0:00:01.760,0:00:04.656 Tôi thích học ngoại ngữ. 0:00:04.680,0:00:08.736 Thật sự, tôi thích nó đến nỗi cứ mỗi [br]hai năm là tôi học thêm một ngôn ngữ mới. 0:00:08.760,0:00:10.856 Hiện tại tôi đang học ngôn ngữ thứ tám. 0:00:10.880,0:00:13.496 Khi người ta khám phá ra điều đó,[br]Họ luôn hỏi tôi, 0:00:13.520,0:00:15.616 Bạn làm điều đó thế nào?[br]Đâu là bí quyết? 0:00:15.640,0:00:18.656 Và thực ra, trong nhiều năm,[br]câu trả lời của tôi là, 0:00:18.680,0:00:21.000 Tôi không biết. Đơn giản[br]tôi thích học ngôn ngữ 0:00:21.720,0:00:23.976 Nhưng người ta không[br]thoả mãn với câu trả lời. 0:00:24.000,0:00:27.976 Họ muốn biết tại sao họ mất nhiều năm [br]chỉ học một ngôn ngữ[br] 0:00:28.000,0:00:29.536 mà chẳng bao giờ thành thạo 0:00:29.560,0:00:32.616 Và bạn[br]hết ngôn ngữ này đến ngôn ngữ khác,[br] 0:00:32.640,0:00:34.856 Họ muốn biết bí quyết [br]của người đa ngôn ngữ, 0:00:34.880,0:00:36.600 những người nói nhiều thứ tiếng. 0:00:37.400,0:00:38.816 Và tôi cũng tự hỏi 0:00:38.840,0:00:41.136 Những người đa ngôn ngữ khác [br]thực sự làm thế nào?[br] 0:00:41.160,0:00:42.656 Điểm chung của chúng tôi là gì? 0:00:42.680,0:00:44.616 Và điều gì làm chúng tôi có thể 0:00:44.640,0:00:47.080 học các ngôn ngữ[br]Nhanh hơn nhiều người khác? 0:00:47.880,0:00:50.720 Tôi quyết định gặp những người giống tôi[br]để tìm ra đáp án. 0:00:51.760,0:00:53.816 Nơi tốt nhất để gặp[br]nhiều người đa ngôn ngữ 0:00:53.840,0:00:56.136 Là ở sự kiện [br]có hàng trăm người yêu ngôn ngữ[br][br] 0:00:56.160,0:00:59.016 gặp gỡ nhau[br]để luyện tập ngôn ngữ 0:00:59.040,0:01:02.336 Có một vài sự kiện đa ngôn ngữ như thế[br]được tổ chức trên toàn thế giới 0:01:02.360,0:01:03.736 và tôi quyết định đến đó 0:01:03.760,0:01:06.200 và hỏi người đa ngôn ngữ[br]các phương pháp họ dùng 0:01:07.200,0:01:09.136 và vì thế tôi gặp Benny đến từ Ireland, 0:01:09.160,0:01:13.320 anh đã nói với tôi phương pháp của anh ta[br]là bắt đầu nói từ ngày thứ nhất 0:01:14.240,0:01:17.136 Anh ta học một số cụm từ[br]từ một cuốn sách từ ngữ du lịch 0:01:17.160,0:01:18.736 và đi gặp những người bản xứ 0:01:18.760,0:01:21.576 và lập tức bắt đầu những cuộc đối thoại 0:01:21.600,0:01:24.376 Anh ta không ngại sai 200 lỗi một ngày, 0:01:24.400,0:01:26.840 vì đó là cách anh ta học,[br]dựa trên sự phản hồi. 0:01:27.480,0:01:30.616 Và quan trọng là,[br]anh ta không cần đi du lịch nhiều hôm nay, 0:01:30.640,0:01:33.576 vì bạn dễ dàng [br]có những cuộc đối thoại với người bản xứ 0:01:33.600,0:01:36.296 từ sự thoải mái của căn phòng bạn,[br]dùng các trang mạng. 0:01:36.320,0:01:38.096 Tôi cũng đã gặp Lucas đến từ Ba