0:00:01.570,0:00:04.676 مجحے غیر ملکی زبانیں سیکھنا پسند ہے۔ 0:00:04.676,0:00:08.756 دراصل مجحے یہ اتنا پسند ہے کہ[br]ہر دو سال بعد ایک نئی زبان سیکھتی ہوں 0:00:08.756,0:00:10.486 آج کل میں آٹھویں زبان سیکھ رہی ہوں۔ 0:00:10.486,0:00:13.550 جب لوگوں کو میرے بارے میں پتہ چلتا ہے،[br]وہ ہمیشہ مجھ سے پوچھتے ہیں 0:00:13.550,0:00:15.636 "تم یہ کیسے کر لیتی ہو؟تمھارا راز کیا ہے؟" 0:00:15.636,0:00:18.676 سچ کہوں تو، سالوں سے، [br]میرا ایک ہی جواب ہوتا ہے 0:00:18.676,0:00:21.720 "پتہ نہیں، مجھے بس زبانیں سیکھنا پسند ہے"۔ 0:00:21.720,0:00:24.000 مگر لوگ کبھِی میرے جواب سے[br]خوش نہیں ہوتے تھے۔ 0:00:24.000,0:00:28.000 وہ جاننا چاہتے ہیں کہ کیوں [br]وہ ایک زبان سیکھنے میں سال لگا دیتے ہیں؟ 0:00:28.000,0:00:29.586 کبھی اتنی روانی حاصل نہیں کر پاتے 0:00:29.586,0:00:32.636 اور ایک میں ہوں جو ایک کے بعد ایک[br]نئی زبان سیکھ رہی ہوں۔ 0:00:32.636,0:00:34.916 وہ کثیرالزبان افراد کا رازجاننا چاہتے ہیں، 0:00:34.916,0:00:37.400 وہ لوگ جو متعدد زبانیں بولتے ہیں۔ 0:00:37.400,0:00:38.836 اس بات نے مجھے بھی[br]حیران کردیا، 0:00:38.840,0:00:41.156 کہ دوسرے کثیرالزبان افراد [br]یہ کیسے کرلیتے ہیں؟ 0:00:41.156,0:00:42.676 ہم سب میں کون سی بات مشترک ہے؟ 0:00:42.680,0:00:44.636 ایسی کیا چیز ہے جو ہمیں قابل بناتی ہے 0:00:44.636,0:00:47.880 کہ دوسروں کے مقابلے میں ہم زیادہ جلدی[br]زبانیں سیکھ لیتے ہیں؟ 0:00:47.880,0:00:51.760 تو میں نے اپنے جیسے دیگر افراد سے[br]ملنے کا فیصلہ کیا اور جاننے کی کوشش کی۔ 0:00:51.760,0:00:53.836 متعدد کثیرالزبان افراد سے ملنے کی[br]بہترین جگہ 0:00:53.836,0:00:56.376 وہ تقریب ہے جہاں زبان سے محبت کرنے والے[br]سینکڑوں افراد 0:00:56.376,0:00:59.036 زبانوں کی مشق کرنے کے لیے[br]اس ایک جگہ ملتے ہیں۔ 0:00:59.036,0:01:02.356 دنیا بھر میں ایسے کئی ہفت زبان تقاریب [br]منعقد کی جاتی ہیں 0:01:02.356,0:01:03.756 میں نے وہاں جانے کا فیصلہ کیا 0:01:03.756,0:01:07.200 تاکہ کثیرالزبان افراد سے[br]ان کے طریقہ کار پوچھوں. 0:01:07.200,0:01:09.156 میں آئرلینڈ کے بینی سے بھی ملی، 0:01:09.156,0:01:14.240 جس نے مجھے بتایا کہ اس کا طریقہ کار [br]پہلے دن سے ہی بات شروع کرنے کا تھا 0:01:14.240,0:01:16.866 اس نے کچھ جملے ایک سفری کتاب سے سیکھے 0:01:16.866,0:01:18.756 اور مقامی زبان کے افراد سے ملنے گیا. 0:01:18.756,0:01:21.576 اوران سے اسی وقت گفتگو کرنی شروع کی۔ 