Mire. Hajde. 439 00:40:48,380 --> 00:40:51,660 Jo, nuk jam ne dispozicion sot. Kam tre mbledhje me rradhe. 440 00:40:53,980 --> 00:40:57,980 Jo, mos u shqeteso. Jam i sigurte se Znj. Ebru do ta firmose cekun e fondacionit se shpejti. 441 00:40:57,980 --> 00:41:00,660 Mire. Do ia transferoj asaj personalisht. 442 00:41:02,420 --> 00:41:04,980 Edhe ti. 443 00:41:05,060 --> 00:41:08,820 Te gjithe kane problemet e tyre. 444 00:41:32,460 --> 00:41:34,940 Mama, cfare po ben? 445 00:41:36,460 --> 00:41:39,580 Mama... 446 00:41:39,580 --> 00:41:41,780 Po i paketoj. 447 00:41:41,780 --> 00:41:44,860 - E shoh, por... Pse? - Ti e di pse, bir. 448 00:41:46,020 --> 00:41:48,620 Me siguri po shkon ne pune. 449 00:41:48,620 --> 00:41:51,700 Te themi mirupafshim tani, se ndoshta nuk do takohemi me. 450 00:41:51,700 --> 00:41:55,540 Faleminderit per gjithcka qe bere per mua, i dashur. Cfare po thua? Mos u bej budallaqe? 451 00:41:55,540 --> 00:41:58,300 Ku po shkon? 452 00:41:58,740 --> 00:42:01,060 Nuk e di. 453 00:42:01,060 --> 00:42:02,980 Do qendroj te tezja jote per disa dite... 454 00:42:02,980 --> 00:42:05,980 Pas asaj do gjej nje zgjidhje per veten time. 455 00:42:07,580 --> 00:42:09,860 Do gjej nje vend ku nuk do jem si refugjat. Vertet. 456 00:42:09,860 --> 00:42:13,460 Mos u shqeteso, bir. E di se c'po bej. 457 00:42:13,460 --> 00:42:18,500 - Do gjej nje vend edhe nese permbyset bota. - Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama? 458 00:42:18,500 --> 00:42:20,580 Ma jep mua. Hajde, nxirri rrobat. 459 00:42:20,580 --> 00:42:24,500 Nuk do te merzis me asken. Po iki, keshtu qe ju te rrini ne paqe. 460 00:42:24,500 --> 00:42:28,940 Kemi shume probleme, mos na hap dhe nje tjeter.Hajde, nxirri keto. 461 00:42:28,940 --> 00:42:32,300 E the vete. Jam problem per ju. 462 00:42:32,300 --> 00:42:34,740 Oh, Zot i madh... Mama, mos me merzit. 463 00:42:34,740 --> 00:42:38,780 - Te gjithe po e nxjerrin inatin me mua. - Po me merzit. 464 00:42:40,460 --> 00:42:41,900 Ne fakt me merzite ti mua, bir. 465 00:42:41,900 --> 00:42:44,700 Ne fakt ti me merzite mua. 466 00:42:44,700 --> 00:42:47,020 Mire, ajo vajze, eshte zonja e shtepise. 467 00:42:47,020 --> 00:42:49,580 Nuk e vras mendjen se c'thone ato. Por... 468 00:42:49,580 --> 00:42:52,300 ...fjalet e tua me lendojne thelle. 469 00:42:52,300 --> 00:42:52,900 Mire, me fal. ...fjalet e tua me lendojne thelle. 470 00:42:52,900 --> 00:42:55,260 Mire, me fal. 471 00:42:55,260 --> 00:42:57,020 Sikur te mos mjaftonte... 472 00:42:57,020 --> 00:43:01,220 ...me quajte vete kerkuese. Kur na degjoi ajo grua, doja qe te hapej toka dhe te me gelltiste. 473 00:43:01,220 --> 00:43:05,900 Pas gjithe atyre qe kam bere per te te rritur, duke u mnduar per te te sjelle ne keto dite... 474 00:43:05,900 --> 00:43:08,420 Te bera ate qe je sot. 475 00:43:08,420 --> 00:43:09,900 Me turperon para atyreve. 476 00:43:09,900 --> 00:43:12,700 Mire, mami. Te kerkova falje. 477 00:43:12,700 --> 00:43:15,660 Po kalojme dite te veshtira si familje. 478 00:43:15,660 --> 00:43:18,580 Mos me ler ne situate te veshtire. Hajde, nxirri keto. 479 00:43:19,260 --> 00:43:20,020 Ne rregull? 480 00:43:23,020 --> 00:43:23,860 Mire. 481 00:43:23,940 --> 00:43:25,980 Shiko. 482 00:43:25,980 --> 00:43:28,660 Ta dish qe po e gelltis te gjitha vetem per ty. 483 00:43:28,660 --> 00:43:32,660 Jo per mua. Une jam ketu vetem per te te dhene ty suport. 484 00:43:32,660 --> 00:43:34,660 Mos e shiko poshte mamane sic bejne ato 485 00:43:34,660 --> 00:43:37,340 Nga sherbetorja deri te zonja e shtepise, asnje nuk me respekton. 486 00:43:37,340 --> 00:43:40,780 Por nuk do them asgje vetem per mos te te merzitur ty. 487 00:43:41,580 --> 00:43:45,060 - Me trajto si qenie humane. - Mire, mire, mos u shqeteso. 488 00:43:46,500 --> 00:43:47,420 Mire. 489 00:43:47,420 --> 00:43:49,700 Po e them prap, Gunei. 490 00:43:49,700 --> 00:43:54,700 Nese thua prap dhe fjalen me te vogel... 491 00:43:54,700 --> 00:43:58,180 - Vertete, nuk do rri me, do iki. - Mire, mama. Te thashe, mos u shqeteso. 492 00:43:58,180 --> 00:44:02,180 Duhet te shkoj ne pune, e kam me nxitim. Mos me bej te mendoj per ty.Nxirri keto. 493 00:44:02,420 --> 00:44:06,820 - Nxirri keto, dhe vuri ne vend, mire? - Mire bir, shko ne pune. 494 00:44:06,820 --> 00:44:09,700 - Hajde. - Faleminderit. 495 00:44:15,460 --> 00:44:16,460 Hajde. 496 00:44:16,460 --> 00:44:20,260 - Do i vendosesh ne garderope, mire? - Mire, bir. Mos u shqeteso. 497 00:44:21,660 --> 00:44:23,580 Pune te mbare. 498 00:44:23,580 --> 00:44:43,660 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 499 00:44:43,860 --> 00:44:47,020 Cfare shikon ketu te mjetet lundruese. 500 00:44:47,020 --> 00:44:48,260 Cfare do te thuash \"lundruese\"? 501 00:44:48,260 --> 00:44:51,180 Si reklamat arketuese, inventaret, investimet. 502 00:44:52,500 --> 00:44:54,380 Oh... 503 00:44:58,460 --> 00:44:59,860 Cfare jane keto numra? 504 00:44:59,860 --> 00:45:04,220 Jane kapitali i aksionereve, kapitali i paguar,diferencat e kapitaleve... 505 00:45:04,220 --> 00:45:08,620 fitimet e ruajtura... Te ardhurat neto, fitimi neto. 506 00:45:08,620 --> 00:45:13,460 - Mund te ndekesh secilin subjekt ketu. - Prit nje minue. 507 00:45:15,300 --> 00:45:20,220 \"Fjalori i Tregetise\" 508 00:45:20,740 --> 00:45:22,940 Cfare po kerkon? 509 00:45:25,300 --> 00:45:30,220 Cfare ishte ajo qe quajte \"bruto\"? 510 00:45:30,220 --> 00:45:32,980 Me ler ta shpjegoj keshtu... 511 00:45:32,980 --> 00:45:34,940 Tani, kete vit... 512 00:45:36,620 --> 00:45:36,780 Znj. Banu... 513 00:45:38,300 --> 00:45:41,300 - Hajde, mund te ikesh. Do flasim me vone. - Mire. 514 00:46:10,220 --> 00:46:13,700 - Miremengjes. - Eshte ajo qe mendoj une? 515 00:46:19,900 --> 00:46:20,980 Ka ardhur mamaja ime? 516 00:46:20,980 --> 00:46:22,260 Akoma jo, zonje. 