WEBVTT 00:00:01.570 --> 00:00:04.676 مجحے غیر ملکی زبانیں سیکھنا پسند ہے۔ 00:00:04.676 --> 00:00:08.756 دراصل مجحے یہ اتنا پسند ہے کہ ہر دو سال بعد ایک نئی زبان سیکھتی ہوں 00:00:08.756 --> 00:00:10.486 آج کل میں آٹھویں زبان سیکھ رہی ہوں۔ 00:00:10.486 --> 00:00:13.550 جب لوگوں کو میرے بارے میں پتہ چلتا ہے، وہ ہمیشہ مجھ سے پوچھتے ہیں 00:00:13.550 --> 00:00:15.636 "تم یہ کیسے کر لیتی ہو؟تمھارا راز کیا ہے؟" 00:00:15.636 --> 00:00:18.676 سچ کہوں تو، سالوں سے، میرا ایک ہی جواب ہوتا ہے 00:00:18.676 --> 00:00:21.720 "پتہ نہیں، مجھے بس زبانیں سیکھنا پسند ہے"۔ 00:00:21.720 --> 00:00:24.000 مگر لوگ کبھِی میرے جواب سے خوش نہیں ہوتے تھے۔ 00:00:24.000 --> 00:00:28.000 وہ جاننا چاہتے ہیں کہ کیوں وہ ایک زبان سیکھنے میں سال لگا دیتے ہیں؟ 00:00:28.000 --> 00:00:29.586 کبھی اتنی روانی حاصل نہیں کر پاتے 00:00:29.586 --> 00:00:32.636 اور ایک میں ہوں جو ایک کے بعد ایک نئی زبان سیکھ رہی ہوں۔ 00:00:32.636 --> 00:00:34.916 وہ کثیرالزبان افراد کا رازجاننا چاہتے ہیں، 00:00:34.916 --> 00:00:37.400 وہ لوگ جو متعدد زبانیں بولتے ہیں۔ 00:00:37.400 --> 00:00:38.836 اس بات نے مجھے بھی حیران کردیا، 00:00:38.840 --> 00:00:41.156 کہ دوسرے کثیرالزبان افراد یہ کیسے کرلیتے ہیں؟ 00:00:41.156 --> 00:00:42.676 ہم سب میں کون سی بات مشترک ہے؟ 00:00:42.680 --> 00:00:44.636 ایسی کیا چیز ہے جو ہمیں قابل بناتی ہے 00:00:44.636 --> 00:00:47.880 کہ دوسروں کے مقابلے میں ہم زیادہ جلدی زبانیں سیکھ لیتے ہیں؟ 00:00:47.880 --> 00:00:51.760 تو میں نے اپنے جیسے دیگر افراد سے ملنے کا فیصلہ کیا اور جاننے کی کوشش کی۔ NOTE Paragraph 00:00:51.760 --> 00:00:53.836 متعدد کثیرالزبان افراد سے ملنے کی بہترین جگہ 00:00:53.836 --> 00:00:56.376 وہ تقریب ہے جہاں زبان سے محبت کرنے والے سینکڑوں افراد 00:00:56.376 --> 00:00:59.036 زبانوں کی مشق کرنے کے لیے اس ایک جگہ ملتے ہیں۔ 00:00:59.036 --> 00:01:02.356 دنیا بھر میں ایسے کئی ہفت زبان تقاریب منعقد کی جاتی ہیں 00:01:02.356 --> 00:01:03.756 میں نے وہاں جانے کا فیصلہ کیا 00:01:03.756 --> 00:01:07.200 تاکہ کثیرالزبان افراد سے ان کے طریقہ کار پوچھوں. NOTE Paragraph 00:01:07.200 --> 00:01:09.156 میں آئرلینڈ کے بینی سے بھی ملی، 00:01:09.156 --> 00:01:14.240 جس نے مجھے بتایا کہ اس کا طریقہ کار پہلے دن سے ہی بات شروع کرنے کا تھا 00:01:14.240 --> 00:01:16.866 اس نے کچھ جملے ایک سفری کتاب سے سیکھے 00:01:16.866 --> 00:01:18.756 اور مقامی زبان کے افراد سے ملنے گیا. 00:01:18.756 --> 00:01:21.576 اوران سے اسی وقت گفتگو کرنی شروع کی۔ 