0:00:01.206,0:00:03.594 O desejo de viver a vida[br]de maneira diferente 0:00:03.594,0:00:06.570 pode começar em alguns[br]dos locais mais inusitados. 0:00:06.870,0:00:09.036 É daqui que eu venho: Todmorden. 0:00:09.036,0:00:11.226 É uma pequena cidade [br]no norte de Inglaterra, 0:00:11.226,0:00:13.767 com 15 mil habitantes, [br]entre Leeds e Manchester. 0:00:13.767,0:00:15.860 Uma pequena cidade [br]perfeitamente normal. 0:00:15.860,0:00:18.090 Antigamente era assim, 0:00:18.090,0:00:20.608 e agora é mais assim, 0:00:20.608,0:00:24.523 com fruta, vegetais e ervas [br]a brotar por todo o lado. 0:00:24.693,0:00:26.840 Chamamos-lhe[br]"jardinagem de propaganda". 0:00:26.840,0:00:28.410 (Risos) 0:00:29.230,0:00:32.265 No canto do parque de estacionamento[br]de uma estação ferroviária, 0:00:32.265,0:00:34.077 diante de um centro de saúde, 0:00:34.077,0:00:36.437 nos jardins fronteiros[br]das casas particulares, 0:00:36.437,0:00:38.387 e até defronte da esquadra da polícia. 0:00:38.387,0:00:39.594 (Risos) 0:00:39.984,0:00:42.464 Temos caminhos ao longo do canal[br]que são comestíveis, 0:00:42.464,0:00:44.680 e temos cemitérios verdejantes. 0:00:44.680,0:00:47.001 O solo é extraordinariamente bom. 0:00:47.162,0:00:49.542 (Risos) 0:00:51.641,0:00:53.584 Até inventámos[br]uma nova forma de turismo. 0:00:53.584,0:00:56.871 Chama-se turismo vegetal e, [br]acreditem ou não, 0:00:56.871,0:01:00.905 vêm pessoas do mundo inteiro[br]para remexer nos nossos canteiros, 0:01:00.905,0:01:03.479 mesmo quando não há grande[br]coisa plantada. 0:01:04.009,0:01:06.529 Mas é pretexto para uma conversa. 0:01:07.289,0:01:09.807 E, sabem, não estamos a fazer isto[br]por estarmos aborrecidos. 0:01:09.807,0:01:11.297 (Risos) 0:01:11.547,0:01:15.604 Estamos a fazê-lo porque [br]queremos começar uma revolução. 0:01:15.674,0:01:17.872 Tentámos dar resposta[br]a esta pergunta simples: 0:01:17.872,0:01:20.322 Conseguiremos encontrar [br]uma linguagem unificadora, 0:01:20.322,0:01:23.949 para todas as idades, rendimentos [br]e culturas, que ajude as pessoas 0:01:23.949,0:01:26.330 a encontrar, elas próprias,[br]uma nova forma de vida, 0:01:26.330,0:01:28.705 a ver os espaços em seu redor [br]de modo diferente, 0:01:28.705,0:01:31.268 a pensar de modo diferente[br]sobre os recursos que usam, 0:01:31.268,0:01:33.301 a interagir de forma diferente? 0:01:33.301,0:01:35.530 Conseguiremos encontrar [br]essa linguagem? 0:01:35.530,0:01:38.867 E depois, conseguiremos [br]replicar essas acções? 0:01:39.737,0:01:42.065 Segundo parece, a resposta é "sim". 0:01:42.065,0:01:44.668 A linguagem aparentemente é "comida". 0:01:45.808,0:01:47.217 Assim, há três anos e meio, 0:01:47.217,0:01:49.606 juntámos umas pessoas[br]em redor da mesa da cozinha, 0:01:49.606,0:01:51.396 e inventámos isto tudo. 0:01:51.396,0:01:52.864 (Risos) 0:01:52.864,0:01:55.331 (Aplausos) 0:01:55.951,0:01:58.762 Apresentámos um jogo muito simples, [br]numa reunião pública. 0:01:58.762,0:02:01.235 Não fizemos consultas. [br]Não escrevemos um relatório. 0:02:01.235,0:02:02.575 Chega disso! 