517 00:46:22,540 --> 00:46:23,860 Do ta telefonoj nese do. 518 00:46:23,860 --> 00:46:26,340 Jo, do e pres. 519 00:46:26,340 --> 00:46:36,620 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 520 00:46:36,620 --> 00:46:38,620 Miremengjes. 521 00:46:39,900 --> 00:46:42,220 Miremengjes. Hajde. 522 00:46:42,940 --> 00:46:46,620 Moren Barisin te rajoni i polcise. 523 00:46:46,820 --> 00:46:49,740 Ai do jape nje deklarate rreth aksidentit te Burak Catalcalit. 524 00:46:49,740 --> 00:46:51,940 Le ta marrin. 525 00:46:51,940 --> 00:46:53,180 Nuk dukesh i habitur. 526 00:46:53,180 --> 00:46:54,420 Di ndonje gje? 527 00:46:54,420 --> 00:46:57,260 Si per shembull? 528 00:47:07,180 --> 00:47:10,620 Dicka qe s'mund ta kuptoj po ndodh ketu. 529 00:47:10,620 --> 00:47:14,580 Degjova Barisin duke folur me Znj. Ebru kete mengjes. 530 00:47:14,580 --> 00:47:17,500 Nuk i degjova mire por permenden emrin tend. 531 00:47:17,500 --> 00:47:19,420 \"Kuzei nuk i kupton ket lloj gjerash...\" 532 00:47:19,420 --> 00:47:23,420 \"Ai nuk kishte mundesi te fliste me Burakun...\" Keshtu lloj gjerash. 533 00:47:23,420 --> 00:47:26,620 Po bejne ndonje plan. Shpresoj mos te te shkaktojne ty ndonje problem. 534 00:47:26,620 --> 00:47:28,820 Ne fakt, ata jane ne nje problem... 535 00:47:28,820 --> 00:47:31,060 Mama e bir, e kane boshatisur kompanine nga brenda. 536 00:47:31,060 --> 00:47:34,420 Ata po perpiqen ti rrjedhin lart tani. 537 00:47:34,420 --> 00:47:38,220 - Si? - Harroje. 538 00:47:38,220 --> 00:47:43,060 Kam shume gjera per te thene, qe i kam ne goje,por qendroj i qete. 539 00:47:43,060 --> 00:47:45,980 Njeri eshte burri yt, tjetra vjehrra jote. Sidoqofte. 540 00:47:45,980 --> 00:47:47,980 Nuk kam te drejte te flas per kete. 541 00:47:47,980 --> 00:47:52,820 Cfare... cfare do te thote \"e boshatisen kompanine nga brenda\"? Cfare do te thote? 542 00:47:52,820 --> 00:47:54,420 Di ndonje gje? Me thuaj. 543 00:47:54,420 --> 00:47:57,300 Nuk di asgje. Vetem po them dicka qe po ndodh. 544 00:47:57,300 --> 00:48:00,020 Nuk i kuptoj keto gjera, sic thane ata. 545 00:48:00,020 --> 00:48:05,220 Nese do ta dija, do ta zbuloja. 546 00:48:05,220 --> 00:48:11,700 Por nuk i kuptoj. Dua te them... Vetem po hedh syte me kot. 547 00:48:12,580 --> 00:48:16,260 Keto fjale nuk i marr vesh fare. Gjithe keto numra dhe terma. 548 00:48:16,260 --> 00:48:20,540 Per cfare mund te me sherbeje kjo Nuk e kuptoj fare. 549 00:48:21,460 --> 00:48:28,060 Mundesi... Gjera te padobishme.. Kjo dhe ajo... 550 00:48:28,060 --> 00:48:32,300 Edhe ky Fjalori i Tregetise, me duhet ndonje fjalor tjeter per ta lexuar. 551 00:48:32,300 --> 00:48:35,580 Nuk i kuptoj, sikur jane te shkruajtura ne Kinezce. 552 00:48:35,580 --> 00:48:36,820 Njesoj dhe ketu. 553 00:48:36,820 --> 00:48:39,660 Harroje, nuk e kuptoj, por... 554 00:48:39,660 --> 00:48:42,220 Por akoma do ta provojme pak a shume. 555 00:48:42,220 --> 00:48:47,380 Ke te drejte qe je dyshues. E ndjej qe ata jane te frikesuar, para ofertes publike. 556 00:48:47,380 --> 00:48:49,540 Kjo ceshtje duket qe do jete urgjente. 557 00:48:49,540 --> 00:48:54,700 Edhe une po nxitoj per te zbuluar nese ka ndonje qe t'ia nxjerr mashtrimin. 558 00:48:54,700 --> 00:48:56,020 Por... 559 00:48:56,020 --> 00:48:58,500 Nuk punon. Nuk mund ta bej. 560 00:48:58,500 --> 00:49:01,060 Prit dhe do ta shohim. Do perpiqem ta bej te punoje. Ndoshta do gjej ndonje gje. 561 00:49:01,060 --> 00:49:03,580 Jo, mo... Mos u perfshi. 562 00:49:03,580 --> 00:49:04,820 Mos u perfshi ne asgje. 563 00:49:04,820 --> 00:49:06,460 Nese nuk gjej ndonje gje... 564 00:49:06,460 --> 00:49:08,220 Nuk ka te beje fare me ty. 565 00:49:08,220 --> 00:49:09,860 Nuk duhet te jesh keq me asnje. 566 00:49:09,860 --> 00:49:11,580 Por, mund ti gjesh te gjitha vetem. 567 00:49:11,580 --> 00:49:13,300 Mire, ketu nuk ka dicka te qarte akoma... 568 00:49:13,300 --> 00:49:16,540 Nuk eshte dicka e qarte akoma. Kur Burak Catalcali te dale nga spitali... 569 00:49:16,540 --> 00:49:20,060 Ta leme te sherohet dhe te qendroje ne kembe. Do flas me te ne menyre qe te gjej me shume informacion. 570 00:49:20,060 --> 00:49:24,900 Atehere a do vije ketu dhe une do flas me te. Atehere do e mesoj nga ai nese ka ndonje problem apo jo. 571 00:49:24,900 --> 00:49:27,860 Do ta... Do ta zgjidh kete. 572 00:49:31,060 --> 00:49:34,420 Ngjarja e djeshme... Ajo qe ndodhi ne cati... 573 00:49:34,420 --> 00:49:35,460 Mos... 574 00:49:35,460 --> 00:49:36,940 Per ate qe ndodhi... 575 00:49:36,940 --> 00:49:38,260 Doja te flisja per ate. 576 00:49:38,260 --> 00:49:40,340 Te lutem, Kuzei. 577 00:49:42,660 --> 00:49:45,780 E di se c'do te thuash, sidoqofte. 578 00:49:47,820 --> 00:49:51,780 Mos e shkaterro magjine e te mbremshes. Te pergjerohem. 579 00:49:57,700 --> 00:49:59,860 Cemre... 580 00:49:59,860 --> 00:50:00,980 Ckemi. 581 00:50:00,980 --> 00:50:02,380 Si je? 582 00:50:04,580 --> 00:50:05,820 Mire. 583 00:50:05,820 --> 00:50:07,500 Si je? 584 00:50:08,780 --> 00:50:10,620 Mire. 585 00:50:10,620 --> 00:50:11,980 Me vjen mire te te shoh ketu. 586 00:50:11,980 --> 00:50:15,500 Nuk do me heqesh qafe lehte. .Ja gjithmone ketu. 587 00:50:15,500 --> 00:50:17,860 E di. E degjova. 588 00:50:17,860 --> 00:50:20,260 Ka pasur ndryshime ne kompani. 589 00:50:20,260 --> 00:50:22,820 Pikerisht. 590 00:50:22,820 --> 00:50:24,940 Eja te pime kafe dhe te flasim. 591 00:50:24,940 --> 00:50:26,860 Ne rregull. 592 00:50:27,420 --> 00:50:28,220 Shihemi. 593 00:50:28,220 --> 00:50:30,860 Mirupafshim. 594 00:50:49,780 --> 00:50:56,060 Po telefonon ... KUZEI ... 595 00:50:56,820 --> 00:50:57,340 Alo? 596 00:50:57,340 --> 00:50:59,980 Moren Barisin te rajoni i policise, qe te jape nje deklarate. 597 00:50:59,980 --> 00:51:02,460 Mos je gje nga qyteti i mos-urimeve? 598 00:51:02,500 --> 00:51:03,860 Njerezit thone \"ckemi\" ne fillim. 