[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:03.70,Default,,0000,0000,0000,,İnsan sosyal gelişim teorilerine göre Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,artık teknolojik ilerlemenin Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:08.06,Default,,0000,0000,0000,,dördüncü büyük evresinde yaşıyoruz. Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Bilgi Çağı. Dialogue: 0,0:00:10.24,0:00:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Dijital teknolojiyle bağlantı kurabilmek\Nmodern bir mucize. Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar arasında zaman ve uzay\Nbariyerlerini yıkmakla kalmadı, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.90,Default,,0000,0000,0000,,bilgilerin, fikirlerin Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:23.16,Default,,0000,0000,0000,,özgürce paylaşıldığı bir çağ yarattı. Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Peki dijital teknolojideki\Nbu harika başarılar Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:30.68,Default,,0000,0000,0000,,yapılabilecekler konusunda\Ngerçekten bir son mu? Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Sanmıyorum. Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Bugün sizlerle dijital teknolojinin Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.16,Default,,0000,0000,0000,,bizi nasıl daha yükseğe taşıyabileceğini \Npaylaşmak istiyorum. Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Ben bir cerrahım Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,ve ben burada konuşurken Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:48.62,Default,,0000,0000,0000,,dünyada beş milyar\Ncerrahi tedaviye muhtaç insan var. Dialogue: 0,0:00:48.64,0:00:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Beş milyar insan. Dialogue: 0,0:00:51.08,0:00:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Bu dünya nüfusunun\N%70'i demek, Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Dünya Sağlık Örgütü\NLancet Komisyonu'na göre, Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:58.98,Default,,0000,0000,0000,,bu insanlar, ihiyaç duyduklarında\Nen basit işlemlerden bile Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,yoksun kalıyorlar. Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Sierra Loeona'ya yakından bakalım, Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.34,Default,,0000,0000,0000,,altı milyon nüfuslu bir ülke, Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:09.84,Default,,0000,0000,0000,,yeni bir araştırmaya göre\Nyalnızca 10 uzman cerrah var. Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Yani her 600.000 insan için\Ntek bir cerrah. Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Rakamlar gerçekten şaşırtıcı Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:18.60,Default,,0000,0000,0000,,ve o kadar uzağa bakmamız gerekmiyor. Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:21.30,Default,,0000,0000,0000,,ABD'ye baktığımızda, Dialogue: 0,0:01:21.32,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,yeni bir çalışmaya göre 2030 yılına kadar\N100.000 ekstra cerraha ihtiyacımız var, Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:29.48,Default,,0000,0000,0000,,yalnızca rutin cerrahi işlemleri\Nkarşılayabilmek için. Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Bu oranda devam edersek,\Nbu sayıya ulaşamayacağız. Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Bir cerrah olarak\Nbu beni çok rahatsız eden Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,küresel bir sorun Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:41.54,Default,,0000,0000,0000,,çünkü güvenli ve karşılanabilir Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:44.42,Default,,0000,0000,0000,,sağlık sistemine sahip olamamanın\Nsıradan insanların hayatını Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:46.36,Default,,0000,0000,0000,,nasıl mahvedebildiğini bizzat gördüm. Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Ameliyata gerek duyan bir hastaysanız Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:50.82,Default,,0000,0000,0000,,ve uygun bir cerrah yoksa, Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:53.04,Default,,0000,0000,0000,,çok zor seçimler yapmak zorundasınız: Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.24,Default,,0000,0000,0000,,beklemek, seyahat etmek Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:58.92,Default,,0000,0000,0000,,ya da hiç ameliyat olmamak. Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Peki çözüm ne olabilir? Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Bir kısmınız çözümü\Nbugün yanınızda taşıyorsunuz: Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:09.96,Default,,0000,0000,0000,,akıllı telefon, tablet veya bilgisayar. Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bana göre Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,dijital iletişim teknolojisi\Ninternette alışveriş yapmaktan Dialogue: 0,0:02:16.56,0:02:18.82,Default,,0000,0000,0000,,sosyal medyaya bağlı kalarak Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:21.89,Default,,0000,0000,0000,,güncel konuları takip etmekten\Nçok daha fazla olanak sağlıyor. Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Karşılaştığımız bazı kilit sorunları\Nçözmemize yardım edecek güce sahip, Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:29.64,Default,,0000,0000,0000,,önemli cerrahi hizmetlere erişim gibi. Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Bugün sizlerle bunu Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:34.64,Default,,0000,0000,0000,,nasıl mümkün kılabileceğimizi\Npaylaşmak istiyorum. Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Cerrahinin tarihi\Ngünümüz cerrahlarına Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:41.07,Default,,0000,0000,0000,,en büyük zorluklarda bile\Nyardım edebilecek bilim Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,ve teknoloji açılımlarıyla dolu. Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç yüz yıl geçmişe gidersek, Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:46.58,Default,,0000,0000,0000,,bir mikrobiyoloji araştırması Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,antiseptik tekniklerinin \Ngelişimine yol açmıştı Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:50.82,Default,,0000,0000,0000,,ve bu da hastaların ameliyat sonrası Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:53.18,Default,,0000,0000,0000,,hayatta kalmasında büyük rol oynadı. Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç yüz yıl ileriye gidelim, Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:57.14,Default,,0000,0000,0000,,laparoskopi veya artroskopik\Ncerrahiyi geliştirdik. Dialogue: 0,0:02:57.16,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Böylece video ve hassas alet\Nteknolojisini birleşerek Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,ameliyatların daha az\Nyıkıcı olmasını sağladı. Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Son zamanlarda ise\Nrobotik cerrahiyi tanıyor olacağız, Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:11.78,Default,,0000,0000,0000,,robotların modern otomatik makineler gibi\Ncerrahiye katkıda bulunmaları, Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ultra hassasiyet, Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:17.10,Default,,0000,0000,0000,,en küçük ölçekte dahi\Nprosedürleri uygulama yeteneği, Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:20.04,Default,,0000,0000,0000,,üstelik insan elinden bile\Niyi bir doğruluk payı ile. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Ancak robotik cerrahi\Nbir şeyi daha tanıttı: Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Cerrah, işlemi yapabilmek için Dialogue: 0,0:03:27.96,0:03:31.64,Default,,0000,0000,0000,,hastanın yanıbaşında durmak zorunda değil, Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:34.22,Default,,0000,0000,0000,,bilgisayar ekranından izleyerek Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,robota talimatlar verebilir. Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Buna uzaktan cerrahi diyoruz. Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu problemlere Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:48.98,Default,,0000,0000,0000,,uygun maliyetli ve ölçeklendirilebilir\Nçözümler bulmak bize bağlı, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.66,Default,,0000,0000,0000,,böylelikle dünyanın neresinde olursa olsun Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,herkesin sorunlarıyla ilgilenilecek. Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Peki size, Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,uzaktan cerrahi için\Nmilyon dolarlık bir robota Dialogue: 0,0:03:58.52,0:03:59.76,Default,,0000,0000,0000,,gerek olmadığını söylesem? Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Tek ihtiyacınız,\Ntelefon, tablet veya bilgisayar, Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,internet bağlantısı, Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:09.62,Default,,0000,0000,0000,,sahada kendine güvenli bir doktor Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:11.20,Default,,0000,0000,0000,,ve sihirli bir etken: Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:14.88,Default,,0000,0000,0000,,artırılmış gerçeklik\Nişbirliği yazılımı. Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Bu yazılımı kullanarak Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,uzman bir cerrah\Nkendisini hastane ortamına Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:23.70,Default,,0000,0000,0000,,telefon, tablet veya bilgisayarıyla Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:26.78,Default,,0000,0000,0000,,internet üzerinden nakledebilir Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:29.66,Default,,0000,0000,0000,,ve baştan sona sanal ve fiilen Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:31.02,Default,,0000,0000,0000,,ameliyatta bulunabilir, Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:34.64,Default,,0000,0000,0000,,oradaki doktoru işlemin her aşamasında\Nadım adım yönlendirebilir. Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Aslında yeterince anlattım. Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi göstermek istiyorum. Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Marc Tompkins'e canlı bağlanıyoruz, Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:48.36,Default,,0000,0000,0000,,kendisi Minnesota Üniversitesi'nde\Nortopedi cerrahı. Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Bizim için bir artroskopi, Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:54.50,Default,,0000,0000,0000,,diz içine laparoskopik ameliyatı yapacak. Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Şunu da eklemek istiyorum, Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:59.24,Default,,0000,0000,0000,,hasta, ameliyatının internet üzerinden\Nyayınlanmasına izin verdi. Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca zaman açısından Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:06.94,Default,,0000,0000,0000,,yalnızca ilk adımları yapıyor olacağız, Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:08.22,Default,,0000,0000,0000,,bölgeyi işaretlemek Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ve önemli anatomik noktaları belirlemek. Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Merhaba Dr. Tompkins,\Nbeni duyabiliyor musunuz Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Mark Tompkins:\NGünaydın, Nadine. Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Nadine Hachach-haram:\NTED'den herkes merhaba diyor, Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:21.84,Default,,0000,0000,0000,,İzleyici: Selam. Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:26.50,Default,,0000,0000,0000,,NHH: Pekala, Dr. Tompkins,\Nbaşlayalım. Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Patellar tendonların her iki yanına Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.78,Default,,0000,0000,0000,,yapacağımız girişlerle başlayalım. Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Girişleri burada ve burada\Nyapabilirsen, Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:37.64,Default,,0000,0000,0000,,diz içine girebiliriz. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.40,Default,,0000,0000,0000,,MT: Pekala, giriyorum. Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:43.04,Default,,0000,0000,0000,,NHH: Harika. Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Şu an eklem içine giriyoruz. Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Aslında dönüp\Nmenisküse hızlıca bir bakalım. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:56.88,Default,,0000,0000,0000,,MT: Çok iyi olur. Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,NHH: Pekala, menisküste\Nküçük bir yırtık görüyoruz, Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:05.36,Default,,0000,0000,0000,,onun dışında iyi görünüyor. Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Bu yöne dönüp ilerlersen, Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:10.46,Default,,0000,0000,0000,,parmağımı takip et, Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:12.68,Default,,0000,0000,0000,,ACL ve PCL'e hızlıca bakalım. Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:17.94,Default,,0000,0000,0000,,ACL işte burada,\Nçok sağlıklı görünüyor, Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:19.22,Default,,0000,0000,0000,,burada bir sorun yok. Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Yalnızca oradaki küçük\Nmenisküs yırtığını belirledik Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ama eklem çevresindeki sıvılar\Ngayet iyi görünüyor. Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Pekala, çok teşekkürler Dr. Tompkins,\Nzaman ayırdığınız için. Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Devam edebilirsiniz. Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:34.26,Default,,0000,0000,0000,,İyi günler. Hoşçakalın. Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:36.36,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Umarım bu basit örnekle Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:48.82,Default,,0000,0000,0000,,bu teknolojinin ne kadar güçlü\Nolabileceğini size canlandırabildim. Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Şunu da ekleyeyim,\Nhiçbir özel ekipman kullanmadım, Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:54.54,Default,,0000,0000,0000,,yalnızca dizüstüm ve basit web kameram. Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Ses, yazı ve video aracılığıyla Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:59.73,Default,,0000,0000,0000,,dijital teknolojiyi iletişim amaçlı\Nkullanmaya o kadar alıştık ki Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:03.06,Default,,0000,0000,0000,,ama artırılmış gerçeklik\Nçok daha fazlasını yapabilir. Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Sanal ortamda etkileşime izin vererek Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:08.12,Default,,0000,0000,0000,,bir bakıma iki insanın\Nortak çalışmasını taklit ediyor. Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Birine ne yapmak istediğinizi\Ngösterebiliyor, Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:13.58,Default,,0000,0000,0000,,canlandırabiliyor \Nve yön verebiliyor olmanız Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:15.84,Default,,0000,0000,0000,,yalnızca söylemekten çok daha güçlü. Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Bu çok da iyi bir\Nöğrenme aracı olur Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:21.44,Default,,0000,0000,0000,,çünkü doğrudan deneyimle\Nçok daha iyi öğreniyoruz. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Peki bu dünyada nasıl bir fark yaratıyor? Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Benim eğitim hastanemde, Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:29.70,Default,,0000,0000,0000,,bölgesel genel hastaneleri,\Ncilt kanseri cerrahisi Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:32.32,Default,,0000,0000,0000,,ve travma tedavisinde\Nbunu kullanarak destekiyoruz. Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Yerel düzeyde artık hastalar\Nsağlık yardımına erişebiliyor. Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Seyahat zamanlarını azaltıyor,\Nerişimlerini iyleştiriyor Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:40.76,Default,,0000,0000,0000,,ve de ekonomik oluyor. Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Hatta hemşirelerin bunu yara tedavisi\Nve ayakta hastaların tedavisinde Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.74,Default,,0000,0000,0000,,kullandığını gördük. Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Son zamanlarda ise Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:52.56,Default,,0000,0000,0000,,kanserli böbrek alınma ameliyatında\Ncerraha destek amacıyla kullanıldı. Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Burada hemen kısa bir video\Npaylaşmak istiyorum. Dialogue: 0,0:07:57.76,0:08:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Rahatsız edici görüntü için\Nözür diliyorum. Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:05.32,Default,,0000,0000,0000,,(Video) 1. Doktor: Tamam, tekrar göster. Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:07.86,Default,,0000,0000,0000,,2. Doktor: Görüyorsan eğer, Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,bu üst kısmı,\Ntümörün baskın dış kısmı. Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:13.22,Default,,0000,0000,0000,,1. Doktor: Evet. Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:16.10,Default,,0000,0000,0000,,2. Doktor: Üç santim derinlikte, Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,yani bu üç santimetre olmalı. Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:20.18,Default,,0000,0000,0000,,1. Doktor: Evet, evet. Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:24.08,Default,,0000,0000,0000,,2. Doktor: Tamam, 3,5'lik\Nbir açı alman lazım. Dialogue: 0,0:08:25.54,0:08:27.54,Default,,0000,0000,0000,,1. Doktor: Yine de sana göstereceğim Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:30.12,Default,,0000,0000,0000,,sonra bana fikrini söylersin. Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:34.26,Default,,0000,0000,0000,,NHH: Bu teknolojinin kullanıldığını\Nküresel çapta da görüyoruz Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:36.82,Default,,0000,0000,0000,,ve beni en çok memnun eden\Nhikayelerden biri Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Peru'da, Lima'nın kuzeyinde\NTrujillo kentinden. Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Çocuklara yarık dudak \Nve damak cerrahisinde Dialogue: 0,0:08:43.72,0:08:46.34,Default,,0000,0000,0000,,bu teknoloji destek olarak\Nkullanıldı. Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Bu çocuklar sağlık sigortası olmayan\Nyoksul bir altyapıdan geliyorlar. Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Bu kentte ise yalnızca\Ntek cerrahlı bir hastane var. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Cerrah Dr. Soraya Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:56.29,Default,,0000,0000,0000,,bunun için çok çalışıyor. Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Soraya yerel nüfusun talepleriyle Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:00.90,Default,,0000,0000,0000,,başa çıkmaya çalışıyor, Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:04.50,Default,,0000,0000,0000,,üstelik bu işlem konusunda\Nözel olarak eğitim almamış da. Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Bir yardım kuruluşu sayesinde, Dialogue: 0,0:09:06.24,0:09:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Kaliforniya'dan bir dudak cerrahı\Nile irtibat kurması sağlandı Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,ve dudak cerrahı bu teknolojiyi kullanarak\Nonu ve iş arkadaşlarını Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:14.74,Default,,0000,0000,0000,,işlem boyunca\Nadım adım yönlendirdi, Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:16.94,Default,,0000,0000,0000,,onlara rehberlik etti ve onları eğitti. Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç ay içinde, Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:20.70,Default,,0000,0000,0000,,çok daha az komplikasyon ile\Nyüzde 30 oranında Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.82,Default,,0000,0000,0000,,daha fazla ameliyat gerçekleştirdiler. Dialogue: 0,0:09:22.84,0:09:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi Dr. Soraya ve ekibi\Nbu ameliyatları bağımsız bir şekilde Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:29.16,Default,,0000,0000,0000,,uzmanlık ve güven içinde\Nyapabiliyorlar. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Bir annenin bir sözü aklıma geliyor: Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.92,Default,,0000,0000,0000,,''Bu teknoloji kızımın yüzünü güldürdü.'' Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Bence bu teknolojinin\Ngerçek gücü işte bu. Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Asıl çekiciliği sınırları yıkıyor olması. Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Tüm teknolojik zorlukları aşıyor. Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,İnsanları birleştiriyor,\Nerişimi demokratik kılıyor. Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Wi-Fi ve mobil teknoloji hızla gelişiyor Dialogue: 0,0:09:52.44,0:09:55.46,Default,,0000,0000,0000,,ve bunun cerrahinin\Ngüçlendirilmesinde de bir rolü olmalı. Dialogue: 0,0:09:55.48,0:09:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Uzman cerrahların belli bölgelere\Ngönderilmesi riski olan Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:01.50,Default,,0000,0000,0000,,çatışma bölgelerinde bile\Nbunun kullanıldığını gördük. Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:04.42,Default,,0000,0000,0000,,İnsandan çok\Nmobil cihazın olduğu Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:06.30,Default,,0000,0000,0000,,bir dünyada Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,bunun gerçekten\Nküresel bir erişimi var. Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Elbette hâlâ önümüzde Dialogue: 0,0:10:10.76,0:10:14.26,Default,,0000,0000,0000,,cerrahiyi 5 milyar insana ulaştırmak için\Nuzun bir yol var Dialogue: 0,0:10:14.28,0:10:15.54,Default,,0000,0000,0000,,ve ne yazık ki Dialogue: 0,0:10:15.56,0:10:17.80,Default,,0000,0000,0000,,bazı insanların hâlâ\Ninternet erişimi yok. Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Ancak her şey hızla\Ndoğru yöne ilerliyor. Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Değişim potansiyeli burada. Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Ekibim ve ben\Nküresel alanımızı büyütüyoruz Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:30.72,Default,,0000,0000,0000,,ve bu teknolojinin potansiyelini\Ngörmeye başlıyoruz. Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Dijital teknoloji sayesinde, Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:37.66,Default,,0000,0000,0000,,önemsemediğimiz basit, gündelik araçlar, Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:39.70,Default,,0000,0000,0000,,geleceğin araçları sayesinde, Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:41.68,Default,,0000,0000,0000,,mucizevi işler başarabiliriz. Dialogue: 0,0:10:42.36,0:10:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:10:43.60,0:10:46.84,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)