0:02:02.575,0:02:03.790 (Risos) 0:02:03.790,0:02:06.218 E dissemos, naquela reunião pública,[br]em Todmorden: 0:02:06.218,0:02:08.894 "Olhem, vamos imaginar [br]que a nossa cidade 0:02:08.894,0:02:10.990 está concentrada [br]à volta de três pratos: 0:02:10.990,0:02:13.414 um prato comunitário — [br]a nossa vida diária; 0:02:13.414,0:02:16.672 um prato de aprendizagem —[br]o que ensinamos às crianças, na escola, 0:02:16.672,0:02:19.043 e que novas capacidades[br]partilhamos entre nós; 0:02:19.043,0:02:22.012 e os negócios — o que fazemos[br]com o dinheiro que temos no bolso 0:02:22.012,0:02:24.143 e que negócios escolhemos apoiar. 0:02:24.143,0:02:26.730 Agora, imaginemos [br]esses pratos a serem agitados 0:02:26.730,0:02:29.370 por ações comunitárias que[br]envolvam comida. 0:02:29.370,0:02:32.201 Se começarmos a fazer girar[br]um desses pratos comunitários, 0:02:32.201,0:02:34.785 é óptimo, isso começa[br]a capacitar as pessoas, 0:02:34.785,0:02:37.222 mas, se pudermos fazer girar[br]esse prato comunitário 0:02:37.222,0:02:40.768 juntamente com o prato da aprendizagem,[br]e girá-lo com o prato dos negócios, 0:02:40.768,0:02:43.624 temos um verdadeiro espetáculo,[br]temos verdadeiro malabarismo. 0:02:43.884,0:02:47.279 Estamos, nós próprios, a começar[br]a construir o poder de resiliência. 0:02:47.279,0:02:50.530 Estamos, nós mesmos, [br]a reinventar a comunidade, 0:02:50.530,0:02:53.827 e fizemos tudo isso sem[br]um documento de estratégia. 0:02:54.017,0:02:57.028 (Aplausos) 0:02:59.388,0:03:01.580 E há ainda outra coisa. 0:03:01.930,0:03:04.496 Nós não pedimos autorização[br]a ninguém para fazer isto, 0:03:04.496,0:03:06.639 estamos simplesmente a fazê-lo. 0:03:06.819,0:03:09.080 E certamente não estamos [br]à espera que um cheque 0:03:09.080,0:03:11.348 nos venha parar à caixa do correio [br]antes de começarmos. 0:03:11.348,0:03:13.670 Mais importante que tudo,[br]não estamos assustados 0:03:13.670,0:03:15.742 com argumentos sofisticados[br]que dizem: 0:03:15.782,0:03:19.398 "Essas pequenas ações não têm significado[br]face aos problemas de amanhã", 0:03:19.398,0:03:23.096 porque eu vi [br]o poder das pequenas ações, 0:03:23.096,0:03:24.957 e é espantoso. 0:03:25.207,0:03:27.710 Então, voltando à reunião pública. 0:03:28.080,0:03:31.229 Apresentámos essa proposta na assembleia,[br]dois segundos, 0:03:31.229,0:03:33.127 e a sala explodiu. 0:03:33.127,0:03:36.555 Nunca, nunca na minha vida[br]tinha passado por nada assim. 0:03:36.725,0:03:40.167 Tem sido a mesma coisa, em todas as salas,[br]em todas as cidades 0:03:40.167,0:03:42.092 em que contámos a nossa história. 0:03:42.092,0:03:45.836 As pessoas estão prontas[br]e respondem à história da comida. 0:03:45.936,0:03:48.433 Querem ações positivas em que[br]possam empenhar-se, 0:03:48.433,0:03:51.072 e no mais fundo de si próprias[br]sabem que chegou a altura 0:03:51.072,0:03:53.061 de assumir [br]responsabilidade pessoal 0:03:53.061,0:03:55.712 e investir em mais generosidade[br]para com o próximo 0:03:55.712,0:03:57.715 e para com o ambiente. 