00:01:21.576 --> 00:01:24.396 اسے برا نہیں لگتا تھا اگرچہ ایک دن میں 200غلطیاں بھی ہوجائیں 00:01:24.396 --> 00:01:27.480 کیونکہ ان کے جوابات سے ہی اس نے یہ سب سیکھا 00:01:27.480 --> 00:01:30.636 اور بہترین بات یہ کہ اسے اب زیادہ سفر کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی، 00:01:30.636 --> 00:01:33.596 کیونکہ اب آسانی سے آپ مقامی افراد سے گفتگو کرسکتے ہیں 00:01:33.596 --> 00:01:36.316 آرام سے اپنے کمرے میں ویب سائٹ استعمال کرتے ہوئے۔ NOTE Paragraph 00:01:36.320 --> 00:01:38.116 میں برازیل کے لوکس سے بھی ملی 00:01:38.116 --> 00:01:41.200 جس کے پاس روسی زبان سیکھنے کا بڑا دلچسپ طریقہ تھا۔ 00:01:41.200 --> 00:01:46.876 اس نے بس کئی سو روسی افراد کو اسکائپ پر دوست بنایا 00:01:46.876 --> 00:01:50.800 اور پھر ان میں سے ایک فرد سے بات شروع کی 00:01:50.800 --> 00:01:53.020 اور روسی زبان میں اسے "ہائے" کہا 00:01:53.020 --> 00:01:55.596 اس فرد نے جواب دیا،'' ہائے ، تم کیسے ہو؟" 00:01:55.596 --> 00:02:00.076 لوکس نے جواب نقل کرکے ایک دوسرے فرد کو پیغام بھیجا 00:02:00.076 --> 00:02:03.676 اس فرد نے جواب دیا، "میں ٹھیک ہوں، شکریہ، تم کیسے ہو؟" 00:02:03.676 --> 00:02:06.676 لوکس نے وہ جواب نقل کیا اور پہلے فرد کو بھیجا 00:02:06.676 --> 00:02:10.156 اس طرح سے اس کے پاس دو اجنبی افراد تھے جو ایک دوسرے سے بات کر رہے تھے 00:02:10.160 --> 00:02:11.596 اس بارے میں جانے بغیر۔ NOTE Paragraph 00:02:11.596 --> 00:02:12.706 (قہقہے) NOTE Paragraph 00:02:12.706 --> 00:02:14.850 اور جلد ہی اس نے خود ٹائپ کرنا شروع کرنے لگا، 00:02:14.850 --> 00:02:16.956 کیونکہ اُس نے اس طرح کی کئی گفتگو کی تھیں 00:02:16.960 --> 00:02:19.996 اور جان چکا تھا کہ عام طور پر روسی گفتگو کیسے شروع کی جاتی ہے۔ 00:02:19.996 --> 00:02:22.356 کیا ہی بہترین طریقہ ہے، ہے نا؟ NOTE Paragraph 00:02:22.360 --> 00:02:26.876 پھر میں ایک کثیرالزبان سے ملی جو زبان کے تلفظ کی نقل سے سیکھتا تھا 00:02:26.876 --> 00:02:31.316 اُن سے بھی، جو زبان کے 500 بکثرت الفاظ سے سیکھنا شروع کرتے ہیں، 00:02:31.320 --> 00:02:35.600 اور کچھ ایسے بھی جو ہمیشہ قواعد پڑھ کر شروع کرتے 00:02:35.600 --> 00:02:37.916 اگر میں سو مختلف کثیرالزبان افراد سے پوچھوں، 00:02:37.916 --> 00:02:41.556 تو میں زبان سیکھنے کے سو مختلف طریقے سنوں گی 00:02:41.560 --> 00:02:45.196 ہرکوئی زبان سیکھنے کے ایک منفرد طریقے کے ساتھ نظر آتا ہے، 00:02:45.196 --> 00:02:50.120 اور پھر آخر میں ہم یکساں نتیجہ دیکھتے ہیں متعدد زبانیں روانی سے بولنے کی صورت میں NOTE Paragraph 00:02:50.120 --> 00:02:54.436 جب میں اُن تمام کثیرالزبان افراد سے ان کے طریقے سن رہی تھی 00:02:54.436 --> 00:02:56.756 تو مجھ پر یہ انکشاف ہُوا: 00:02:56.760 --> 00:02:59.916 ایک چیز جو ہم سب میں مشترک ہے 00:02:59.920 --> 00:03:05.426 کہ ہم نے زبان سیکھنے کے لیے بہت پُر لطف طریقے ڈھونڈے ہیں۔ 00:03:05.426 --> 00:03:08.266 یہ سب کثیرالزبان افراد سیکھنے کے بارے میں یوں بات کر رہے تھے 00:03:08.280 --> 00:03:09.556 جیسے یہ کوئی تفریح طبع ہو۔ 00:03:09.556 --> 00:03:11.156 آپ کو اُن کے چہرے دیکھنے چاہیے 00:03:11.156 --> 00:03:13.786 جب انھوں نے مجھے اپنے قواعد کے رنگین چارٹس دکھائے 00:03:13.800 --> 00:03:16.316 احتیاط کے ساتھ ہاتھ سے بنے فلیش کارڈز دکھائے 00:03:16.316 --> 00:03:19.346 اور آن کے اعداد و شمار لفظیات سیکھنے ایپس کے ذریعے 00:03:19.360 --> 00:03:24.680 یا انھیں غیر ملکی زبان میں لکھی تراکیب سے کھانا پکانا کتنا پسند ہے۔ 00:03:24.680 --> 00:03:26.436 وہ سب مختلف طریقے استعمال کرتے ہیں، 00:03:26.440 --> 00:03:30.236 مگر وہ اس بات کو بھی یقینی بناتے ہیں کہ سیکھتے ہوئے لطف بھی حاصل کرسکیں NOTE Paragraph 00:03:30.240 --> 00:03:34.156 مجھے اندازاہ ہُوا کہ میں خود بھی اسی طرح سے زبانیں سیکھتی ہوں۔ 00:03:34.160 --> 00:03:37.756 جب میں ہسپانوی زبان سیکھ رہی تھی،تو اس کی درسی کتاب سے اُکتا گئی تھی 00:03:37.756 --> 00:03:39.506 یعنی کون پڑھنا چاہے گا کہ ہوزے 00:03:39.520 --> 00:03:42.676 ٹرین اسٹیشن جانے کا راستہ پوچھ رہا ہے؟ ہے نا؟ 00:03:42.676 --> 00:03:45.036 میں اس کے بجائے "ہیری پورٹر" پڑھنا چاہتی تھی 00:03:45.036 --> 00:03:47.196 کیونکہ وہ بچپن سے میری پسندیدہ کتاب ہے، 00:03:47.196 --> 00:03:48.876 اور میں اسے کئی بار پڑھ چکی ہوں۔ 