1 00:00:01,760 --> 00:00:04,656 Tôi thích học ngoại ngữ. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,736 Thật sự, tôi thích nó đến nỗi cứ mỗi hai năm là tôi học thêm một ngôn ngữ mới. 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,856 Hiện tại tôi đang học ngôn ngữ thứ tám. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,496 Khi người ta khám phá ra điều đó, Họ luôn hỏi tôi, 5 00:00:13,520 --> 00:00:15,616 Bạn làm điều đó thế nào? Đâu là bí quyết? 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,656 Và thực ra, trong nhiều năm, câu trả lời của tôi là, 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,000 Tôi không biết. Đơn giản tôi thích học ngôn ngữ 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,976 Nhưng người ta không thoả mãn với câu trả lời. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,976 Họ muốn biết tại sao họ mất nhiều năm chỉ học một ngôn ngữ 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,536 mà chẳng bao giờ thành thạo 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,616 Và bạn hết ngôn ngữ này đến ngôn ngữ khác, 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,856 Họ muốn biết bí quyết của người đa ngôn ngữ, 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,600 những người nói nhiều thứ tiếng. 14 00:00:37,400 --> 00:00:38,816 Và tôi cũng tự hỏi 15 00:00:38,840 --> 00:00:41,136 Những người đa ngôn ngữ khác thực sự làm thế nào? 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,656 Điểm chung của chúng tôi là gì? 17 00:00:42,680 --> 00:00:44,616 Và điều gì làm chúng tôi có thể 18 00:00:44,640 --> 00:00:47,080 học các ngôn ngữ Nhanh hơn nhiều người khác? 19 00:00:47,880 --> 00:00:50,720 Tôi quyết định gặp những người giống tôi để tìm ra đáp án. 20 00:00:51,760 --> 00:00:53,816 Nơi tốt nhất để gặp nhiều người đa ngôn ngữ 21 00:00:53,840 --> 00:00:56,136 Là ở sự kiện có hàng trăm người yêu ngôn ngữ 22 00:00:56,160 --> 00:00:59,016 gặp gỡ nhau để luyện tập ngôn ngữ 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,336 Có một vài sự kiện đa ngôn ngữ như thế được tổ chức trên toàn thế giới 24 00:01:02,360 --> 00:01:03,736 và tôi quyết định đến đó 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,200 và hỏi người đa ngôn ngữ các phương pháp họ dùng 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,136 và vì thế tôi gặp Benny đến từ Ireland, 27 00:01:09,160 --> 00:01:13,320 anh đã nói với tôi phương pháp của anh ta là bắt đầu nói từ ngày thứ nhất 28 00:01:14,240 --> 00:01:17,136 Anh ta học một số cụm từ từ một cuốn sách từ ngữ du lịch 29 00:01:17,160 --> 00:01:18,736 và đi gặp những người bản xứ 30 00:01:18,760 --> 00:01:21,576 và lập tức bắt đầu những cuộc đối thoại 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,376 Anh ta không ngại sai 200 lỗi một ngày, 32 00:01:24,400 --> 00:01:26,840 vì đó là cách anh ta học, dựa trên sự phản hồi. 33 00:01:27,480 --> 00:01:30,616 Và quan trọng là, anh ta không