0:03:58.075,0:04:01.899 Desde que tivemos aquela reunião,[br]há três anos e meio, 0:04:01.899,0:04:04.639 tem sido uma verdadeira montanha russa. 0:04:04.859,0:04:07.645 Começámos com uma troca de sementes,[br]coisas muito simples, 0:04:07.645,0:04:09.405 e depois pegámos num pedaço de terra, 0:04:09.405,0:04:11.354 uma faixa ao lado da estrada principal, 0:04:11.354,0:04:13.086 que era uma casa de banho para cães, 0:04:13.086,0:04:15.880 e transformámo-la num adorável[br]jardim de ervas aromáticas. 0:04:15.880,0:04:18.556 Fomos a um canto do parque [br]de estacionamento da estação 0:04:18.556,0:04:22.301 e fizemos canteiros para todos[br]partilharem e colherem. 0:04:23.185,0:04:24.469 Fomos ter com os médicos. 0:04:24.469,0:04:26.714 Recentemente foi construído[br]um centro de saúde 0:04:26.714,0:04:28.479 de 6 milhões de libras, em Todmorden, 0:04:28.479,0:04:30.817 Por qualquer razão,[br]que não consigo compreender, 0:04:30.817,0:04:32.777 rodearam-no de plantas com espinhos. 0:04:32.777,0:04:34.180 (Risos) 0:04:34.180,0:04:37.469 Fomos ter com os médicos e perguntámos:[br]"Podemos arrancá-las?" 0:04:37.469,0:04:39.993 Eles disseram: "Ok, têm que[br]pedir as devidas licenças 0:04:39.993,0:04:41.405 "em latim e em triplicado." 0:04:41.405,0:04:42.695 Então, fizemos isso... 0:04:42.695,0:04:43.975 (Risos) 0:04:43.975,0:04:47.780 ... e agora há árvores de fruto, arbustos,[br]ervas aromáticas e vegetais 0:04:47.780,0:04:50.230 à volta daquele [br]consultório médico. 0:04:50.870,0:04:53.106 Há montes de outros [br]exemplos, como o milho 0:04:53.106,0:04:55.172 que estava defronte[br]da esquadra da polícia, 0:04:55.172,0:04:57.189 e o lar de idosos, [br]onde plantámos comida 0:04:57.189,0:04:58.951 que eles podem apanhar e cultivar. 0:04:58.951,0:05:00.611 Mas não se trata só de cultivar, 0:05:00.611,0:05:03.156 porque todos nós[br]fazemos parte deste puzzle. 0:05:03.156,0:05:05.890 Trata-se de pegar nas pessoas[br]com talento artístico, 0:05:05.890,0:05:07.913 e fazer desenhos fabulosos [br]nos canteiros, 0:05:07.913,0:05:10.274 para explicar às pessoas [br]o que lá está cultivado, 0:05:10.274,0:05:13.010 porque há imensas pessoas[br]que não reconhecem um vegetal 0:05:13.010,0:05:14.688 se não estiver dentro de plástico 0:05:14.688,0:05:16.560 com um pacote de instruções em cima. 0:05:16.560,0:05:18.646 Houve pessoas [br]que desenharam estas coisas: 0:05:18.646,0:05:21.553 "Se tiver este aspeto, não apanhem,[br]mas se tiver este aspeto, 0:05:21.553,0:05:22.980 "sirvam-se à vontade." 0:05:22.980,0:05:25.849 Isto tem que ver com partilha[br]e investimento em generosidade. 0:05:25.849,0:05:28.386 As pessoas que não querem fazer[br]nenhuma destas coisas, 0:05:28.386,0:05:30.035 talvez possam cozinhar. 0:05:30.035,0:05:32.868 Escolhemo-las sazonalmente,[br]e depois vamos para a rua, 0:05:32.868,0:05:34.891 ao pub ou à igreja, 0:05:34.891,0:05:36.853 onde quer que as pessoas estejam. 0:05:36.853,0:05:39.205 Vamos ter com as pessoas e dizemos-lhes: 0:05:39.205,0:05:41.754 "Todos nós fazemos parte [br]do puzzle alimentar local, 0:05:41.754,0:05:44.109 "todos nós somos parte da solução." 