00:03:48.876 --> 00:03:52.516 تو میں نے "ہیری پورٹر" کا ہسپانوی ترجمہ پڑھنا شروع کیا، 00:03:52.520 --> 00:03:55.466 اس یقین کے ساتھ کہ مجھے شروع میں کچھ سمجھ نہیں آئے گا 00:03:55.466 --> 00:03:58.116 مگر میں مسلسل پڑھتی رہی کیونکہ مجھے وہ کتاب پسند تھی، 00:03:58.116 --> 00:04:02.276 اور کتاب کے اخیر تک میں بغیر کسی مشکل کے اُسے سمجھنے کے قابل ہوگئی تھی 00:04:02.276 --> 00:04:04.916 اور یہ میرے ساتھ پھر ہُوا جب میں جرمن زبان سیکھ رہی تھی 00:04:04.916 --> 00:04:08.256 میں نے پسندیدہ مزاحیہ ڈراما "فرینڈز" جرمن زبان میں دیکھنے کا فیصلہ کیا 00:04:08.256 --> 00:04:11.356 اور پھر وہی ہوا، شروع میں اسے دیکھنا بالکل فضول تھا۔ 00:04:11.360 --> 00:04:14.556 مجھے علم ہی نہ ہوتاکہ کہاں پہلا جملہ ختم ہوکر دوسرا شروع ہوجاتا 00:04:14.556 --> 00:04:16.840 مگر میں روزانہ دیکھتی رہی، کیونکہ یہ "فرینڈز" ہے۔ 00:04:16.840 --> 00:04:19.676 میں اسے کسی بھی زبان میں دیکھ سکتی ہوں۔ مجھے یہ بہت پسند ہے۔ 00:04:19.676 --> 00:04:21.676 اور دوسرے یا تیسرے سیزن کے بعد ، 00:04:21.676 --> 00:04:25.080 حقیقتاً، مجھے مکالمے سمجھ آنے لگے۔ NOTE Paragraph 00:04:25.080 --> 00:04:28.156 مجھے یہ احساس دوسرے کثیرالزبان افراد سے مل کر ہوا۔ 00:04:28.156 --> 00:04:29.756 ہم ذہین نہیں ہیں 00:04:29.756 --> 00:04:32.696 اور نہ ہی ہمارے پاس زبانوں کو سیکھنے کا کوئی مختصر طریقہ ہے۔ 00:04:32.696 --> 00:04:36.036 ہم نے بس اس عمل سے لطف اندوز ہونے کے طریقے تلاش کر لیے ہیں 00:04:36.040 --> 00:04:39.436 کس طرح زبان سیکھنے کے عمل کو اسکول کے اُکتا دینے والے مضمون سے 00:04:39.436 --> 00:04:43.520 دلچسپ سرگرمی میں بدلا جائے، جسے آپ کو روز کرتے ہوئے برا بھی نہیں لگتا 00:04:43.520 --> 00:04:45.736 اگر آپ کوکاغذ پر لکھنا پسند نہیں، 00:04:45.736 --> 00:04:47.436 تو آپ انھیں ایپ میں ٹائپ کرسکتے ہیں 00:04:47.440 --> 00:04:50.286 اگر آپ کو اُکتا دینے والی درسی کتاب سننا پسند نہیں، 00:04:50.286 --> 00:04:54.596 تو یو ٹیوب یا پوڈ کاٹس پر کسی بھی زبان میں دلچسپ موضوع ڈھونڈ سکتے ہیں۔ 00:04:54.596 --> 00:04:56.316 اگر آپ خاموش طبع شخص ہیں 00:04:56.316 --> 00:04:59.366 اور فوراً کسی مقامی فرد سے بات کرنے کا تصور بھی نہیں کرسکتے 00:04:59.366 --> 00:05:01.716 تو آپ خود سے بات کرنے کا طریقہ اپنا سکتے ہیں۔ 00:05:01.716 --> 00:05:04.166 آپ آرام سے اپنے کمرے میں خود سے بات کرسکتے ہیں، 00:05:04.166 --> 00:05:07.246 ہفتہ کی چھٹی کے منصوبوں کو بیان کر سکتے ہیں، آپ کا دن کیسا گزرا، 00:05:07.246 --> 00:05:09.396 یااپنے فون سے اچانک تصویر لے کر 00:05:09.396 --> 00:05:13.156 اپنے کسی خیالی دوست کو اس کے بارے میں بتا سکتے ہیں۔ 