[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.27,0:00:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Sexo en la ciudad Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Carrie Bradshaw sabe de sexo\N(y no teme preguntar) Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Temporada 1 - Capítulo 1\N'Sexo en la ciudad' Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:57.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Érase una vez una periodista inglesa\Nque vino a Nueva York.{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.42,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Elizabeth era atractiva e inteligente,\Ne inmediatamente...{\i0} Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:02.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... se enganchó con uno de los...{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:03.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...solteros más cotizados de la ciudad.{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:06.90,Default,,0000,0000,0000,,La pregunta es: ¿Queremos ser los\Ndueños de esta compañía? Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:08.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tim tenía 42 años.{\i0} Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:10.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era un respetable banquero...{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:16.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... que ganaba cerca\Nde 2 millones al año.{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:19.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Muy al estilo Nueva York,\Nse conocieron una noche...{\i0} Dialogue: 0,0:01:19.91,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... en la inauguración de una galería.{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:30.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Te gusta? Dialogue: 0,0:01:30.45,0:01:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Sí, me parece muy interesante...\N¿Qué? Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:39.16,Default,,0000,0000,0000,,- Siento como si te conociera.\N- Lo dudo. Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:41.93,Default,,0000,0000,0000,,- Me acabo de mudar de Londres.\N- ¿De verdad? Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Es mi ciudad favorita. Dialogue: 0,0:01:44.73,0:01:47.30,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Ah, sí?\N- Absolutamente. Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:49.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fue amor a primera vista.{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, quizá sí\Nnos conocíamos de antes. Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:03.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por dos semanas\Nfueron inseparables.{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:08.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fueron a restaurantes románticos...{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:11.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... tuvieron un sexo maravilloso...{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.93,0:02:16.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y compartieron\Nsus secretos más íntimos.{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:21.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Un día, la llevó a ver una casa que\Nvio anunciada en el New York Times.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.84,0:02:26.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué les parece si empezamos\Narriba? Aquí hay cuatro habitaciones. Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:31.08,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Tienen hijos?\N- Todavía no. Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:33.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ese día, Tim le hizo la pregunta...{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:36.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Te gustaría ir a cenar\Ncon mis padres el martes? Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Me encantaría. Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El martes llamó con malas noticias.{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:45.96,Default,,0000,0000,0000,,- Mi madre no se siente muy bien.\N- Ay, lo siento mucho. Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:48.73,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Lo posponemos?\N- Por supuesto. Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Dile a tu mamá que espero\Nque se sienta mejor. Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:54.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Después de no saber nada de él\Npor dos semanas, ella lo llamó.{\i0} Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Tim, habla Elizabeth.\NYa lo pospusiste por mucho tiempo. Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Le dijo que tenía muchísimo trabajo,\Npero que la llamaría al día siguiente.{\i0} Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Y por supuesto nunca me llamó...\NImbécil. Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:10.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- Me dijo mientras tomábamos café.\N- No entiendo.{\i0} Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:13.86,Default,,0000,0000,0000,,En Inglaterra, ir a ver casas juntos\Ntiene un significado importante. Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:20.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ahí supe que nadie le había advertido\Nsobre el fin del amor en Manhattan.{\i0} Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:24.