0:05:44.369,0:05:46.265 Depois, como temos turistas vegetais, 0:05:46.265,0:05:48.973 — adoramo-los, eles são [br]fantásticos — pensámos: 0:05:48.973,0:05:51.659 O que fazer para lhes dar[br]uma experiência ainda melhor? 0:05:51.659,0:05:53.953 Então, inventámos, sem pedir licença,[br]evidentemente, 0:05:53.953,0:05:56.059 a "Incrível Rota Verde Comestível" 0:05:56.059,0:05:58.784 E esta é uma rota de [br]jardins de exposição, 0:05:58.784,0:06:03.495 e caminhos comestíveis, e lugares[br]amigos das abelhas, e a história 0:06:03.495,0:06:06.363 dos polinizadores, e é uma rota [br]que desenhámos 0:06:06.363,0:06:08.969 que leva as pessoas [br]através de toda a cidade, 0:06:08.969,0:06:12.188 passando pelos nossos cafés e pequenas lojas,[br]pelo nosso mercado, 0:06:12.188,0:06:15.601 não apenas de um lado para o outro, [br]no supermercado, 0:06:15.601,0:06:17.899 e esperamos que,[br]alterando as pegadas das pessoas 0:06:17.899,0:06:20.754 pela cidade, também estejamos a alterar[br]o seu comportamento. 0:06:20.754,0:06:24.474 E depois há o segundo prato,[br]o prato da aprendizagem. 0:06:24.474,0:06:26.054 Bem, temos uma parceria com[br]uma escola secundária. 0:06:26.054,0:06:29.127 Criámos uma empresa.[br]Estamos a projectar e a construir 0:06:29.127,0:06:31.175 uma unidade de aquaponia num pedaço [br]de terra livre 0:06:31.175,0:06:33.082 nas traseiras da escola,[br]como vocês fazem, 0:06:33.082,0:06:35.275 e agora vamos criar[br]peixes e vegetais 0:06:35.275,0:06:37.824 num pomar com abelhas, 0:06:37.824,0:06:40.082 e os jovens estão a [br]ajudar-nos na sua construção, 0:06:40.082,0:06:42.895 e os jovens estão no conselho,[br]e como a comunidade 0:06:42.895,0:06:44.427 foi muito entusiástica a trabalhar[br]com a escola secundária, 0:06:44.427,0:06:47.795 ela agora ensina agricultura, 0:06:47.795,0:06:50.911 e por isso começámos a pensar [br]como conseguiríamos 0:06:50.911,0:06:53.694 que aqueles jovens -[br]sem quaisquer habilitações, 0:06:53.694,0:06:56.245 mas que estão realmente [br]entusiasmados com o cultivo -, 0:06:56.245,0:06:57.949 como lhes podemos dar [br]mais experiência? 0:06:57.949,0:06:59.908 Então conseguimos terra,[br]que nos foi doada 0:06:59.908,0:07:01.166 por um centro de jardinagem local. 0:07:01.166,0:07:04.500 Era muito lamacenta,[br]mas de uma forma verdadeiramente inacreditável, 0:07:04.500,0:07:07.110 com base unicamente no voluntariado,[br]transformámos aquilo 0:07:07.110,0:07:09.307 num centro de formação de jardinagem, 0:07:09.307,0:07:12.271 com estufas, canteiros, 0:07:12.271,0:07:14.975 e tudo aquilo de que precisamos[br]para ter o solo debaixo dos dedos 0:07:14.975,0:07:17.296 e pensar que talvez haja um [br]emprego para nós no futuro. 0:07:17.296,0:07:19.504 E por estarmos a fazer isso,[br]alguns académicos locais disseram: 0:07:19.504,0:07:20.836 "Sabem, podíamos ajudar-vos a criar 0:07:20.836,0:07:22.608 um curso de horticultura comercial. 0:07:22.608,0:07:24.003 Não temos conhecimento de que exista um". 