cần đi du lịch nhiều hôm nay, 34 00:01:30,640 --> 00:01:33,576 vì bạn dễ dàng có những cuộc đối thoại với người bản xứ 35 00:01:33,600 --> 00:01:36,296 từ sự thoải mái của căn phòng bạn, dùng các trang mạng. 36 00:01:36,320 --> 00:01:38,096 Tôi cũng đã gặp Lucas đến từ Ba Tây 37 00:01:38,120 --> 00:01:40,600 anh ta có 1 phương pháp khá thú vị để học tiếng Nga. 38 00:01:41,200 --> 00:01:46,856 anh ta chỉ đơn giản kết bạn với 100 người Nga ngẫu nhiên trên Skype 39 00:01:46,880 --> 00:01:50,776 và sau đó, anh ta mở một cửa sổ trò chuyện với một trong số họ 40 00:01:50,800 --> 00:01:52,240 và viết "xin chào" tiếng Nga. 41 00:01:53,000 --> 00:01:55,576 và người đó phản hồi, "xin chào, bạn khoẻ không?" 42 00:01:55,600 --> 00:02:00,056 Lucas sao chép nó và dán nó vào một cửa sổ trò chuyện với người khác, 43 00:02:00,080 --> 00:02:03,656 và người đó trả lời, "tôi khoẻ, cám ơn, còn bạn thì sao?" 44 00:02:03,680 --> 00:02:06,656 Lucas sao chép nó ngược trở lại cho người đầu tiên 45 00:02:06,680 --> 00:02:10,136 và với cách này, anh ta đã có một bài đối thoại với 2 người lạ. 46 00:02:10,160 --> 00:02:11,576 mà không biết gì về nó 47 00:02:11,600 --> 00:02:12,856 (cười) 48 00:02:12,880 --> 00:02:14,776 và anh ta sớm bắt đầu tự mình gõ 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,936 vì anh ta có quá nhiều bài đối thoại thế này 50 00:02:16,960 --> 00:02:19,976 đến nỗi anh ta biết cuộc đối thoại tiếng Nga thường mở đầu ra sao 51 00:02:20,000 --> 00:02:22,336 Thật là một phương pháp khôn ngoan phải không ? 52 00:02:22,360 --> 00:02:26,856 Và sau đó tôi gặp những người đa ngôn ngữ luôn bắt chước âm thanh ngôn ngữ 53 00:02:26,880 --> 00:02:31,296 và những người khác thì luôn học 500 từ quen thuộc nhất của ngôn ngữ đó 54 00:02:31,320 --> 00:02:34,720 và những người khác luôn bắt đầu bằng cách đọc ngữ pháp 55 00:02:35,600 --> 00:02:37,896 Nếu tôi hỏi 100 người đa ngôn ngữ khác nhau 56 00:02:37,920 --> 00:02:41,536 Tôi nghe 100 lối tiếp cận để học các ngôn ngữ 57 00:02:41,560 --> 00:02:45,176 Mỗi người dường như có một cách thức đặc biệt để học một ngôn ngữ 58 00:02:45,200 --> 00:02:49,080 và chúng ta có kết luận chung về những người nói thành thạo vài ngôn ngữ 59 00:02:50,120 --> 00:02:54,416 và khi tôi nghe người đa ngôn ngữ nói về phương pháp của họ 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,736 tôi chợt nhận ra: 61 00:02:56,760 --> 00:02:59,896 chúng tôi luôn có một điểm chung 62 00:02:59,920 --> 00:03:05,456 là chúng tôi chỉ đơn giản tìm cách tận hưởng quá trình học ngôn ngữ 63 00:03:05,480 --> 00:03:08,256 Tất cả những người đa ngôn ngữ này nói về việc học ngôn ngữ 64 00:03:08,280 --> 00:03:09,536 Như thể nó là niềm vui lớn 65 00:03:09,560 --> 00:03:11,136 Bạn đáng lẽ nên thấy mặt họ 66 00:03:11,160 --> 00:03:13,776 khi họ cho tôi xem biểu đồ ngữ pháp đầy màu sắc của họ 67 00:03:13,800 --> 00:03:16,296 và các tấm thẻ họ làm cách cẩn thận 68 00:03:16,320 --> 00:03:19,336 và thống kê về học từ vựng của họ qua việc dùng các ứng dụng 69 00:03:19,360 --> 00:03:23,560 hay thậm chí họ thích nấu ăn theo công thức nấu ăn bằng tiếng nước ngoài 70 00:03:24,680 --> 00:03:26,416 Họ dùng các phương pháp khác nhau, 71 00:03:26,440 --> 00:03:30,216 Nhưng họ luôn đảm bảo đó là thứ mà cá nhân họ thích. 