[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.51,0:00:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Dacă s-a întâmplat\Nsă fiți în orașul Lubec, Maine Dialogue: 0,0:00:04.31,0:00:06.60,Default,,0000,0000,0000,,în iulie 2016, Dialogue: 0,0:00:06.62,0:00:09.57,Default,,0000,0000,0000,,poate ați văzut ceva curios la orizont Dialogue: 0,0:00:09.59,0:00:11.67,Default,,0000,0000,0000,,când ați privit dincolo de golf. Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,În zare, Dialogue: 0,0:00:13.65,0:00:16.24,Default,,0000,0000,0000,,pe o insulă de altfel nelocuită, Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:19.96,Default,,0000,0000,0000,,se iveau litere mari și negre\Nformând cuvântul „TOTDEAUNA.” Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Semnul avea 4,5 metri înălțime,\Npe 15 metri lățime, Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:28.31,Default,,0000,0000,0000,,destul de mare ca, într-o zi senină,\Nsă poți vedea clar „TOTDEAUNA”, Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:32.04,Default,,0000,0000,0000,,cuvânt perfect vizibil\Nși lizibil de la distanță. Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Dar în unele zile, Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:37.15,Default,,0000,0000,0000,,o ceață densă ieșea din ocean, Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:40.27,Default,,0000,0000,0000,,ștergând cuvântul și imaginea împreună. Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Și uneori, ca în acest video, Dialogue: 0,0:00:43.84,0:00:48.21,Default,,0000,0000,0000,,abia puteai să vezi „TOTDEAUNA”\Nivindu-se din ceața mișcătoare, Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:52.59,Default,,0000,0000,0000,,însoțit doar de sunetele ritmice\Nde avertizare ale sirenei de ceață. Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:55.07,Default,,0000,0000,0000,,(Sunetul sirenei de ceață) Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:01.09,Default,,0000,0000,0000,,(Sunetul sirenei de ceață) Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:04.28,Default,,0000,0000,0000,,A început ca o idee simplă, Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:05.100,Default,,0000,0000,0000,,deși un pic ciudată, Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:08.24,Default,,0000,0000,0000,,de a pune cuvântul „TOTDEAUNA” în peisaj Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:10.96,Default,,0000,0000,0000,,ca să apară și să dispară din ceață. Dialogue: 0,0:01:11.60,0:01:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Dar proiectarea și execuția lui\Nau durat peste un an Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:17.43,Default,,0000,0000,0000,,și fost necesar ajutorul atâtor oameni, Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:19.57,Default,,0000,0000,0000,,precum căpitanul unui vas de pescuit, Dialogue: 0,0:01:19.60,0:01:22.81,Default,,0000,0000,0000,,care a ajutat la transportul materialelor\Npe insulă. Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Și voluntarii, care au ajutat la căratul\Na mii de tone de lemn și oțel Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.57,Default,,0000,0000,0000,,până în vârful dealului,\Ncu iarba până la brâu. Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Iar în final, Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:35.92,Default,,0000,0000,0000,,„TOTDEAUNA” a durat doar trei săptămâni. Dialogue: 0,0:01:35.94,0:01:38.76,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Dacă vă întrebați de ce am făcut asta, Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:44.89,Default,,0000,0000,0000,,cum m-am întrebat și eu\Nîn timpul acestui proces, Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:47.54,Default,,0000,0000,0000,,v-ar putea fi de folos\Nsă știți câte ceva despre mine Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,și despre educația mea. Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Am crescut într-o familie\Ncreștină evanghelică. Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Și chiar dacă azi sunt atee, Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:58.69,Default,,0000,0000,0000,,am înțeles că educația religioasă Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:03.30,Default,,0000,0000,0000,,a jucat un rol extrem de important\Nîn formarea persoanei care am devenit. Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,În 1986, când aveam cinci ani, Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:10.84,Default,,0000,0000,0000,,părinții mei au devenit misionari\Nîn Africa de Sud. Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta era în timpul ultimilor ani\Nde apartheid, Dialogue: 0,0:02:14.43,0:02:17.40,Default,,0000,0000,0000,,așa că am trăit într-un cartier de albi, Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:20.56,Default,,0000,0000,0000,,și am mers la o școală publică\Nnumai pentru copii albi, Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:23.20,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce părinții mei\Nfondau o biserică multirasială Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.05,Default,,0000,0000,0000,,în centrul orașului Cape Town. Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Fiindcă eram așa tânără, Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:29.82,Default,,0000,0000,0000,,era imposibil pentru mine să înțeleg Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:33.85,Default,,0000,0000,0000,,magnitudinea a ceea ce se întâmpla\Nîn Africa de Sud în acea vreme. Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Am fost martora rasismului și opresiunii\Noamenilor de culoare cunoscuți și iubiți Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:42.34,Default,,0000,0000,0000,,zi de zi, Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:44.71,Default,,0000,0000,0000,,dar din cauza culorii pielii mele Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:47.68,Default,,0000,0000,0000,,nu aveam cum să înțeleg în întregime. Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar am avut privilegiul\Nde a experimenta în mod direct Dialogue: 0,0:02:52.18,0:02:56.52,Default,,0000,0000,0000,,una dintre cele mai influente\Nmișcări sociale ale secolului XX. Dialogue: 0,0:02:56.92,0:03:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Iar lucrul care mi-a lăsat\Ncea mai durabilă impresie Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,a fost că oamenii\Npe care i-am întâlnit în Africa de Sud Dialogue: 0,0:03:03.69,0:03:07.81,Default,,0000,0000,0000,,întrevedeau un viitor mai bun\Npentru ei și pentru țara lor. Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Un viitor care chiar credeau că e posibil. Dialogue: 0,0:03:11.97,0:03:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Așa că au muncit împreună,\Nneînduplecați, timp de decenii, Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:19.88,Default,,0000,0000,0000,,până când au înfăptuit\Naceastă extraordinară schimbare istorică. Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Eram acolo când Nelson Mandela\Na fost eliberat din închisoare, Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:29.48,Default,,0000,0000,0000,,și am urmărit cum în întreaga țară\Na început o transformare majoră. Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta m-a transformat\Npe mine ca persoană. Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a insuflat un sentiment\Nde mirare și optimism Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:41.51,Default,,0000,0000,0000,,care și-a pus amprenta\Npe tot ceea ce creez. Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Fac sculpturi precum „TOTDEAUNA” Dialogue: 0,0:03:44.83,0:03:50.52,Default,,0000,0000,0000,,ca mod de a da o formă fizică,\Ntangibilă, unui limbaj și unui timp. Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Aceste forțe puternice dar invizibile Dialogue: 0,0:03:53.82,0:03:58.21,Default,,0000,0000,0000,,care formează felul cum percepem\Nși experimentăm realitatea. Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Făcând asta,\Nîncerc să le dau oamenilor oportunitatea Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:06.44,Default,,0000,0000,0000,,de a reflecta\Nasupra propriei percepții a realității Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:09.57,Default,,0000,0000,0000,,și de a-i inspira să se minuneze\Nși să-și imagineze Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,ce altceva ar putea fi posibil. Dialogue: 0,0:04:13.37,0:04:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Folosesc adesea semne pentru asta, Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:20.15,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă, în mod simplu și eficient,\Nele ne pot atrage atenția Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:22.45,Default,,0000,0000,0000,,și ne pot comunica informații. Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Adesea ne arată lucruri\Npe care altfel le trecem cu vederea, Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:30.86,Default,,0000,0000,0000,,ca acest semn\Nde pe marginea unei autostrăzi din Texas. Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:31.99,Default,,0000,0000,0000,,(TENTAȚII) Dialogue: 0,0:04:31.99,0:04:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Ele pot semnifica adesea\Nlucruri pe care nu le vedem deloc, Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.75,Default,,0000,0000,0000,,precum distanța până la destinație. Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Semnele ne ajută adesea\Nsă ne orientăm în lume, Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:41.19,Default,,0000,0000,0000,,[Vă aflați pe o insulă] Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:42.75,Default,,0000,0000,0000,,spunându-ne unde ne aflăm Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:44.99,Default,,0000,0000,0000,,și ce se întâmplă în momentul prezent, Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:47.68,Default,,0000,0000,0000,,dar ne pot ajuta și să vedem mai bine, Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.72,Default,,0000,0000,0000,,să ne schimbăm perspectiva Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:52.41,Default,,0000,0000,0000,,și să avem o imagine de ansamblu. Dialogue: 0,0:04:53.01,0:04:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă, de exemplu, Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:58.69,Default,,0000,0000,0000,,că mergeți pe stradă în Philadelphia. Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Un oraș din SUA încărcat de istorie, Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:05.40,Default,,0000,0000,0000,,locul de naștere al constituției. Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Dar imaginați-vă că mergeți pe o stradă Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:11.78,Default,,0000,0000,0000,,dintr-o zonă\Ncare suferă o transformare uriașă Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:13.41,Default,,0000,0000,0000,,din cauza gentrificării. Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Iar în timp ce vă plimbați pe stradă, Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:18.78,Default,,0000,0000,0000,,observați ceva\Nstrălucind deasupra voastră. Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Vă uitați în sus și vedeți asta. Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Un semn luminos care spune: Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:27.41,Default,,0000,0000,0000,,„Toată lumina pe care o vezi\Neste din trecut” Dialogue: 0,0:05:27.43,0:05:30.03,Default,,0000,0000,0000,,și apoi „Tot ce vezi e trecut”, Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a se stinge complet\Npentru un scurt moment. Dialogue: 0,0:05:34.72,0:05:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Vă cere să vă opriți și să observați Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:39.57,Default,,0000,0000,0000,,istoria încorporată în tot ce vedeți. Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Și vă reamintește Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:46.85,Default,,0000,0000,0000,,că, din cauză că luminii îi trebuie timp\Npentru a traversa spațiul, Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:50.54,Default,,0000,0000,0000,,chiar și să traverseze strada sau camera, Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:53.14,Default,,0000,0000,0000,,tot ceea ce vedeți în momentul prezent Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,este de fapt o imagine din trecut. Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Semnele influențează\Nmodul cum navigăm prin lume, Dialogue: 0,0:06:01.99,0:06:04.86,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce înseamnă\Ncă au abilitatea de a crea Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:07.98,Default,,0000,0000,0000,,o experiență sau o înțelegere colectivă. Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Timpul petrecut în Africa de Sud\Nm-a învățat Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:14.46,Default,,0000,0000,0000,,că atunci când oamenii ajung la un consens Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:17.82,Default,,0000,0000,0000,,și lucrează împreună pentru un scop comun, Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:21.66,Default,,0000,0000,0000,,se pot întâmpla lucruri puternice\Nși tot mai multe lucruri devin posibile. Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Doresc să creez mai multe oportunități Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:27.86,Default,,0000,0000,0000,,pentru ca oamenii\Nsă găsească acel tip de consens. Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Vreau ca oamenii să simtă\Nputerea colaborării, Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:34.01,Default,,0000,0000,0000,,uneori chiar în sens literal. Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Acum câțiva ani, Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:37.97,Default,,0000,0000,0000,,un prieten mi-a arătat Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,cum corpurile noastre pot conduce\Nmici cantități de electricitate. Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Iar dacă luați de mână o altă persoană, Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:49.36,Default,,0000,0000,0000,,un mic curent electric\Npoate trece prin mâinile voastre Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:53.34,Default,,0000,0000,0000,,și devine ca un buton\Ncare poate genera altceva. Dialogue: 0,0:06:54.28,0:06:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Așa că anul trecut am folosit\Naceastă formă de conexiune umană Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.64,Default,,0000,0000,0000,,pentru a activa o sculptură gonflabilă. Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Am pus doi senzori pe o platformă,\Ndestul de îndepărtați Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:08.53,Default,,0000,0000,0000,,pentru ca o persoană\Nsă nu-i poată activa singură. Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Dar când două sau mai multe persoane\Nse alătură Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.76,Default,,0000,0000,0000,,pentru a închide acel circuit electric, Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:15.72,Default,,0000,0000,0000,,sculptura gonflabilă prinde viață. Dialogue: 0,0:07:16.52,0:07:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Totul începe să se umple cu aer, Dialogue: 0,0:07:19.28,0:07:22.85,Default,,0000,0000,0000,,și pe măsură ce oamenii se țin de mână,\Ndevine tot mai mare, Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,creând cuvintele „Voi sunteți magici.” Dialogue: 0,0:07:26.23,0:07:30.39,Default,,0000,0000,0000,,(Muzică, ciripit de păsări) Dialogue: 0,0:07:30.41,0:07:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Mereu îmi place să văd Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:35.40,Default,,0000,0000,0000,,cum fiecare grup de oameni\Ngăsește un mod diferit Dialogue: 0,0:07:35.43,0:07:38.87,Default,,0000,0000,0000,,de a se conecta fizic și metaforic. Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Dar imediat ce își desprind mâinile\Nși întrerup conexiunea, Dialogue: 0,0:07:45.07,0:07:49.12,Default,,0000,0000,0000,,cuvintele încep să se dezumfle\Nși să se prăbușească, Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:53.37,Default,,0000,0000,0000,,până când în cele din urmă\Nredevin o grămadă inertă de pânză. Dialogue: 0,0:07:54.73,0:08:01.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:07.65,Default,,0000,0000,0000,,În acest moment,\Ncred că suntem cu toții de acord Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:12.18,Default,,0000,0000,0000,,că viitorul pare mohorât și nesigur. Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Dar poate că speranța Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,într-un viitor mai luminos, mai sustenabil\Nși mai echitabil Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:24.16,Default,,0000,0000,0000,,depinde mai întâi de abilitatea noastră\Nde a ni-l imagina. Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Dar după ce ni-l imaginăm, Dialogue: 0,0:08:27.93,0:08:30.71,Default,,0000,0000,0000,,chiar trebuie să credem că e posibil. Dialogue: 0,0:08:32.01,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Apoi trebuie să găsim un consens Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:39.35,Default,,0000,0000,0000,,cu oameni cu care poate nu suntem de acord Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:42.30,Default,,0000,0000,0000,,și să lucrăm împreună\Npentru acest scop comun. Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Iar dacă facem asta,\Ncred că suntem capabili de magie. Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Așa că dacă mă mai suportați\Nîncă un minut, Dialogue: 0,0:08:52.10,0:08:57.25,Default,,0000,0000,0000,,am să vă rog pe toți din această sală\Nsă vă țineți de mâini. Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Când a fost ultima oară\Ncând ați ținut de mână un străin? Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.28,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Dacă vă simțiți confortabil, Dialogue: 0,0:09:10.55,0:09:14.31,Default,,0000,0000,0000,,faceți acest gest metaforic Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,de a întinde mâna peste culoar. Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Iar după ce i-ați luat de mână\Npe cei de lângă voi, Dialogue: 0,0:09:19.100,0:09:22.86,Default,,0000,0000,0000,,dacă vă simțiți confortabil,\Nvă rog să închideți ochii. Dialogue: 0,0:09:23.52,0:09:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Acum imaginați-vă un minut ce doriți, Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:30.36,Default,,0000,0000,0000,,cum vreți să arate viitorul. Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Și dați-vă voie\Nsă fiți măcar un pic idealiști. Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Ce doriți să vedeți că se schimbă\Nsau se întâmplă în propria voastră viață? Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Ce doriți să vedeți că se schimbă\Nsau se întâmplă pentru toți, pe planetă? Dialogue: 0,0:09:52.30,0:09:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Vă puteți imagina? Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Puteți vedea cum, dacă lucrăm împreună, Dialogue: 0,0:09:59.09,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,chiar poate fi posibil? Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Acum deschideți ochii, Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.05,Default,,0000,0000,0000,,și haideți să îndeplinim asta! Dialogue: 0,0:10:08.100,0:10:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:15.97,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)