00:05:13.156 --> 00:05:15.676 اسی طرح سے ہفت زبان افراد زبانیں سیکھتے ہیں 00:05:15.676 --> 00:05:18.556 اور سب سے بہترین بات یہ ہے کہ یہ اُن سب کے لیے دستیاب ہے 00:05:18.556 --> 00:05:22.520 جو اپنی مدد آپ کے تحت سیکھنا چاہتے ہیں NOTE Paragraph 00:05:22.520 --> 00:05:24.866 تو دیگر ہفت زبان افراد سے مل کر مجھے یہ احساس ہوا 00:05:24.866 --> 00:05:27.676 کہ لطف اندوزی بے حد ضروری ہے 00:05:27.676 --> 00:05:29.796 زبانیں سیکھنے کے عمل میں 00:05:29.796 --> 00:05:33.680 لیکن صرف لطف اندوزی ہی کافی نہیں ہے۔ 00:05:33.680 --> 00:05:36.436 اگر آپ غیر ملکی زبان میں روانی چاہتے ہیں 00:05:36.436 --> 00:05:39.760 تو آپ کو مزید تین اصولوں کو اپنانا ہو گا۔ NOTE Paragraph 00:05:39.760 --> 00:05:42.880 سب سے پہلے آپ کو ایک موثر طریقہ کار کی ضرورت ہوگی۔ 00:05:42.880 --> 00:05:46.596 اگر آپ کل ہونے والے امتحان کے لیے الفاظ کی فہرست ذہن نشین کرنے کی کوشش کرتے ہیں 00:05:46.596 --> 00:05:48.996 تو الفاظ وقتی یادداشت میں محفوظ ہوجائیں گے 00:05:48.996 --> 00:05:51.395 اور آپ انھیں کچھ دن بعد بھول جائیں گے 00:05:51.395 --> 00:05:54.356 اگر آپ، تاہم طویل عرصے تک الفاظ یاد رکھنا چاہتے ہیں، 00:05:54.356 --> 00:05:57.316 تو آپ کو انھیں مسلسل کچھ دن دہرانے کی ضرورت ہوگی 00:05:57.316 --> 00:05:59.556 اور ان پر مسلسل نظر ثانی کرنی ہوگی۔ 00:05:59.556 --> 00:06:03.836 آپ ایپس جو انکی یا میمرائز نظام پر مبنی ہیں کو استعمال کرسکتے ہیں 00:06:03.836 --> 00:06:07.196 یا گولڈ لسٹ کے طریقہ سے الفاظ کی فہرست اپنی نوٹ بک میں لکھ سکتے ہیں 00:06:07.196 --> 00:06:09.916 جو کہ بہت سے کثیرالزبان افراد میں مشہور بھی ہے۔ 00:06:09.916 --> 00:06:13.676 اگر آپ پُر اعتماد نہیں کہ کون سا طریقہ موثر اور کون سا دستیاب ہے؟ 00:06:13.676 --> 00:06:16.716 تو پھر کثیرالزبان افراد کے یوٹیوب چینلز اور ویب سائٹ دیکھیں 00:06:16.716 --> 00:06:18.516 اُن سے اپنے اندر تحریک حاصل کریں ۔ 00:06:18.516 --> 00:06:22.840 اگر یہ ان کے لیے کارآمد ہوسکتا ہے، تو یقیناً آپ کے لیے بھی کارآمد ہوگا۔ NOTE Paragraph 00:06:22.840 --> 00:06:24.836 تیسرا اصول جو اپنانا چاہیے 00:06:24.836 --> 00:06:27.720 یہ ہے کہ اپنے اندر سیکھنے کا ایک نظام ترتیب دیں۔ 