0:00:00.586,0:00:03.424 O desejo de viver a vida[br]de maneira diferente pode começar 0:00:03.424,0:00:06.870 em alguns dos locais[br]mais inusitados. 0:00:06.870,0:00:08.816 É daqui que eu venho: Todmorden. 0:00:08.816,0:00:10.836 É uma pequena cidade [br]no norte de Inglaterra, 0:00:10.836,0:00:13.507 com 15 mil habitantes, [br]entre Leeds e Manchester. 0:00:13.507,0:00:15.580 Uma pequena cidade [br]perfeitamente normal. 0:00:15.580,0:00:17.750 Costumava ser assim, 0:00:17.750,0:00:20.498 e agora é mais assim - 0:00:20.498,0:00:24.223 com fruta, vegetais e ervas [br]a brotar por todo o lado. 0:00:24.223,0:00:28.940 Chamamos-lhe[br]"jardinagem de propaganda". (Risos) 0:00:28.940,0:00:31.955 No canto do parque de estacionamento[br]de uma estação ferroviária, 0:00:31.955,0:00:35.707 diante de um centro de saúde, [br]nos jardins fronteiros das casas particulares, 0:00:35.707,0:00:39.244 e até defronte da [br]esquadra da polícia. (Risos) 0:00:39.244,0:00:42.234 Temos caminhos ao longo do canal[br]que são comestíveis, 0:00:42.234,0:00:44.400 e temos cemitérios verdejantes. 0:00:44.400,0:00:50.901 O solo é extraordinariamente bom.[br](Risos) 0:00:50.901,0:00:53.144 Até inventámos[br]uma nova forma de turismo. 0:00:53.144,0:00:56.751 Chama-se turismo vegetal e, [br]acreditem ou não, 0:00:56.751,0:01:00.675 vêm pessoas do mundo inteiro[br]para remexer nos nossos canteiros, 0:01:00.675,0:01:03.659 mesmo quando não há grande[br]coisa plantada. (Risos) 0:01:03.659,0:01:07.289 Mas é pretexto para uma conversa. [br](Risos) 0:01:07.289,0:01:11.297 E, sabem, não estamos a fazer isto[br]por estarmos aborrecidos. (Risos) 0:01:11.297,0:01:16.114 Estamos a fazê-lo porque [br]queremos começar uma revolução. 0:01:16.114,0:01:17.432 Tentámos dar resposta a [br]esta pergunta simples: 0:01:17.432,0:01:20.322 conseguiremos encontrar [br]uma linguagem unificadora, 0:01:20.322,0:01:24.539 transversal a todas as idades, rendimentos [br]e culturas, que ajude as pessoas 0:01:24.539,0:01:26.200 a encontrar, elas próprias,[br]uma nova forma de vida, 0:01:26.200,0:01:28.325 a ver os espaços em seu redor [br]de modo diferente, 0:01:28.325,0:01:30.928 a pensar de maneira diferente[br]sobre os recursos que usam, 0:01:30.928,0:01:32.921 a interagir de forma diferente? 0:01:32.921,0:01:35.290 Conseguiremos encontrar [br]essa linguagem? 0:01:35.290,0:01:39.257 E depois, conseguiremos [br]replicar essas acções? 0:01:39.257,0:01:42.015 E a resposta aparentemente é "sim". 0:01:42.015,0:01:45.418 E a linguagem aparentemente é "comida". 0:01:45.418,0:01:47.437 Assim, há três anos e meio,[br]sentámo-nos, alguns de nós, 0:01:47.437,0:01:49.056 em redor da mesa da cozinha, 0:01:49.056,0:01:52.424 e simplesmente inventámos isto tudo.[br](Risos) 0:01:52.424,0:01:55.661 (Aplausos) 0:01:55.661,0:01:58.252 Concebemos um plano de jogo muito simples, [br]que apresentámos numa reunião pública. 0:01:58.252,0:02:00.565 Não fizemos consultas. [br]Não escrevemos um relatório. 