Tây 0:01:38.120,0:01:40.600 anh ta có 1 phương pháp khá thú vị[br]để học tiếng Nga. 0:01:41.200,0:01:46.856 anh ta chỉ đơn giản kết bạn[br]với 100 người Nga ngẫu nhiên trên Skype 0:01:46.880,0:01:50.776 và sau đó, anh ta mở một cửa sổ[br]trò chuyện với một trong số họ 0:01:50.800,0:01:52.240 và viết "xin chào" tiếng Nga. 0:01:53.000,0:01:55.576 và người đó phản hồi,[br]"xin chào, bạn khoẻ không?" 0:01:55.600,0:02:00.056 Lucas sao chép nó và dán nó vào[br]một cửa sổ trò chuyện với người khác, 0:02:00.080,0:02:03.656 và người đó trả lời,[br]"tôi khoẻ, cám ơn, còn bạn thì sao?" 0:02:03.680,0:02:06.656 Lucas sao chép nó ngược trở lại[br]cho người đầu tiên 0:02:06.680,0:02:10.136 và với cách này, anh ta đã có [br]một bài đối thoại với 2 người lạ. 0:02:10.160,0:02:11.576 mà không biết gì về nó 0:02:11.600,0:02:12.856 (cười) 0:02:12.880,0:02:14.776 và anh ta sớm bắt đầu tự mình gõ 0:02:14.800,0:02:16.936 vì anh ta có quá nhiều[br]bài đối thoại thế này 0:02:16.960,0:02:19.976 đến nỗi anh ta biết cuộc đối thoại[br]tiếng Nga thường mở đầu ra sao 0:02:20.000,0:02:22.336 Thật là một phương pháp khôn ngoan[br]phải không ? 0:02:22.360,0:02:26.856 Và sau đó tôi gặp những người đa ngôn ngữ[br]luôn bắt chước âm thanh ngôn ngữ 0:02:26.880,0:02:31.296 và những người khác thì luôn học[br]500 từ quen thuộc nhất của ngôn ngữ đó 0:02:31.320,0:02:34.720 và những người khác luôn bắt đầu[br]bằng cách đọc ngữ pháp 0:02:35.600,0:02:37.896 Nếu tôi hỏi 100 người đa ngôn ngữ[br]khác nhau 0:02:37.920,0:02:41.536 Tôi nghe 100 lối tiếp cận [br]để học các ngôn ngữ 0:02:41.560,0:02:45.176 Mỗi người dường như có một cách thức[br]đặc biệt để học một ngôn ngữ 0:02:45.200,0:02:49.080 và chúng ta có kết luận chung về [br]những người nói thành thạo vài ngôn ngữ 0:02:50.120,0:02:54.416 và khi tôi nghe người đa ngôn ngữ[br]nói về phương pháp của họ 0:02:54.440,0:02:56.736 tôi chợt nhận ra: 0:02:56.760,0:02:59.896 chúng tôi luôn có một điểm chung 0:02:59.920,0:03:05.456 là chúng tôi chỉ đơn giản tìm cách[br]tận hưởng quá trình học ngôn ngữ 0:03:05.480,0:03:08.256 Tất cả những người đa ngôn ngữ này[br]nói về việc học ngôn ngữ 0:03:08.280,0:03:09.536 Như thể nó là niềm vui lớn 0:03:09.560,0:03:11.136 Bạn đáng lẽ nên thấy mặt họ 0:03:11.160,0:03:13.776 khi họ cho tôi xem[br]biểu đồ ngữ pháp đầy màu sắc của họ 0:03:13.800,0:03:16.296 và các tấm thẻ họ làm cách cẩn thận 0:03:16.320,0:03:19.336 và thống kê về học từ vựng của họ [br]qua việc dùng các ứng dụng 0:03:19.360,0:03:23.560 hay thậm chí họ thích nấu ăn theo[br]công thức nấu ăn bằng tiếng nước ngoài 0:03:24.680,0:03:26.416 Họ dùng các phương pháp khác nhau, 0:03:26.440,0:03:30.216 Nhưng họ luôn đảm bảo đó là[br]thứ mà cá nhân họ thích. 