72 00:03:30,240 --> 00:03:34,136 Tôi nhận ra đây thực sự là cách tôi học các ngôn ngữ 73 00:03:34,160 --> 00:03:37,736 Khi tôi học tiếng Tây Ban Nha, Tôi chán các văn bản trong sách giáo khoa. 74 00:03:37,760 --> 00:03:39,496 Ý tôi là, người muốn đọc về Jose 75 00:03:39,520 --> 00:03:42,656 hỏi đường đến trạm xe lửa, phải vậy không? 76 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 thay vào đó, tôi muốn đọc "Harry Potter", 77 00:03:45,040 --> 00:03:47,176 vì đó là sách tôi yêu thích từ nhỏ 78 00:03:47,200 --> 00:03:48,856 Và tôi đã đọc nó nhiều lần 79 00:03:48,880 --> 00:03:52,496 Vì thế tôi lấy bản dịch "Harry Potter" tiếng Tây Ban Nha và bắt đầu đọc, 80 00:03:52,520 --> 00:03:55,856 Và chắc chắn rằng tôi đã không hiểu mọi thứ từ lúc đầu 81 00:03:55,880 --> 00:03:58,096 Nhưng tôi tiếp tục đọc Vì tôi thích sách đó, 82 00:03:58,120 --> 00:04:02,256 Và đến cuối cuốn sách, tôi có thể theo dõi nó hầu như không có vấn đề gì. 83 00:04:02,280 --> 00:04:04,896 Và điều tương tự xảy ra khi tôi học tiếng Đức 84 00:04:04,920 --> 00:04:08,216 Tôi quyết định xem "những người bạn", phim hài tôi thích bằng tiếng Đức 85 00:04:08,240 --> 00:04:11,336 Và một lần nữa, lúc đầu tất cả chỉ là vô nghĩa 86 00:04:11,360 --> 00:04:14,536 Tôi không biết khi nào một từ kết thúc và khi nào một từ bắt đầu 87 00:04:14,560 --> 00:04:17,216 nhưng tôi cứ xem mỗi ngày vì nó là "những người bạn" 88 00:04:17,240 --> 00:04:19,616 Tôi có thể xem nó bất cứ ngôn ngữ nào vì tôi rất thích nó. 89 00:04:19,640 --> 00:04:21,656 Và sau mùa thứ hai và thứ ba 90 00:04:21,680 --> 00:04:24,040 Nói nghiêm túc, cuộc đối thoại bắt đầu có ý nghĩa. 91 00:04:25,080 --> 00:04:28,136 Tôi chỉ nhận ra nó sau khi gặp gỡ những người đa ngôn ngữ khác. 92 00:04:28,160 --> 00:04:29,736 Chúng tôi không phải thiên tài 93 00:04:29,760 --> 00:04:32,176 và chúng tôi không có lối tắt để học ngôn ngữ. 94 00:04:32,200 --> 00:04:36,016 chúng tôi chỉ đơn giản tìm cách để yêu thích việc học, 95 00:04:36,040 --> 00:04:39,416 Cách để biến việc học ngôn ngữ từ một môn học nhàm chán 96 00:04:39,440 --> 00:04:42,640 thành một hoạt động thú vị mà bạn không ngại làm hằng ngày. 97 00:04:43,520 --> 00:04:45,696 Nếu bạn không thích viết từ vựng lên giấy 98 00:04:45,720 --> 00:04:47,416 bạn có thể gõ chúng vào một ứng dụng 99 00:04:47,440 --> 00:04:50,256 Nếu bạn không thích nghe tài liệu giáo khoa nhàm chán 100 00:04:50,280 --> 00:04:54,576 thì tìm nội dung thú vị trên YouTube hay chương trình phát thanh cho ngôn ngữ đó 101 00:04:54,600 --> 00:04:56,296 Nếu bạn là người sống nội tâm hơn 102 00:04:56,320 --> 00:04:59,336 và bạn không thể hình dung việc nói chuyện