0:02:00.565,0:02:03.140 Chega disso! [br](Risos) 0:02:03.140,0:02:06.158 E dissemos, naquela reunião pública,[br]em Todmorden: 0:02:06.158,0:02:09.104 "Olhem, vamos imaginar [br]que a nossa cidade 0:02:09.104,0:02:10.860 está concentrada [br]à volta de três pratos: 0:02:10.860,0:02:13.084 um prato comunitário - o modo [br]como vivemos as nossas vidas quotidianas; 0:02:13.084,0:02:16.132 um prato de aprendizagem -[br]o que ensinamos às nossas crianças, na escola, 0:02:16.132,0:02:18.893 e que novas capacidades[br]partilhamos entre nós; 0:02:18.893,0:02:22.012 e os negócios - o que fazemos[br]com o dinheiro que temos no bolso 0:02:22.012,0:02:23.833 e que negócios escolhemos apoiar. 0:02:23.833,0:02:26.640 Agora, imaginemos [br]esses pratos a serem agitados 0:02:26.640,0:02:29.280 por acções comunitárias que[br]envolvam comida. 0:02:29.280,0:02:31.521 Se começarmos a fazer girar[br]um desses pratos comunitários, 0:02:31.521,0:02:34.905 é óptimo, isso começa[br]a capacitar as pessoas, 0:02:34.905,0:02:36.992 mas, se pudermos, de seguida,[br]fazer girar esse prato comunitário 0:02:36.992,0:02:39.888 juntamente com o prato da aprendizagem,[br]e depois girá-lo com o prato dos negócios, 0:02:39.888,0:02:43.624 então temos um verdadeiro espectáculo,[br]temos verdadeiro malabarismo. 0:02:43.624,0:02:46.969 Estamos, nós próprios, a começar[br]a construir o poder de resiliência. 0:02:46.969,0:02:50.360 Estamos, nós mesmos, [br]a reinventar a comunidade, 0:02:50.360,0:02:53.827 e fizemos tudo isso sem[br]um documento de estratégia. 0:02:53.827,0:02:59.138 (Aplausos) 0:02:59.138,0:03:01.930 E há ainda outra coisa. 0:03:01.930,0:03:04.346 Nós não pedimos autorização[br]a ninguém para fazer isto, 0:03:04.346,0:03:06.639 estamos simplesmente a fazê-lo.[br](Risos) 0:03:06.639,0:03:08.400 E certamente não estamos [br]à espera que um cheque 0:03:08.400,0:03:11.138 nos venha parar à caixa do correio [br]antes de começarmos, 0:03:11.138,0:03:13.470 e, mais importante que tudo,[br]não estamos assustados 0:03:13.470,0:03:15.322 com argumentos sofisticados[br]que dizem: 0:03:15.322,0:03:19.218 "Estas pequenas acções não têm significado[br]face aos problemas de amanhã", 0:03:19.218,0:03:22.886 porque eu vi [br]o poder das pequenas acções, 0:03:22.886,0:03:24.957 e é espantoso. 0:03:24.957,0:03:28.070 Então, voltando à reunião pública. [br](Risos) 0:03:28.070,0:03:30.959 Apresentámos essa proposta na assembleia,[br]dois segundos, 0:03:30.959,0:03:32.667 e a sala explodiu. 0:03:32.667,0:03:36.555 Nunca, nunca na minha vida[br]tinha passado por nada assim. 0:03:36.555,0:03:39.937 E tem sido a mesma coisa, em todas as salas,[br]em todas as cidades 0:03:39.937,0:03:41.492 em que contámos a nossa história. 0:03:41.492,0:03:45.836 As pessoas estão prontas[br]e respondem à história da comida. 0:03:45.836,0:03:48.093 Querem acções positivas em que[br]possam empenhar-se, 0:03:48.093,0:03:50.692 e no mais fundo de si próprias[br]sabem que chegou a altura 0:03:50.692,0:03:52.581 de assumir [br]responsabilidade pessoal 0:03:52.581,0:03:55.152 e investir em mais generosidade[br]para com o próximo 0:03:55.152,0:03:58.075 e para com o ambiente. 