0:01:21.576,0:01:24.396 اسے برا نہیں لگتا تھا اگرچہ ایک دن میں[br]200غلطیاں بھی ہوجائیں 0:01:24.396,0:01:27.480 کیونکہ ان کے جوابات سے ہی[br]اس نے یہ سب سیکھا 0:01:27.480,0:01:30.636 اور بہترین بات یہ کہ اسے اب زیادہ[br]سفر کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی، 0:01:30.636,0:01:33.596 کیونکہ اب آسانی سے آپ مقامی افراد[br]سے گفتگو کرسکتے ہیں 0:01:33.596,0:01:36.316 آرام سے اپنے کمرے میں ویب سائٹ[br]استعمال کرتے ہوئے۔ 0:01:36.320,0:01:38.116 میں برازیل کے لوکس سے بھی ملی 0:01:38.116,0:01:41.200 جس کے پاس روسی زبان سیکھنے کا[br]بڑا دلچسپ طریقہ تھا۔ 0:01:41.200,0:01:46.876 اس نے بس کئی سو روسی افراد کو[br]اسکائپ پر دوست بنایا 0:01:46.876,0:01:50.800 اور پھر ان میں سے ایک فرد سے بات شروع کی 0:01:50.800,0:01:53.020 اور روسی زبان میں اسے "ہائے" کہا 0:01:53.020,0:01:55.596 اس فرد نے جواب دیا،'' ہائے ، تم کیسے ہو؟" 0:01:55.596,0:02:00.076 لوکس نے جواب نقل کرکے [br]ایک دوسرے فرد کو پیغام بھیجا 0:02:00.076,0:02:03.676 اس فرد نے جواب دیا، "میں ٹھیک ہوں،[br]شکریہ، تم کیسے ہو؟" 0:02:03.676,0:02:06.676 لوکس نے وہ جواب نقل کیا[br]اور پہلے فرد کو بھیجا 0:02:06.676,0:02:10.156 اس طرح سے اس کے پاس دو اجنبی افراد تھے[br]جو ایک دوسرے سے بات کر رہے تھے 0:02:10.160,0:02:11.596 اس بارے میں جانے بغیر۔ 0:02:11.596,0:02:12.706 (قہقہے) 0:02:12.706,0:02:14.850 اور جلد ہی اس نے خود[br]ٹائپ کرنا شروع کرنے لگا، 0:02:14.850,0:02:16.956 کیونکہ اُس نے اس طرح کی [br]کئی گفتگو کی تھیں 0:02:16.960,0:02:19.996 اور جان چکا تھا کہ عام طور پر [br]روسی گفتگو کیسے شروع کی جاتی ہے۔ 0:02:19.996,0:02:22.356 کیا ہی بہترین طریقہ ہے، ہے نا؟ 0:02:22.360,0:02:26.876 پھر میں ایک کثیرالزبان سے ملی جو [br]زبان کے تلفظ کی نقل سے سیکھتا تھا 0:02:26.876,0:02:31.316 اُن سے بھی، جو زبان کے 500 بکثرت الفاظ [br]سے سیکھنا شروع کرتے ہیں، 0:02:31.320,0:02:35.600 اور کچھ ایسے بھی جو ہمیشہ[br]قواعد پڑھ کر شروع کرتے 0:02:35.600,0:02:37.916 اگر میں سو مختلف کثیرالزبان[br]افراد سے پوچھوں، 0:02:37.916,0:02:41.556 تو میں زبان سیکھنے کے[br]سو مختلف طریقے سنوں گی 0:02:41.560,0:02:45.196 ہرکوئی زبان سیکھنے کے ایک منفرد [br]طریقے کے ساتھ نظر آتا ہے، 0:02:45.196,0:02:50.120 اور پھر آخر میں ہم یکساں نتیجہ دیکھتے ہیں[br]متعدد زبانیں روانی سے بولنے کی صورت میں 0:02:50.120,0:02:54.436 جب میں اُن تمام کثیرالزبان افراد سے[br]ان کے طریقے سن رہی تھی 0:02:54.436,0:02:56.756 تو مجھ پر یہ انکشاف ہُوا: 0:02:56.760,0:02:59.916 ایک چیز جو ہم سب میں مشترک ہے 0:02:59.920,0:03:05.426 کہ ہم نے زبان سیکھنے کے لیے[br]بہت پُر لطف طریقے ڈھونڈے ہیں۔ 