với người bản xứ ngay 103 00:04:59,360 --> 00:05:01,696 bạn có thể áp dụng phương pháp tự nói 104 00:05:01,720 --> 00:05:04,296 bạn có thê nói với chính bạn thoải mái trong phòng 105 00:05:04,320 --> 00:05:07,216 mô tả kế hoạch cho cuối tuần, ngày hôm nay bạn thế nào 106 00:05:07,240 --> 00:05:09,376 Hay lấy ngẫu nhiên một tấm hình từ điện thoại 107 00:05:09,400 --> 00:05:13,136 và mô tả bức tranh ấy cho người bạn tưởng tượng 108 00:05:13,160 --> 00:05:15,656 Đây là cách người đa ngôn ngữ học ngôn ngữ 109 00:05:15,680 --> 00:05:18,536 và tin tốt nhất là, Nó có sẵn cho bẩ cứ ai 110 00:05:18,560 --> 00:05:21,240 sẵn sàng nắm lấy cơ hội học hành 111 00:05:22,520 --> 00:05:24,616 Vì thế gặp các người đa ngôn ngữ khác giúp tôi nhận ra 112 00:05:24,640 --> 00:05:27,656 rằng thật sự cận thiết để tìm thấy niềm vui 113 00:05:27,680 --> 00:05:29,776 trong quá trình học ngôn ngữ 114 00:05:29,800 --> 00:05:32,840 nhưng niềm vui đó cũng không đủ 115 00:05:33,680 --> 00:05:36,416 Nếu bạn muốn thành thạo một ngoại ngữ, 116 00:05:36,440 --> 00:05:38,920 bạn cũng sẽ cần áp dụng thêm ba nguyên tắc 117 00:05:39,760 --> 00:05:42,360 Trước hết, bạn cần nhưng phương pháp hữu hiệu 118 00:05:43,160 --> 00:05:46,576 Nếu bạn cố gắng ghi nhớ một dãy từ vựng cho kỳ kiểm tra ngày mai, 119 00:05:46,600 --> 00:05:48,976 những từ đó sẽ được lưu trữ trong trí nhớ ngắn hạn 120 00:05:49,000 --> 00:05:50,905 và bạn sẽ quên chúng sau vài ngày 121 00:05:51,400 --> 00:05:54,336 tuy nhiên, nếu bạn ghi nhớ chúng lâu dài, 122 00:05:54,360 --> 00:05:57,296 bạn cần ôn lại chúng vài ngày liên tục 123 00:05:57,320 --> 00:05:59,536 sử dụng cái gọi là sự lặp lại không gian 124 00:05:59,560 --> 00:06:03,816 bạn có thể dùng các ứng dụng hệ thống này như Anki hay Memrise, 125 00:06:03,840 --> 00:06:07,176 hay bạn có thể viết từ vào cuốn vở dùng phương pháp danh sách vàng. 126 00:06:07,200 --> 00:06:09,896 mà rất phổ biến với nhiều người đa ngôn ngữ 127 00:06:09,920 --> 00:06:13,656 Nếu bạn không chắc phương pháp nào hiệu quả và cái nào có sẵn 128 00:06:13,680 --> 00:06:16,696 chỉ cần kiểm tra các kênh Youtube và trang mạng của người đa ngôn ngữ 129 00:06:16,720 --> 00:06:18,496 và lấy cảm hứng từ họ 130 00:06:18,520 --> 00:06:21,440 Nếu nó hiệu quả với họ Nó cũng sẽ hiệu quả với bạn 131 00:06:22,840 --> 00:06:24,816 Nguyên tắc thứ ba cần tuân thủ 132 00:06:24,840 --> 00:06:27,000 là tạo ra một hệ thống trong việc học 133 00:06:27,720 --> 00:06:31,936 Chúng ta đều bận rộn và không ai thực sự có thời gian để học ngôn ngữ 134 00:06:31,960 --> 00:06:35,736 Nhưng chúng ta có thể tạo thời gian nếu chúng ta có kế hoạch trước. 135 00:06:35,760 --> 00:06:39,176 Bạn có thể dậy sớm hơn bình thường 15 phút mỗi ngày không? 136 00:06:39,200 --> 00:06:42,496 Đó là thời gian hoàn hảo để ôn từ vựng. 137 00:06:42,520 --> 00:06:46,256 Bạn có thể nghe chương trình phát thanh trên đường đi làm khi lái xe không? 