0:03:58.075,0:04:01.389 E desde que tivemos aquela reunião,[br]há três anos e meio, 0:04:01.389,0:04:04.639 tem sido uma verdadeira [br]montanha russa. 0:04:04.639,0:04:07.535 Começámos com uma troca de sementes,[br]coisas muito simples, 0:04:07.535,0:04:09.784 e depois pegámos num pedaço de terra,[br]uma faixa ao lado da nossa 0:04:09.784,0:04:12.286 estrada principal, que basicamente[br]era uma casa de banho para cães, 0:04:12.286,0:04:15.640 e transformámo-la num adorável[br]jardim de ervas aromáticas. 0:04:15.640,0:04:17.926 Pegámos num canto do parque [br]de estacionamento da estação 0:04:17.926,0:04:19.661 que vocês viram, e fizemos canteiros 0:04:19.661,0:04:23.185 para todos partilharem e colherem. 0:04:23.185,0:04:24.494 Fomos ter com os médicos.[br]Recentemente foi construído 0:04:24.494,0:04:27.399 um centro de saúde de 6 milhões de libras,[br]em Todmorden, 0:04:27.399,0:04:30.087 e, por qualquer razão,[br]que não conseguimos compreender, 0:04:30.087,0:04:33.880 rodearam-no de plantas com espinhos.[br](Risos) 0:04:33.880,0:04:36.969 Então, fomos ter com os médicos e perguntámos:[br]"Importam-se que as arranquemos?" 0:04:36.969,0:04:39.323 Eles responderam: "Tudo bem, desde que [br]obtenham as devidas licenças 0:04:39.323,0:04:41.245 e as peçam em latim e em triplicado." 0:04:41.245,0:04:44.035 Então, fizemos isso - (Risos) - [br]e agora há árvores de fruto, 0:04:44.035,0:04:47.330 arbustos, ervas aromáticas e vegetais 0:04:47.330,0:04:50.560 à volta daquele [br]consultório médico. 0:04:50.560,0:04:52.836 E há montes de outros [br]exemplos, como o milho 0:04:52.836,0:04:54.692 que estava defronte[br]da esquadra da polícia, 0:04:54.692,0:04:56.509 e o lar de terceira idade, [br]onde plantámos comida 0:04:56.509,0:04:58.481 que eles podem apanhar e cultivar. 0:04:58.481,0:05:00.191 Mas não se trata apenas de cultivar, 0:05:00.191,0:05:02.736 porque todos nós fazemos parte deste puzzle. 0:05:02.736,0:05:05.610 Trata-se de pegar nas pessoas com talento artístico,[br]da nossa comunidade, 0:05:05.610,0:05:07.843 e fazer desenhos fabulosos [br]nos canteiros, 0:05:07.843,0:05:09.914 para explicar às pessoas [br]o que lá está cultivado, 0:05:09.914,0:05:12.130 porque há imensas pessoas[br]que não reconhecem 0:05:12.130,0:05:14.018 um vegetal se não estiver [br]dentro de um bocado de plástico 0:05:14.018,0:05:16.090 com um pacote de instruções em cima.[br](Risos) 0:05:16.090,0:05:18.986 Portanto, houve pessoas [br]que desenharam estas coisas: 0:05:18.986,0:05:21.003 "Se tiver este aspecto, por favor não apanhem,[br]mas se tiver este aspecto, 0:05:21.003,0:05:22.980 sirvam-se à vontade." 0:05:22.980,0:05:25.849 Isto tem que ver com partilha[br]e investimento em generosidade. 0:05:25.849,0:05:27.706 E, aquelas pessoas [br]que não querem fazer nenhuma 0:05:27.706,0:05:29.705 destas coisas,[br]talvez possam cozinhar. 0:05:29.705,0:05:32.578 Então, escolhemo-las sazonalmente,[br]e depois vamos para a rua, 0:05:32.578,0:05:34.811 ou ao pub, ou à igreja, 0:05:34.811,0:05:36.443 onde quer que as pessoas[br]estejam a fazer as suas vidas. 