WEBVTT 00:00:01.627 --> 00:00:05.960 Napadá vás někdy, jak důležité jsou oceány v našem běžném životě? 00:00:07.830 --> 00:00:10.576 Oceány pokrývají dvě třetiny naší planety. 00:00:11.190 --> 00:00:13.591 Poskytují polovinu kyslíku, který dýcháme. 00:00:14.036 --> 00:00:15.690 Zmírňují naše podnebí. 00:00:16.055 --> 00:00:19.832 Poskytují práci, léky a jídlo 00:00:20.181 --> 00:00:25.125 včetně 20 procent bílkovin ve výživě světové populace. 00:00:26.331 --> 00:00:28.847 Lidé si dříve mysleli, že oceány jsou tak rozlehlé, 00:00:28.872 --> 00:00:31.332 že je nelze ovlivnit lidskou činností. NOTE Paragraph 00:00:32.205 --> 00:00:35.491 Dnes vám povím o závažné věci, 00:00:35.516 --> 00:00:40.148 která mění naše oceány a které se říká okyselování oceánu, 00:00:40.363 --> 00:00:42.728 nebo také zlé dvojče změny klimatu. 00:00:43.900 --> 00:00:49.322 Víte, že oceány pohltily 25 procent veškerého oxidu uhličitého, 00:00:49.347 --> 00:00:51.590 který jsme uvolnili do atmosféry? 00:00:51.970 --> 00:00:55.608 Tohle je jenom další výtečná služba, kterou nám oceány poskytují, 00:00:55.633 --> 00:00:58.502 neboť oxid uhličitý je jedním ze skleníkových plynů, 00:00:58.527 --> 00:01:00.283 které způsobují změnu klimatu. 00:01:01.310 --> 00:01:05.346 Ale jak vypouštíme stále více a více 00:01:05.372 --> 00:01:07.864 oxidu uhličitého do atmosféry, 00:01:08.030 --> 00:01:10.483 více se ho také rozpouští v oceánech. 00:01:10.803 --> 00:01:13.723 A to je to, co mění chemii oceánů. 00:01:15.350 --> 00:01:17.738 Když se oxid uhličitý rozpustí v mořské vodě, 00:01:17.763 --> 00:01:20.001 podstoupí řadu chemických reakcí. NOTE Paragraph 00:01:20.420 --> 00:01:21.585 Naštěstí pro vás 00:01:21.610 --> 00:01:24.895 nemám čas pouštět se dnes do detailů oceánské chemie. 00:01:25.388 --> 00:01:28.712 Ale čím více oxidu uhličitého vstupuje do oceánu, 00:01:28.737 --> 00:01:31.094 pH mořské vody klesá. 00:01:31.730 --> 00:01:35.697 V zásadě to znamená, že se zvyšuje její kyselost. 00:01:36.348 --> 00:01:40.470 Celému procesu se říká okyselování oceánů. 00:01:40.904 --> 00:01:43.630 Děje se tak zároveň se změnou klimatu. 00:01:44.356 --> 00:01:48.459 Vědci sledují okyselování oceánů přes dvě desetiletí. 00:01:48.998 --> 00:01:51.671 Tento graf ukazuje důležité časové řady z Havaje, 00:01:51.696 --> 00:01:56.591 horní křivka ukazuje vytrvale se zvyšující koncentraci oxidu uhličitého, 00:01:56.616 --> 00:01:59.131 neboli CO2, v atmosféře. 00:01:59.242 --> 00:02:02.488 Je to přímý důsledek lidské činnosti. 00:02:03.340 --> 00:02:07.371 Křivka pod ní ukazuje zvyšující se koncentraci oxidu uhličitého, 00:02:07.396 --> 00:02:10.332 rozpuštěného na povrchu oceánu, 00:02:10.578 --> 00:02:13.537 která se zvyšuje stejným tempem 00:02:13.562 --> 00:02:16.736 jako koncentrace CO2 v atmosféře od doby, kdy se s měřením začalo. 00:02:16.927 --> 00:02:19.934 Křivka dole ukazuje změny v chemii. 00:02:19.959 --> 00:02:22.785 Jak stále více oxidu uhličitého vstupuje do oceánu, 00:02:22.810 --> 00:02:25.056 pH mořské vody klesá, 00:02:25.551 --> 00:02:29.598 což znamená, že došlo ke zvýšení kyselosti oceánu. 00:02:31.185 --> 00:02:35.255 V Irsku vědci také sledují okyselování oceánů -- 00:02:35.280 --> 00:02:38.073 vědci z Mořského institutu a NUI Galway. 00:02:38.224 --> 00:02:42.373 A i my vidíme okyselování stejným tempem 00:02:42.398 --> 00:02:45.405 jako na těchto grafech z oceánů po celém světě. 