138 00:06:46,280 --> 00:06:49,736 Vâng, đó sẽ là tuyệt vời để có kinh nghiệm nghe 139 00:06:49,760 --> 00:06:53,216 Có quá nhiều thứ bạn có thể làm mà không cần có thêm thời gian, 140 00:06:53,240 --> 00:06:55,896 như việc nghe chương trình phát thanh trên đường đi làm 141 00:06:55,920 --> 00:06:57,576 hay đang làm công việc nhà 142 00:06:57,600 --> 00:07:00,896 Điều quan trọng là tạo ra kế hoạch trong việc học 143 00:07:00,920 --> 00:07:03,416 "Tôi sẽ luyện nói thứ ba và thứ năm 144 00:07:03,440 --> 00:07:05,496 với một người bạn khoảng 20 phút. 145 00:07:05,520 --> 00:07:09,936 tôi sẽ lắng nghe một phim trên Youtube khi đang ăn sáng." 146 00:07:09,960 --> 00:07:12,096 Nếu bạn lập một hệ thống trong việc học, 147 00:07:12,120 --> 00:07:14,016 bạn không cần phải tìm thêm thời gian 148 00:07:14,040 --> 00:07:16,480 vì nó sẽ nên một phần trong cuộc sống bạn. 149 00:07:17,880 --> 00:07:21,096 Và cuối cùng, nếu bạn muốn học thành thạo một ngôn ngữ, 150 00:07:21,120 --> 00:07:23,840 bạn cũng cần một ít kiên nhẫn 151 00:07:24,600 --> 00:07:27,336 không thể học một ngôn ngữ trong 2 tháng 152 00:07:27,360 --> 00:07:31,256 nhưng chắc chắn có thể cải thiện rõ rệt trong vòng 2 tháng, 153 00:07:31,280 --> 00:07:35,016 nếu bạn học mỗi ngày một ít theo cách bạn thích 154 00:07:35,040 --> 00:07:37,176 và không có gì thúc đẩy chúng ta hơn 155 00:07:37,200 --> 00:07:38,440 là thành công của mình. 156 00:07:39,120 --> 00:07:41,016 Tôi nhớ rất rõ khoảnh khắc 157 00:07:41,040 --> 00:07:44,720 tôi hiểu câu nói đùa tiếng Đức khi tôi xem "những người bạn." 158 00:07:45,280 --> 00:07:47,136 Tôi hạnh phúc và có động lực 159 00:07:47,160 --> 00:07:50,176 đến nỗi tôi xem tiếp hai tập phim 160 00:07:50,200 --> 00:07:51,936 và khi tôi tiếp tục xem 161 00:07:51,960 --> 00:07:56,176 tôi càng lúc càng hiểu thêm, những thăng hoa nhỏ này 162 00:07:56,200 --> 00:07:59,656 và dần dẫn, tôi đạt đến cấp độ mà tôi có thể sử dụng ngôn ngữ 163 00:07:59,680 --> 00:08:02,536 để diễn đạt bất cứ điều gì một cách tự do và trôi chảy. 164 00:08:02,560 --> 00:08:04,080 Đây là một cảm giác tuyệt vời. 165 00:08:04,800 --> 00:08:06,496 Tôi không thể có đủ cảm giác đó 166 00:08:06,520 --> 00:08:09,336 và đó là lý do tôi học hai năm một ngôn ngữ 167 00:08:09,360 --> 00:08:11,416 Vì thế đây là toàn bộ bí mật đa ngôn ngữ. 168 00:08:11,440 --> 00:08:14,296 Hãy tìm phương pháp bạn có thể sử dụng một cách hệ thống 169 00:08:14,320 --> 00:08:17,616 Trong khoảng thời gian nào đó, theo cách bạn thích 170 00:08:17,640 --> 00:08:21,520 và đây là cách người đa ngôn ngữ học trong nhiều tháng, không phải nhiều năm. 171 00:08:23,160 --> 00:08:24,776 Bây giờ một số bạn có thể đang nghĩ 172 00:08:24,800 --> 00:08:27,136 "Thật tuyệt khi thích học ngôn ngữ 173 00:08:27,160 --> 00:08:29,696 nhưng không là bí mật thật sự rằng người đa ngôn ngữ 174 00:08:29,720 --> 00:08:32,320 là siêu tài năng và hầu hết chúng ta thì không?" 