0:05:36.443,0:05:38.985 Vamos ter com as pessoas e dizemos-lhes: 0:05:38.985,0:05:41.394 "Todos nós fazemos parte [br]do puzzle alimentar local, 0:05:41.394,0:05:44.049 todos nós somos parte da solução." 0:05:44.049,0:05:46.265 E depois, como sabemos que [br]temos turistas vegetais, 0:05:46.265,0:05:48.973 e adoramo-los e eles são absolutamente[br]fantásticos, pensámos: 0:05:48.973,0:05:51.549 o que podemos fazer para lhes proporcionar[br]uma experiência ainda melhor? 0:05:51.549,0:05:53.953 Então, inventámos, sem pedir licença,[br]evidentemente, 0:05:53.953,0:05:56.059 a "Incrível Rota Verde Comestível" 0:05:56.059,0:05:58.784 E esta é uma rota de [br]jardins de exposição, 0:05:58.784,0:06:03.495 e caminhos comestíveis, e lugares[br]amigos das abelhas, e a história 0:06:03.495,0:06:06.363 dos polinizadores, e é uma rota [br]que desenhámos 0:06:06.363,0:06:08.969 que leva as pessoas [br]através de toda a cidade, 0:06:08.969,0:06:12.188 passando pelos nossos cafés e pequenas lojas,[br]pelo nosso mercado, 0:06:12.188,0:06:15.601 não apenas de um lado para o outro, [br]no supermercado, 0:06:15.601,0:06:17.899 e esperamos que,[br]alterando as pegadas das pessoas 0:06:17.899,0:06:20.754 pela cidade, também estejamos a alterar[br]o seu comportamento. 0:06:20.754,0:06:24.474 E depois há o segundo prato,[br]o prato da aprendizagem. 0:06:24.474,0:06:26.054 Bem, temos uma parceria com[br]uma escola secundária. 0:06:26.054,0:06:29.127 Criámos uma empresa.[br]Estamos a projectar e a construir 0:06:29.127,0:06:31.175 uma unidade de aquaponia num pedaço [br]de terra livre 0:06:31.175,0:06:33.082 nas traseiras da escola,[br]como vocês fazem, 0:06:33.082,0:06:35.275 e agora vamos criar[br]peixes e vegetais 0:06:35.275,0:06:37.824 num pomar com abelhas, 0:06:37.824,0:06:40.082 e os jovens estão a [br]ajudar-nos na sua construção, 0:06:40.082,0:06:42.895 e os jovens estão no conselho,[br]e como a comunidade 0:06:42.895,0:06:44.427 foi muito entusiástica a trabalhar[br]com a escola secundária, 0:06:44.427,0:06:47.795 ela agora ensina agricultura, 0:06:47.795,0:06:50.911 e por isso começámos a pensar [br]como conseguiríamos 0:06:50.911,0:06:53.694 que aqueles jovens -[br]sem quaisquer habilitações, 0:06:53.694,0:06:56.245 mas que estão realmente [br]entusiasmados com o cultivo -, 0:06:56.245,0:06:57.949 como lhes podemos dar [br]mais experiência? 0:06:57.949,0:06:59.908 Então conseguimos terra,[br]que nos foi doada 0:06:59.908,0:07:01.166 por um centro de jardinagem local. 0:07:01.166,0:07:04.500 Era muito lamacenta,[br]mas de uma forma verdadeiramente inacreditável, 0:07:04.500,0:07:07.110 com base unicamente no voluntariado,[br]transformámos aquilo 0:07:07.110,0:07:09.307 num centro de formação de jardinagem, 0:07:09.307,0:07:12.271 com estufas, canteiros, 0:07:12.271,0:07:14.975 e tudo aquilo de que precisamos[br]para ter o solo debaixo dos dedos 0:07:14.975,0:07:17.296 e pensar que talvez haja um [br]emprego para nós no futuro. 0:07:17.296,0:07:19.504 E por estarmos a fazer isso,[br]alguns académicos locais disseram: 0:07:19.504,0:07:20.836 "Sabem, podíamos ajudar-vos a criar 0:07:20.836,0:07:22.608 um curso de horticultura comercial. 