599 00:51:03,860 --> 00:51:04,980 Ckemi. 600 00:51:04,980 --> 00:51:07,300 Ja, keshtu. Tani, me pyet. Cfare do? 601 00:51:07,300 --> 00:51:12,220 Degjova se moret Barisin ne pyetje. Faleminderi qe me degjuat. 602 00:51:12,220 --> 00:51:14,540 Por une nuk bera asgje. 603 00:51:15,700 --> 00:51:16,380 Ata nga rajoni, nuk te thane? 604 00:51:16,380 --> 00:51:17,540 Jo. 605 00:51:17,540 --> 00:51:21,740 Hajde tani, komisar. Kudo qe shkon, une te ndjek.*Nuk i ha keto une. 606 00:51:21,740 --> 00:51:24,260 Nuk di asgje, vertete. Jam vetem nje njeri qe shikon nga jashte. Nuk di asgje. 607 00:51:24,260 --> 00:51:26,940 Mire. Keshtu qofte. Do e shohim. 608 00:51:26,940 --> 00:51:28,860 Bir, aq sa di ti, di dhe une. 609 00:51:28,860 --> 00:51:31,780 Mos me merzit, po punoj. Po laj makinen. 610 00:51:31,780 --> 00:51:33,060 Mire. Pune te mbare. 611 00:51:33,060 --> 00:51:35,220 Mire, shihemi. 612 00:51:35,220 --> 00:51:40,780 \"Departamenti i Policise\" 613 00:51:42,580 --> 00:51:44,980 Isha atje per biznes. Buraku erdhi te me shihte. 614 00:51:44,980 --> 00:51:46,900 E prisje ti? 615 00:51:46,900 --> 00:51:50,020 Jo. Donte te flise me mua per ca tema... 616 00:51:50,020 --> 00:51:52,300 Kur e zbuloi qe nuk jam ne Katar, ai erdhi atje. 617 00:51:52,300 --> 00:51:53,460 Per cfare folet? 618 00:51:53,460 --> 00:51:58,820 Per pune. Nuk e di nese e degjove, por... 619 00:51:58,820 --> 00:52:00,900 ne jemi afer ofertes publike. 620 00:52:00,900 --> 00:52:04,220 Disa here ne keto situata ka keqkuptime. 621 00:52:04,220 --> 00:52:09,540 Kur perfitimet e zakonshme jane ne rrezik, asnje konflikt nuk eshte i pazgjidhshem. 622 00:52:10,300 --> 00:52:14,620 Kur mbledhja juaj me te mbaroi... E di ku shkoi pastaj? 623 00:52:14,940 --> 00:52:16,620 Jo, me tha asgje. 624 00:52:16,620 --> 00:52:19,540 As nuk e dija a do qendroi ne hotel apo iku. 625 00:52:19,540 --> 00:52:21,420 Kur e more vesh per aksidentin? 626 00:52:21,740 --> 00:52:23,060 Kur isha ne Katar. 627 00:52:23,060 --> 00:52:29,580 Me informoji mamaja ime. Por kur po shkoja ne aeroport pashe nje turmene vendin ku ndodhi aksidenti. 628 00:52:29,580 --> 00:52:35,580 As nuk me erdhi ne mendje. Nese do ta dija, do ta anulloja fluturimin. 629 00:52:36,260 --> 00:52:40,820 Nuk e di per armen, as per mundesine qe mund te mos jete aksident. 630 00:52:40,820 --> 00:52:44,300 Ka akoma hetime, sidoqofte. Nuk ka asgje te sigurte tani. 631 00:52:44,740 --> 00:52:48,020 Mire, por cfare ka te beje kjo me Barisin? Pse e moren ate? 632 00:52:48,020 --> 00:52:49,820 Sepse Barisi ishte i fundti qe foli me ate. 633 00:52:49,820 --> 00:52:51,820 Kur? 634 00:52:52,420 --> 00:52:55,020 Cemre, une shkova ne Katar vetem. 635 00:52:55,020 --> 00:52:57,940 Barisi erdhi nje dite me pas. 636 00:53:01,460 --> 00:53:03,740 Ti ishe ne hotel te gjithe naten? 637 00:53:04,460 --> 00:53:09,700 Jo, isha ne nje takim ne nje vend afer hotelit. Ne fakt kjo ishte arsyeja qe isha ne ate hotel. 638 00:53:09,700 --> 00:53:13,260 Ika nga hoteli per me mbledhje ne mbremje. Dhe u ktheva naten. 639 00:53:13,260 --> 00:53:16,540 Prandaj shkove ne Katar nje dite me vone. 640 00:53:16,540 --> 00:53:21,220 - Po. - Dhe kete gje nuk e dinte as motra juaj? 641 00:53:21,220 --> 00:53:25,540 - Besoj se as gruaja jote. - Ka ndonje gje nuk e dimeper Barisin qe eshte krim? 642 00:53:25,540 --> 00:53:29,500 Jo, vetem pyeta nga kurioziteti. 643 00:53:29,500 --> 00:53:32,020 Nga pikepamja ime, ne vend qe po e merr ne pyetje, 644 00:53:32,020 --> 00:53:33,780 po e investigon ate. 645 00:53:33,780 --> 00:53:35,500 Jo, e ke gabim. 646 00:53:35,500 --> 00:53:37,700 Po nuk pati ndonje kerkese nga prokurori... 647 00:53:37,700 --> 00:53:40,300 Nuk mund te pyesesh gjera qe nuk kane lidhje me krimin. 648 00:53:40,300 --> 00:53:42,180 Nuk ka problem per mua. 649 00:53:42,180 --> 00:53:44,300 Te lutem, nuk ke pse i pergjigjesh cdo pyetjeje. 650 00:53:44,300 --> 00:53:48,740 E kuptoj, por... Dhe nese i pergjigjem per cfare mund te me akuzojne? 651 00:53:48,740 --> 00:53:51,660 Nje kompani e jashtme zyrtare me te cilen punoj kerkoi nje mbledhje me mua. 652 00:53:51,660 --> 00:53:55,300 Prandaj e shtyva udhetimin. 653 00:53:55,300 --> 00:53:59,460 Nuk ishte mbledhje sekrete, vetem jo e planifikuar. Kjo ishte. 654 00:54:00,740 --> 00:54:02,300 Mund te na i thuash emrin e atij personit? 655 00:54:02,300 --> 00:54:05,820 Jo, sepse ajo zonje nuk ka te beje fare me kete. 656 00:54:05,820 --> 00:54:08,220 Ne rregull. 657 00:54:08,220 --> 00:54:12,260 Nuk kam pyetje tjeter. Do te shtosh ndonje gje? 658 00:54:12,260 --> 00:54:13,500 Jo. 659 00:54:14,540 --> 00:54:17,380 Kur te mbarosh, jepja zoterise qe ta lexoje. 660 00:54:17,380 --> 00:54:18,420 Si te doni, inspektor. 661 00:54:18,420 --> 00:54:20,940 Pasi te firmosesh deklaraten mund te largoheni. 662 00:54:20,940 --> 00:54:23,220 Faleminderit. 663 00:54:39,460 --> 00:54:42,660 Po telefonon ... ARIF ... 664 00:54:42,660 --> 00:54:45,180 - Cfare ka, Arif?- Djali i ka bere detyrat mire. 665 00:54:45,660 --> 00:54:48,220 Nuk mund ti ushtrojme presion sepse nuk ka ndonje prove kunder tij. 666 00:54:48,220 --> 00:54:52,460 Mos thuaj ashtu... Tani duhet te presimkur te ngrihet Buraku. 667 00:54:52,460 --> 00:54:56,740 Derisa te thote \"Baris Hakmen donte te me vriste\" duart tona jane te lidhura. 668 00:54:56,740 --> 00:54:58,260 Ose Venus Tezerel... 669 00:54:58,260 --> 00:55:00,060 duhet ta akuzoje ata zyrtarisht. 670 00:55:00,060 --> 00:55:01,620 Nuk ka menyre tjeter. 671 00:55:01,620 --> 00:55:04,420 E di, por ajo grua nuk do te zbulohet. 672 00:55:04,420 --> 00:55:07,380 Kur degjoi se u gjet nje arme te makina e Burakut, u frikesua. 673 00:55:07,380 --> 00:55:10,020 Pyet veten nese e ka genjyer dhe ate. 674 00:55:10,020 --> 00:55:11,820 Nuk mund ta fajesojme ate. 675 00:55:11,820 --> 00:55:14,380 Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite. 676 00:55:14,380 --> 00:55:16,620 Prit nje minute. 