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bienvenidos\Na "La edad de la no inocencia".{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.03,0:03:26.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nadie toma\N"Desayuno con diamantes"...{\i0} Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:28.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... ni tampoco tiene\N"Algo para recordar".{\i0} Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:31.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Al contrario, tomamos\Ndesayuno a las 7:00 a. M...{\i0} Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:36.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y tratamos de olvidar los encuentros\Namorosos lo más rápido posible.{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:39.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Es de suprema importancia tener un\Nsentido de conservación personal.{\i0} Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:45.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cupido ha dejado de cooperar.{\i0} Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:49.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo nos metimos en este caos? Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hay cientos de mujeres\Npasando por esto en esta ciudad.{\i0} Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:57.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Todos las conocemos, y todos\Nsabemos que son estupendas.{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:00.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Viajan, pagan sus impuestos...{\i0} Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:04.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... llegan a pagar 400 dólares por un\Npar de sandalias de Manolo Blahnik...{\i0} Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:10.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y están solas.{\i0} Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Es como el acertijo de la esfinge. Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:15.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué hay tantas mujeres\Nsolteras estupendas... Dialogue: 0,0:04:15.78,0:04:19.22,Default,,0000,0000,0000,,...y no hay ni un soltero estupendo? Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:21.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Exploro estos temas en mi columna...{\i0} Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:24.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y mis amigos\Nson una muy buena fuente.{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tienes 20 años, son las\Nmujeres las que controlan la relación. Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Para cuando llegas a los 30,\Nlas mujeres te están devorando. Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:36.61,Default,,0000,0000,0000,,De pronto, somos los hombres\Nlos que tiramos los dados. Dialogue: 0,0:04:36.61,0:04:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Yo le llamo: "Transferencia de poder\Na mediados de los 30". Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:45.08,Default,,0000,0000,0000,,PETER MASON\NEjecutivo Publicitario - Soltero Tóxico Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de edad y biología. Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Si te quieres casar es para tener hijos,\N¿cierto? Dialogue: 0,0:04:50.19,0:04:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Si lo haces con alguien de más de\N35, los hijos llegan de inmediato. Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Y se acabó. Dialogue: 0,0:04:56.16,0:05:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Estas mujeres deberían olvidarse\Ndel matrimonio y pasársela bien. Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:02.23,Default,,0000,0000,0000,,CAPOTE DUNCAN Dialogue: 0,0:05:02.23,0:05:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Ejecutivo Publicitario - Soltero Tóxico Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Tengo una amiga que siempre salía\Ncon tipos sexys... Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:10.47,Default,,0000,0000,0000,,...y se la pasaba muy bien. Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Un día despertó, y tenía 41 años.\NYa nadie la invitaba a salir. Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Tuvo un ataque de nervios,\Nperdió su trabajo... Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:21.38,Default,,0000,0000,0000,,...y se regresó a Wisconsin\Na vivir con su mamá. Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:25.36,Default,,0000,0000,0000,,SRTA. MIRANDA HOBBES\NAbogada - Soltera Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Y créanme, esta no es una historia\Nque haga sentir mal a los hombres. Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:33.33,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los hombres se sienten\Namenazados por mujeres exitosas. Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres conseguir a uno de ellos... Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:38.43,Default,,0000,0000,0000,,...cierra la boca y sígueles el juego. Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:39.64,Default,,0000,0000,0000,,CHARLOTTE YORK Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Corredora de arte - Soltera Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Yo creo que\Nel amor lo conquista todo. Dialogue: 0,0:05:44.47,0:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Pero a veces\Nhay que darle un poco espacio. Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que le falta a Manhattan,\Nespacio para el romance. Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:52.78,Default,,0000,0000,0000,,SKIPPER JOHNSTON Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Creador de sitios web -\NRomántico incurable Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:56.59,Default,,0000,0000,0000,,El problema son\Nlas esperanzas que se hacen. Dialogue: 0,0:05:56.59,0:06:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres maduras\Nno se conforman con lo disponible. Dialogue: 0,0:06:02.22,0:06:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Para cuando tienes treinta y tantos,\Npiensas: "¿Por qué conformarse?". Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:09.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Me entienden? Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto más pasa el tiempo,\Nmás reducimos el grupo para elegir. Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres quieren\Na un tipo como Alec Baldwin. Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.11,Default,,0000,0000,0000,,No hay ni una mujer en Nueva York... Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:23.65,Default,,0000,0000,0000,,...que no haya rechazado\Na 10 excelentes tipos... Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:27.02,Default,,0000,0000,0000,,...porque eran muy bajitos,\Nmuy gordos o muy pobres. Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Yo he salido con algunos de esos\Ntipos, bajitos, gordos o pobres. Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:32.09,Default,,0000,0000,0000,,No hay diferencia. Dialogue: 0,0:06:32.09,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Son igual de egocéntricos\Nque los tipos guapos. Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:39.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no se casan con un gordito? Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:44.27,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Por qué no se casan\Ncon un tipo gordo y mantecoso?! Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:46.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Feliz cumpleaños...{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:49.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Querida Miranda...{\i0} Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:53.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Feliz cumpleaños a ti...{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:57.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Otro cumpleaños de 30 y pico,\Ncon un grupo de amigas solteras.{\i0} Dialogue: 0,0:06:57.15,0:06:59.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hubiéramos preferido celebrar\Ncon una llamada en conferencia.{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:01.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué decías? Dialogue: 0,0:07:01.88,0:07:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Si eres una mujer exitosa\Nen esta ciudad... Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:08.06,Default,,0000,0000,0000,,...tienes 2 opciones: Luchar\Npor conseguir una relación... Dialogue: 0,0:07:08.06,0:07:11.83,Default,,0000,0000,0000,,...o salir y disfrutar\Ndel sexo, como los hombres. Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:16.90,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Hablas de masturbarse?\N- No, de ignorar los sentimientos. Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:19.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Samantha: Una inspiración para NY.{\i0} Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:21.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Trabajaba en relaciones públicas...{\i0} Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:22.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y se acostaba rutinariamente{\i0} Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:24.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con chicos guapos de 20 años.{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:27.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Se acuerdan de ese tipo con el que\Nestaba saliendo? ¿Cómo se llamaba? Dialogue: 0,0:07:27.51,0:07:29.58,Default,,0000,0000,0000,,- Drew.\N- El dios del sexo. Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Después de la cita, dije:\N"Me tengo que ir, luego nos vemos". Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Y momentos más tarde\Nya me había olvidado de él. Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:39.66,Default,,0000,0000,0000,,¿No será porque no te llamó? Dialogue: 0,0:07:39.66,0:07:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Corazón, es la primera vez\Nen la historia de Manhattan... Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:45.50,Default,,0000,0000,0000,,...que tenemos el mismo poder\Nque los hombres... Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:48.96,Default,,0000,0000,0000,,...además de tener el lujo\Nde tratarlos como objetos sexuales. Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Sí, pero los hombres no quieren\Ncomprometerse en una relación... Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:56.84,Default,,0000,0000,0000,,...ni ser usados\Ncomo objetos sexuales. Dialogue: 0,0:07:56.84,0:08:00.74,Default,,0000,0000,0000,,- Y ya no pueden "hacer su trabajo".\N- Y es cuando los sacas volando. Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, chicas,\N¿de verdad son tan cínicas? Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:06.15,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué hay con el romance?\N- ¿Quién lo necesita? Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Es como ese Jeremiah, el poeta. Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:13.82,Default,,0000,0000,0000,,El sexo era increíble, pero después\Nquería leerme su poesía... Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:17.93,Default,,0000,0000,0000,,...y luego quería ir a cenar y platicar,\Ny yo pensaba: "Ni lo sueñes". Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:21.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dices,\Nque ya no crees en el amor? Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:24.30,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Es asqueroso!\N- Cuando llegue el hombre ideal... Dialogue: 0,0:08:24.30,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,...se olvidarán de haber dicho esto. Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:30.01,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Exacto!\N- El hombre ideal es una ilusión. Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Disfruten la vida! Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Así que crees posible... Dialogue: 0,0:08:34.21,0:08:38.65,Default,,0000,0000,0000,,...que esto de tener sexo\Ncomo los hombres pueda funcionar. Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:42.12,Default,,0000,0000,0000,,- Olvidas "La última seducción".\N- Estás obsesionada con esa película. Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:47.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Oigan! Linda Fiorentino fornicando\Ncon ese tipo contra la reja. Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Y nunca se detuvo a pensar:\N"Dios mío, ¿qué he hecho?". Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Odio esa película. Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:58.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Era cierto, las mujeres de NY\Nhabían dejado de creer en el amor...{\i0} Dialogue: 0,0:08:58.40,0:09:01.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... para regocijarse en el poder?{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Qué idea más tentadora. Dialogue: 0,0:09:07.24,0:09:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Yo creo que el único lugar en Nueva\NYork en donde hay amor y romance... Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:14.48,Default,,0000,0000,0000,,...es entre los homosexuales. Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:17.35,Default,,0000,0000,0000,,El amor heterosexual\Nquedó en el armario. Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Stanford Blatch\Nera un muy buen amigo. Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Tiene una agencia de modelos,\Nque por ahora, sólo tiene un cliente. Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:28.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Me estás diciendo\Nque estás enamorado? Dialogue: 0,0:09:28.13,0:09:31.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo podría\Ntener una relación amorosa? Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Derek me consume\Nel 1000% del tiempo. Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:37.07,Default,,0000,0000,0000,,¿No crees que eso\Nes un poco obsesivo? Dialogue: 0,0:09:37.07,0:09:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Carrie, soy una persona apasionada.\NSu carrera es todo lo que me importa. Dialogue: 0,0:09:40.41,0:09:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Cuando esté bajo control,\Nentonces me concentraré en mi vida. Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:50.32,Default,,0000,0000,0000,,- Es un modelo de ropa interior.\N- ¡Con un anuncio en Times Square! Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Dios mío, no te voltees.\NEl odio de tu vida está en el bar. Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era Kurt Harrington.{\i0} Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:01.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Un error que cometí\Ncuando tenía 26 años...{\i0} Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:03.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y 29...{\i0} Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:04.77,Default,,0000,0000,0000,,...y 31. Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Carrie, ni lo pienses. Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:11.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Crees que soy masoquista?\NEse hombre es una basura. Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Bien. No tengo la paciencia\Nde consolarte una cuarta vez. Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:20.82,Default,,0000,0000,0000,,- Tranquilo. Ya no siento nada.\N- Gracias a Dios. Dialogue: 0,0:10:20.82,0:10:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Disculpa, tengo que ir al baño. Dialogue: 0,0:10:25.32,0:10:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Era verdad,\Nya no sentía nada por Kurt. Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Después de tantos años, finalmente\Nsabía el tipo de hombre que era... Dialogue: 0,0:10:32.43,0:10:34.80,Default,,0000,0000,0000,,...un lambiscón egocéntrico\Ny apretado... Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:37.47,Default,,0000,0000,0000,,...y el mejor sexo que he tenido. Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, tenía pensado\Nun pequeño experimento. Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,¡Kurt! Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:55.12,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué haces aquí?\N- Hola, nena. Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:59.62,Default,,0000,0000,0000,,- Dios, te ves guapísima.\N- Gracias. Dialogue: 0,0:10:59.62,0:11:02.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo va la vida? Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:05.36,Default,,0000,0000,0000,,No está mal.\NNo me puedo quejar, ¿y tú? Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes, escribiendo mi artículo.\NComo siempre. Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:12.