0:07:22.608,0:07:24.003 Não temos conhecimento de que exista um". 0:07:24.003,0:07:26.647 Assim, eles estão a fazer isso,[br]e vamos lançá-lo no próximo ano, 0:07:26.647,0:07:29.232 e é tudo experimental,[br]e tudo voluntário. 0:07:29.232,0:07:30.851 E depois há o terceiro prato, 0:07:30.851,0:07:32.669 porque se vocês caminham através[br]de uma paisagem comestível 0:07:32.669,0:07:35.264 e se estão a aprender novas competências,[br]e começam a interessar-se 0:07:35.264,0:07:37.312 pelo que é cultivado sazonalmente, 0:07:37.312,0:07:39.224 podem querer gastar [br]mais do vosso próprio dinheiro 0:07:39.224,0:07:41.304 a apoiar os produtores locais, 0:07:41.304,0:07:43.056 não apenas de vegetais, mas de carne,[br]queijo e cerveja, 0:07:43.056,0:07:45.135 e tudo o mais. 0:07:45.135,0:07:47.872 Mas, vocês sabem, somos apenas[br]um grupo comunitário. 0:07:47.872,0:07:49.830 Todos nós somos apenas voluntários.[br]O que poderíamos fazer realmente? 0:07:49.830,0:07:51.580 Então, fizemos algumas coisas[br]muito simples. 0:07:51.580,0:07:53.367 Juntámos fundos,[br]comprámos alguns quadros-negros, 0:07:53.367,0:07:54.537 escrevemos em cima "Comestível Incrível", 0:07:54.537,0:07:56.713 demos um a cada dos vendedores do mercado[br]que vendia produtos locais, 0:07:56.713,0:07:59.640 e eles rabiscaram ali o que estavam [br]a vender naquela semana. 0:07:59.640,0:08:02.096 Muito popular.[br]As pessoas aderiram a isso. 0:08:02.096,0:08:03.744 As vendas aumentaram. 0:08:03.744,0:08:06.740 E depois, falámos com os agricultores[br]e dissemos: 0:08:06.740,0:08:07.717 "Estamos todos a levar isto[br]muito a sério", 0:08:07.717,0:08:10.135 mas eles não acreditaram em nós.[br]Por isso, pensámos: 0:08:10.135,0:08:12.760 "Muito bem, o que havemos de fazer?[br]Já sei. Podemos criar 0:08:12.760,0:08:15.334 "uma campanha à volta de um produto[br]e mostrar-lhes 0:08:15.334,0:08:17.377 "que existe uma fidelidade a esse produto. 0:08:17.377,0:08:19.720 "Talvez eles mudem de ideias[br]e vejam que estamos a levar isto a sério". 0:08:19.720,0:08:22.711 Então, lançámos uma campanha -[br]porque isto me diverte - 0:08:22.711,0:08:24.784 chamada 'Todos os Ovos Contam'. [br](Risos) 0:08:24.784,0:08:28.405 E o que fizemos foi pôr[br]as pessoas no nosso mapa dos ovos. 0:08:28.405,0:08:30.556 É um mapa estilizado [br]de Togmorden. 0:08:30.556,0:08:32.195 Todos os que vendessem[br]os seus ovos excedentes 0:08:32.195,0:08:34.733 no portão do jardim, de forma[br]perfeitamente legal, aos vizinhos, 0:08:34.733,0:08:37.150 nós colocavamo-los ali.[br]Começámos com quatro, 0:08:37.150,0:08:39.424 e agora temos 64,[br]e o resultado foi que 0:08:39.424,0:08:40.924 as pessoas iam depois [br]às lojas 0:08:40.924,0:08:43.605 pedir ovos locais, de Todmorden,[br]e por consequência 0:08:43.605,0:08:45.894 alguns agricultores aumentaram [br]a quantidade de criação 0:08:45.894,0:08:48.003 de aves ao ar livre, e depois passaram[br]às aves para consumo 0:08:48.003,0:08:50.584 e embora se trate de passos muito,[br]muito pequenos, 0:08:50.584,0:08:55.273 essa crescente confiança [br]económica local 0:08:55.273,0:08:57.850 está a começar a funcionar[br]de várias maneiras, 0:08:57.850,0:08:59.152 e agora temos agricultores a fazer queijo 0:08:59.152,0:09:00.941 e aumentaram a sua criação de[br]porcos de raça rara, 0:09:00.941,0:09:02.349 estão a fazer pastéis [br]e empadas 0:09:02.349,0:09:04.722 e coisas que nunca teriam feito antes. 