175 00:08:33,320 --> 00:08:36,400 Vâng, một điều tôi chưa nói với bạn về Benny và Lucas 176 00:08:37,159 --> 00:08:42,976 Benny học 11 năm tiếng Ái Nhĩ Lan và 5 năm tiếng Đức ở trường. 177 00:08:43,000 --> 00:08:46,216 Anh ta không thể nói chúng khi tốt nghiệp 178 00:08:46,240 --> 00:08:50,416 cho tới 21 tuổi, anh ta nghĩ mình không có gien ngôn ngữ 179 00:08:50,440 --> 00:08:52,856 anh ấy không thể nói một ngôn ngữ khác. 180 00:08:52,880 --> 00:08:55,816 Sau đó anh ta tìm cách học nhiều ngôn ngữ 181 00:08:55,840 --> 00:08:59,696 đó là nói chuyện với người bản xứ và nhận phản hồi từ họ, 182 00:08:59,720 --> 00:09:03,680 và hôm nay Benny dễ dàng có cuộc trò chuyện bằng 10 ngôn ngữ. 183 00:09:05,120 --> 00:09:08,416 Lucas nỗ lực học tiếng anh 10 năm ở trường 184 00:09:08,440 --> 00:09:11,056 Anh ta là một trong số học sinh yếu nhất trong lớp 185 00:09:11,080 --> 00:09:12,696 Ban bè cười nhạo anh ta 186 00:09:12,720 --> 00:09:15,336 và đưa cho anh cuốn sách tiếng Nga như một trò đùa 187 00:09:15,360 --> 00:09:19,096 Vì họ nghĩ anh ta chẳng bao giờ học được ngôn ngữ đó hay bất cứ ngôn ngữ nào. 188 00:09:19,120 --> 00:09:21,496 Và Lucas bắt đầu thử nghiệm với nhiều phương pháp, 189 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 tìm ra cách riêng để học 190 00:09:24,520 --> 00:09:28,696 như nói chuyện với người lạ qua Skype 191 00:09:28,720 --> 00:09:30,536 và chỉ 10 năm sau, 192 00:09:30,560 --> 00:09:33,880 Lucas có thể nói trôi chảy 11 ngôn ngữ. 193 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 Nghe có vẻ là một phép lạ không? 194 00:09:37,440 --> 00:09:40,040 Vâng, tôi thấy những phép lạ như thế mỗi ngày 195 00:09:40,760 --> 00:09:42,096 Như một cố vấn ngôn ngữ, 196 00:09:42,120 --> 00:09:44,536 tôi giúp mọi người tự học ngôn ngữ, 197 00:09:44,560 --> 00:09:45,856 và tôi thấy điều này mỗi ngày 198 00:09:45,880 --> 00:09:50,056 Người ta chiến đấu học ngôn ngữ trong 5, 10 và 20 năm, 199 00:09:50,080 --> 00:09:53,936 và sau đó đột nhiên họ điều khiển được việc học của mình 200 00:09:53,960 --> 00:09:57,256 và bắt đầu dùng tại liệu họ thích, những phương pháp hiệu quả hơn, 201 00:09:57,280 --> 00:09:59,096 hay họ bắt đầu theo dõi việc học 202 00:09:59,120 --> 00:10:02,056 để có thể đánh giá cao sự tiến bộ của mình, 203 00:10:02,080 --> 00:10:04,016 và đó là khi họ đột nhiên 204 00:10:04,040 --> 00:10:08,240 tìm thấy một cách kỳ diệu tài năng ngôn ngữ họ đã bỏ lỡ. 205 00:10:09,480 --> 00:10:11,656 Vì thế, nếu bạn cố gắng để học ngôn ngữ 206 00:10:11,680 --> 00:10:14,096 và bạn đã bỏ cuộc, nghĩ rằng nó quá khó 207 00:10:14,120 --> 00:10:16,376 hay bạn không có tài năng học ngôn ngữ, 208 00:10:16,400 --> 00:10:17,936 Hãy thử một lần nữa. 209 00:10:17,960 --> 00:10:20,816 Có thể bạn chỉ thiếu một phương pháp thú vị 210 00:10:20,840 --> 00:10:22,602 để học thành thạo ngôn ngữ đó 211 00:10:22,960 --> 00:10:26,896 Có lẽ bạn chỉ thiếu một phương pháp để trở thành một nhà đa ngôn ngữ. 212 00:10:26,920 --> 00:10:28,136 Xin cám ơn. 213 00:10:28,160 --> 00:10:32,360 (Vỗ tay)