1 00:00:01,627 --> 00:00:05,960 Razmišljate li ikada kako su oceani važni za naš svakodnevni život? 2 00:00:07,830 --> 00:00:10,576 Oceani zauzimaju dvije trećine našeg planeta. 3 00:00:11,190 --> 00:00:13,591 Oni proizvode polovicu kisika kojeg udišemo. 4 00:00:14,036 --> 00:00:15,690 Oni modeliraju našu klimu. 5 00:00:16,055 --> 00:00:19,832 I daju poslove, lijekove i hranu, 6 00:00:20,181 --> 00:00:25,125 uključujući 20 posto proteina za prehranu ukupne ljudske populacije. 7 00:00:26,331 --> 00:00:28,847 Ljudi su mislili da su oceani toliko veliki 8 00:00:28,872 --> 00:00:31,332 da neće biti pogođeni ljudskom aktivnošću. 9 00:00:32,205 --> 00:00:35,491 Danas ću vam pričati o ozbiljnoj stvarnosti 10 00:00:35,516 --> 00:00:40,148 koja mijenja naše oceane, zvano oceansko zakiseljavanje, 11 00:00:40,363 --> 00:00:42,728 ili zli blizanac klimatskih promjena. 12 00:00:43,900 --> 00:00:49,322 Znate li da je ocean apsorbirao 25 posto ukupnog ugljikovog dioksida 13 00:00:49,347 --> 00:00:51,590 kojeg smo ispustili u atmosferu? 14 00:00:51,970 --> 00:00:55,608 To je samo još jedna dobra stvar kod oceana 15 00:00:55,633 --> 00:00:58,502 jer je ugljikov dioksid jedan od stakleničkih plinova 16 00:00:58,527 --> 00:01:00,283 koji uzrokuje klimatske promjene. 17 00:01:01,310 --> 00:01:05,346 Kako mi i dalje ispuštamo sve više, više i više 18 00:01:05,372 --> 00:01:07,864 ugljikovog dioksida u atmosferu, 19 00:01:08,030 --> 00:01:10,483 sve više ga biva otopljeno u oceanima. 20 00:01:10,803 --> 00:01:13,723 I to je ono što mijenja kemijski sastav oceana. 21 00:01:15,350 --> 00:01:17,738 Kada se ugljikov dioksid otopi u morskoj vodi, 22 00:01:17,763 --> 00:01:20,001 prolazi kroz niz kemijskih reakcija. 23 00:01:20,420 --> 00:01:21,585 Srećom za vas, 24 00:01:21,610 --> 00:01:24,895 danas nemam vremena ući u detalje kemije. 25 00:01:25,388 --> 00:01:28,712 Ali ću vam reći, što više ugljikovog dioksida uđe u ocean, 26 00:01:28,737 --> 00:01:31,094 pH morske vode opada. 27 00:01:31,730 --> 00:01:35,697 Ovo, u osnovi, znači da postoji porast kiselosti oceana. 28 00:01:36,348 --> 00:01:40,470 I ovaj proces se zove zakiseljavanje. 29 00:01:40,904 --> 00:01:43,630 I događa se zajedno s klimatskim promjenama. 30 00:01:44,356 --> 00:01:48,459 Znastvenici prate oceansko zakiseljavanje više od dva desetljeća. 31 00:01:48,998 --> 00:01:51,671 Ovo je važan vremenski niz na Hawaiima 32 00:01:51,696 --> 00:01:56,591 i gornja linija pokazuje stalni porast koncentracije ugljikovog dioksida, 33 00:01:56,616 --> 00:01:59,131 ili CO2 plina u atmosferi. 34 00:01:59,242 --> 00:02:02,488 I to je izravan rezultat ljudske aktivnosti. 35 00:02:03,340 --> 00:02:07,371 Linija ispod pokazuje porast koncentracije ugljikovog dioksida 36 00:02:07,396 --> 00:02:10,332 koji je otopljen na površini oceana, 37 00:02:10,578 --> 00:02:13,537 koji se, kao što možete vidjeti, povećava istom brzinom 38 00:02:13,562 --> 00:02:16,736 kao i ugljikov dioksid u atmosferi otkada su mjerenja započela. 39 00:02:16,927 --> 00:02:19,934 Donja linija pokazuje promjene u kemijskom sastavu. 40 00:02:19,959 --> 00:02:22,785 Što je više ugljikovog dioksida ušlo u ocean, 41 00:02:22,810 --> 00:02:25,056 to je pH morske vode više opao, 42 00:02:25,551 --> 00:02:29,598 što, u osnovici, znači da je došlo do povećanja oceanske kiselosti. 43 00:02:31,185 --> 00:02:35,255 U Irskoj, znanstvenici također prate oceansko zakiseljavanje, 44 00:02:35,280 --> 00:02:38,073 znastvenici Oceanografskog instituta i NUI Galway. 45 00:02:38,224 --> 00:02:42,373 I također možemo vidjeti kiselost po istoj stopi, 46 00:02:42,398 --> 00:02:45,405 kao i one dobivene mjerenjima oceana u stanicama diljem svijeta. 