[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.27,0:00:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Smatram da je depresija jedna od reči\Nkoje su najtragičnije pogrešno shvaćene Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,u čitavom engleskom jeziku. Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Evo u čemu je problem: Dialogue: 0,0:00:14.90,0:00:19.27,Default,,0000,0000,0000,,depresija ima\Ndva sasvim različita značenja, Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:20.65,Default,,0000,0000,0000,,u zavisnosti od konteksta. Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Tako, u svakodnevnom razgovoru, Dialogue: 0,0:00:22.19,0:00:25.18,Default,,0000,0000,0000,,kada ljudi kažu da su depresivni, Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,oni koriste reč depresija\Nkao sinonim za tugu. Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:31.67,Default,,0000,0000,0000,,To je normalna ljudska reakcija Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,u susretu sa različitim životnim nedaćama. Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:39.50,Default,,0000,0000,0000,,U tom smislu, svi poznajemo bol depresije. Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, u kliničkom kontekstu, Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:46.76,Default,,0000,0000,0000,,depresija označava razornu bolest. Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Jesam li ga našao? Tu je, u redu. Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Za razornu bolest. Dialogue: 0,0:00:51.93,0:00:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Stručno rečeno, o njoj govorimo Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,kao o velikom depresivnom poremećaju. Dialogue: 0,0:00:56.81,0:01:01.06,Default,,0000,0000,0000,,To je bolest koja lišava ljude\Nokrepljujućeg sna, Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.60,Default,,0000,0000,0000,,lišava ih energije, Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:06.22,Default,,0000,0000,0000,,lišava ih fokusiranosti,\Nkoncentracije, pamćenja, Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:11.83,Default,,0000,0000,0000,,seksualnog nagona, sposobnosti\Nda dožive životna zadovoljstva. Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Kod većine osoba, Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:14.81,Default,,0000,0000,0000,,lišava ih sposobnosti Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:17.40,Default,,0000,0000,0000,,da vole, rade i igraju se. Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Može ih čak i lišiti Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.30,Default,,0000,0000,0000,,njihove volje za životom,\Na reći ću vam zašto. Dialogue: 0,0:01:21.30,0:01:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Zato što, kao što znamo,\Ndepresija aktivira Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:27.57,Default,,0000,0000,0000,,moždane puteve za bol Dialogue: 0,0:01:27.57,0:01:31.57,Default,,0000,0000,0000,,do te mere da većina\Nklinički depresivnih osoba, Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:34.56,Default,,0000,0000,0000,,ako razgovarate sa njima,\Ni ako spuste štit, reći će vam, Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:37.35,Default,,0000,0000,0000,,kao što su i meni rekli stotine puta - Dialogue: 0,0:01:37.35,0:01:38.47,Default,,0000,0000,0000,,to je patnja. Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:39.60,Default,,0000,0000,0000,,To je agonija. Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:41.58,Default,,0000,0000,0000,,To je mučenje. Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi počinju da razmatraju smrt Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:46.59,Default,,0000,0000,0000,,kao dobrodošli način oslobađanja. Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Depresija je glavni pokretač samoubistava, Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,koja danas odnose preko milion života\Nsvake godine širom sveta. Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Znam o čemu verovatno razmišljate\Nu ovom trenutku: Dialogue: 0,0:01:56.29,0:01:58.57,Default,,0000,0000,0000,,„Čoveče, ovaj govor će biti baš...“ Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:00.40,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Znate, depresivan. Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Stoga ću vam dati\Nprijateljski nagoveštaj radnje - Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:07.64,Default,,0000,0000,0000,,nije, zaista nije! Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Depresija, da, to je podmukao neprijatelj. Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, otkrio sam, za svojih 20 godina\Nkliničkih istraživanja i kliničkog rada, Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,da je to neprijatelj\Nkoji se može pobediti. Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:19.32,Default,,0000,0000,0000,,To su dobre vesti Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:21.24,Default,,0000,0000,0000,,i to su vesti na koje ću se usredsrediti Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,većim delom večerašnjeg govora. Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Najpre, još malo loših vesti. Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Depresija je sada prerasla\Nu globalnu epidemiju. Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, ako pogledamo SAD, Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:34.12,Default,,0000,0000,0000,,danas pronalazimo da će približno\Njedan od četiri Amerikanca Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,doživeti očajničku, iznurujuću bol\Ndepresivne bolesti Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:41.22,Default,,0000,0000,0000,,do svoje 75. godine. Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Postaje još gore. Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da se stopa depresije povećava Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,iz generacije u generaciju. Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, svaka sledeća grupa koja se rodi Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:53.95,Default,,0000,0000,0000,,ima višu stopu depresije Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:56.68,Default,,0000,0000,0000,,od one koja joj prethodi. Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Sada želim da pogledate ove linije. Dialogue: 0,0:02:58.78,0:03:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Imamo četiri različite generacije\Nna ovom grafikonu. Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Zelena linija sa desne strane, Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:06.82,Default,,0000,0000,0000,,to su najstariji Amerikanci. Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Do trenutka kada uđu\Nu svoje 60-e i 70-e godine, Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:13.39,Default,,0000,0000,0000,,njihova životna stopa depresije\Niznosi oko 10%. Dialogue: 0,0:03:13.39,0:03:15.77,Default,,0000,0000,0000,,To je užasno, ali je mnogo niže Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:17.97,Default,,0000,0000,0000,,u odnosu na svaku narednu generaciju. Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Sada pogledajte liniju\Nzbog koje sam najviše uznemiren; Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:24.43,Default,,0000,0000,0000,,to je ona skroz levo. Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,To su naši najmlađi odrasli Amerikanci. Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Da li vidite šta se dogodilo? Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Do svojih srednjih 20-ih godina, Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,već imaju stopu depresije od 25%. Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Sećate se, govorimo\No potencijalno smrtonosnoj, Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:39.24,Default,,0000,0000,0000,,iznurujućoj bolesti. Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Ako se ne kontroliše, to je bolest\Nkoja može da izazove oštećenje mozga. Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko izvršimo ekstrapolaciju te linije, Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:47.82,Default,,0000,0000,0000,,do ulaska u srednje godine, Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:52.03,Default,,0000,0000,0000,,njihova životna stopa depresije\Nveć će iznositi preko 50%. Dialogue: 0,0:03:52.03,0:03:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Pa šta se, pobogu, dešava? Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Šta podstiče tu epidemiju? Dialogue: 0,0:03:57.13,0:03:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Šta možemo da uradimo po tom pitanju? Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Šta izaziva depresiju? Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Pa, sa jedne strane, Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.72,Default,,0000,0000,0000,,kada postavimo ovo pitanje, Dialogue: 0,0:04:05.65,0:04:08.71,Default,,0000,0000,0000,,naići ćemo na odgovor\Nkoji je zaista komplikovan. Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Izvršeno je, bukvalno,\Nhiljade i hiljade objavljenih istraživanja Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koja su otkrila vrtoglavi niz faktora Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,koji su prisutni u nastanku depresije: Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.25,Default,,0000,0000,0000,,biološke, psihološke, Dialogue: 0,0:04:20.25,0:04:22.81,Default,,0000,0000,0000,,kulturne, društvene, bihejvioralne. Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ako zakoračimo u ovu složenost, Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:26.51,Default,,0000,0000,0000,,počinjemo da otkrivamo Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:29.65,Default,,0000,0000,0000,,da često postoji zajednička putanja\Nkoja se nalazi u njenoj osnovi. Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Primarni pokretač. Dialogue: 0,0:04:30.67,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Osnovni okidač. Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Nazivam ga bežanje\Nkao reakcija mozga na stres. Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Svi znamo za reakciju na stres. Dialogue: 0,0:04:37.26,0:04:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Zamišljamo je, verovatno,\Nkao „bori se ili beži“ reakciju Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:41.62,Default,,0000,0000,0000,,u njenom najekstremnijem obliku. Dialogue: 0,0:04:41.62,0:04:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Hteo bih da razmislite o toj reakciji, Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:48.08,Default,,0000,0000,0000,,naročito o tome kako se razvila\Ni prilagodila da bi nam bila od koristi. Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Reakcija „bori se ili beži“ je nastala Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:53.40,Default,,0000,0000,0000,,primarno da bi pomogla našim precima Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:57.39,Default,,0000,0000,0000,,u susretu sa opasnim životinjama\Nili nekom drugom fizičkom opasnošću. Dialogue: 0,0:04:57.39,0:04:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Šta je to zahtevalo? Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Intenzivnu fizičku aktivnost Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:04.95,Default,,0000,0000,0000,,koja bi trajala nekoliko sekundi,\Nnekoliko minuta, Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:08.37,Default,,0000,0000,0000,,možda nekoliko sati\Nu ekstremnim slučajevima. Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Ta reakcija imala visoku cenu, Dialogue: 0,0:05:12.34,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,ali u redu, ako se time rešavamo\Nonoga što treba. Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Evo problema. Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Kod mnogih Amerikanaca, Evropljana Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,i ljudi u čitavom zapadnom svetu Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.65,Default,,0000,0000,0000,,reakcija na stres traje nedeljama, Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:26.87,Default,,0000,0000,0000,,mesecima, čak i godinama bez prekida. Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Kada se to dešava, Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:32.25,Default,,0000,0000,0000,,to je neverovatno toksično\Nza telo i mozak. Dialogue: 0,0:05:33.94,0:05:37.01,Default,,0000,0000,0000,,To ometa nervne puteve u mozgu Dialogue: 0,0:05:37.01,0:05:40.33,Default,,0000,0000,0000,,da koriste neurohemikalije\Nza koje ste čuli, Dialogue: 0,0:05:40.33,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,poput dopamina i serotonina, Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:46.29,Default,,0000,0000,0000,,acetilholina, glutamata. Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Ovo ometanje može direktno dovesti\Ndo depresivnog oboljenja. Dialogue: 0,0:05:51.100,0:05:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Takođe može oštetiti mozak, Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:56.58,Default,,0000,0000,0000,,ako se vremenom ne kontroliše, Dialogue: 0,0:05:56.58,0:05:58.84,Default,,0000,0000,0000,,naročito u oblastima\Nkao što je hipokampus, Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:03.30,Default,,0000,0000,0000,,koji je uključen u konsolidaciji pamćenja,\Nkao i u frontalnom korteksu. Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Takođe pokreće reakciju upale Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:07.88,Default,,0000,0000,0000,,kroz čitavo telo i mozak. Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Evo šta smo saznali o depresiji - Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:13.69,Default,,0000,0000,0000,,mozak pod upalom je depresivni mozak. Dialogue: 0,0:06:13.69,0:06:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je zaista zanimljivo, Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:20.25,Default,,0000,0000,0000,,jer su epidemiolozi otkrili veliki broj, Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:23.30,Default,,0000,0000,0000,,veliku grupu bolesti Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:28.36,Default,,0000,0000,0000,,koje su jako raširene\Ni stvaraju epidemiju širom sveta. Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Možete videti spisak: Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:31.88,Default,,0000,0000,0000,,arteroskleroza, Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:32.81,Default,,0000,0000,0000,,dijabetes, Dialogue: 0,0:06:32.81,0:06:34.07,Default,,0000,0000,0000,,gojaznost, Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:34.92,Default,,0000,0000,0000,,alergije, Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,astma, Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:36.69,Default,,0000,0000,0000,,mnoge vrsta raka. Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:39.90,Default,,0000,0000,0000,,To su sve upalne bolesti. Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Sve su to bolesti koje su epidemične Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:45.80,Default,,0000,0000,0000,,u industrijalizovanom savremenom svetu Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:48.10,Default,,0000,0000,0000,,i uglavnom nepostojeće Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:51.65,Default,,0000,0000,0000,,u savremenim urođeničkim grupama. Dialogue: 0,0:06:53.31,0:06:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Smatram da treba da dodamo depresiju, Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:57.07,Default,,0000,0000,0000,,kliničku depresiju, Dialogue: 0,0:06:57.07,0:06:58.20,Default,,0000,0000,0000,,ovom spisku. Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Ona pokazuje sva obeležja\Noboljenja civilizacije. Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Znate li šta to znači? Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:08.01,Default,,0000,0000,0000,,To je bolest stila života. Dialogue: 0,0:07:09.22,0:07:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite u obzir iskustvo naroda Kaluli Dialogue: 0,0:07:13.21,0:07:16.27,Default,,0000,0000,0000,,sa visoravni Papua Nove Gvineje. Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Detaljno ih je izučavao Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:21.28,Default,,0000,0000,0000,,antropolog Edvard Šifelin. Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Proveo je više od decenije među Kalulima. Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Jedno od njegovih istraživačkih pitanja Dialogue: 0,0:07:27.89,0:07:30.46,Default,,0000,0000,0000,,bilo je koliko često Kaluli\Nimaju u iskustvu Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:32.59,Default,,0000,0000,0000,,iste vrste mentalnih bolesti\Nkoje mi imamo. Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Svakako da je pronašao neke njihove vrste. Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Intervjuisao je preko dve hiljade\Npripadnika Kalulija Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:42.34,Default,,0000,0000,0000,,i detaljno ih ispitivao Dialogue: 0,0:07:42.34,0:07:44.31,Default,,0000,0000,0000,,o njihovom doživljaju kliničke depresije. Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Znate li šta je otkrio? Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Jedan neznatni slučaj od 2 000! Dialogue: 0,0:07:50.46,0:07:52.40,Default,,0000,0000,0000,,To im daje stopu kliničke depresije Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:57.20,Default,,0000,0000,0000,,koja je verovatno\Noko sto puta niža od naše. Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Reći ću vam zašto smatram\Nda je to vredno zapažanja. Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Zato što, između ostalog, Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Kaluli žive stvarno teškim životom. Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Zaista! Imaju visoku stopu\Nmortaliteta novorođenčadi. Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Imaju visoku stopu parazitskih infekcija. Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Imaju visoku stopu nasilne smrti. Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, oni ne postaju klinički depresivni! Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Oni nesumnjivo žale. Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Ne zatvaraju se u sebe. Dialogue: 0,0:08:20.58,0:08:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Šta ih štiti? Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Stil života. Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Naime, Kaluli žive stilom života Dialogue: 0,0:08:28.47,0:08:31.93,Default,,0000,0000,0000,,koji je vrlo sličan životu naših predaka Dialogue: 0,0:08:31.93,0:08:34.12,Default,,0000,0000,0000,,tokom čitave epohe pleistocena Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,koja je trajala 1,8 miliona godina. Dialogue: 0,0:08:38.92,0:08:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste znali da se 99,9 procenata Dialogue: 0,0:08:42.11,0:08:44.50,Default,,0000,0000,0000,,ljudskog iskustva i onog pre pojave ljudi Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:48.11,Default,,0000,0000,0000,,odigralo u kontekstu lovaca sakupljača? Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Šta to znači? Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Većina uticaja selekcije Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:54.48,Default,,0000,0000,0000,,koja su oblikovala naše genome Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:56.47,Default,,0000,0000,0000,,su iz pleistocena. Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:58.17,Default,,0000,0000,0000,,I dalje smo veoma dobro prilagođeni Dialogue: 0,0:08:58.17,0:09:00.65,Default,,0000,0000,0000,,na takvu vrstu okruženja\Ni takav stil života. Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Ne kažem da od tada nije bilo promena, Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:06.62,Default,,0000,0000,0000,,jer, naravno, pre 10 do 12 hiljada godina, Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:08.56,Default,,0000,0000,0000,,imali smo otkriće poljoprivrede. Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Genetska selekcija\Nse u izvesnoj meri odvijala Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:13.03,Default,,0000,0000,0000,,tokom tog perioda. Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Bila je ne tako značajna. Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, šta se desilo pre 200 godina, Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:20.29,Default,,0000,0000,0000,,sa industrijskom revolucijom? Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Nazvana je „drastična sredinska mutacija“. Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Sviđa mi se taj termin. Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Kao da je savremeni američki\Ni zapadni život Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:33.97,Default,,0000,0000,0000,,drastično nepovezan Dialogue: 0,0:09:33.97,0:09:36.79,Default,,0000,0000,0000,,sa svime što je bilo pre toga. Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Naša sredina je drastično mutirala, Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:41.50,Default,,0000,0000,0000,,ali koliko se ljudski genom promenio Dialogue: 0,0:09:41.50,0:09:44.04,Default,,0000,0000,0000,,tokom poslednjih 200 godina? Dialogue: 0,0:09:45.21,0:09:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Nije. Nije se promenio. Dialogue: 0,0:09:46.95,0:09:50.67,Default,,0000,0000,0000,,To je osma generacija.\NTo nije dovoljno vremena. Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Šta to znači? Dialogue: 0,0:09:52.39,0:09:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Postoji temeljno nepodudaranje Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:57.04,Default,,0000,0000,0000,,između gena koje nosimo, Dialogue: 0,0:09:57.04,0:09:59.22,Default,,0000,0000,0000,,tela i mozga koje oni grade Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:01.85,Default,,0000,0000,0000,,i sveta u kome se nalazimo. Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Izneću ovo pred vas\Nšto je bojažljivije moguće. Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Mi nismo stvoreni, Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:10.98,Default,,0000,0000,0000,,nismo predviđeni za ovo. Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Nismo predodređeni Dialogue: 0,0:10:12.49,0:10:15.59,Default,,0000,0000,0000,,za sedeći, kućni, Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:19.80,Default,,0000,0000,0000,,društveno izolovani, lišen od sna, Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:24.28,Default,,0000,0000,0000,,prepun brzom hranom,\Npomahnitali tempo savremenog života. Dialogue: 0,0:10:24.28,0:10:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Rezultat? Dialogue: 0,0:10:25.92,0:10:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Epidemija depresivne bolesti. Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam istraživač depresije. Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Obučen sam u okviru\Ntradicionalne škole psihoterapije. Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Obrazovan sam u kontekstu gde sam naučio\Nsve o lekovima protiv depresije. Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Želim da vam kažem odmah na početku -\Nnisam protiv lekova. Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Verujem u borbu protiv depresije Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:54.55,Default,,0000,0000,0000,,svim mogućim sredstvima koje imamo. Dialogue: 0,0:10:54.55,0:10:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, znate šta? Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ako ovu epidemiju napadamo samo lekovima, Dialogue: 0,0:10:59.99,0:11:02.53,Default,,0000,0000,0000,,nećemo je popraviti. Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Barem do sada nismo. Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Koliko mislite Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:09.36,Default,,0000,0000,0000,,da je upotreba antidepresiva porasla Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:11.99,Default,,0000,0000,0000,,poslednjih 20 godina? Dialogue: 0,0:11:12.89,0:11:14.41,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Da li biste hteli da pogađate? Dialogue: 0,0:11:17.93,0:11:20.60,Default,,0000,0000,0000,,(Nejasni odgovori iz publike) Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Sviđa mi se ta pretpostavka. Dialogue: 0,0:11:21.95,0:11:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Hiljadu i sedamsto posto?\NPorasla je preko 300%. Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Znači, blizu ste. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.61,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Preko 300%! Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:35.54,Default,,0000,0000,0000,,A šta se dogodilo sa stopom depresije Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:36.98,Default,,0000,0000,0000,,u međuvremenu? Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Nastavila je da raste. Dialogue: 0,0:11:39.52,0:11:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od devetoro Amerikanaca\Niznad 12 godina Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:44.97,Default,,0000,0000,0000,,trenutno uzima antidepresive. Dialogue: 0,0:11:44.97,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Jedan na svakih devet! Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Trenutno, jedan na svakih pet, Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:49.33,Default,,0000,0000,0000,,prema nekim procenama, Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:51.30,Default,,0000,0000,0000,,ih je probao u nekom trenutku. Dialogue: 0,0:11:51.30,0:11:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Jesmo li razrešili epidemiju? Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nismo ni blizu toga. Dialogue: 0,0:11:55.82,0:11:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Odgovor je, po mom mišljenju,\Npromena stila života. Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Videćete iza sebe Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:03.38,Default,,0000,0000,0000,,spisak šest elemenata stila života. Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Kada smo moj istraživački tim i ja Dialogue: 0,0:12:05.35,0:12:07.81,Default,,0000,0000,0000,,pre sedam godina\Ndoživeli ovo otkrovenje, Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:10.95,Default,,0000,0000,0000,,okupili smo se i počeli da pretražujemo\Nliteraturu o depresiji, Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:12.04,Default,,0000,0000,0000,,postavljajući pitanje: Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:13.89,Default,,0000,0000,0000,,„Šta to Kaluli rade što ih štiti?“ Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Konkretno, na osnovu\Nsvega što znamo o depresiji. Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Šta su naši preci radili\Nšto ih je štitilo? Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Ubrzo smo pronašli šest faktora Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:25.12,Default,,0000,0000,0000,,koji su promenili neurohemiju. Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Šest faktora za koje se zna\Nda su protivdepresivni. Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Šest faktora koje možemo povratiti Dialogue: 0,0:12:31.78,0:12:33.01,Default,,0000,0000,0000,,i utkati u tkanje Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:35.51,Default,,0000,0000,0000,,našeg svakodnevnog života u sadašnjosti Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:36.75,Default,,0000,0000,0000,,da bismo se zaštitili Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:39.50,Default,,0000,0000,0000,,od ove razorne bolesti. Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Tako smo osmislili novi program lečenja. Dialogue: 0,0:12:41.42,0:12:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Prilično je ambiciozan, priznajem. Dialogue: 0,0:12:44.30,0:12:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Da li sam mislio da će delovati?\NNisam baš bio siguran. Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Znate šta? Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Nisam se obrazovao za psihoterapeuta, Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:52.03,Default,,0000,0000,0000,,kao istraživač intervencija. Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Bavio sam se osnovama\Nneuronaučne psihopatologije. Dialogue: 0,0:12:56.12,0:12:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, vodila me je strast da vidim\Nda ova epidemija bude poražena. Dialogue: 0,0:12:59.97,0:13:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Imao sam strast da lečim osobe\Nkoje sam poznavao, Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:07.02,Default,,0000,0000,0000,,koje su sve probale,\Nali su i dalje bile depresivne. Dialogue: 0,0:13:07.02,0:13:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Tako smo se, sa velikom strepnjom, Dialogue: 0,0:13:09.99,0:13:12.18,Default,,0000,0000,0000,,upustili u osmišljanje ovog programa. Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Rezultati su premašili moje najluđe snove! Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Postoji šest glavnih elemenata. Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Preći ću preko njih što brže mogu\Nza ovo vreme koje nam preostaje. Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Prvo je vežbanje. Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Vežbanje je dobro za nas. Dialogue: 0,0:13:27.81,0:13:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Koliko vas... Da li mogu da vidim ruke? Dialogue: 0,0:13:29.78,0:13:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Koliko vas je došlo danas sa znanjem Dialogue: 0,0:13:31.90,0:13:35.05,Default,,0000,0000,0000,,da je vežbanje stvarno dobro za nas? Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Sve ruke su podignute. Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:39.46,Default,,0000,0000,0000,,E, sad, da li je to promenilo\Nvaše ponašanje? Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Za neke od vas, jeste. Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Svi znaju da je vežbanje dobro za nas. Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Evo u čemu je problem - Dialogue: 0,0:13:47.75,0:13:50.59,Default,,0000,0000,0000,,mnogi imaju teškoća da to primene. Dialogue: 0,0:13:50.59,0:13:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Znate šta? Mnogo ljudi ne shvata\Nkoliko je vežbanje dobro - Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:57.25,Default,,0000,0000,0000,,upravo ću reći nešto\Nšto je možda pomalo kontroverzno, Dialogue: 0,0:13:57.25,0:14:00.74,Default,,0000,0000,0000,,a ne govorim metaforično -\Nvežbanje je lek. Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Vežbanje je bukvalno lek. Dialogue: 0,0:14:02.56,0:14:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Ono menja mozak i telo\Nna blagotvorne načine Dialogue: 0,0:14:05.84,0:14:09.32,Default,,0000,0000,0000,,koji su mnogo snažniji\Nod bilo kojih pilula koje uzimate. Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Da, to što sam rekao. Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Snažniji od bilo kojih pilula. Dialogue: 0,0:14:13.21,0:14:15.77,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, reći ću nešto\Njoš kontroverznije. Dialogue: 0,0:14:15.77,0:14:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Ako biste mogli da uzmete\Nneurološke i fiziološke efekte vežbanja Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:22.14,Default,,0000,0000,0000,,i stavite ih u pilulu, Dialogue: 0,0:14:22.14,0:14:24.94,Default,,0000,0000,0000,,sva blagotvorna dejstva\Nneurosignaliziranja u mozgu, Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:28.06,Default,,0000,0000,0000,,dejstva usmerena protiv starenja,\Nsve do nivoa hromozoma Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:30.92,Default,,0000,0000,0000,,u svakoj ćeliji u telu, Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:33.82,Default,,0000,0000,0000,,dejstva poboljšanja mentalne bistrine, Dialogue: 0,0:14:33.82,0:14:35.94,Default,,0000,0000,0000,,smatram, a recite ako mislite da sam lud, Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:38.63,Default,,0000,0000,0000,,mislim da bi ta pilula postala Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:40.68,Default,,0000,0000,0000,,najprodavaniji lek svih vremena. Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da bi ljudi platili\Nbilo koju cenu da imaju taj lek. Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, postoji problem. Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Mi ne vežbamo. Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne vežbamo. Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Centar za kontrolu i prevenciju bolesti\Nnam poručuje da 60% odraslih Amerikanaca Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:56.40,Default,,0000,0000,0000,,ne upražnjava redovno fizičke aktivnosti. Dialogue: 0,0:14:57.12,0:15:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, kada pogledamo\Ngrupe lovaca sakupljača, Dialogue: 0,0:15:00.01,0:15:03.52,Default,,0000,0000,0000,,oni provode četiri ili više sati\Nsvakodnevno u intenzivnim aktivnostima. Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, izgledaju kao elitni sportisti. Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Čak i kada su u srednjim godinama,\Npa i stariji od toga. Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Evo šta me oduševljava - Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:12.17,Default,,0000,0000,0000,,ako ih pitate, Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:14.53,Default,,0000,0000,0000,,reći će vam da ne vežbaju. Dialogue: 0,0:15:15.88,0:15:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Ne vežbaju! Zaista ne vežbaju. Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Vežbanje bi bilo suludo za njih. Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Šta oni rade? Oni žive! Dialogue: 0,0:15:24.93,0:15:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Žive! Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Ovde je... Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:29.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Da, znam. I meni se sviđa. Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Evo jedne prljave tajne posla. Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Ako ništa drugo ne zapamtite\Niz ovog govora, hoću da upamtite ovo - Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:40.77,Default,,0000,0000,0000,,vežbanje nije prirodno. Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Stvoreni smo da budemo fizički aktivni Dialogue: 0,0:15:43.18,0:15:44.72,Default,,0000,0000,0000,,u službi ciljeva prilagođavanja. Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Nismo stvoreni da vežbamo. Dialogue: 0,0:15:47.76,0:15:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Kada stavite laboratorijskog pacova\Nna pokretnu traku Dialogue: 0,0:15:50.25,0:15:52.02,Default,,0000,0000,0000,,i pokrenete je do te tačke Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:54.14,Default,,0000,0000,0000,,da se kreće brže nego što bi to hteo, Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:56.54,Default,,0000,0000,0000,,znate šta će biti, ako to dopustite... Dialogue: 0,0:15:56.54,0:15:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Spustiće se na zadnjicu Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:01.78,Default,,0000,0000,0000,,i traka će mu poderati\Nkrzno i kožu sa leđa. Dialogue: 0,0:16:01.78,0:16:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Tako da nekako oseća naš bol, zar ne? Dialogue: 0,0:16:05.03,0:16:06.44,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Kada zurite u neku spravu za vežbanje, Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:12.01,Default,,0000,0000,0000,,postoji deo vašeg mozga koji vrišti: Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:15.96,Default,,0000,0000,0000,,„Nemoj to da radiš!\NNigde nećeš stići na tome!“ Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:18.36,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Pa kako da rešimo ovaj problem? Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Na našem programu lečenja Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:26.80,Default,,0000,0000,0000,,radili smo dve stvari. Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Učinili smo vežbanje\Nprirodnim i društvenim. Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Šta je najprirodnija aktivnost na svetu? Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Šetanje! Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:34.30,Default,,0000,0000,0000,,I pogodite šta? Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Brzo hodanje, znate kakvo? Dialogue: 0,0:16:35.67,0:16:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Kao kad kasnite na autobus,\Nkao da ćete možda propustiti avion. Dialogue: 0,0:16:38.63,0:16:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Takva vrsta šetnje će vam ubrzati puls\Nu aerobnom opsegu, a tu i treba da bude. Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:48.97,Default,,0000,0000,0000,,U zavisnosti od vaše starosti,\Nvaš puls treba da bude između 120 i 150. Dialogue: 0,0:16:48.97,0:16:52.18,Default,,0000,0000,0000,,To je dovoljno da pojača signaliziranje Dialogue: 0,0:16:52.18,0:16:54.98,Default,,0000,0000,0000,,u vašim putevima za prenošenje\Ndopamina i serotonina. Dialogue: 0,0:16:55.90,0:17:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Ispitivano je dva puta\Nuporedo sa Zoloftom. Dialogue: 0,0:17:02.36,0:17:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Na duže staze, pobedilo je. Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:06.82,Default,,0000,0000,0000,,U kojoj dozi? Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Trideset minuta, tri puta nedeljno. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:10.52,Default,,0000,0000,0000,,To je mala doza. Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Može vam promeniti život. Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Voleo bih da imam vremena\Nda pređem preko svega ostalog Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:18.07,Default,,0000,0000,0000,,što treba da pređemo, Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:20.99,Default,,0000,0000,0000,,ali ću vam govoriti\Nsamo o još jednoj stvari - Dialogue: 0,0:17:20.99,0:17:22.67,Default,,0000,0000,0000,,omega-3 masti. Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste znali da je vaš mozak Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:28.13,Default,,0000,0000,0000,,većinom sačinjen od masti? Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste znali Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:32.05,Default,,0000,0000,0000,,da mozak čini 60% masti suve težine? Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ako vas neko nazove masnoglavim, Dialogue: 0,0:17:34.39,0:17:35.78,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:38.18,Default,,0000,0000,0000,,možda vam upućuje kompliment. Dialogue: 0,0:17:38.19,0:17:40.36,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:42.26,Default,,0000,0000,0000,,U redu, evo o čemu se radi. Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Naša tela mogu da proizvode sve masti\Nkoje su nam potrebne, uz dva izuzetka. Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Nazivaju se esencijalne masti. Dialogue: 0,0:17:48.14,0:17:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Čuli ste za njih, omega-6 i omega-3. Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:53.80,Default,,0000,0000,0000,,One imaju dopunske uloge u telu i mozgu. Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Omega-6 su upalne. Dialogue: 0,0:17:56.80,0:17:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Omega-3 su protivupalne. Dialogue: 0,0:17:58.70,0:17:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Potrebne su nam ravnomerno. Dialogue: 0,0:17:59.98,0:18:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Predodređeni smo da ih imamo ravnomerno. Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Omega-3 potiču iz trave, biljaka i algi,\Nkao i životinja koje ih jedu. Dialogue: 0,0:18:06.97,0:18:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Omega-6 nam dolaze\Niz žitarica i jezgrastog voća, Dialogue: 0,0:18:09.84,0:18:11.51,Default,,0000,0000,0000,,semenja i životinja koje ih jedu. Dialogue: 0,0:18:11.51,0:18:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Što čini, uzgred, većinu mesa\Nkojim se snabdevamo. Dialogue: 0,0:18:15.72,0:18:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Naši preci, lovci i sakupljači,\Nimali su omega-6 i omega-3 kiseline Dialogue: 0,0:18:19.27,0:18:21.84,Default,,0000,0000,0000,,u optimalnoj ravnoteži,\Nšto je otprilike 1:1. Dialogue: 0,0:18:21.84,0:18:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Normalno funkcionišemo i sa 2:1. Dialogue: 0,0:18:23.54,0:18:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno smo u redu čak i sa 3:1. Dialogue: 0,0:18:25.61,0:18:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, pogodite šta se dešava? Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Savremena američka ishrana, Dialogue: 0,0:18:28.69,0:18:34.01,Default,,0000,0000,0000,,preplavljena brzom i obrađenom hranom, Dialogue: 0,0:18:34.01,0:18:36.59,Default,,0000,0000,0000,,kao i mesom životinja \Nkoje se hrane žitaricama... Dialogue: 0,0:18:36.59,0:18:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Vidite li koliki je odnos? Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Sedamnaest prema jedan!\NSasvim izvan ravnoteže. Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:45.30,Default,,0000,0000,0000,,To je vrlo snažno upalno,\Nveoma depresivno. Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:48.81,Default,,0000,0000,0000,,To nam ukazuje da, naravno,\Nako bismo dopunili ishranu sa omega-3, Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:50.78,Default,,0000,0000,0000,,to bi moglo imati antidepresivno dejstvo. Dialogue: 0,0:18:50.78,0:18:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Pogodite šta? Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Više od desetine kontrolisanih ispitivanja\Nje upravo to potvrdilo. Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Koja je doza antidepresiva? Dialogue: 0,0:18:57.20,0:19:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Ostaviću vas sa ovim,\Nnadam se, važnim savetom. Dialogue: 0,0:19:00.54,0:19:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Najbolje istraživanje ukazuje\Nda postoji specifičan molekul omega-3 Dialogue: 0,0:19:03.98,0:19:06.49,Default,,0000,0000,0000,,koji se naziva EPA. Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:09.17,Default,,0000,0000,0000,,U dozi, prilično velikoj dozi, Dialogue: 0,0:19:09.17,0:19:12.13,Default,,0000,0000,0000,,od 1 000 do 2 000 mg dnevno, Dialogue: 0,0:19:12.13,0:19:13.63,Default,,0000,0000,0000,,pokazalo se da je antidepresiv. Dialogue: 0,0:19:13.63,0:19:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Mnogim našim pacijentima\Nje to značajno koristilo, Dialogue: 0,0:19:16.27,0:19:18.64,Default,,0000,0000,0000,,ne samo u pogledu njihove depresije, Dialogue: 0,0:19:18.64,0:19:21.94,Default,,0000,0000,0000,,već i drugih upalnih stanja. Dialogue: 0,0:19:21.94,0:19:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Moja priča je da je, Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:25.67,Default,,0000,0000,0000,,kada sam počeo da koristim\Nomega-3 kao dodatak ishrani Dialogue: 0,0:19:25.67,0:19:26.82,Default,,0000,0000,0000,,pre nekoliko godina, Dialogue: 0,0:19:26.82,0:19:29.26,Default,,0000,0000,0000,,nestala upala tetive u mom kolenu Dialogue: 0,0:19:29.26,0:19:32.86,Default,,0000,0000,0000,,i mogao sam da ponovo trčim\Npo čitavom košarkaškom terenu. Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Prestalo je sušenje mojih očiju Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:37.46,Default,,0000,0000,0000,,i mogao sam da nastavim da nosim sočiva. Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Neverovatno unapređuje zdravlje Dialogue: 0,0:19:40.85,0:19:42.38,Default,,0000,0000,0000,,na mnogo različitih načina. Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Za one među vama\Nkoji žele da saznaju detalje Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:46.77,Default,,0000,0000,0000,,o ovom programu lečenja, Dialogue: 0,0:19:46.77,0:19:48.65,Default,,0000,0000,0000,,samo ću da pretrčim, Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:51.26,Default,,0000,0000,0000,,jer mi ponestaje vremena. Dialogue: 0,0:19:51.26,0:19:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Ima dosta toga što bih da podelim sa vama. Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Ne govorim stvarno o kravama. Dialogue: 0,0:19:58.48,0:20:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Stvoreni smo kao vrlo društvena vrsta. Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Stvoreni smo da se povezujemo. Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste znali da vreme\Nprovedeno licem u lice Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:08.06,Default,,0000,0000,0000,,u fizičkom prisustvu voljenih osoba Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:11.14,Default,,0000,0000,0000,,zapravo koči našu reakciju na stres? Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste znali da su naši preci\Nprovodili ceo dan, Dialogue: 0,0:20:14.25,0:20:17.55,Default,,0000,0000,0000,,svaki dan u društvu voljenih osoba, Dialogue: 0,0:20:17.55,0:20:18.79,Default,,0000,0000,0000,,svojih prijatelja? Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite o količini vremena uživo Dialogue: 0,0:20:20.71,0:20:23.54,Default,,0000,0000,0000,,koje su oni provodili sa ljudima\Nkoji su im najviše značili, Dialogue: 0,0:20:23.54,0:20:24.80,Default,,0000,0000,0000,,a šta smo mi uradili? Dialogue: 0,0:20:24.80,0:20:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Zamenili smo vreme provedeno\Nlicem u lice za vreme preko ekrana. Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Licem u lice za Fejsbuk,\Nda li je tako bolje? Dialogue: 0,0:20:32.65,0:20:34.63,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:38.62,Default,,0000,0000,0000,,A rezultat je poražavajući. Dialogue: 0,0:20:38.62,0:20:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Rezultat je poražavajući. Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Rođeni smo da se povezujemo.\NPotrebna nam je ta povezanost. Dialogue: 0,0:20:42.90,0:20:44.56,Default,,0000,0000,0000,,U našem protokolu lečenja, Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:48.15,Default,,0000,0000,0000,,veoma se trudimo da pomognemo\Nsvakoj depresivnoj osobi Dialogue: 0,0:20:48.15,0:20:50.11,Default,,0000,0000,0000,,da se odupre impulsu da se povuče u sebe. Dialogue: 0,0:20:50.11,0:20:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Zato što, kada ste bolesni, Dialogue: 0,0:20:51.41,0:20:53.99,Default,,0000,0000,0000,,telo vam poručuje\Nda se zatvorite i povučete. Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Kada ste fizički bolesni od gripa,\Nto je adaptivno. Dialogue: 0,0:20:56.39,0:20:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Kada imate kliničku depresiju, Dialogue: 0,0:20:57.86,0:20:59.89,Default,,0000,0000,0000,,to je najgora stvar\Nkoju možete da uradite, Dialogue: 0,0:20:59.89,0:21:04.53,Default,,0000,0000,0000,,čak i ako vam svaki delić vašeg bića\Ngovori sasvim suprotno. Dialogue: 0,0:21:06.59,0:21:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Imamo dosta dobrih podataka\Nvezanih za naše rezultate Dialogue: 0,0:21:09.43,0:21:12.99,Default,,0000,0000,0000,,i, kao što rekoh, prevazišli su\Nnaša najluđa očekivanja. Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Većina pacijenata koji su došli kod nas Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:19.14,Default,,0000,0000,0000,,probali su lekove i nisu se oporavili. Dialogue: 0,0:21:19.14,0:21:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Većina njih je probala\Ntradicionalnu terapiju Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:23.91,Default,,0000,0000,0000,,i to nije bio pravi odgovor. Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Većina se oporavila, Dialogue: 0,0:21:25.71,0:21:28.27,Default,,0000,0000,0000,,a takođe su bili voljni\Nda promene svoj način života. Dialogue: 0,0:21:28.27,0:21:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Pre godinu i po smo imali čoveka Dialogue: 0,0:21:30.95,0:21:35.27,Default,,0000,0000,0000,,koji se borio sa depresijom 41 godinu. Dialogue: 0,0:21:36.46,0:21:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Neprekidno. Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Bio je to jedan od najsrećnijih dana\Nu mom životu kada je došao na seansu, Dialogue: 0,0:21:43.12,0:21:45.21,Default,,0000,0000,0000,,nakon 14 nedelja, Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:49.78,Default,,0000,0000,0000,,pogledao po sobi\Nsa suzama u očima i rekao: Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:54.26,Default,,0000,0000,0000,,„Ovakvog se osećaja sećam,\Nkako je to biti slobodan.“ Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:55.56,Default,,0000,0000,0000,,To je ostvarljivo! Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:58.50,Default,,0000,0000,0000,,I dalje radimo na poboljšanju programa. Dialogue: 0,0:21:58.50,0:22:00.58,Default,,0000,0000,0000,,I dalje radimo\Nna tome da ga učinimo boljim. Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Voleo bih da imam vremena da podelim\Nsa vama neke od stvari koje smo saznali. Dialogue: 0,0:22:04.23,0:22:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Za one među vama\Nkoji žele da znaju više o tome, Dialogue: 0,0:22:06.47,0:22:08.25,Default,,0000,0000,0000,,pozivam vas da odete na naš vebsajt. Dialogue: 0,0:22:08.25,0:22:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Imamo mnogo detalja. Dialogue: 0,0:22:09.86,0:22:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Želim vam svima radostan život\Nbez depresije. Dialogue: 0,0:22:13.92,0:22:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:22:14.80,0:22:16.53,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)