[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.63,0:00:05.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez pensaron en la importancia \Nde los océanos en nuestra vida cotidiana? Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Los océanos cubren \Ndos tercios de nuestro planeta. Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Proporcionan la mitad \Ndel oxígeno que respiramos. Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Ellos moderan nuestro clima. Dialogue: 0,0:00:16.06,0:00:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Y proporcionan trabajo, medicinas y comida Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:25.12,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo el 20 % de proteína \Npara alimentar a la población mundial. Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:28.85,Default,,0000,0000,0000,,La gente solía pensar que \Nlos océanos eran tan enormes Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.76,Default,,0000,0000,0000,,que no se verían afectados \Npor la actividad humana. Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, hoy les contaré una realidad grave Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:40.15,Default,,0000,0000,0000,,llamada acidificación del océano \Nque está cambiando nuestros océanos Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:42.73,Default,,0000,0000,0000,,o el gemelo malvado del cambio climático. Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:49.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabían que los océanos han absorbido \Nel 25 % de todo el dióxido de carbono Dialogue: 0,0:00:49.35,0:00:51.59,Default,,0000,0000,0000,,que hemos emitido a la atmósfera? Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Ahora esto es solo otro gran servicio \Nproporcionado por los océanos, Dialogue: 0,0:00:55.34,0:00:58.80,Default,,0000,0000,0000,,ya que el dióxido de carbono \Nes uno de los gases de efecto invernadero Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:00.69,Default,,0000,0000,0000,,que está causando el cambio climático. Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Pero a medida que seguimos \Nbombeando más y más y más Dialogue: 0,0:01:05.37,0:01:07.86,Default,,0000,0000,0000,,dióxido de carbono en la atmósfera, Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:10.48,Default,,0000,0000,0000,,más se disuelve en los océanos. Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que está cambiando \Nnuestra química oceánica. Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el dióxido de carbono \Nse disuelve en el agua de mar, Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,sufre una serie de reacciones químicas. Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Para su suerte, Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,hoy no tengo tiempo para entrar \Nen los detalles de la química. Dialogue: 0,0:01:25.39,0:01:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero le diré que cuanto más \Ndióxido de carbono entra en el océano, Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:31.09,Default,,0000,0000,0000,,más disminuye el pH del agua de mar. Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Y esto significa básicamente que \Nhay un aumento en la acidez del océano. Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Y todo este proceso se llama \Nacidificación del océano. Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Y está sucediendo \Njunto con el cambio climático. Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Los científicos miden la acidificación \Ndel océano desde hace más de dos décadas. Dialogue: 0,0:01:48.100,0:01:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Esta cifra es una serie \Nde tiempo importante en Hawái. Dialogue: 0,0:01:51.70,0:01:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Y en línea superior ven concentraciones \Nde dióxido de carbono cada vez mayores Dialogue: 0,0:01:56.62,0:01:59.13,Default,,0000,0000,0000,,o CO2 gas, en la atmósfera. Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es directamente como resultado \Nde las actividades humanas. Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:07.37,Default,,0000,0000,0000,,La línea inferior muestra concentraciones \Ncrecientes de dióxido de carbono Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.33,Default,,0000,0000,0000,,que se disuelve \Nen la superficie del océano Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:13.28,Default,,0000,0000,0000,,lo que se ve que está aumentando \Nal mismo ritmo Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:17.11,Default,,0000,0000,0000,,como dióxido de carbono en la atmósfera \Ndesde que comenzaron las mediciones. Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:20.18,Default,,0000,0000,0000,,La línea en la parte inferior \Nmuestra el cambio en su química. Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:23.18,Default,,0000,0000,0000,,A medida que más dióxido \Nde carbono ha entrado en el océano, Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:25.06,Default,,0000,0000,0000,,el pH del agua de mar ha bajado, Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que ha habido \Nun aumento en la acidez del océano. Dialogue: 0,0:02:31.18,0:02:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Ahora en Irlanda, los científicos también \Nmonitorean la acidificación del océano, Dialogue: 0,0:02:35.28,0:02:38.07,Default,,0000,0000,0000,,los científicos del \NInstituto Marino y NUI Galway. Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Y nosotros también vemos \Nla acidificación al mismo ritmo Dialogue: 0,0:02:42.40,0:02:45.98,Default,,0000,0000,0000,,como estos sitios principales de la serie \Ndel tiempo del océano del mundo. Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Así que está sucediendo \Njusto en nuestra puerta. Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría darles un ejemplo de \Ncómo recopilamos nuestros datos Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:55.01,Default,,0000,0000,0000,,para vigilar un océano cambiante. Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Primero recolectamos \Nmuchas muestras en invierno. Dialogue: 0,0:02:58.27,0:03:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Como imaginarán, en el Atlántico Norte Dialogue: 0,0:03:00.43,0:03:03.04,Default,,0000,0000,0000,,nos enfrentamos a condiciones \Nseriamente tormentosas. Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Algo que no es para quienes \Nse marean un poco. Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero estamos recogiendo \Nalgunos datos muy valiosos. Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Así que bajamos este instrumento \Npor el costado del barco, Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:13.93,Default,,0000,0000,0000,,y hay sensores \Nque están montados en el fondo Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:16.63,Default,,0000,0000,0000,,que pueden darnos información \Nsobre el agua circundante, Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:19.08,Default,,0000,0000,0000,,como la temperatura o el oxígeno disuelto. Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Y luego podemos recoger muestras \Nde agua de mar en estas grandes botellas. Dialogue: 0,0:03:23.11,0:03:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Comenzamos en la parte inferior que \Npuede estar a más de 4 km de profundidad Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:29.20,Default,,0000,0000,0000,,justo al lado de \Nnuestra plataforma continental, Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Y tomamos muestras a intervalos regulares \Nhasta la superficie. Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Guardamos el agua del mar en la cubierta, Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:37.65,Default,,0000,0000,0000,,y entonces podemos analizarlas en el barco Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:41.11,Default,,0000,0000,0000,,o al volver al laboratorio \Npara los diferentes parámetros químicos. Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿por qué deberíamos preocuparnos? Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:47.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo nos afectará \Nla acidificación del océano a todos? Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, aquí están los hechos preocupantes. Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Ya hay un aumento \Nde la acidez del océano del 26 % Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:02.61,Default,,0000,0000,0000,,desde la era preindustrial debida \Ndirectamente a actividades humanas. Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:07.74,Default,,0000,0000,0000,,A menos que podamos empezar a frenar \Nnuestras emisiones de dióxido de carbono, Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:13.97,Default,,0000,0000,0000,,llegaremos a un aumento \Nde la acidez del océano de 170 % Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:16.74,Default,,0000,0000,0000,,a finales de este siglo. Dialogue: 0,0:04:17.71,0:04:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir que esto afectará \Na la vida de nuestros hijos. Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Esta tasa de acidificación \Nes 10 veces más rápida Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:33.57,Default,,0000,0000,0000,,que cualquier otra acidificación en \Nlos océanos en más de 55 millones de años. Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Así que nuestra vida marina \Nnunca ha experimentado Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:41.22,Default,,0000,0000,0000,,una tasa de cambio tan rápido antes. Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Así que literalmente no podría \Nsaber cómo van a hacer frente. Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Hubo un evento de acidificación natural \Nhace millones de años, Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,que fue mucho más lento \Nque lo que estamos viendo hoy. Dialogue: 0,0:04:54.78,0:04:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Y esto coincidió con una extinción masiva \Nde muchas especies marinas. Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Nos dirigimos hacia eso? Dialogue: 0,0:05:03.27,0:05:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Bien, quizás. Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Los estudios muestran que \Nalgunas especies están bastante bien Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:11.54,Default,,0000,0000,0000,,pero muchas están mostrando \Nuna respuesta negativa. Dialogue: 0,0:05:13.09,0:05:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Una de las grandes preocupaciones \Nmientras aumenta la acidez del océano Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:21.68,Default,,0000,0000,0000,,es que la concentración de iones carbonato \Nen el agua de mar disminuye. Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Estos iones son básicamente \Nlos bloques de construcción Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:28.23,Default,,0000,0000,0000,,para que muchas especies marinas \Nformen sus conchas, Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:33.31,Default,,0000,0000,0000,,por ejemplo, cangrejos, \Nmejillones u ostras. Dialogue: 0,0:05:33.77,0:05:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Otro ejemplo son los corales. Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:39.11,Default,,0000,0000,0000,,También necesitan \Nestos iones carbonato en agua de mar Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:43.04,Default,,0000,0000,0000,,para hacer su estructura de coral \Ny así construir arrecifes de coral. Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:46.56,Default,,0000,0000,0000,,A medida que aumenta la acidez del océano Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:50.01,Default,,0000,0000,0000,,y disminuye la concentración \Nde iones carbonato, Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:54.92,Default,,0000,0000,0000,,estas especies primero encuentran \Nmás difícil hacer sus conchas. Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:59.04,Default,,0000,0000,0000,,E incluso a niveles aún más bajos, \Npueden comenzar a disolverse. Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Esto es un terópodo, \Nse llama mariposa de mar. Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Y es una importante fuente de alimento \Nen el océano para muchas especies, Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:10.48,Default,,0000,0000,0000,,desde el krill pasando \Npor el salmón hasta las ballenas. Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:14.90,Default,,0000,0000,0000,,La concha del terópodo \Nse colocó en agua de mar Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:18.35,Default,,0000,0000,0000,,a un pH que esperamos \Npara finales de este siglo. Dialogue: 0,0:06:19.20,0:06:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Después de solo 45 días \Nen este pH muy realista, Dialogue: 0,0:06:25.04,0:06:29.18,Default,,0000,0000,0000,,puede verse que la cáscara \Nse ha disuelto casi por completo. Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Así que la acidificación del océano \Nafectará la cadena alimentaria... Dialogue: 0,0:06:33.82,0:06:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Y justo en nuestros platos de la cena. Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, ¿a quién aquí \Nle gusta el marisco? ¿O el salmón? Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:42.31,Default,,0000,0000,0000,,¿U otras muchas especies de peces Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:45.18,Default,,0000,0000,0000,,cuya fuente de alimento \Nen el océano podría verse afectada? Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Estos son corales de agua fría. Dialogue: 0,0:06:48.11,0:06:51.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Y sabía que en realidad tenemos corales \Nde agua fría en aguas irlandesas, Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:54.07,Default,,0000,0000,0000,,justo al lado de \Nnuestra plataforma continental? Dialogue: 0,0:06:54.07,0:06:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Y apoyan la biodiversidad rica, \Nincluyendo pesquerías muy importantes. Dialogue: 0,0:06:58.86,0:07:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Se calcula que para finales de este siglo, Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:08.19,Default,,0000,0000,0000,,el 70 % de todos los corales \Nde agua fría conocidos en todo el océano Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:13.27,Default,,0000,0000,0000,,estarán rodeados de agua de mar \Ndisolviendo su estructura de coral. Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:20.51,Default,,0000,0000,0000,,El último ejemplo que tengo son \Nestos corales tropicales saludables. Dialogue: 0,0:07:21.07,0:07:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Se colocaron en agua de mar \Na un pH que esperamos para el año 2100. Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Después de seis meses, el coral \Nse ha disuelto casi por completo. Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Los arrecifes de coral apoyan Dialogue: 0,0:07:36.61,0:07:43.13,Default,,0000,0000,0000,,el 25 % de toda la vida marina \Nen todo el océano. Dialogue: 0,0:07:43.87,0:07:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Toda la vida marina. Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Así que pueden ver: la acidificación \Ndel océano es una amenaza global. Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un niño de ocho meses. Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:57.84,Default,,0000,0000,0000,,A menos que comencemos \Nahora a ralentizar esto, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:02.37,Default,,0000,0000,0000,,me da miedo pensar cómo serán \Nnuestros océanos cuando él sea adulto. Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver la acidificación. Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Ya hemos puesto demasiado \Ndióxido de carbono en la atmósfera. Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero podemos retrasar esto. Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Podemos prevenir el peor de los casos. Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.93,Default,,0000,0000,0000,,La única manera de hacer eso Dialogue: 0,0:08:21.01,0:08:24.32,Default,,0000,0000,0000,,es reduciendo nuestras \Nemisiones de dióxido de carbono. Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Esto es importante para Uds., y para mí, \Npara la industria, para los gobiernos. Dialogue: 0,0:08:29.60,0:08:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos trabajar juntos, \Nfrenar el calentamiento global, Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:35.88,Default,,0000,0000,0000,,ralentizar la acidificación del océano Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:40.81,Default,,0000,0000,0000,,y ayudar a mantener un océano saludable \Ny un planeta saludable Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:44.13,Default,,0000,0000,0000,,para nuestra generación \Ny para las generaciones venideras. Dialogue: 0,0:08:45.32,0:08:48.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)