47 00:02:45,866 --> 00:02:48,739 Sve se to događa točno ispred nas. 48 00:02:49,570 --> 00:02:52,728 Sada bih vam htjela dati primjer kako mi prikupljamo naše podatke 49 00:02:52,753 --> 00:02:55,006 za praćenje promjene oceana. 50 00:02:55,189 --> 00:02:58,244 Prvo prikupljamo puno uzoraka sredinom zime. 51 00:02:58,269 --> 00:03:00,458 Kao što možete zamisliti, u Sjevernom Atlantiku 52 00:03:00,458 --> 00:03:03,038 znamo biti zahvaćeni ozbiljnim olujama, 53 00:03:03,149 --> 00:03:05,782 tako da to nije za vas koji imate morsku bolest, 54 00:03:05,807 --> 00:03:08,235 ali prikupljamo neke vrlo značajne podatke. 55 00:03:08,592 --> 00:03:11,471 Spuštamo ovaj instrument sa strane broda 56 00:03:11,496 --> 00:03:13,932 i tamo su senzori, montirani na dnu, 57 00:03:13,957 --> 00:03:16,630 koji nam mogu dati informacije o vodi 58 00:03:16,655 --> 00:03:19,075 kao što je temperatura ili otpušten kisik. 59 00:03:19,450 --> 00:03:23,265 I tada možemo prikupiti uzorke morske vode u ove velike boce. 60 00:03:23,432 --> 00:03:26,684 Počinjemo na dnu, što može biti duboko preko četiri kilometra 61 00:03:26,709 --> 00:03:28,566 dalje od naše kontinentalne obale, 62 00:03:28,812 --> 00:03:32,478 te uzimamo uzorke u pravilnim razmacima sve do površine. 63 00:03:32,875 --> 00:03:35,136 Morsku vodu dignemo na brod 64 00:03:35,271 --> 00:03:37,650 gdje je možemo ili analizirati na brodu, 65 00:03:37,675 --> 00:03:40,810 ili u laboratoriju za različite kemijske parametre. 66 00:03:41,167 --> 00:03:42,453 A zašto bi nas to zanimalo? 67 00:03:42,651 --> 00:03:47,095 Kako će oceansko zakiseljavanje utjecati na sve nas? 68 00:03:48,754 --> 00:03:51,666 Tu su zabrinjavajuće činjenice. 69 00:03:52,777 --> 00:03:58,579 Već je došlo do povećanja kiselosti oceana za 26 posto 70 00:03:58,604 --> 00:04:02,611 od vremena prije industrije, koje je izravno povezano s ljudskom aktivnošću. 71 00:04:03,651 --> 00:04:07,738 Jedino ako ne smanjimo naše ispuštanje ugljikovog dioksida, 72 00:04:08,031 --> 00:04:13,968 očekujemo povećanje oceanske kiselosti za 170 posto 73 00:04:14,388 --> 00:04:16,737 do kralja stoljeća. 74 00:04:17,713 --> 00:04:20,046 Mislim, to je unutar razdoblja života naše djece. 75 00:04:21,505 --> 00:04:27,123 Ova stopa zakiseljavanja je 10 puta brža 76 00:04:27,148 --> 00:04:33,569 od bilo kojeg zakiseljavanja oceana tijekom više od 55 milijuna godina. 77 00:04:34,060 --> 00:04:38,431 Morski život nikada prije nije doživio 78 00:04:38,456 --> 00:04:41,225 toliko brzu stopu promjena. 79 00:04:41,551 --> 00:04:45,450 Tako da ne možemo ni znati kako će se to svladati. 80 00:04:47,035 --> 00:04:51,621 Postojalo je i prirodno zakiseljavanje milijunima godina prije, 81 00:04:51,646 --> 00:04:54,519 koje je bilo puno sporije od onoga što imamo danas. 82 00:04:54,780 --> 00:04:59,621 I ovo se podudara s masivnim izumiranjima mnogih morskih organizama. 83 00:05:00,891 --> 00:05:02,478 Je li to ono čemu stremimo? 84 00:05:03,270 --> 00:05:04,420 Možda. 85 00:05:05,031 --> 00:05:08,523 Istraživanja pokazuju kako je nekim vrstama, zapravo, dobro, 86 00:05:08,548 --> 00:05:11,538 ali mnoge pokazuju negativan odgovor. 87 00:05:13,086 --> 00:05:17,133 Kako kiselost oceana raste, jedna od velikih briga je 88 00:05:17,427 --> 00:05:21,681 što koncentracija karbonatnih iona u morskim vodama opada. 89 00:05:22,490 --> 00:05:25,401 Ti su ioni, u osnovici, gradivni blokovi 90 00:05:25,426 --> 00:05:28,227 za stvaranje oklopa mnogih morskih organizama, 91 00:05:28,759 --> 00:05:33,314 kao, na primjer, rakova, dagnji, kamenica. 92 00:05:33,774 --> 00:05:35,734 Drugi primjer su koralji. 