0:03:30.240,0:03:34.136 Tôi nhận ra đây thực sự là cách[br]tôi học các ngôn ngữ 0:03:34.160,0:03:37.736 Khi tôi học tiếng Tây Ban Nha,[br]Tôi chán các văn bản trong sách giáo khoa. 0:03:37.760,0:03:39.496 Ý tôi là, người muốn đọc về Jose 0:03:39.520,0:03:42.656 hỏi đường đến trạm xe lửa, phải vậy không? 0:03:42.680,0:03:45.016 thay vào đó, tôi muốn đọc "Harry Potter", 0:03:45.040,0:03:47.176 vì đó là sách tôi yêu thích từ nhỏ 0:03:47.200,0:03:48.856 Và tôi đã đọc nó nhiều lần 0:03:48.880,0:03:52.496 Vì thế tôi lấy bản dịch "Harry Potter" [br]tiếng Tây Ban Nha và bắt đầu đọc, 0:03:52.520,0:03:55.856 Và chắc chắn rằng tôi đã không hiểu[br]mọi thứ từ lúc đầu 0:03:55.880,0:03:58.096 Nhưng tôi tiếp tục đọc[br]Vì tôi thích sách đó, 0:03:58.120,0:04:02.256 Và đến cuối cuốn sách, tôi có thể [br]theo dõi nó hầu như không có vấn đề gì. 0:04:02.280,0:04:04.896 Và điều tương tự xảy ra[br]khi tôi học tiếng Đức 0:04:04.920,0:04:08.216 Tôi quyết định xem "những người bạn",[br]phim hài tôi thích bằng tiếng Đức 0:04:08.240,0:04:11.336 Và một lần nữa, lúc đầu[br]tất cả chỉ là vô nghĩa 0:04:11.360,0:04:14.536 Tôi không biết khi nào một từ kết thúc[br]và khi nào một từ bắt đầu 0:04:14.560,0:04:17.216 nhưng tôi cứ xem mỗi ngày[br]vì nó là "những người bạn" 0:04:17.240,0:04:19.616 Tôi có thể xem nó bất cứ[br]ngôn ngữ nào vì tôi rất thích nó. 0:04:19.640,0:04:21.656 Và sau mùa thứ hai và thứ ba 0:04:21.680,0:04:24.040 Nói nghiêm túc, cuộc đối thoại[br]bắt đầu có ý nghĩa. 0:04:25.080,0:04:28.136 Tôi chỉ nhận ra nó sau khi[br]gặp gỡ những người đa ngôn ngữ khác. 0:04:28.160,0:04:29.736 Chúng tôi không phải thiên tài 0:04:29.760,0:04:32.176 và chúng tôi không có lối tắt[br]để học ngôn ngữ. 0:04:32.200,0:04:36.016 chúng tôi chỉ đơn giản tìm cách[br]để yêu thích việc học, 0:04:36.040,0:04:39.416 Cách để biến việc học ngôn ngữ[br]từ một môn học nhàm chán 0:04:39.440,0:04:42.640 thành một hoạt động thú vị [br]mà bạn không ngại làm hằng ngày. 0:04:43.520,0:04:45.696 Nếu bạn không thích viết[br]từ vựng lên giấy 0:04:45.720,0:04:47.416 bạn có thể gõ chúng vào một ứng dụng 0:04:47.440,0:04:50.256 Nếu bạn không thích nghe[br]tài liệu giáo khoa nhàm chán 0:04:50.280,0:04:54.576 thì tìm nội dung thú vị trên YouTube hay chương trình phát thanh cho ngôn ngữ đó 0:04:54.600,0:04:56.296 Nếu bạn là người sống nội tâm hơn 0:04:56.320,0:04:59.336 và bạn không thể hình dung việc[br]nói chuyện với người bản xứ ngay 0:04:59.360,0:05:01.696 bạn có thể áp dụng phương pháp tự nói 0:05:01.720,0:05:04.296 