0:07:24.003,0:07:26.647 Assim, eles estão a fazer isso,[br]e vamos lançá-lo no próximo ano, 0:07:26.647,0:07:29.232 e é tudo experimental,[br]e tudo voluntário. 0:07:29.232,0:07:30.851 E depois há o terceiro prato, 0:07:30.851,0:07:32.669 porque se vocês caminham através[br]de uma paisagem comestível 0:07:32.669,0:07:35.264 e se estão a aprender novas competências,[br]e começam a interessar-se 0:07:35.264,0:07:37.312 pelo que é cultivado sazonalmente, 0:07:37.312,0:07:39.224 podem querer gastar [br]mais do vosso próprio dinheiro 0:07:39.224,0:07:41.304 a apoiar os produtores locais, 0:07:41.304,0:07:43.056 não apenas de vegetais, mas de carne,[br]queijo e cerveja, 0:07:43.056,0:07:45.135 e tudo o mais. 0:07:45.135,0:07:47.872 Mas, vocês sabem, somos apenas[br]um grupo comunitário. 0:07:47.872,0:07:49.830 Todos nós somos apenas voluntários.[br]O que poderíamos fazer realmente? 0:07:49.830,0:07:51.580 Então, fizemos algumas coisas[br]muito simples. 0:07:51.580,0:07:53.367 Juntámos fundos,[br]comprámos alguns quadros-negros, 0:07:53.367,0:07:54.537 escrevemos em cima "Comestível Incrível", 0:07:54.537,0:07:56.713 demos um a cada dos vendedores do mercado[br]que vendia produtos locais, 0:07:56.713,0:07:59.640 e eles rabiscaram ali o que estavam [br]a vender naquela semana. 0:07:59.640,0:08:02.096 Muito popular.[br]As pessoas aderiram a isso. 0:08:02.096,0:08:03.744 As vendas aumentaram. 0:08:03.744,0:08:06.740 E depois, falámos com os agricultores[br]e dissemos: 0:08:06.740,0:08:07.717 "Estamos todos a levar isto[br]muito a sério", 0:08:07.717,0:08:10.135 mas eles não acreditaram em nós.[br]Por isso, pensámos: 0:08:10.135,0:08:12.760 "Muito bem, o que havemos de fazer?[br]Já sei. Podemos criar 0:08:12.760,0:08:15.334 "uma campanha à volta de um produto[br]e mostrar-lhes 0:08:15.334,0:08:17.377 "que existe uma fidelidade a esse produto. 0:08:17.377,0:08:19.720 "Talvez eles mudem de ideias[br]e vejam que estamos a levar isto a sério". 0:08:19.720,0:08:22.711 Então, lançámos uma campanha -[br]porque isto me diverte - 0:08:22.711,0:08:24.784 chamada 'Todos os Ovos Contam'. [br](Risos) 0:08:24.784,0:08:28.405 E o que fizemos foi pôr[br]as pessoas no nosso mapa dos ovos. 0:08:28.405,0:08:30.556 É um mapa estilizado [br]de Togmorden. 0:08:30.556,0:08:32.195 Todos os que vendessem[br]os seus ovos excedentes 0:08:32.195,0:08:34.733 no portão do jardim, de forma[br]perfeitamente legal, aos vizinhos, 0:08:34.733,0:08:37.150 nós colocavamo-los ali.[br]Começámos com quatro, 0:08:37.150,0:08:39.424 e agora temos 64,[br]e o resultado foi que 0:08:39.424,0:08:40.924 as pessoas iam depois [br]às lojas 0:08:40.924,0:08:43.605 pedir ovos locais, de Todmorden,[br]e por consequência 0:08:43.605,0:08:45.894 alguns agricultores aumentaram [br]a quantidade de criação 0:08:45.894,0:08:48.003 de aves ao ar livre, e depois passaram[br]às aves para consumo 0:08:48.003,0:08:50.584 e embora se trate de passos muito,[br]muito pequenos, 0:08:50.584,0:08:55.273 essa crescente confiança [br]económica local 0:08:55.273,0:08:57.850 está a começar a funcionar[br]de várias maneiras, 0:08:57.850,0:08:59.152 e agora temos agricultores a fazer queijo 0:08:59.152,0:09:00.941 e aumentaram a sua criação de[br]porcos de raça rara, 0:09:00.941,0:09:02.349 estão a fazer pastéis [br]e empadas 0:09:02.349,0:09:04.722 e coisas que nunca teriam feito antes. 