677 00:55:19,300 --> 00:55:20,820 Faleminderit. 678 00:55:20,820 --> 00:55:21,860 - Mirupafshim. - Mirupafshim. 679 00:55:21,860 --> 00:55:24,940 Diten e mire. 680 00:55:27,820 --> 00:55:28,740 Dolen. 681 00:55:28,740 --> 00:55:30,940 Mire, mbylle, do flasim me vone. 682 00:55:30,940 --> 00:55:32,980 Faleminderit. 683 00:55:39,300 --> 00:55:40,420 Do shihemi atehere. 684 00:55:40,420 --> 00:55:41,300 Ne kompani po shkon? 685 00:55:41,300 --> 00:55:43,500 Jo, ne shtepi. Do fle. 686 00:55:43,500 --> 00:55:44,660 Nuk fjeta ne aeroplan. 687 00:55:44,660 --> 00:55:47,460 Mire, mbildhe veten para mbledhjes se neserme. 688 00:55:47,460 --> 00:55:50,340 - Do shihemi. - Shihemi. 689 00:55:50,340 --> 00:56:35,220 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 690 00:56:35,220 --> 00:56:36,300 E firmose kontraten? 691 00:56:36,300 --> 00:56:40,700 Jo... As Stivi Njukamb dhe as Melda Yalgin nuk ishin atje. 692 00:56:40,700 --> 00:56:44,780 E hengra mengjesin vetem si budallaqe. 693 00:56:44,780 --> 00:56:46,580 Nuk mund ta besoj. 694 00:56:46,580 --> 00:56:47,900 Po na vonojne, Baris. 695 00:56:47,900 --> 00:56:50,820 Si mund te ndodhe? Ishin ata qe e vendosen kete mbledhje. 696 00:56:50,820 --> 00:56:52,460 Fol me ate grua sa me shpejt te jete e mundur. 697 00:56:52,460 --> 00:56:54,620 Kjo situate eshte me te vertete turp. 698 00:56:54,620 --> 00:56:56,260 Mire, do e telefonoj. 699 00:56:56,260 --> 00:56:57,340 Vertete. 700 00:56:57,700 --> 00:56:59,060 Cfare ndodhi me situaten tende? Me thuaj. 701 00:56:59,060 --> 00:57:01,340 Asgje. 702 00:57:01,340 --> 00:57:03,460 Me bene presion, por nuk moren gje. 703 00:57:03,460 --> 00:57:09,260 Para se Buraku te kthehet ne gjendjen e meparshme, duhet ta pastrojme kete rremuje. 704 00:57:14,460 --> 00:57:15,620 Rregulloji gjerat atehere. 705 00:57:15,620 --> 00:57:17,620 Mire, mire. Do i rregulloj. 706 00:57:52,060 --> 00:57:52,900 Banu... 707 00:57:53,300 --> 00:57:55,580 Cfare po ndodh ketu? 708 00:57:55,780 --> 00:57:58,660 Do ma thuash ti cfare po ndodh, mama. 709 00:57:58,660 --> 00:58:00,500 Ti... 710 00:58:02,540 --> 00:58:04,380 Je mire? 711 00:58:05,940 --> 00:58:08,700 - Cfare ka ndodhur ketu? - Ti do... 712 00:58:08,700 --> 00:58:12,860 ...ma thuash mua se cfare ka ndodhur, tani. 713 00:58:14,380 --> 00:58:16,500 Mos fol, mire. 714 00:58:17,220 --> 00:58:19,220 Do te ta them. 715 00:58:22,940 --> 00:58:28,460 Po telefonon ... BARIS HAKMEN ... 716 00:58:28,460 --> 00:58:32,740 Jam ne nje mbledhje speciale, Z. Baris. Mund te flasim me vone? 717 00:58:32,740 --> 00:58:35,620 Prit nje minute, Znj. Melda. Cfare po ndodh? Asnje nuk erdhi ne mbledhje. 718 00:58:35,620 --> 00:58:40,380 Per kete po punoj tani. Te telefonoj me vone. 719 00:58:47,420 --> 00:58:49,860 Nuk do shkojme te kompania. Hyr ne autostrade. 720 00:58:49,860 --> 00:58:51,220 Mire, zoteri. 721 00:58:56,340 --> 00:59:31,820 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 722 00:59:40,060 --> 00:59:41,740 Me krahe te lehte. 723 00:59:44,420 --> 00:59:45,940 Faleminderit. 724 00:59:47,740 --> 00:59:49,980 Kam ardhur disa here. Nuk ishe ketu. 725 00:59:49,980 --> 00:59:52,060 Isha ne fabrike. 726 00:59:52,060 --> 00:59:54,380 Shkova te shihja modelet. 727 00:59:54,380 --> 00:59:58,620 Oh, kuptoj. Cfare ndodhi? Te beri presion Banuja? Folet per ndonje gje. 728 00:59:58,620 --> 01:00:02,780 - E kam pare verdalle meje sot... - Fola. S'ka gje. 729 01:00:02,780 --> 01:00:04,020 Cfare i the? Si e binde? 730 01:00:04,020 --> 01:00:07,260 Venusi thjesht po nxjerr gjepura per te turbulluar ujrat. 731 01:00:07,260 --> 01:00:12,180 I thashe qe donte te me perdorte, sepse ajo e di midis meje dhe Burakut. Ajo me besoi. 732 01:00:12,180 --> 01:00:15,820 Isha nje here te shtepia e Burakut dhe erdhi Venusi. 733 01:00:15,820 --> 01:00:19,380 Ajo na pa. U be xheloza dhe u soll keq. 734 01:00:19,380 --> 01:00:21,220 Dua te them, Banuja i di keto. 735 01:00:21,220 --> 01:00:23,420 Dhe vepron sikur do te me ndihmoje. 736 01:00:23,420 --> 01:00:26,460 Ajo as nuk me pelqen. Thote vetem gjepura. 737 01:00:26,460 --> 01:00:28,620 Genjeu. Kaq. 738 01:00:30,260 --> 01:00:35,820 Kuptoj. Epo, mire. Keshtu qe, nuk ka problem. Jo per te te mbajtur me te zene. 739 01:00:37,780 --> 01:00:41,860 Nuk do pyesesh nese ka dicka me te vertete midis meje dhe Burakut? 740 01:00:41,860 --> 01:00:44,300 Cfare te pyes? Jeta jote eshte private. 741 01:00:44,300 --> 01:00:46,700 Keshtu qe po thua qe nuk te intereson me per mua? 742 01:00:46,700 --> 01:00:49,540 Jo, nuk po them keshtu. 743 01:00:49,540 --> 01:00:52,300 Dua te them, mendoj se kjo gje nuk do ndodhte. Te pakten, te njoh ca. 744 01:00:52,300 --> 01:00:56,540 Por e ke gabim. Eshte e vertete. 745 01:00:57,220 --> 01:00:59,380 Mire. Pac fat. 746 01:00:59,380 --> 01:01:00,700 Faleminderit. 747 01:01:02,740 --> 01:01:06,980 Epo, cfare do besh sonte? Do punosh prap deri vone? 748 01:01:06,980 --> 01:01:10,940 Do iki. Kam pune per te vere. Do shkoj ne spital. Me krahe te lehte. 749 01:01:10,940 --> 01:01:12,900 Faleminderit. 750 01:01:19,060 --> 01:01:21,980 Ajo miniera e kromit ishte nje investim terheqes. 751 01:01:21,980 --> 01:01:25,020 Do ishte budallallik nese do ta humbisja. 752 01:01:25,660 --> 01:01:28,260 Do sillte shume fitime ne fillim. 753 01:01:28,260 --> 01:01:31,980 Atehere ajo ishte e gjitha e rezervuar. 754 01:01:31,980 --> 01:01:35,220 E imja doli qe nuk ishte aq produktive sa ishte tregtuar. 755 01:01:35,660 --> 01:01:37,340 Keshtu qe deshtove. 756 01:01:37,340 --> 01:01:38,740 Deshtova. 757 01:01:38,740 --> 01:01:43,220 Sa humbe? Me fal... \"sa humbem\"? 758 01:01:45,220 --> 01:01:47,740 100 Milion Dollare. 759 01:01:48,300 --> 01:01:52,940 Cfare po thua, mama? Si munde te beje nje gabim te tille? 