0:09:04.722,0:09:07.343 Temos cada vez mais bancas[br]do mercado a vender produtos locais, 0:09:07.343,0:09:11.557 e, num inquérito que estudantes locais [br]fizeram para nós, 0:09:11.557,0:09:14.510 49% dos comerciantes de alimentos da cidade[br]disse que os seus resultados 0:09:14.510,0:09:16.916 tinham aumentado devido ao que[br]estávamos a fazer. 0:09:16.916,0:09:20.006 E somos simples voluntários.[br]E trata-se apenas de uma experiência. 0:09:20.006,0:09:21.410 (Risos) 0:09:21.410,0:09:23.820 Agora, nada disto é ciência de ponta. 0:09:23.820,0:09:26.699 Não é certamente muito inteligente,[br]nem original. 0:09:26.699,0:09:30.506 Mas é agregador, e é inclusivo. 0:09:30.506,0:09:32.629 Não é um movimento para aquelas pessoas 0:09:32.629,0:09:34.551 que se arranjam sozinhas, [br]de qualquer maneira. 0:09:34.551,0:09:35.885 É um movimento para todos. 0:09:37.447,0:09:41.313 Temos um mote:[br]"Se você come, está connosco." (Risos) 0:09:41.313,0:09:43.228 (Aplausos) 0:09:47.402,0:09:52.479 Transversal à idade, ao rendimento, à cultura. 0:09:52.479,0:09:56.086 Tem sido realmente[br]uma verdadeira aventura. 0:09:56.086,0:09:56.634 Mas, regressando àquela primeira questão[br]que colocámos: 0:09:58.559,0:10:01.818 será isto replicável? Sim.[br]Com certeza que é replicável. 0:10:01.818,0:10:04.632 Mais de 30 cidades, em Inglaterra,[br]giram agora 0:10:04.632,0:10:06.760 o prato Comestível Incrível. 0:10:06.760,0:10:10.255 Seja qual for a maneira como [br]o queiram fazer, à sua escolha, 0:10:10.255,0:10:12.949 estão a tentar tornar[br]as suas vidas diferentes, 0:10:12.949,0:10:15.697 e por todo o mundo.[br]Temos comunidades nas Américas 0:10:15.697,0:10:17.441 e no Japão - é incrível, não é?[br]Quero dizer, 0:10:17.441,0:10:19.956 América, Japão e Nova Zelândia. 0:10:19.956,0:10:22.480 Depois do terramoto na Nova Zelândia,[br]pessoas visitaram-nos 0:10:22.480,0:10:25.531 com vista a incorporarem [br]algum deste espírito cívico 0:10:25.531,0:10:30.183 em redor do cultivo local[br]no coração de Christchurch. 0:10:30.183,0:10:33.030 E nada disto implica mais dinheiro, 0:10:33.030,0:10:36.157 nada disto exige burocracia, 0:10:36.157,0:10:39.020 mas exige que pensemos nas coisas[br]de uma forma diferente 0:10:39.020,0:10:42.717 e que estejamos preparados [br]para reafectar orçamentos e criar programas 0:10:42.717,0:10:44.845 com vista a criar um [br]enquadramento de apoio 0:10:44.845,0:10:47.559 com que as comunidades[br]possam interagir. 0:10:47.559,0:10:50.475 E já temos alguma ideias óptimas [br]no nosso talhão. 