bạn có thê nói với chính bạn[br]thoải mái trong phòng 0:05:04.320,0:05:07.216 mô tả kế hoạch cho cuối tuần,[br]ngày hôm nay bạn thế nào 0:05:07.240,0:05:09.376 Hay lấy ngẫu nhiên[br]một tấm hình từ điện thoại 0:05:09.400,0:05:13.136 và mô tả bức tranh ấy[br]cho người bạn tưởng tượng 0:05:13.160,0:05:15.656 Đây là cách người đa ngôn ngữ học ngôn ngữ 0:05:15.680,0:05:18.536 và tin tốt nhất là,[br]Nó có sẵn cho bẩ cứ ai 0:05:18.560,0:05:21.240 sẵn sàng nắm lấy cơ hội học hành 0:05:22.520,0:05:24.616 Vì thế gặp các người đa ngôn ngữ khác giúp tôi nhận ra[br] 0:05:24.640,0:05:27.656 rằng thật sự cận thiết[br]để tìm thấy niềm vui 0:05:27.680,0:05:29.776 trong quá trình học ngôn ngữ 0:05:29.800,0:05:32.840 nhưng niềm vui đó cũng không đủ 0:05:33.680,0:05:36.416 Nếu bạn muốn thành thạo một ngoại ngữ, 0:05:36.440,0:05:38.920 bạn cũng sẽ cần áp dụng[br]thêm ba nguyên tắc 0:05:39.760,0:05:42.360 Trước hết, bạn cần [br]nhưng phương pháp hữu hiệu 0:05:43.160,0:05:46.576 Nếu bạn cố gắng ghi nhớ một dãy [br]từ vựng cho kỳ kiểm tra ngày mai, 0:05:46.600,0:05:48.976 những từ đó sẽ được lưu trữ[br]trong trí nhớ ngắn hạn 0:05:49.000,0:05:50.905 và bạn sẽ quên chúng sau vài ngày 0:05:51.400,0:05:54.336 tuy nhiên, nếu bạn ghi nhớ chúng lâu dài, 0:05:54.360,0:05:57.296 bạn cần ôn lại chúng vài ngày [br]liên tục 0:05:57.320,0:05:59.536 sử dụng cái gọi là sự lặp lại không gian 0:05:59.560,0:06:03.816 bạn có thể dùng các ứng dụng [br]hệ thống này như Anki hay Memrise, 0:06:03.840,0:06:07.176 hay bạn có thể viết từ vào cuốn vở[br]dùng phương pháp danh sách vàng. 0:06:07.200,0:06:09.896 mà rất phổ biến[br]với nhiều người đa ngôn ngữ 0:06:09.920,0:06:13.656 Nếu bạn không chắc phương pháp nào[br]hiệu quả và cái nào có sẵn 0:06:13.680,0:06:16.696 chỉ cần kiểm tra các kênh Youtube và[br]trang mạng của người đa ngôn ngữ 0:06:16.720,0:06:18.496 và lấy cảm hứng từ họ 0:06:18.520,0:06:21.440 Nếu nó hiệu quả với họ[br]Nó cũng sẽ hiệu quả với bạn 0:06:22.840,0:06:24.816 Nguyên tắc thứ ba cần tuân thủ 0:06:24.840,0:06:27.000 là tạo ra một hệ thống trong việc học 0:06:27.720,0:06:31.936 Chúng ta đều bận rộn và không ai[br]thực sự có thời gian để học ngôn ngữ 0:06:31.960,0:06:35.736 Nhưng chúng ta có thể tạo thời gian[br]nếu chúng ta có kế hoạch trước. 0:06:35.760,0:06:39.176 Bạn có thể dậy sớm hơn bình thường[br]15 phút mỗi ngày không? 0:06:39.200,0:06:42.496 Đó là thời gian hoàn hảo [br]để ôn từ vựng. 0:06:42.520,0:06:46.256 Bạn có thể nghe chương trình phát [br]thanh trên đường đi làm khi lái xe không? 