760 01:01:52,940 --> 01:01:55,300 Dhe atehere gatove librat.* 761 01:01:55,300 --> 01:02:00,820 Sepse nuk kishte 100 milion deficit... ne bilancin tregtar qe ja kemi treguar partnereve. 762 01:02:01,900 --> 01:02:03,660 - Do kujdesem une. - Kur? 763 01:02:04,980 --> 01:02:06,020 Do kemi nje audicion se shpejti. 764 01:02:06,020 --> 01:02:08,860 Ku do ti marrim ato para? 765 01:02:10,580 --> 01:02:15,060 Nje fond menaxhimi eshte e gatshme per te blere te gjitha aksionet ne baze te cmimit te tregut. 766 01:02:15,060 --> 01:02:17,500 Ata do ti paguajne parate para audicionit. 767 01:02:17,500 --> 01:02:21,700 Do ta shesin ne market me nje cmim me te larte. 768 01:02:21,700 --> 01:02:25,340 Mama, s'mund te te besoj. Ky eshte krim, mama. 769 01:02:25,340 --> 01:02:28,940 Ne fillim ne duhet te nxjerrim veten nga ky \"mocal\". 770 01:02:28,940 --> 01:02:31,220 Prandaj e mora prap Barisin. 771 01:02:31,220 --> 01:02:34,460 Nuk mund ti besoja asnjerit tjeter ne kete ceshtje. 772 01:02:35,580 --> 01:02:39,060 - As mua? - Duhet te isha shume e kudesshme. 773 01:02:39,060 --> 01:02:41,500 Te lutem, perpiqeu te kuptosh. 774 01:02:41,500 --> 01:02:44,900 Nuk mund ta besoj kete. 775 01:02:44,900 --> 01:02:45,060 Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje? Nuk mund ta besoj kete. 776 01:02:45,060 --> 01:02:48,500 Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje? 777 01:02:48,500 --> 01:02:50,700 Ndjej se asgje qe kam ne jete nuk me perket mua. 778 01:02:50,700 --> 01:02:55,660 As burrit, as vellait... as femijes ne bark. 779 01:02:55,660 --> 01:02:59,220 Nuk kam asnje. Nuk kam asnje te cilit ti besoj. 780 01:02:59,220 --> 01:03:01,660 Te lutem, Banu. 781 01:03:02,820 --> 01:03:05,300 Kujt ti besoj tani, mama? 782 01:03:05,300 --> 01:03:07,940 Ti ishe e vetmja qe tu perkula. 783 01:03:07,940 --> 01:03:11,860 Dhe me bere kete gje. Me genjeve, mama! 784 01:03:11,860 --> 01:03:14,460 Te lutem Banu, mos bej keshtu... 785 01:03:15,220 --> 01:03:17,540 Gjithcka do rregullohet. 786 01:03:18,940 --> 01:03:23,540 Do humbim kompanite tona. Te gjithe do shkojme ne burg! 787 01:03:23,540 --> 01:03:27,740 Jo, nuk do te ndohe kjo. Nuk do ta lejoj, Banu. Te lutem. 788 01:03:30,980 --> 01:03:42,460 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 789 01:03:44,260 --> 01:03:48,020 Mund te ma sjellesh kompjuterin. Eshte ne zyre. 790 01:04:34,340 --> 01:04:36,860 Mire baba, mire. 791 01:04:37,620 --> 01:04:43,540 Edhe nese do kete shitje, kompania ne te cilen jam une nuk do jete ne paketen e shitjeve. 792 01:04:43,540 --> 01:04:45,020 Po, 793 01:04:45,020 --> 01:04:47,740 keshtu qe qetesohu. 794 01:04:50,460 --> 01:04:53,900 Sigurisht, do bej dicka para audicionit. 795 01:04:56,380 --> 01:04:58,700 Edhe ti. 796 01:05:13,580 --> 01:05:15,340 Kuzei... 797 01:05:29,260 --> 01:05:33,580 Po te them. Gjithcka eshte ne kompjuterin e Barisit. Ai nuk e leshon nga duart as ne shtepi. 798 01:05:33,580 --> 01:05:35,740 Do e shikoj ndonje here. 799 01:05:35,740 --> 01:05:38,860 Cfare te thashe? Qendro larg nga keto pune. 800 01:05:38,860 --> 01:05:41,380 Dua te te ndihmoj. Pse nuk me le? 801 01:05:41,380 --> 01:05:44,220 Sepse nuk dua te futesh ne telashe. 802 01:05:44,540 --> 01:05:47,460 - Do ta shikoj. - Epo, me shiko. Mos kembengul. 803 01:05:47,460 --> 01:05:50,420 Mos kembegul. Kur them mos e bej, mos e bej. 804 01:05:50,420 --> 01:05:56,900 Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete... Dua te them, pune ilegale,duhet te ndeshkohet. 805 01:05:58,500 --> 01:06:01,380 Ndoshta, kjo eshte per lirine tone. 806 01:06:02,300 --> 01:06:05,180 Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie. 807 01:06:05,180 --> 01:06:09,500 Mire, atehere duhet te ndeshkohet. Por, nese i referohesh ne te dyve... 808 01:06:09,500 --> 01:06:13,380 Prangat e tjera jane te tjera. Ti e di kete. 809 01:06:19,820 --> 01:06:22,220 Mire, do flasim me vone. 810 01:06:29,460 --> 01:06:35,900 Pyes veten i kujt keshilltar do behesh kur Buraku do futet ne burg. Vertete. 811 01:06:37,300 --> 01:06:40,460 Mbase do behem keshilltari i policise. 812 01:06:43,020 --> 01:06:46,060 Ose ndoshta do behem deshmitar ne nje gjyq reklamuses, kush e di. 813 01:06:46,060 --> 01:06:47,900 Per cfare po flet? 814 01:06:47,900 --> 01:06:52,980 Do i ndjek ata edhe nese shkojne ne ferr. 815 01:06:52,980 --> 01:06:58,900 E kuptove? Sepse sapo kam nje qendim ne fund te varfut. Do e terheq ate.- Per cfare po flet? 816 01:06:58,900 --> 01:07:01,340 Je keshilltari i Ebruse, heh? 817 01:07:01,340 --> 01:07:04,180 Keshilltari i bythes sime. 818 01:07:05,380 --> 01:07:07,860 Hej, per cfare po flet? 819 01:07:17,220 --> 01:07:19,340 Banu. 820 01:07:20,820 --> 01:07:22,980 Banu. 821 01:07:26,580 --> 01:07:28,340 Banu. 822 01:07:28,900 --> 01:07:31,060 Nga po vini? 823 01:07:31,900 --> 01:07:34,300 - Ishim ne tarrace. - Cfare ndodhi? Ka ndonje gje? 824 01:07:34,300 --> 01:07:37,620 U ndje pak semure. Morem pak ajer te fresket. 825 01:07:44,900 --> 01:07:46,900 Banu. 826 01:07:48,460 --> 01:07:50,340 Je mire, e dashur? 827 01:07:51,180 --> 01:07:52,980 Banu. 828 01:07:54,940 --> 01:07:55,780 E dashur... 829 01:07:57,260 --> 01:07:59,060 E dashur... 830 01:08:00,820 --> 01:08:04,460 Do te doja qe te isha e sigurte qe ti me do. 831 01:08:04,460 --> 01:08:06,500 Nga te erdhi kjo? 832 01:08:06,500 --> 01:08:09,060 Do te doja qe te me doje me te vertete. 833 01:08:09,060 --> 01:08:12,580 Zemer, une te dua. 834 01:08:12,580 --> 01:08:12,900 Banu, une te dua shume. Zemer, une te dua. 835 01:08:12,900 --> 01:08:14,660 Banu, une te dua shume. 836 01:08:14,660 --> 01:08:16,940 Me perqafo. 837 01:08:17,660 --> 01:08:20,060 Mire, mire e dashur. 838 01:08:21,620 --> 01:08:24,060 Cfare ndodhi? Ndodhi ndonje gje? 839 01:08:24,060 --> 01:08:28,660 Mos me pyet asgje Gunei, te lutem. Vetem me perqafo. 