00:06:27.720 --> 00:06:31.956 ہم سب بہت مصروف ہوتے ہیں اور نہ ہی آج کل کسی کے پاس زبان سیکھنے کا وقت ہے ۔ 00:06:31.956 --> 00:06:35.756 مگر ہم تھوڑا آگے بڑھ کر اس کے لیے وقت ترتیب دے سکتے ہیں۔ 00:06:35.760 --> 00:06:39.196 کیا آپ عام دنوں کے برعکس 15منٹ پہلے جاگ سکتے ہیں؟ 00:06:39.196 --> 00:06:42.516 یہ کچھ ذخیرہ الفاظ کو دہرانے کا بہترین وقت ہو گا۔ 00:06:42.516 --> 00:06:46.276 کیا آپ کام پر جاتے ہوئے ڈرائیونگ کے دوران پوڈ کاسٹ سن سکتے ہیں؟ 00:06:46.276 --> 00:06:49.766 یہ سننے کا ایک بہترین تجربہ ثابت ہوگا۔ 00:06:49.766 --> 00:06:53.236 بہت سی ایسی چیزیں ہیں جو ہم بغیر کسی منصوبے کے فارغ وقت میں کر سکتے ہیں، 00:06:53.236 --> 00:06:55.916 مثلاً پوڈ کاسٹس سننا ، کام پر جاتے ہوئے 00:06:55.916 --> 00:06:57.596 یا گھر کے کام کرتے ہوئے ۔ 00:06:57.596 --> 00:07:00.916 سب سے اہم بات یہ ہے کہ سیکھنے کا ایک باقاعدہ منصوبہ بنائیں۔ 00:07:00.916 --> 00:07:03.436 " میں ہر منگل یا جمعرات کو گفتگو کی کوشش کروں گا 00:07:03.436 --> 00:07:05.516 20 منٹ اپنے ایک دوست کے ساتھ۔ 00:07:05.516 --> 00:07:09.956 میں ناشتہ کرتے ہوئے یوٹیوب ویڈیو سنوں گا۔" 00:07:09.956 --> 00:07:12.276 اگر آپ سیکھنے کا ایک نظام اپنے اندر ترتیب دیں گے، 00:07:12.276 --> 00:07:14.786 تو پھر آپ کو اضافی وقت ڈھونڈنے کی ضرورت نہیں ہوگی، 00:07:14.786 --> 00:07:17.880 کیونکہ یہ آپ کے معمولات زندگی کا حصہ بن جائے گا۔ NOTE Paragraph 00:07:17.880 --> 00:07:21.116 اور آخر میں، اگر آپ روانی سے کوئی زبان سیکھنا چاہتے ہیں، 00:07:21.116 --> 00:07:24.600 تو آپ کو تھوڑا ثابت قدم رہنا ہو گا۔ 00:07:24.600 --> 00:07:27.356 دو ماہ میں زبان سیکھنا ممکن نہیں ہے، 00:07:27.356 --> 00:07:31.276 مگر یہ ضرور ممکن ہے کہ دو ماہ میں بہتری نظر آنے لگے، 00:07:31.276 --> 00:07:34.666 اگر آپ اپنے مزاج کے مطابق تھوڑا تھوڑا سیکھتے رہیں گے، 00:07:34.666 --> 00:07:37.196 تو ایسی کوئی شئے نہیں جو ہمارے اندر تحریک پیدا کرسکے 00:07:37.196 --> 00:07:39.340 بالمقابل اپنی کامیابی کے NOTE Paragraph 00:07:39.340 --> 00:07:41.046 مجھے وہ وقت اچھی طرح یاد ہے 00:07:41.046 --> 00:07:45.280 جب جرمن زبان میں"فرینڈز" دیکھتے ہوئے پہلی بارمیں لطیفہ سمجھی تھی 00:07:45.280 --> 00:07:47.156 میں اتنی خوش اور پُرجوش تھی 00:07:47.156 --> 00:07:50.196 کہ اس دن میں نے 2 قسطیں مزید دیکھیں۔ 