0:09:04.722,0:09:07.343 Temos cada vez mais bancas[br]do mercado a vender produtos locais, 0:09:07.343,0:09:11.557 e, num inquérito que estudantes locais [br]fizeram para nós, 0:09:11.557,0:09:14.510 49% dos comerciantes de alimentos da cidade[br]disse que os seus resultados 0:09:14.510,0:09:16.916 tinham aumentado devido ao que[br]estávamos a fazer. 0:09:16.916,0:09:20.006 E somos simples voluntários.[br]E trata-se apenas de uma experiência. 0:09:20.006,0:09:21.410 (Risos) 0:09:21.410,0:09:23.820 Agora, nada disto é ciência de ponta. 0:09:23.820,0:09:26.699 Não é certamente muito inteligente,[br]nem original. 0:09:26.699,0:09:30.506 Mas é agregador, e é inclusivo. 0:09:30.506,0:09:32.629 Não é um movimento para aquelas pessoas 0:09:32.629,0:09:34.551 que se arranjam sozinhas, [br]de qualquer maneira. 0:09:34.551,0:09:35.885 É um movimento para todos. 0:09:37.447,0:09:41.313 Temos um mote:[br]"Se você come, está connosco." (Risos) 0:09:41.313,0:09:43.228 (Aplausos) 0:09:47.402,0:09:52.479 Transversal à idade, ao rendimento, à cultura. 0:09:52.479,0:09:56.086 Tem sido realmente[br]uma verdadeira aventura. 0:09:56.086,0:09:56.634 Mas, regressando àquela primeira questão[br]que colocámos: 0:09:58.559,0:10:01.818 será isto replicável? Sim.[br]Com certeza que é replicável. 0:10:01.818,0:10:04.632 Mais de 30 cidades, em Inglaterra,[br]giram agora 0:10:04.632,0:10:06.760 o prato Comestível Incrível. 0:10:06.760,0:10:10.255 Seja qual for a maneira como [br]o queiram fazer, à sua escolha, 0:10:10.255,0:10:12.949 estão a tentar tornar[br]as suas vidas diferentes, 0:10:12.949,0:10:15.697 e por todo o mundo.[br]Temos comunidades nas Américas 0:10:15.697,0:10:17.441 e no Japão - é incrível, não é?[br]Quero dizer, 0:10:17.441,0:10:19.956 América, Japão e Nova Zelândia. 0:10:19.956,0:10:22.480 Depois do terramoto na Nova Zelândia,[br]pessoas visitaram-nos 0:10:22.480,0:10:25.531 com vista a incorporarem [br]algum deste espírito cívico 0:10:25.531,0:10:30.183 em redor do cultivo local[br]no coração de Christchurch. 0:10:30.183,0:10:33.030 E nada disto implica mais dinheiro, 0:10:33.030,0:10:36.157 nada disto exige burocracia, 0:10:36.157,0:10:39.020 mas exige que pensemos nas coisas[br]de uma forma diferente 0:10:39.020,0:10:42.717 e que estejamos preparados [br]para reafectar orçamentos e criar programas 0:10:42.717,0:10:44.845 com vista a criar um [br]enquadramento de apoio 0:10:44.845,0:10:47.559 com que as comunidades[br]possam interagir. 0:10:47.559,0:10:50.475 E já temos alguma ideias óptimas [br]no nosso talhão. 