840 01:08:28,660 --> 01:08:31,340 Mire, e dashur. 841 01:08:51,020 --> 01:08:52,900 - Z. Baris? - Ckemi. 842 01:08:53,900 --> 01:08:56,340 Gjera nuk po ndodhin ashtu sic e planifikuam? 843 01:08:56,340 --> 01:08:58,540 Tani per tani. 844 01:08:58,820 --> 01:09:03,340 Ka dicka qe nuk shkon. Erdha ketu per ta mesuar. 845 01:09:09,740 --> 01:09:12,220 Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon. 846 01:09:12,220 --> 01:09:14,940 Stivi donte te mendohej me shume. Kjo eshte. 847 01:09:55,900 --> 01:09:58,740 Me krahe te lehte. 848 01:10:13,500 --> 01:10:16,020 Kjo marreveshje duhet te firmoset para fundjaves. 849 01:10:16,020 --> 01:10:17,420 E di, 850 01:10:17,420 --> 01:10:20,300 ti do parate ne duart e tua kete jave. 851 01:10:20,300 --> 01:10:24,660 Por une jam ambasadore, Z. Baris. Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje. 852 01:10:24,660 --> 01:10:27,700 - Dhe Ebru Sinaner. - Sigurisht. 853 01:10:27,700 --> 01:10:30,620 As une nuk e peleqj gjithe kete stres. 854 01:10:30,620 --> 01:10:34,580 Do shkoj ne Londer sot vetem per kete. 855 01:10:34,580 --> 01:10:36,900 Te lutem, qetesohu. 856 01:10:36,900 --> 01:10:39,780 Dhe prit per telefonaten time. 857 01:10:39,780 --> 01:10:43,060 Po humbasim shume kohe duke pritur. 858 01:10:43,060 --> 01:10:47,620 Po bej me te miren qe te sigurohem qe te mos kete asnje problem. 859 01:10:47,620 --> 01:10:50,260 Me beso. 860 01:11:03,820 --> 01:11:08,260 Nese po thua qe ai nuk eshte i vetedijshem... 861 01:11:08,260 --> 01:11:15,740 vetem lere te degjoje zerin tim te pakten per disa minuta. 862 01:11:15,740 --> 01:11:21,700 Atehere jam i sigurte qe do te hape syte. 863 01:11:21,700 --> 01:11:23,780 Por vetem me ler te hyj brenda, mire? Vetem me ler. 864 01:11:23,780 --> 01:11:25,900 Nuk do rri gjate sidoqofte. Nuk do e lodh shume. 865 01:11:25,900 --> 01:11:27,220 Shiko vella... 866 01:11:27,220 --> 01:11:30,940 Askush tjeter pervec personelit te spitalit nuk mund te hyje ne kete dhome. 867 01:11:30,940 --> 01:11:32,740 Mire, por po te them. 868 01:11:32,740 --> 01:11:35,820 Do filloje te flase kur te me shohe mua. 869 01:11:35,820 --> 01:11:40,220 Te betohem... te premtoj. Te thashe, nuk do te qendroj shume. 870 01:11:40,220 --> 01:11:43,860 Mos insisto... Ky njeri eshte nen ruajtjen tone. 871 01:11:43,860 --> 01:11:49,020 Edhe nese behet i vetedijshem... Nuk mund te shohe asnjeri derisa hetimet te mbarojne dhe te merret deklarata e tij. 872 01:11:49,020 --> 01:11:53,820 Po te lutem... Do ta ndihmoje te sherohet, me beso. 873 01:11:53,820 --> 01:11:56,260 Shiko, i hapi syte. 874 01:11:56,260 --> 01:11:59,540 Shiko si i ka hapur syte. E njohu zerin tim. 875 01:11:59,540 --> 01:12:02,220 Burak! Te lutem, me ler te futem. 876 01:12:02,220 --> 01:12:05,460 Nuk do bej asgje qe ta lodh. Te betohem. 877 01:12:05,460 --> 01:12:08,620 Largohu. Mos me lodh me shume. 878 01:12:08,620 --> 01:12:09,820 Ose do te te nxjerr me force. 879 01:12:09,820 --> 01:12:12,060 Per here te fundit, po te pergjerohem. Te lutem. 880 01:12:12,060 --> 01:12:13,740 Ik nga ketu. 881 01:12:13,740 --> 01:12:16,540 Mire, mi hiq duart. Mi hiq... 882 01:12:16,540 --> 01:12:18,220 Catalcali! 883 01:12:18,220 --> 01:12:24,020 Ngrihu sa me shpejt te jete e mundur. Ngrihu dhe fol, me degjove!Me duhen ca te dhena, Catalcali! 884 01:12:24,020 --> 01:12:25,660 Eshte spital, ule zerin. 885 01:12:25,660 --> 01:12:29,700 E di ku jam. 886 01:12:29,700 --> 01:12:32,220 Nuk lejojne vizitore. 887 01:12:32,660 --> 01:12:34,340 Keshtu degjova dhe une... 888 01:12:34,340 --> 01:12:37,500 Por e kaloi rrezikun per vdekje. Lajm i mire. 889 01:12:37,500 --> 01:12:39,620 Duhet te rrime te qete qe tani e tutje. 890 01:12:39,620 --> 01:12:43,380 Po, duhet te rrime te qe te per te zbuluar gjithcka. 891 01:12:43,380 --> 01:12:46,780 Shihemi me vone. 892 01:12:46,780 --> 01:12:48,500 Zoti qofte me ty. 893 01:12:48,500 --> 01:12:51,660 - Naten e mire. - Edhe ti. 894 01:12:58,900 --> 01:13:02,060 Ndiq pisten SNCG 895 01:13:02,500 --> 01:13:05,020 Cili eshte kuptimi i kesaj? 896 01:13:05,020 --> 01:13:08,900 Zoti Can! Hej! 897 01:13:13,540 --> 01:13:15,500 - Banu, Banu! 898 01:13:15,500 --> 01:13:16,940 - Hatice! 899 01:13:16,940 --> 01:13:18,540 Banu! 900 01:13:18,540 --> 01:13:20,340 Cfare po ndodh? 901 01:13:20,340 --> 01:13:22,540 Asgje. Hajde te dalim. 902 01:13:22,540 --> 01:13:24,380 Hajde. Hajde ketu. 903 01:13:24,380 --> 01:13:28,020 Vishu mire vajze, mos te te kape i ftohti. 904 01:13:28,020 --> 01:13:31,540 Mbremje te kendshme, bir. 905 01:13:31,540 --> 01:13:34,660 Faleminderit, mami. 906 01:13:34,660 --> 01:13:38,460 Pafshim, bir. 907 01:13:48,820 --> 01:13:50,060 Ve bast qe do ja thote Guneit. 908 01:13:50,060 --> 01:13:55,740 Jo. Ne folem. Nuk do te ndodhe. 909 01:13:55,740 --> 01:13:57,620 Pse nuk ma thua. Po fsheh dicka. 910 01:13:57,620 --> 01:14:02,500 Nese ka lidhje me biznesin, nuk mendon se duhet ta di dhe une? 911 01:14:06,740 --> 01:14:08,580 Cfare ka? Heh? 912 01:14:08,580 --> 01:14:16,500 Gunei... Te mos flasim per biznes sonte, te lutem. 913 01:14:16,500 --> 01:14:31,340 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 914 01:15:40,220 --> 01:15:41,620 Znj. Cemre. 915 01:15:41,620 --> 01:15:44,740 Do dicka per te pire para darkes? 916 01:15:44,740 --> 01:15:47,300 Jo, faleminderit. 917 01:15:47,300 --> 01:15:53,020 Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte. Eshte pa gjume qe mbreme. Ai do te haje nje darke te qete dhe te shkoje te fleje. 918 01:15:53,020 --> 01:15:56,180 Po, zonje. 919 01:16:00,900 --> 01:16:04,620 Duhet ti mbajme gojat e Venusit dhe Kuzeit mbyllur. 920 01:16:04,620 --> 01:16:06,700 Cfare po nenkupton? 