00:07:50.196 --> 00:07:51.956 اور جب میں مسلسل دیکھ رہی تھی 00:07:51.956 --> 00:07:56.196 تو میں نے زیادہ سے زیادہ سمجھنے کے وہ لمحے پائے،ان چھوٹی کامیابیوں 00:07:56.196 --> 00:07:59.676 اور قدم بہ قدم چلتے ہوئے میں اس سطح پر آئی جہاں زبان استعمال کرسکتی ہوں 00:07:59.676 --> 00:08:02.556 ہر بات کے اظہار کے لیے آزادانہ اور روانی کے ساتھ۔ 00:08:02.560 --> 00:08:04.800 یہ ایک بہترین احساس ہے۔ 00:08:04.800 --> 00:08:06.516 میں اس احساس سے باہر نہیں نکل سکی، 00:08:06.516 --> 00:08:09.356 اور اسی لئے میں ہر دو سال بعد ایک نئی زبان سیکھتی ہوں۔ NOTE Paragraph 00:08:09.356 --> 00:08:11.436 تو یہ کثیرالزبان افراد کا مکمل راز ہے۔ 00:08:11.436 --> 00:08:14.316 موثر طریقے تلاش کریں جسےآپ منظم انداز میں استعمال کرسکیں 00:08:14.320 --> 00:08:17.636 کچھ عرصے اس طرح کہ لطف حاصل کرسکیں، 00:08:17.636 --> 00:08:22.180 اور اس طریقے سے ہفت زبان افراد سالوں کے بجائے مہینوں میں زبانیں سیکھ لیتے ہیں۔ NOTE Paragraph 00:08:22.180 --> 00:08:24.806 اب ہوسکتا ہے کہ آپ میں سے کچھ افراد سوچیں 00:08:24.806 --> 00:08:27.246 "زبان سیکھتے ہوئے اس طرح لطف حاصل کرنا اچھا ہے، 00:08:27.246 --> 00:08:29.716 مگر کیا یہ اصل راز نہیں کہ آپ کثیرالزبان افراد 00:08:29.716 --> 00:08:33.320 بہت باصلاحیت ہیں اور ہم میں سے بیشتر بالکل نہیں؟ NOTE Paragraph 00:08:33.320 --> 00:08:37.160 توایک ایسی بات ہے جو میں نے آپ کو بینی اور لوکس کے بارے میں نہیں بتائی 00:08:37.160 --> 00:08:42.996 بینری نے 11سال آئرش گیلک اور 5 سال جرمن اسکول میں گزارے 00:08:42.996 --> 00:08:46.246 گریجویشن تک وہ بالکل بھی ان دونوں میں بات نہیں کرسکتا تھا 00:08:46.246 --> 00:08:50.436 21 سال کا ہوا تو اس نے سوچا کہ شاید اس میں زبان سیکھنے کی صلاحیت ہی نہیں ہے 00:08:50.440 --> 00:08:52.876 اور وہ کوئی دوسری زبان نہیں سیکھ سکتا، 00:08:52.876 --> 00:08:56.366 تو اس نے اپنے انداز سے زبانوں کو سیکھنے کا طریقہ تلاش کرنا شروع کیا 00:08:56.366 --> 00:08:59.716 جو اس زبان کے مقامی لوگوں سے بات کرنا اور ان سے رائے لینا تھا، 00:08:59.716 --> 00:09:05.120 اور آج بینی باآسانی 10 زبانوں میں بات کرسکتا ہے۔ 00:09:05.120 --> 00:09:08.436 لوکس نے اسکول میں 10 سال تک انگریزی سیکھنے کی کوشش کی۔ 