00:02:45.866 --> 00:02:48.739 Takže se to děje přímo na našem prahu. NOTE Paragraph 00:02:49.570 --> 00:02:52.728 Teď bych vám chtěla ukázat, jak sbíráme naše data, 00:02:52.753 --> 00:02:55.006 pro sledování proměn oceánu. 00:02:55.189 --> 00:02:58.244 Napřed uprostřed zimy posbíráme velké množství vzorků. 00:02:58.269 --> 00:03:00.408 Jak asi tušíte, v severním Atlantiku, 00:03:00.433 --> 00:03:03.038 zažíváme občas opravdu bouřlivé podmínky -- 00:03:03.149 --> 00:03:05.782 takže nic pro ty z vás, kteří trpí závratěmi, 00:03:05.807 --> 00:03:08.235 ale získáváme zde opravdu hodnotná data. 00:03:08.592 --> 00:03:11.471 Takže spustíme tento nástroj podél boku lodi, 00:03:11.496 --> 00:03:13.932 a na spodku jsou připevněné senzory, 00:03:13.957 --> 00:03:16.630 které nám poskytují informace o okolní vodě, 00:03:16.655 --> 00:03:19.075 jako třeba teplota nebo množství kyslíku. 00:03:19.450 --> 00:03:23.265 Potom můžeme sbírat vzorky mořské vody do těchto velkých lahví. 00:03:23.432 --> 00:03:26.684 Začínáme u dna, což může být čtyři kilometry hluboko, 00:03:26.709 --> 00:03:28.566 hned za kontinetálním šelfem, 00:03:28.812 --> 00:03:32.478 a sbíráme vzorky v pravidelných intervalech až k hladině. 00:03:32.875 --> 00:03:35.136 Vezmeme mořskou vodu na palubu 00:03:35.271 --> 00:03:37.650 a můžeme vzorky analyzovat buď na lodi, 00:03:37.675 --> 00:03:40.810 nebo v laboratoři a stanovit různé chemické parametry. NOTE Paragraph 00:03:41.167 --> 00:03:42.453 Ale proč nás to má zajímat? 00:03:42.651 --> 00:03:47.095 Jak okyselování oceánů ovlivní nás všechny? 00:03:48.754 --> 00:03:51.666 Tady jsou ta znepokojivá fakta. 00:03:52.777 --> 00:03:58.579 Kyselost oceánů se už zvýšila o 26 procent 00:03:58.604 --> 00:04:02.611 od předprůmyslových dob, což je přímý důsledek lidské činnosti. 00:04:03.651 --> 00:04:07.738 Pokud nezačneme snižovat naše emise oxidu uhličitého, 00:04:08.031 --> 00:04:13.968 očekáváme zvýšení kyselosti oceánů o 170 procent 00:04:14.388 --> 00:04:16.737 do konce tohoto století. 00:04:17.713 --> 00:04:20.046 To znamená za života našich dětí. 00:04:21.505 --> 00:04:27.123 Toto tempo okyselování je desetkrát rychlejší 00:04:27.148 --> 00:04:33.569 než jakékoli okyselování oceánů během posledních 55 miliónů let. 00:04:34.060 --> 00:04:38.431 Takže mořský život nikdy předtím nezažil 00:04:38.456 --> 00:04:41.225 tak rychlé změny. 00:04:41.551 --> 00:04:45.450 Takže jsme vůbec nemohli vědět, jak se s tím vypořádají. NOTE Paragraph 00:04:47.035 --> 00:04:51.621 Před miliony let došlo k přirozenému okyselení, 00:04:51.646 --> 00:04:54.519 které bylo mnohem pomalejší, než co vidíme dnes. 00:04:54.780 --> 00:04:59.621 A shodovalo se s masovým vyhynutím mnoha mořských druhů. 00:05:00.891 --> 00:05:02.478 Je tohle to, co nás čeká dnes? 00:05:03.270 --> 00:05:04.420 Možná. 00:05:05.031 --> 00:05:08.523 Studie ukazjí, že některým druhům se vlastně daří celkem dobře, 00:05:08.548 --> 00:05:11.538 mnohé ale reagují negativně. 00:05:13.086 --> 00:05:17.133 Jednou z velkých obav je, že jak se kyselost oceánu zvyšuje, 00:05:17.427 --> 00:05:21.681 koncentrace uhlíkových jontů v mořské vodě klesá. 00:05:22.490 --> 00:05:25.401 Tyto jonty jsou v zásadě základní stavební jednotky, 00:05:25.426 --> 00:05:28.227 z nichž mnoho mořských druhů staví své skořápky, 00:05:28.759 --> 00:05:33.314 například krabi, mušle nebo ústřice. NOTE Paragraph 00:05:33.774 --> 00:05:35.734 Dalším příkladem jsou korály. 00:05:35.932 --> 00:05:39.113 Ty také potřebují tyto uhlíkové jonty v mořské vodě, 00:05:39.138 --> 00:05:43.043 aby vytvořily svoji korálovou strukturu a vytvořily korálové útesy. 