921 01:16:06,700 --> 01:16:08,900 Ti mendon se e hoqa qafe une Burakun, apo jo? 922 01:16:08,900 --> 01:16:15,260 Mos u bej budalla. Kuzei eshte si nje bombe e kurdisur e cila mund te plase nga momenti ne moment. 923 01:16:15,260 --> 01:16:18,380 - Vetem kur... - Po e mbaj une telin e Kuzeit. 924 01:16:18,380 --> 01:16:23,780 E di si ta lendoj Kuzein. Eshte e lehte. 925 01:16:23,780 --> 01:16:26,740 Kuzei eshte buke me djathe. 926 01:16:30,980 --> 01:16:38,500 Per asnje arsye... Nuk kam qellime qe te marr persiper kete gje.Nese do, mund te besh kerkimet e tua 927 01:16:38,500 --> 01:16:44,500 dhe te zbulodh gjithe papasterite e tyre. Por me mbaj mua larg. 928 01:16:44,500 --> 01:16:48,660 - Burakut u be i vetedijshem. - Ata nuk lene asnje te futet ne dhome. 929 01:16:48,660 --> 01:16:51,820 Cfare ke, inspektor? 930 01:16:51,820 --> 01:16:56,500 The qe nuk te interesonte. Ti ishe ai qe shihte nga jashte.Akoma, vazhdoj te te gjej mu ne zemer te kesaj. 931 01:16:56,500 --> 01:16:58,620 Njeh ndonje grua te quajtur Melda Yalgin? 932 01:16:58,620 --> 01:17:01,380 - Melda cfare? - Yalgin, Yalgin. 933 01:17:01,380 --> 01:17:03,500 Jo, pse? 934 01:17:03,500 --> 01:17:08,100 Ke degjuar dicka te quajtur SNCG? 935 01:17:08,100 --> 01:17:11,260 Mendoja se ishte akronimi i Grupit te Kompanise Sinanear. 936 01:17:11,260 --> 01:17:16,980 Por kur kerkoca ne internet zbulova qe ishte nje kompani e huaj. 937 01:17:20,860 --> 01:17:23,900 Cfare eshte kjo? 938 01:17:23,900 --> 01:17:34,340 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 939 01:17:37,860 --> 01:17:40,300 Mireserdhe. 940 01:17:40,300 --> 01:17:43,180 Cfare ka qe nuk shkon? 941 01:17:43,180 --> 01:17:47,420 Asgje. Thashe vetem \"mireserdhe\". 942 01:17:50,620 --> 01:17:54,820 - E marr une. - S'ka nevoje. 943 01:17:57,900 --> 01:17:59,500 Dukesh i lodhur. 944 01:17:59,500 --> 01:18:01,700 Sepse jam. 945 01:18:01,700 --> 01:18:04,700 Cfare ndodhi te rajoni i policise? 946 01:18:04,700 --> 01:18:09,820 Dhashe deklaraten time. Kaq. 947 01:18:18,300 --> 01:18:22,500 Ishe ketu ate nate. 948 01:18:24,420 --> 01:18:28,540 Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter. 949 01:18:32,660 --> 01:18:35,220 Po me merr ne pyetje? 950 01:18:35,220 --> 01:18:37,860 Po me pyet dhe ti? 951 01:18:37,860 --> 01:18:46,260 Jo, sigurisht qe jo. Vetem... pyeta veten, pse me genjeve...Dua te them, pse nuk the... 952 01:18:46,260 --> 01:18:48,860 Ishte nje mbledhje pune. 953 01:18:48,860 --> 01:18:53,740 Do kete qene mbledhje sekrete pune meqe e fshehe nga te gjithe. 954 01:18:54,620 --> 01:18:59,260 Cemre, duhet te nderrojem, nese me fal. 955 01:18:59,260 --> 01:19:03,180 Nese do te rrish, mire nuk e kam problem. 956 01:19:03,180 --> 01:19:09,460 Nderrohu, pastaj eja te hame darke. Jam shume e uritur. 957 01:19:13,580 --> 01:19:17,860 Znj. Cemre, ke nje mesazh. 958 01:19:17,860 --> 01:19:22,380 Mund te me telefonosh kur te kesh kohe? 959 01:19:39,980 --> 01:19:41,540 Alo, Kuzei. 960 01:19:41,540 --> 01:19:43,300 Je e disponueshme? 961 01:19:43,300 --> 01:19:44,380 Po, cfare ka? 962 01:19:44,380 --> 01:19:47,460 Di nje kompani te quajtur SNCG? 963 01:19:47,460 --> 01:19:48,660 Do te thuash, \"SNCG\"? 964 01:19:48,660 --> 01:19:50,860 Po, sidoqofte... 965 01:19:50,860 --> 01:19:52,420 Po, eshte nje kompani e madhe te menaxhimit financiar. 966 01:19:52,420 --> 01:19:54,340 Po, kjo grua punon per ta. 967 01:19:54,340 --> 01:19:55,540 Kush grua? 968 01:19:55,540 --> 01:19:57,420 Melda Yalgin. 969 01:19:57,420 --> 01:20:01,020 Mesa duket kjo eshte gruaja qe takoi Barisi ate nate. 970 01:20:01,020 --> 01:20:03,860 Prandaj nuk shkoi ne Katar. 971 01:20:03,860 --> 01:20:04,980 Nga e di? 972 01:20:04,980 --> 01:20:08,420 Mos pyet. Vetem e di. 973 01:20:08,420 --> 01:20:13,940 Nese ka ndonje hile rreth nesh kjo grua eshte ne mes, po te them. 974 01:20:13,940 --> 01:20:15,780 Mire, do te shoh nese do gjej ndonje gje per te. 975 01:20:15,780 --> 01:20:19,740 Jo, s'do besh asgje. Vetem te telefonova per te te pyetur a e njihje? 976 01:20:19,740 --> 01:20:22,300 Jo, nuk kam degjuar asgje per ty. Por mund te kontrolloj. 977 01:20:22,300 --> 01:20:26,460 Cemre, shiko... Mos, mire. 978 01:20:26,460 --> 01:20:29,380 - Mire. - Cemre. 979 01:20:29,380 --> 01:20:30,620 Kuzei, duhet te iki. 980 01:20:30,620 --> 01:20:32,980 Cemre, me jep fjalen. Mos e bej. 981 01:20:32,980 --> 01:20:36,620 - Mire, shihemi. - Cemre. 982 01:20:48,700 --> 01:20:52,260 Sa tavoline te bukur qe me pergatite. 983 01:20:52,260 --> 01:20:57,220 Me fal, isha shume i lodhur. Nuk i vura re te gjitha keto pergatitje qe bere per mua. 984 01:20:57,220 --> 01:20:59,580 Shkojme, atehere. 985 01:20:59,580 --> 01:21:00,180 Te hapim dhe nje vere te mire? Shkojme, atehere. 986 01:21:00,180 --> 01:21:00,460 Te hapim dhe nje vere te mire? 987 01:21:00,460 --> 01:21:02,260 Sigurisht. 988 01:21:06,340 --> 01:21:08,580 Bera gabim qe e telefonova. 989 01:21:08,580 --> 01:21:10,700 Nuk do e lere. 990 01:21:12,140 --> 01:21:14,980 E njoh. Asgje nuk e ndalpo kur vendos dicka. 991 01:21:14,980 --> 01:21:17,940 Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund. 992 01:21:19,180 --> 01:21:21,620 Shpresoj mos futet ne telashe. 993 01:21:23,340 --> 01:21:25,340 Ta marre dreqi, nuk e mbajta gojen mbyllur. 994 01:21:25,340 --> 01:21:27,780 Thjesht lere te beje ate qe do te beje. 995 01:21:27,780 --> 01:21:31,420 Ajo eshte personi me i afert me Barisin tani per tani. 996 01:21:32,060 --> 01:21:34,860 Cemre mund te beje ate qe s'mund ta beje asnje. 997 01:21:34,860 --> 01:21:38,660 Por sic the, te shpresojme qe mos e fute veten ne telashe. 998 01:21:38,660 --> 01:21:46,180 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 999 01:21:46,620 --> 01:21:49,140 Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot, 1000 01:21:49,140 --> 01:21:51,900 nuk pata mundesi ti lexoja gazetat. 1001 01:21:55,340 --> 01:21:58,980 Dhe hodha vetem nje sy ne internet. 