0:06:46.280,0:06:49.736 Vâng, đó sẽ là tuyệt vời[br]để có kinh nghiệm nghe 0:06:49.760,0:06:53.216 Có quá nhiều thứ bạn có thể làm[br]mà không cần có thêm thời gian, 0:06:53.240,0:06:55.896 như việc nghe chương trình phát thanh[br]trên đường đi làm 0:06:55.920,0:06:57.576 hay đang làm công việc nhà 0:06:57.600,0:07:00.896 Điều quan trọng là [br]tạo ra kế hoạch trong việc học 0:07:00.920,0:07:03.416 "Tôi sẽ luyện nói thứ ba và thứ năm 0:07:03.440,0:07:05.496 với một người bạn khoảng 20 phút. 0:07:05.520,0:07:09.936 tôi sẽ lắng nghe một phim[br]trên Youtube khi đang ăn sáng." 0:07:09.960,0:07:12.096 Nếu bạn lập một hệ thống trong việc học, 0:07:12.120,0:07:14.016 bạn không cần phải tìm thêm thời gian 0:07:14.040,0:07:16.480 vì nó sẽ nên một phần trong cuộc sống bạn. 0:07:17.880,0:07:21.096 Và cuối cùng, nếu bạn muốn học[br]thành thạo một ngôn ngữ, 0:07:21.120,0:07:23.840 bạn cũng cần một ít kiên nhẫn 0:07:24.600,0:07:27.336 không thể học một ngôn ngữ trong 2 tháng 0:07:27.360,0:07:31.256 nhưng chắc chắn có thể cải thiện [br]rõ rệt trong vòng 2 tháng, 0:07:31.280,0:07:35.016 nếu bạn học mỗi ngày một ít[br]theo cách bạn thích 0:07:35.040,0:07:37.176 và không có gì thúc đẩy chúng ta hơn 0:07:37.200,0:07:38.440 là thành công của mình. 0:07:39.120,0:07:41.016 Tôi nhớ rất rõ khoảnh khắc 0:07:41.040,0:07:44.720 tôi hiểu câu nói đùa tiếng Đức[br]khi tôi xem "những người bạn." 0:07:45.280,0:07:47.136 Tôi hạnh phúc và có động lực [br] 0:07:47.160,0:07:50.176 đến nỗi tôi xem tiếp hai tập phim 0:07:50.200,0:07:51.936 và khi tôi tiếp tục xem 0:07:51.960,0:07:56.176 tôi càng lúc càng hiểu thêm,[br]những thăng hoa nhỏ này 0:07:56.200,0:07:59.656 và dần dẫn, tôi đạt đến cấp độ[br]mà tôi có thể sử dụng ngôn ngữ 0:07:59.680,0:08:02.536 để diễn đạt bất cứ điều gì[br]một cách tự do và trôi chảy. 0:08:02.560,0:08:04.080 Đây là một cảm giác tuyệt vời. 0:08:04.800,0:08:06.496 Tôi không thể có đủ cảm giác đó 0:08:06.520,0:08:09.336 và đó là lý do tôi học [br]hai năm một ngôn ngữ 0:08:09.360,0:08:11.416 Vì thế đây là toàn bộ bí mật đa ngôn ngữ. 0:08:11.440,0:08:14.296 Hãy tìm phương pháp bạn có thể[br]sử dụng một cách hệ thống 0:08:14.320,0:08:17.616 Trong khoảng thời gian nào đó,[br]theo cách bạn thích 0:08:17.640,0:08:21.520 và đây là cách người đa ngôn ngữ học[br]trong nhiều tháng, không phải nhiều năm. 0:08:23.160,0:08:24.776 Bây giờ một số bạn[br]có thể đang nghĩ 0:08:24.800,0:08:27.136 "Thật tuyệt khi thích học ngôn ngữ 0:08:27.160,0:08:29.696 nhưng không là bí mật thật sự[br]rằng người đa ngôn ngữ 0:08:29.720,0:08:32.320 là siêu tài năng[br]và hầu hết chúng ta thì không?" 