0:10:50.475,0:10:53.259 As autoridades locais decidiram[br]tornar tudo 0:10:53.259,0:10:55.921 Incrível Comestível e,[br]para o efeito, 0:10:55.921,0:10:57.406 decidiram fazer duas coisas: 0:10:57.406,0:11:00.515 em primeiro lugar, vão criar um registo[br]das suas terras que não são utilizadas, 0:11:00.515,0:11:02.746 colocá-las no banco alimentar,[br]para que as comunidades 0:11:02.746,0:11:04.482 as possam utilizar,[br]onde quer que vivam, 0:11:04.482,0:11:06.659 e vão salvaguardar esses direitos[br]com uma licença. 0:11:06.659,0:11:09.040 E depois disseram[br]a cada um dos seus colaboradores 0:11:09.040,0:11:11.537 para, podendo, ajudarem[br]aquelas comunidades a crescer 0:11:11.537,0:11:13.650 e ajudá-las a manter[br]os seus espaços. 0:11:13.650,0:11:15.689 De repente, estamos a ver [br]o governo local 0:11:15.689,0:11:17.969 a actuar no terreno.[br]Estamos a ver isto integrado. 0:11:17.969,0:11:22.394 Estamos finalmente a responder [br]com criatividade ao que, no Rio, 0:11:22.394,0:11:24.573 nos foi pedido. E há muito mais[br]que pode ser feito. 0:11:24.573,0:11:26.933 Quero dizer, apenas para citar algumas coisas:[br]Uma - por favor, parem de pôr 0:11:26.933,0:11:30.301 plantas com espinhos à volta dos edifícios públicos.[br]É um desperdício de espaço. 0:11:30.301,0:11:33.703 (Risos) Em segundo lugar, por favor, criem -[br]por favor, por favor criem 0:11:33.703,0:11:36.482 paisagens comestíveis para que[br]as nossas crianças comecem a andar 0:11:36.482,0:11:38.665 perto dos seus alimentos, dia sim, dia não,[br]nas nossas avenidas, 0:11:38.665,0:11:41.251 nos nossos parques,[br]seja onde for. 0:11:41.251,0:11:44.945 Inspirem os responsáveis pelo planeamento local[br]a colocar locais com alimentos 0:11:44.945,0:11:48.208 no coração da cidade e, no plano da cidade,[br]e a não os relegar 0:11:48.208,0:11:51.528 para as zonas periféricas,[br]onde ninguém os pode ver. 0:11:51.528,0:11:54.345 Encorajem todas as vossas escolas[br]a levar isto a sério. 0:11:54.345,0:11:56.578 Isto não é um exercício[br]do segundo ano. 0:11:56.578,0:11:59.546 Se queremos inspirar os agricultores [br]de amanhã, 0:11:59.546,0:12:02.595 então, por favor, vamos dizer[br]a todas as escolas: 0:12:02.595,0:12:06.575 criem um sentido de missão em torno[br]da importância 0:12:06.575,0:12:09.375 do ambiente, dos alimentos locais e dos solos. 0:12:09.375,0:12:11.262 Coloquem-no no coração[br]da vossa cultura escolar, 0:12:11.262,0:12:14.424 e criarão uma geração diferente. 0:12:14.424,0:12:16.863 Há tantas coisas que podemos fazer,[br]mas, em última análise, 0:12:16.863,0:12:19.151 trata-se de uma coisa muito simples. 0:12:19.151,0:12:22.776 Através de um processo orgânico, 0:12:22.776,0:12:27.063 através do reconhecimento crescente[br]do poder das pequenas acções, 0:12:27.063,0:12:30.888 estamos finalmente a começar[br]a acreditar outra vez em nós próprios 0:12:30.888,0:12:34.729 e a acreditar na nossa capacidade,[br]na capacidade de cada um e de todos nós, 0:12:34.729,0:12:39.122 de construirmos um futuro diferente [br]e mais generoso, 0:12:39.122,0:12:41.545 e no meu livro, isso é incrível. 0:12:41.545,0:12:45.410 Obrigada. (Aplausos) 0:12:45.410,0:12:55.902 (Aplausos) 0:12:55.902,0:12:59.724 Muito obrigada. (Aplausos)