93 00:05:35,932 --> 00:05:39,113 Oni također trebaju karbonatne ione u morskoj vodi 94 00:05:39,138 --> 00:05:43,043 za izgradnju koraljnih struktura, to jest, stvaranje koraljnih grebena. 95 00:05:44,367 --> 00:05:46,557 Porastom kiselosti oceana 96 00:05:46,779 --> 00:05:50,009 i opadanjem koncentracije karbonatnih iona, 97 00:05:50,462 --> 00:05:54,922 ove vrste teže izgrađuju svoje oklope, 98 00:05:55,231 --> 00:05:59,040 a pri nižim razinama mogu se čak početi i otapati. 99 00:06:00,215 --> 00:06:03,278 Ovaj pteropod zove se morski leptir. 100 00:06:03,516 --> 00:06:06,690 Važan je izvor hrane za mnoge vrste u oceanu, 101 00:06:06,952 --> 00:06:10,475 od planktona do lososa pa sve do kitova. 102 00:06:11,388 --> 00:06:14,902 Oklop pteropoda stavljen je u morsku vodu, 103 00:06:14,927 --> 00:06:18,347 pH vrijednosti koju očekujemo do kraja ovog stoljeća. 104 00:06:19,204 --> 00:06:24,696 Nakon samo 45 dana pri ovoj realnoj pH vrijednosti, 105 00:06:25,040 --> 00:06:29,182 možemo vidjeti da je oklop gotovo u potpunosti otopljen. 106 00:06:29,555 --> 00:06:33,689 Znači, oceansko zakiseljavanje može utjecati na hranidbeni lanac 107 00:06:33,824 --> 00:06:35,935 i izravno na našu prehranu. 108 00:06:36,474 --> 00:06:40,116 Tko ovdje voli školjke? Ili lososa? 109 00:06:40,682 --> 00:06:42,310 Ili mnoge druge riblje vrste 110 00:06:42,335 --> 00:06:45,178 čiji izvori hrane mogu biti zahvaćeni. 111 00:06:46,126 --> 00:06:47,973 Tu su i koralji hladnih voda. 112 00:06:48,112 --> 00:06:51,645 Jeste li znali da mi u Irskoj, zapravo, imamo koralje hladnih voda 113 00:06:51,670 --> 00:06:53,517 dalje od kontinentalne obale? 114 00:06:54,023 --> 00:06:58,142 Oni podržavaju bogatu bioraznolikost, uključujući neke vrlo važne ribnjake. 115 00:06:58,856 --> 00:07:01,943 Pretpostavlja se da će do kraja ovog stoljeća, 116 00:07:02,226 --> 00:07:08,190 70 posto svih poznatih koralja hladnih voda u cijelom oceanu 117 00:07:08,577 --> 00:07:13,271 biti okruženo morskom vodom koja otapa njihove koraljne strukture. 118 00:07:16,850 --> 00:07:20,508 Zadnji primjer kojeg imam su ovi zdravi tropski koralji. 119 00:07:21,072 --> 00:07:25,820 Stavljeni su u morsku vodu pH vrijednosti koja se očekuje do 2100. godine. 120 00:07:27,484 --> 00:07:32,998 Nakon šest mjeseci, koralji su se gotovo u potpunosti otopili. 121 00:07:34,170 --> 00:07:36,535 Koraljni grebeni održavaju 122 00:07:36,606 --> 00:07:43,133 25 posto cijelog morskog života u oceanu. 123 00:07:43,870 --> 00:07:45,020 Ukupan morski život. 124 00:07:46,068 --> 00:07:50,393 Kako možete vidjeti, oceansko zakiseljavanje je globalna prijetnja. 125 00:07:51,038 --> 00:07:53,160 Imam sina starog osam mjeseci. 126 00:07:53,980 --> 00:07:57,837 Ako ne počnemo usporavati cijeli ovaj proces, 127 00:07:58,003 --> 00:08:02,368 bojim se i pomisliti kako će naši oceani izgledati kada on bude odrastao muškarac. 128 00:08:03,700 --> 00:08:05,668 Vidjet ćemo posljedice zakiseljavanja. 129 00:08:05,830 --> 00:08:10,070 Već smo sada ispustili previše ugljikovog dioksida u atmosferu. 130 00:08:11,030 --> 00:08:13,712 Ali ovo možemo usporiti. 131 00:08:14,096 --> 00:08:18,472 Možemo spriječiti najgori mogući ishod. 132 00:08:18,750 --> 00:08:20,934 Jedini način kako to možemo je 133 00:08:21,013 --> 00:08:24,317 smanjiti ispuštanje ugljikovog dioksida. 134 00:08:25,010 --> 00:08:29,416 Ovo je jednako bitno kako za vas i mene, tako i za industriju i vladu. 135 00:08:29,600 --> 00:08:33,371 Moramo raditi zajedno, usporiti globalno zagrijavanje, 136 00:08:33,500 --> 00:08:35,881 usporiti oceansko zakiseljavanje 137 00:08:36,080 --> 00:08:40,813 i pomoći održavati čist ocean i čist planet 138 00:08:40,839 --> 00:08:44,130 za našu generaciju i za generacije koje dolaze. 139 00:08:45,324 --> 00:08:48,617 (Pljesak)