00:09:08.436 --> 00:09:10.986 اس کا شمار کلاس کے بدترین طالب علموں میں ہوتا تھا 00:09:10.986 --> 00:09:13.136 یہاں تک کہ اس کے دوست بھی اسکا مذاق اڑاتے تھے 00:09:13.136 --> 00:09:15.356 اور مذاق کے طور پر اسے روسی کتاب پڑھنے کو دیتے 00:09:15.356 --> 00:09:19.116 کیونکہ وہ سمجھتے تھے کہ وہ کبھی روسی یا کوئی دوسری زبان نہیں سیکھ سکتا۔ 00:09:19.120 --> 00:09:21.516 اور تب لوکس نے مختلف طریقوں کے ساتھ تجربے شروع کیے 00:09:21.516 --> 00:09:24.520 اپنے انداز میں زبان سیکھنے کے لیے 00:09:24.520 --> 00:09:28.716 مثلاً اسکائپ پر اجنبیوں کے ساتھ بات کرتے ہوئے 00:09:28.716 --> 00:09:30.556 اور صرف 10 سال بعد 00:09:30.556 --> 00:09:35.000 لوکس روانی سے 11 زبانوں میں بات کرسکتا ہے۔ NOTE Paragraph 00:09:35.000 --> 00:09:37.440 کیا یہ معجزہ نہیں لگتا؟ 00:09:37.440 --> 00:09:40.760 میں ایسے معجزے ہر روز دیکھتی ہوں، 00:09:40.760 --> 00:09:42.016 بحیثیت ایک ماہر زبان، 00:09:42.016 --> 00:09:44.990 میں لوگوں کو اپنی مدد آپ کے تحت زبانیں سیکھنے میں مدد دیتی یوں 00:09:44.990 --> 00:09:46.473 اور میں یہ ہر روز دیکھتی ہوں 00:09:46.473 --> 00:09:50.076 لوگ زبان سیکھنے کے لیے 5، 10 یہاں تک کہ 20 سال تک کوشش کرتے رہتے ہیں، 00:09:50.076 --> 00:09:53.956 اور پھر وہ سیکھنے کے عمل کو اپنے ہاتھوں میں لے لیتے ہیں 00:09:53.956 --> 00:09:57.276 ان ذرائع کو استعمال کر کے جن سے وہ لطف حاصل کرسکیں 00:09:57.276 --> 00:09:59.116 یا وہ خود سیکھنے کا راستہ تراشتے ہیں 00:09:59.116 --> 00:10:02.076 تاکہ وہ اپنی کوششوں کو خود سراہ سکیں 00:10:02.076 --> 00:10:04.036 اور پھر اس وقت اچانک 00:10:04.036 --> 00:10:09.480 زبان کی صلاحیت کا وہ جادوئی ہنرکرلیتے ہیں جسے انھوں نے ساری زندگی تلاش کیا تھا NOTE Paragraph 00:10:09.480 --> 00:10:11.666 تو اگر آپ نے زبان سیکھنے کی کوشش کی ہے 00:10:11.666 --> 00:10:14.116 اور ہار مان گئے ہیں، سوچتے ہیں کہ یہ بہت مشکل ہے 00:10:14.116 --> 00:10:16.396 یا آپ زبان سیکھنے کی صلاحیت نہیں رکھتے، 00:10:16.396 --> 00:10:17.956 تو خود کو ایک موقع اور دیں 00:10:17.956 --> 00:10:20.846 ہوسکتا ہے کہ آپ بھی دلچسپ طریقے سے صرف ایک قدم دور ہوں 00:10:20.846 --> 00:10:22.962 زبان کو روانی سے سیکھںے کے ۔ 00:10:22.962 --> 00:10:26.916 ہوسکتا ہے کہ آپ کثیرالزبان ہونے سے صرف ایک قدم دور ہوں۔ NOTE Paragraph 00:10:26.916 --> 00:10:28.156 آپ کا شکریہ NOTE Paragraph 00:10:28.156 --> 00:10:32.360 (تالیاں)