0:08:33.320,0:08:36.400 Vâng, một điều tôi chưa nói [br]với bạn về Benny và Lucas 0:08:37.159,0:08:42.976 Benny học 11 năm tiếng Ái Nhĩ Lan[br]và 5 năm tiếng Đức ở trường. 0:08:43.000,0:08:46.216 Anh ta không thể nói chúng khi tốt nghiệp 0:08:46.240,0:08:50.416 cho tới 21 tuổi, anh ta nghĩ mình [br]không có gien ngôn ngữ 0:08:50.440,0:08:52.856 anh ấy không thể nói một ngôn ngữ khác. 0:08:52.880,0:08:55.816 Sau đó anh ta tìm cách học nhiều ngôn ngữ 0:08:55.840,0:08:59.696 đó là nói chuyện với người bản xứ[br]và nhận phản hồi từ họ, 0:08:59.720,0:09:03.680 và hôm nay Benny dễ dàng [br]có cuộc trò chuyện bằng 10 ngôn ngữ. 0:09:05.120,0:09:08.416 Lucas nỗ lực học tiếng anh [br]10 năm ở trường 0:09:08.440,0:09:11.056 Anh ta là một trong số [br]học sinh yếu nhất trong lớp 0:09:11.080,0:09:12.696 Ban bè cười nhạo anh ta 0:09:12.720,0:09:15.336 và đưa cho anh cuốn sách tiếng Nga[br]như một trò đùa 0:09:15.360,0:09:19.096 Vì họ nghĩ anh ta chẳng bao giờ học[br]được ngôn ngữ đó hay bất cứ ngôn ngữ nào. 0:09:19.120,0:09:21.496 Và Lucas bắt đầu thử nghiệm[br]với nhiều phương pháp, 0:09:21.520,0:09:23.320 tìm ra cách riêng để học 0:09:24.520,0:09:28.696 như nói chuyện với người lạ qua Skype 0:09:28.720,0:09:30.536 và chỉ 10 năm sau, 0:09:30.560,0:09:33.880 Lucas có thể nói trôi chảy 11 ngôn ngữ. 0:09:35.000,0:09:36.560 Nghe có vẻ là một phép lạ không? 0:09:37.440,0:09:40.040 Vâng, tôi thấy những phép lạ [br]như thế mỗi ngày 0:09:40.760,0:09:42.096 Như một cố vấn ngôn ngữ, 0:09:42.120,0:09:44.536 tôi giúp mọi người tự học ngôn ngữ, 0:09:44.560,0:09:45.856 và tôi thấy điều này mỗi ngày 0:09:45.880,0:09:50.056 Người ta chiến đấu học ngôn ngữ[br]trong 5, 10 và 20 năm, 0:09:50.080,0:09:53.936 và sau đó đột nhiên họ điều khiển [br]được việc học của mình 0:09:53.960,0:09:57.256 và bắt đầu dùng tại liệu họ thích,[br]những phương pháp hiệu quả hơn, 0:09:57.280,0:09:59.096 hay họ bắt đầu theo dõi việc học 0:09:59.120,0:10:02.056 để có thể đánh giá cao[br]sự tiến bộ của mình, 0:10:02.080,0:10:04.016 và đó là khi họ đột nhiên 0:10:04.040,0:10:08.240 tìm thấy một cách kỳ diệu [br]tài năng ngôn ngữ họ đã bỏ lỡ. 0:10:09.480,0:10:11.656 Vì thế, nếu bạn cố gắng [br]để học ngôn ngữ 0:10:11.680,0:10:14.096 và bạn đã bỏ cuộc,[br]nghĩ rằng nó quá khó 0:10:14.120,0:10:16.376 hay bạn không có tài năng học ngôn ngữ, 0:10:16.400,0:10:17.936 Hãy thử một lần nữa. 0:10:17.960,0:10:20.816 Có thể bạn chỉ thiếu[br]một phương pháp thú vị 0:10:20.840,0:10:22.602 để học thành thạo ngôn ngữ đó 0:10:22.960,0:10:26.896 Có lẽ bạn chỉ thiếu một phương pháp[br]để trở thành một nhà đa ngôn ngữ. 0:10:26.920,0:10:28.136 Xin cám ơn. 0:10:28.160,0:10:32.360 (Vỗ tay)