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás saliendo con alguien? Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:15.20,Default,,0000,0000,0000,,No. ¿Y tú? Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Con un par de chicos. Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:25.31,Default,,0000,0000,0000,,- Pero te ves bien, ¿eh?\N- Tú también. Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Y... ¿qué haces más tarde? Dialogue: 0,0:11:29.45,0:11:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que no querías hablar\Nconmigo por el resto de tu vida. Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:37.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Y quién quiere hablar? Dialogue: 0,0:11:37.43,0:11:41.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Vienes a mi casa a las 3:00? Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Nos vemos. Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:59.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás loca?\N¿Qué estás haciendo? Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Tranquilo. Estoy investigando. Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:05.89,Default,,0000,0000,0000,,¡Ay, Dios! ¡Ay, Kurt! Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:08.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kurt era tal como lo recordaba.{\i0} Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:10.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mejor.{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:23.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Porque esta vez no habría nada\Nde ese rollo emocional.{\i0} Dialogue: 0,0:12:23.54,0:12:25.88,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:12:25.88,0:12:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Mi turno. Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Ay, lo siento,\Npero me tengo que ir a trabajar. Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:35.92,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Es una broma? ¿Hablas en serio?\N- Sí, claro. Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego te llamo.\N¿Quizá podamos repetirlo? Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:48.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cuando me empecé a vestir,\Nme di cuenta de que lo había logrado.{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:52.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Había tenido sexo como un hombre.{\i0} Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:56.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cuando me fui, me sentí\Npoderosa, fuerte y viva.{\i0} Dialogue: 0,0:12:56.74,0:13:11.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me sentía dueña de la ciudad, y\Nnadie se interpondría en mi camino.{\i0} Dialogue: 0,0:13:11.95,0:13:14.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Número uno: Es muy guapo.{\i0} Dialogue: 0,0:13:14.76,0:13:17.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Número dos: No está casado.{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:20.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Número tres: Sabe que llevo...{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:22.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... una dotación de condones\Ntexturizados en mi bolsa de reserva.{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:42.58,Default,,0000,0000,0000,,- Muchas gracias.\N- Estoy a tu servicio. Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:45.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Más tarde, me encontré\Npara tomar un café con Skipper...{\i0} Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:48.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y me confesó\Nun secreto escandaloso.{\i0} Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:53.36,Default,,0000,0000,0000,,- Gracias.\N- ¿Sabes que ha pasado un año? Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:57.47,Default,,0000,0000,0000,,¿De verdad? No entiendo,\Neres tan buen tipo. Dialogue: 0,0:13:57.47,0:14:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el problema, ¿sabes?\NSoy demasiado bueno. Dialogue: 0,0:14:00.84,0:14:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Soy un romántico.\NSoy tan sentimental. Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:07.78,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Seguro que no eres gay?\N- ¡No! Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Soy emotivo\Ny no juzgo a las mujeres. Dialogue: 0,0:14:12.18,0:14:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Lo primero que la mayoría\Nde los hombres ve... Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:18.92,Default,,0000,0000,0000,,...cuando conocen a una mujer\Npor primera vez... Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:20.49,Default,,0000,0000,0000,,- Ya sabes.\N- ¿La concha? Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:22.96,Default,,0000,0000,0000,,¡Ay, Dios! Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Odio esa palabra. Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:28.80,Default,,0000,0000,0000,,¿No tienes alguna amiga\Na la que me puedas presentar? Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:33.14,Default,,0000,0000,0000,,- No, son muy viejas para ti.\N- Me gustan las mujeres maduras. Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Quizá. Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:39.24,Default,,0000,0000,0000,,- Quizá mi amiga Miranda.\N- ¿Cuándo? Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Mañana. Vamos a ir\Na una disco en el centro, Chaos. Dialogue: 0,0:14:42.81,0:14:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Fantástico. Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:48.82,Default,,0000,0000,0000,,No le digas que soy buen tipo. Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:51.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Miranda va a odiar a Skipper.{\i0} Dialogue: 0,0:14:51.99,0:14:54.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Es tan bueno que ella pensará\Nque le está tomando el pelo...{\i0} Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:57.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y pensará que es un imbécil.{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.33,0:15:06.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Del mismo modo que piensa que\Ntodos los hombres son imbéciles.{\i0} Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:09.14,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Hola?\N- Hola, Carrie, habla Charlotte. Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:13.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hola, cariño.\N- No puedo ir a cenar mañana... Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.01,Default,,0000,0000,0000,,...tengo una cita maravillosa. Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:17.61,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Con quién?\N- Capote Duncan... Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:20.45,Default,,0000,0000,0000,,...un pez gordo en la publicidad.\N¿Lo conoces? Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Era uno de los solteros\Nmás inalcanzables de la ciudad. Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Espera. No contestes a mi pregunta,\Nno quiero saber nada. Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Y no voy a caer en esa mierda de:\N"Mujeres fornicando como hombres". Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:39.44,Default,,0000,0000,0000,,No le conté de mi tarde\Nde sexo fácil y lo bien que se sintió. Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Escucha. Pásatela bien,\Ny prométeme que me lo contarás todo. Dialogue: 0,0:15:43.97,0:15:50.98,Default,,0000,0000,0000,,- Si tienes suerte. Adiós.\N- Bien, adiós. Dialogue: 0,0:15:50.98,0:15:53.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Viernes por la noche en Chaos.{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.22,0:15:57.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era como la serie Cheers,\Nen donde "todos saben tu nombre".{\i0} Dialogue: 0,0:15:57.09,0:16:03.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Excepto que aquí lo olvidaban\Na los cinco minutos.{\i0} Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:08.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero era la crema y nata de Nueva\NYork... batida frenéticamente.{\i0} Dialogue: 0,0:16:08.20,0:16:14.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A veces te tocaba un suflé,\Ny a veces requesón.{\i0} Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Es como si hubiera explotado\Nuna bomba de modelos. Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:20.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay una mujer, a parte de mí,\Nque pese más de 45 kilos? Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Es como estar\Nen Pocoalimentados Anónimos. Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:26.42,Default,,0000,0000,0000,,- Muy gracioso, Skippy.\N- Skipper. Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Tengo la teoría de que los hombres\Nodian a las mujeres bonitas... Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:33.22,Default,,0000,0000,0000,,...porque sienten que fueron ellas\Nquienes los rechazaron en la escuela. Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero aunque no estés\Nen las olimpiadas de belleza... Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:39.03,Default,,0000,0000,0000,,...puede que seas una persona\Nmuy interesante. Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:42.83,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Estás diciendo que no soy bonita?\N- No. Claro que eres bonita. Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Así que no soy interesante. Las\Nmujeres caemos en dos categorías... Dialogue: 0,0:16:47.24,0:16:50.87,Default,,0000,0000,0000,,...bellas y aburridas, o feas\Ne interesantes. ¿Cierto, Skippy? Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:53.24,Default,,0000,0000,0000,,No, no quise decir eso. Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Perdona, ¿no es esta tu mano\Nen mi rodilla? Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:57.41,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:16:57.41,0:17:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Ponlas en donde pueda verlas. Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que piensas\Nque soy hermosa. Dialogue: 0,0:17:03.69,0:17:05.22,Default,,0000,0000,0000,,O interesante. Dialogue: 0,0:17:05.22,0:17:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Estaba a punto de rescatar\Na Skipper de esa situación... Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:11.09,Default,,0000,0000,0000,,...cuando... Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:16.83,Default,,0000,0000,0000,,- Qué suerte, 2 veces en una semana.\N- Quizá no tengas tanta suerte. Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,- Me enojé por como te fuiste.\N- ¿Ah, sí? Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Pero después pensé:\N"¡Fantástico!". Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente comprendiste que se\Npuede tener sexo sin compromiso. Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Sí, claro. Supongo que sí. Dialogue: 0,0:17:31.71,0:17:34.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Te puedo llamar\Ncuando se me antoje? Dialogue: 0,0:17:34.45,0:17:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Sí, cuando se te antoje.