0:10:50.475,0:10:53.259 As autoridades locais decidiram[br]tornar tudo 0:10:53.259,0:10:55.921 Incrível Comestível e,[br]para o efeito, 0:10:55.921,0:10:57.406 decidiram fazer duas coisas: 0:10:57.406,0:11:00.515 em primeiro lugar, vão criar um registo[br]das suas terras que não são utilizadas, 0:11:00.515,0:11:02.746 colocá-las no banco alimentar,[br]para que as comunidades 0:11:02.746,0:11:04.482 as possam utilizar,[br]onde quer que vivam, 0:11:04.482,0:11:06.659 e vão salvaguardar esses direitos[br]com uma licença. 0:11:06.659,0:11:09.040 E depois disseram[br]a cada um dos seus colaboradores 0:11:09.040,0:11:11.537 para, podendo, ajudarem[br]aquelas comunidades a crescer 0:11:11.537,0:11:13.650 e ajudá-las a manter[br]os seus espaços. 0:11:13.650,0:11:15.689 De repente, estamos a ver [br]o governo local 0:11:15.689,0:11:17.969 a actuar no terreno.[br]Estamos a ver isto integrado. 0:11:17.969,0:11:22.394 Estamos finalmente a responder [br]com criatividade ao que, no Rio, 0:11:22.394,0:11:24.573 nos foi pedido. E há muito mais[br]que pode ser feito. 0:11:24.573,0:11:26.933 Quero dizer, apenas para citar algumas coisas:[br]Uma - por favor, parem de pôr 0:11:26.933,0:11:30.301 plantas com espinhos à volta dos edifícios públicos.[br]É um desperdício de espaço. 0:11:30.301,0:11:33.703 (Risos) Em segundo lugar, por favor, criem -[br]por favor, por favor criem 0:11:33.703,0:11:36.482 paisagens comestíveis para que[br]as nossas crianças comecem a andar 0:11:36.482,0:11:38.665 perto dos seus alimentos, dia sim, dia não,[br]nas nossas avenidas, 0:11:38.665,0:11:41.251 nos nossos parques,[br]seja onde for. 0:11:41.251,0:11:44.945 Inspirem os responsáveis pelo planeamento local[br]a colocar locais com alimentos 0:11:44.945,0:11:48.208 no coração da cidade e, no plano da cidade,[br]e a não os relegar 0:11:48.208,0:11:51.528 para as zonas periféricas,[br]onde ninguém os pode ver. 0:11:51.528,0:11:54.345 Encorajem todas as vossas escolas[br]a levar isto a sério. 0:11:54.345,0:11:56.578 Isto não é um exercício[br]do segundo ano. 0:11:56.578,0:11:59.546 Se queremos inspirar os agricultores [br]de amanhã, 0:11:59.546,0:12:02.595 então, por favor, vamos dizer[br]a todas as escolas: 0:12:02.595,0:12:06.575 criem um sentido de missão em torno[br]da importância 0:12:06.575,0:12:09.375 do ambiente, dos alimentos locais e dos solos. 0:12:09.375,0:12:11.262 Coloquem-no no coração[br]da vossa cultura escolar, 0:12:11.262,0:12:14.424 e criarão uma geração diferente. 0:12:14.424,0:12:16.863 Há tantas coisas que podemos fazer,[br]mas, em última análise, 0:12:16.863,0:12:19.151 trata-se de uma coisa muito simples. 0:12:19.151,0:12:22.776 Através de um processo orgânico, 0:12:22.776,0:12:27.063 através do reconhecimento crescente[br]do poder das pequenas acções, 0:12:27.063,0:12:30.888 estamos finalmente a começar[br]a acreditar outra vez em nós próprios 0:12:30.888,0:12:34.729 e a acreditar na nossa capacidade,[br]na capacidade de cada um e de todos nós, 0:12:34.729,0:12:39.122 de construirmos um futuro diferente [br]e mais generoso, 0:12:39.122,0:12:41.545 e no meu livro, isso é incrível. 0:12:41.545,0:12:45.410 Obrigada. (Aplausos) 0:12:45.410,0:12:55.902 (Aplausos) 0:12:55.902,0:12:59.724 Muito obrigada. (Aplausos)