00:05:44.367 --> 00:05:46.557 Jak kyselost oceánu stoupá 00:05:46.779 --> 00:05:50.009 a koncentrace uhlíkových jontů se snižuje, 00:05:50.462 --> 00:05:54.922 je pro tyto druhy zpočátku obtížnější vytvořit si skořápky. 00:05:55.231 --> 00:05:59.040 Při ještě nižší úrovni se doslova začínají rozpouštět. NOTE Paragraph 00:06:00.215 --> 00:06:03.278 Tady máme pteropoda, říká se mu mořský motýl, 00:06:03.516 --> 00:06:06.690 a je v oceánu důležitý zdroj potravy pro mnohé druhy, 00:06:06.952 --> 00:06:10.475 od krillu přes lososy až po velryby. 00:06:11.388 --> 00:06:14.902 Skořápka pteropoda byla ponořena do mořské vody s pH, 00:06:14.927 --> 00:06:18.347 které očekáváme na konci tohoto století. 00:06:19.204 --> 00:06:24.696 Za pouhých 45 dní můžete vidět, v tomto velmi realistickém pH, 00:06:25.040 --> 00:06:29.182 že se skořápka téměř úplně rozpustila. 00:06:29.555 --> 00:06:33.689 Takže okyselování oceánů by mohlo mít vliv napříč potravním řetězcem -- 00:06:33.824 --> 00:06:35.935 až k našim talířům. 00:06:36.474 --> 00:06:40.116 Takže, kdo tady má rád krevety? Nebo lososy? 00:06:40.682 --> 00:06:42.310 Nebo mnoho jiných druhů ryb, 00:06:42.335 --> 00:06:45.178 jejichž zdroj potravy v oceánu by mohl být postižen? NOTE Paragraph 00:06:46.126 --> 00:06:47.973 Toto jsou chladnovodní korály. 00:06:48.112 --> 00:06:51.645 Věděli jste, že máme chladnovodní korály v irských vodách, 00:06:51.670 --> 00:06:53.517 hned za kontinentálním šelfem? 00:06:54.023 --> 00:06:58.142 Ty podporují vysokou biodiversitu, včetně důležitých oblastí rybolovu. 00:06:58.856 --> 00:07:01.943 Předpovídá se, že koncem tohoto století 00:07:02.226 --> 00:07:08.190 70 procent chladnovodních korálů v celém oceánu 00:07:08.577 --> 00:07:13.271 bude obklopeno vodou, která rozpouští jejich strukturu. 00:07:16.850 --> 00:07:20.508 Poslední příklad, který tu mám, jsou tyto zdravé tropické korály. 00:07:21.072 --> 00:07:25.820 Byly ponořeny do vody s pH, které očekáváme v roce 2100. 00:07:27.484 --> 00:07:32.998 Po šesti měsících se korály téměř úplně rozpustily. 00:07:34.170 --> 00:07:36.535 A korálové útesy podporují 00:07:36.606 --> 00:07:43.133 25 procent veškerého mořského života v celém oceánu. 00:07:43.870 --> 00:07:45.020 Všeho mořského života. NOTE Paragraph 00:07:46.068 --> 00:07:50.393 Takže vidíte: okyselování oceánů je globální hrozba. 00:07:51.038 --> 00:07:53.160 Mám osmiměsíčního chlapečka. 00:07:53.980 --> 00:07:57.837 Pokud to nyní nezačneme zpomalovat, 00:07:58.003 --> 00:08:02.368 děsím se toho, jak budou oceány vypadat, až z něj bude dospělý muž. 00:08:03.700 --> 00:08:05.668 Okyselení zažijeme. 00:08:05.830 --> 00:08:10.070 Už jsme uvolnili příliš mnoho oxidu uhličitého do atmosféry. 00:08:11.030 --> 00:08:13.712 Ale můžeme to zpomalit. 00:08:14.096 --> 00:08:18.472 Můžeme zabránit nejhoršímu scénáři. 00:08:18.750 --> 00:08:20.934 Jediný způsob, jak to udělat, 00:08:21.013 --> 00:08:24.317 je snížit naše emise oxidu uhličitého. 00:08:25.010 --> 00:08:29.416 To je důležité pro vás i pro mne, pro průmysl, pro vlády. NOTE Paragraph 00:08:29.600 --> 00:08:33.371 Potřebujeme pracovat společně, zpomalit globální oteplování, 00:08:33.500 --> 00:08:35.881 zpomalit okyselování oceánů, 00:08:36.080 --> 00:08:40.813 a pomoct udržet zdravý oceán a zdravou planetu 00:08:40.839 --> 00:08:44.130 pro naši generaci a pro generace příští. NOTE Paragraph 00:08:45.324 --> 00:08:49.827 (Potlesk)