\NSi estoy solo, soy todo tuyo. Dialogue: 0,0:17:38.89,0:17:42.56,Default,,0000,0000,0000,,- Bien.\N- Me gusta cómo eres ahora. Dialogue: 0,0:17:42.56,0:17:45.90,Default,,0000,0000,0000,,- Llámame.\N- Sí. Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:48.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No entendía...{\i0} Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:53.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... ¿es cierto que desean mujeres\Npromiscuas e independientes?{\i0} Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:55.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y si en realidad estaba\Nteniendo sexo como un hombre...{\i0} Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:58.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... ¿por qué no me sentía en control?{\i0} Dialogue: 0,0:17:58.17,0:18:00.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Ves a ese tipo?\NEs el próximo Donald Trump... Dialogue: 0,0:18:00.74,0:18:05.31,Default,,0000,0000,0000,,...solo que más joven\Ny mucho más guapo. Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Dialogue: 0,0:18:06.88,0:18:11.39,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Lo conoces?\N- No, nunca lo había visto. Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Generalmente, sale con modelos.\NPero yo soy igual de hermosa... Dialogue: 0,0:18:14.72,0:18:17.26,Default,,0000,0000,0000,,...y, además,\Ntengo mi propio negocio. Dialogue: 0,0:18:17.26,0:18:19.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Samantha tiene la ingenuidad...{\i0} Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:22.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... que lleva a hombres como Ross\NPerot a postularse a la presidencia.{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:25.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero le conseguía\Nlo que quería.{\i0} Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Si no le vas a tirar los perros,\Nlo haré yo. Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:34.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y se encaminó a probar suerte\Ncon el Sr. Big.{\i0} Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:36.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mientras tanto, Charlotte York...{\i0} Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:40.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... estaba pasando una espléndida\Nvelada con Capote Duncan.{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres ir a mi casa\Na ver el Ross Bleckner? Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:49.26,Default,,0000,0000,0000,,- Me encantaría, pero es tarde.\N- No te preocupes. Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:52.70,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué año es? Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:53.83,Default,,0000,0000,0000,,1989. Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:58.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Charlotte quería hacerse la difícil,\Npero no quería acabar abruptamente.{\i0} Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Bueno...\Nsi es sólo por un momento. Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Se vendería por 100 de los grandes.\NRoss está de moda. Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Es hermosa. Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:23.02,Default,,0000,0000,0000,,No, tú eres hermosa. Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Gracias... Dialogue: 0,0:19:25.29,0:19:27.13,Default,,0000,0000,0000,,...por esta noche. Dialogue: 0,0:19:27.13,0:19:45.85,Default,,0000,0000,0000,,- La pasé muy bien.\N- Fue un verdadero placer. Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Mañana me tengo\Nque levantar muy temprano. Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Te pediré un taxi. Dialogue: 0,0:19:56.62,0:20:06.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Charlotte pensó que no había\Ncometido ni un error en toda la noche.{\i0} Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:10.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué haces el sábado? Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Voy a cenar contigo. Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Oye, vas hacia el lado oeste,\N¿cierto? Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Sí, a la calle 4 oeste esquina\Ncon Bank, por favor. Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Hazme lugar. Dialogue: 0,0:20:29.36,0:20:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Dos paradas... Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:35.80,Default,,0000,0000,0000,,...la 4ta con Bank,\Ny Broadway con Broome. Dialogue: 0,0:20:35.80,0:20:40.14,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Vas a Chaos?\N- Sí, claro. Dialogue: 0,0:20:40.14,0:20:42.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Entiendo lo que estás haciendo,\Ny lo respeto... Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:54.72,Default,,0000,0000,0000,,...pero esta noche necesito sexo. Dialogue: 0,0:20:54.72,0:20:57.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En Chaos, la cosa\Nse estaba poniendo caliente...{\i0} Dialogue: 0,0:20:57.82,0:21:00.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... y Samantha estaba lanzando\Nsu red sobre el Sr. Big.{\i0} Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Llevo años fumando puros,\Ndesde que se consideraba infame. Dialogue: 0,0:21:05.16,0:21:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un contacto que me\Nlos manda de Honduras, ¿quieres? Dialogue: 0,0:21:08.53,0:21:11.53,Default,,0000,0000,0000,,- No, gracias.