1002 01:22:01,740 --> 01:22:04,860 Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin. 1003 01:22:05,260 --> 01:22:07,620 Po. Keshtu duket. 1004 01:22:13,260 --> 01:22:15,900 Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi. 1005 01:22:15,900 --> 01:22:17,980 Nuk eshte asnje. 1006 01:22:17,980 --> 01:22:22,020 Eshte nje fraze qe e mora nga filmi qe pashe. Me pelqeu dhe e shkruajta. 1007 01:22:22,020 --> 01:22:24,340 Pastaj u pendova dhe e fshiva. 1008 01:22:24,340 --> 01:22:27,380 Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm. 1009 01:22:29,460 --> 01:22:33,220 Akoma duhet te jemi te kujdesshem. 1010 01:22:33,220 --> 01:23:08,980 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1011 01:23:08,980 --> 01:23:10,300 Ku ke qene, baba? 1012 01:23:10,300 --> 01:23:11,180 Ja ku jam. 1013 01:23:11,180 --> 01:23:13,980 Telefonin e kishe prap te fikur. Do nevrikoseshe nese do ishte i imi. 1014 01:23:13,980 --> 01:23:15,420 I ra bateria, cfare te beja? 1015 01:23:15,420 --> 01:23:16,900 Nuk me intereson nese te mbaroi bateria. 1016 01:23:16,900 --> 01:23:20,100 Isha i shqetesuar per ty. Po nese te kapte semundja? 1017 01:23:20,100 --> 01:23:21,660 Kam pare shume pranvera, bir. 1018 01:23:21,660 --> 01:23:22,980 Mos u bej merak, do jem mire. 1019 01:23:22,980 --> 01:23:23,900 Oh, vertete? 1020 01:23:23,900 --> 01:23:25,940 Vertete, vertete. 1021 01:23:25,940 --> 01:23:28,180 Ku ishe? 1022 01:23:28,180 --> 01:23:30,220 Ike prap heret nga dyqani. 1023 01:23:30,220 --> 01:23:32,700 Nuk ishte as te Tunceli. Kontrollva atje. 1024 01:23:32,700 --> 01:23:35,700 Me tha qe nuk ishe as mbreme. Hmm? 1025 01:23:36,860 --> 01:23:40,140 Mire per ty. Mire per ty, qe e ditke. 1026 01:23:40,140 --> 01:23:43,460 Do ma thuash apo cfare? 1027 01:23:43,460 --> 01:23:44,660 Cfare po me fsheh kete here? 1028 01:23:44,660 --> 01:23:47,580 Cfare te te fsheh ty ***? 1029 01:23:47,580 --> 01:23:50,780 Dola per nje shetitje verdalle, dhe cfare? 1030 01:23:50,780 --> 01:23:52,020 Zot... 1031 01:23:52,420 --> 01:23:53,740 Prit. 1032 01:23:53,740 --> 01:23:56,100 - Kuzei... Mos me shtyj me Mjaft. - Baba. 1033 01:23:56,100 --> 01:24:01,900 Ka ndonje gje qe po ma fsheh? Po te kercenojne apo cfare? 1034 01:24:01,900 --> 01:24:06,300 Do ta dish, me kalimin e kohes. 1035 01:24:07,060 --> 01:24:09,380 Me kalimin e kohes, cfare? 1036 01:24:09,380 --> 01:24:13,300 Cfare eshte ajo gje qe do ta dij me kalimin e kohes? 1037 01:24:13,980 --> 01:24:15,980 Shiko... 1038 01:24:17,020 --> 01:24:19,820 Kam nje shoqe. 1039 01:24:21,740 --> 01:24:24,020 Quhet Aynur. 1040 01:24:24,340 --> 01:24:26,300 E kam seriozisht me te. 1041 01:24:26,300 --> 01:24:29,260 Do t'ju le te takoheni kur te vije koha e duhur. 1042 01:24:31,180 --> 01:24:34,980 Mund te ulesh dhe te hash darken. Mua nuk me hahet. 1043 01:24:41,900 --> 01:24:45,300 Cfare ke? Pse po me shikon ashtu? 1044 01:24:45,300 --> 01:24:47,100 Jam nje burre beqar. 1045 01:24:47,100 --> 01:24:50,620 Nuk mund te kem nje shoqe? 1046 01:25:00,940 --> 01:26:11,060 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1047 01:26:11,060 --> 01:26:13,140 Kuzei, ku po shkon? 1048 01:26:14,140 --> 01:26:16,260 Kam dicka per te bere. 1049 01:26:17,300 --> 01:26:19,700 Mos i merr ato celesa. 1050 01:26:19,700 --> 01:26:20,580 Do jem mire. 1051 01:26:20,580 --> 01:26:23,420 Bir, mos i jep makines pa patente. 1052 01:26:23,420 --> 01:26:25,740 Po nese te kap policia? 1053 01:26:25,740 --> 01:26:27,740 Do kemi nje problem pa asnje parsye! 1054 01:26:27,820 --> 01:26:30,300 - Mos u shqeteso, do jem mire. - Oh, Zot! 1055 01:26:30,300 --> 01:26:31,980 Shko te flesh. Do vonohem. 1056 01:26:31,980 --> 01:26:36,180 Mos e merr makinen. Nuk mund te fle derisa te vish ne shtepi! 1057 01:26:36,180 --> 01:26:38,060 Me ke po flas? 1058 01:26:38,060 --> 01:26:41,260 Bir, mos me bej te bertas ne rruge. 1059 01:26:41,260 --> 01:26:43,740 Kuzei! 1060 01:29:04,940 --> 01:29:06,740 Alo? 1061 01:29:06,740 --> 01:29:09,620 - Mirembrema. - Ckemi. 1062 01:29:09,620 --> 01:29:11,580 Marreveshja u anullua. 1063 01:29:11,580 --> 01:29:14,060 Cfare? 1064 01:29:24,220 --> 01:29:29,700 Cfare po thua? Mendon se kjo eshte nje loje femijesh? 1065 01:29:30,180 --> 01:29:35,100 Me vjen keq... Vetem po them vendimin e Stivit. 1066 01:29:37,940 --> 01:29:41,180 Cfare ndodhi, pse ndryshoi mendje? 1067 01:30:08,380 --> 01:30:10,420 Keshtu qe, nuk ka asgje qe mund te bejme? 1068 01:30:10,420 --> 01:30:12,220 Sipas Stivit, jo. 1069 01:30:12,220 --> 01:30:17,380 Por mendoj, se nese e ulni cmimin edhe pak dhe te beni nje tjeter oferte, mund te funksionoje. 1070 01:30:17,380 --> 01:30:18,820 Kjo eshte e gjithe pjesa e negiocimit. 1071 01:30:18,820 --> 01:30:20,620 E shoh. 1072 01:30:20,620 --> 01:30:22,980 Ky eshte vetem mendimi im. 1073 01:30:22,980 --> 01:30:24,860 Rezultati nuk eshte i garantuar. 1074 01:30:24,860 --> 01:30:27,740 Por varet nga ty. 1075 01:30:27,740 --> 01:30:32,620 Hape deren, erdha te takoj mamane time. 1076 01:30:33,620 --> 01:30:34,940 Si mund t'ju ndihmoj? 1077 01:30:34,940 --> 01:30:36,660 Nuk me degjove? Erdha te takoj mamane. 1078 01:30:36,660 --> 01:30:40,100 Mire, prit ketu. Do ta njoftojme. 1079 01:30:40,100 --> 01:30:43,260 Vazhdoni... 1080 01:30:53,860 --> 01:30:58,820 Po perpiqeni ta blini te gjithe kompanine falas. E dini se sa te deshperuar jemi ne, apo jo? 1081 01:30:58,820 --> 01:31:01,660 Oh, Zot! 1082 01:31:05,260 --> 01:31:11,060 Mire, do e mendoj. Te telefonoj me vone. 1083 01:31:11,060 --> 01:31:46,380 Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt 1084 01:31:46,380 --> 01:31:51,860 Cemre? Cfare po ben? 1085 01:31:58,460 --> 01:32:05,740 FUNDI I EPISODIT 54 1086 01:32:05,740 --> 01:32:16,700 Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen nga ...:::erip2(EriPanci):::...