\N- No se encuentran fácilmente. Dialogue: 0,0:21:11.53,0:21:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Yo sólo fumo Cohibas. Dialogue: 0,0:21:21.41,0:21:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Escucha, hago relaciones\Npúblicas para esta disco... Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:29.42,Default,,0000,0000,0000,,...y tengo la llave del salón privado. Dialogue: 0,0:21:29.42,0:21:30.55,Default,,0000,0000,0000,,¿De verdad? Dialogue: 0,0:21:30.55,0:21:36.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres una visita guiada? Dialogue: 0,0:21:36.39,0:21:46.77,Default,,0000,0000,0000,,No, gracias. Quizá otra día. Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:52.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mientras tanto, Skipper\Nestaba loco por Miranda Hobbes.{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:53.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Adónde vamos? Dialogue: 0,0:21:53.58,0:21:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Mira, Skippy, eres un tipo\Nmuy agradable, pero... Dialogue: 0,0:21:59.68,0:22:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sí, entiendo. Dialogue: 0,0:22:01.98,0:22:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Buenas noches. Dialogue: 0,0:22:10.36,0:22:12.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Miranda dijo que era\Ndemasiado agradable...{\i0} Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:18.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... pero estaba dispuesta\Na ignorar ese defecto.{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:23.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y Capote Duncan\Nencontró lo que necesitaba.{\i0} Dialogue: 0,0:22:23.77,0:22:26.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está?\NQuiero ver el Ross Bleckner. Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Más tarde. Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Más tarde. Dialogue: 0,0:22:39.35,0:22:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Escucha... Dialogue: 0,0:22:42.39,0:22:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Me tengo que levantar\Nmuy temprano, no te puedes quedar. Dialogue: 0,0:22:46.76,0:23:06.98,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Está bien?\N- Sí. También tengo que madrugar. Dialogue: 0,0:23:06.98,0:23:12.09,Default,,0000,0000,0000,,¡Taxi! ¡Taxi! Dialogue: 0,0:23:12.09,0:23:15.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y así, otro viernes por la noche\Nllegaba a su final.{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.79,0:23:20.33,Default,,0000,0000,0000,,¡Taxi! Dialogue: 0,0:23:20.33,0:23:24.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y justo cuando pensé que tendría\Nque hacer lo impensable...{\i0} Dialogue: 0,0:23:24.23,0:23:37.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... caminar a casa.{\i0} Dialogue: 0,0:23:37.28,0:23:48.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué esperas? Sube. Dialogue: 0,0:23:48.99,0:23:53.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- ¿En dónde te dejo?\N- En la calle 72 y la 3ra Avenida.{\i0} Dialogue: 0,0:23:53.40,0:23:57.60,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Oíste, Al?\N- Sí, señor. Dialogue: 0,0:23:57.60,0:23:59.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué has hecho últimamente? Dialogue: 0,0:23:59.94,0:24:02.74,Default,,0000,0000,0000,,¿A parte de salir todas las noches? Dialogue: 0,0:24:02.74,0:24:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ¿en qué trabajas? Dialogue: 0,0:24:05.04,0:24:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi trabajo. Soy\Nuna especie de antropóloga sexual. Dialogue: 0,0:24:10.65,0:24:13.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Eres prostituta? Dialogue: 0,0:24:13.52,0:24:17.62,Default,,0000,0000,0000,,No. Escribo una columna\Nllamada El sexo y la ciudad. Dialogue: 0,0:24:17.62,0:24:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Estoy haciendo un artículo sobre las\Nmujeres que fornican como hombres. Dialogue: 0,0:24:22.59,0:24:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Tienen sexo,\Ny después no sienten nada. Dialogue: 0,0:24:26.73,0:24:30.53,Default,,0000,0000,0000,,- Pero tú no eres así.\N- ¿Y tú no? Dialogue: 0,0:24:30.53,0:24:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Para nada. Ni en lo más mínimo. Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:41.18,Default,,0000,0000,0000,,¿De verdad? ¿Te pasa algo raro? Dialogue: 0,0:24:41.18,0:24:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Ya entiendo. Dialogue: 0,0:24:43.18,0:24:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Nunca has estado enamorada. Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:48.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Ah, sí? Dialogue: 0,0:24:48.35,0:24:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:24:51.69,0:24:54.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}De pronto sentí\Ncomo si me sacaran el aire.{\i0} Dialogue: 0,0:24:54.82,0:25:07.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quería meterme a la cama\Ny dormir.{\i0} Dialogue: 0,0:25:07.37,0:25:13.91,Default,,0000,0000,0000,,- Gracias por traerme.\N- Estoy a tu servicio. Dialogue: 0,0:25:13.91,0:25:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Espera. Dialogue: 0,0:25:20.82,0:25:24.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Tú has estado enamorado? Dialogue: 0,0:25:24.32,0:25:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Absolutamente. Dialogue: 0,0:25:36.05,0:25:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Subtitulado por aRGENTeaM Dialogue: 0,0:25:41.05,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,www.argenteam.net