0:03:05.426,0:03:08.266 یہ سب کثیرالزبان افراد سیکھنے کے[br]بارے میں یوں بات کر رہے تھے 0:03:08.280,0:03:09.556 جیسے یہ کوئی تفریح طبع ہو۔ 0:03:09.556,0:03:11.156 آپ کو اُن کے چہرے دیکھنے چاہیے 0:03:11.156,0:03:13.786 جب انھوں نے مجھے اپنے قواعد کے [br]رنگین چارٹس دکھائے 0:03:13.800,0:03:16.316 احتیاط کے ساتھ ہاتھ سے بنے[br]فلیش کارڈز دکھائے 0:03:16.316,0:03:19.346 اور آن کے اعداد و شمار[br]لفظیات سیکھنے ایپس کے ذریعے 0:03:19.360,0:03:24.680 یا انھیں غیر ملکی زبان میں لکھی تراکیب سے [br]کھانا پکانا کتنا پسند ہے۔ 0:03:24.680,0:03:26.436 وہ سب مختلف طریقے استعمال کرتے ہیں، 0:03:26.440,0:03:30.236 مگر وہ اس بات کو بھی یقینی بناتے ہیں کہ[br]سیکھتے ہوئے لطف بھی حاصل کرسکیں 0:03:30.240,0:03:34.156 مجھے اندازاہ ہُوا کہ میں خود بھی[br]اسی طرح سے زبانیں سیکھتی ہوں۔ 0:03:34.160,0:03:37.756 جب میں ہسپانوی زبان سیکھ رہی تھی،تو اس کی [br]درسی کتاب سے اُکتا گئی تھی 0:03:37.756,0:03:39.506 یعنی کون پڑھنا چاہے گا کہ ہوزے 0:03:39.520,0:03:42.676 ٹرین اسٹیشن جانے کا راستہ پوچھ رہا ہے؟[br]ہے نا؟ 0:03:42.676,0:03:45.036 میں اس کے بجائے [br]"ہیری پورٹر" پڑھنا چاہتی تھی 0:03:45.036,0:03:47.196 کیونکہ وہ بچپن سے میری پسندیدہ کتاب ہے، 0:03:47.196,0:03:48.876 اور میں اسے کئی بار پڑھ چکی ہوں۔ 0:03:48.876,0:03:52.516 تو میں نے "ہیری پورٹر" کا [br]ہسپانوی ترجمہ پڑھنا شروع کیا، 0:03:52.520,0:03:55.466 اس یقین کے ساتھ کہ[br]مجھے شروع میں کچھ سمجھ نہیں آئے گا 0:03:55.466,0:03:58.116 مگر میں مسلسل پڑھتی رہی [br]کیونکہ مجھے وہ کتاب پسند تھی، 0:03:58.116,0:04:02.276 اور کتاب کے اخیر تک میں بغیر کسی مشکل کے [br]اُسے سمجھنے کے قابل ہوگئی تھی 0:04:02.276,0:04:04.916 اور یہ میرے ساتھ پھر ہُوا[br]جب میں جرمن زبان سیکھ رہی تھی 0:04:04.916,0:04:08.256 میں نے پسندیدہ مزاحیہ ڈراما "فرینڈز" [br]جرمن زبان میں دیکھنے کا فیصلہ کیا 0:04:08.256,0:04:11.356 اور پھر وہی ہوا، شروع میں اسے دیکھنا[br]بالکل فضول تھا۔ 0:04:11.360,0:04:14.556 مجھے علم ہی نہ ہوتاکہ کہاں پہلا جملہ ختم[br]ہوکر دوسرا شروع ہوجاتا 0:04:14.556,0:04:16.840 مگر میں روزانہ دیکھتی رہی،[br]کیونکہ یہ "فرینڈز" ہے۔ 0:04:16.840,0:04:19.676 میں اسے کسی بھی زبان میں دیکھ سکتی ہوں۔[br]مجھے یہ بہت پسند ہے۔ 0:04:19.676,0:04:21.676 اور دوسرے یا تیسرے سیزن کے بعد ، 0:04:21.676,0:04:25.080 حقیقتاً، مجھے مکالمے سمجھ آنے لگے۔ 0:04:25.080,0:04:28.156 مجھے یہ احساس دوسرے کثیرالزبان افراد[br]سے مل کر ہوا۔ 0:04:28.156,0:04:29.756 ہم ذہین نہیں ہیں 0:04:29.756,0:04:32.696 اور نہ ہی ہمارے پاس زبانوں کو سیکھنے کا[br]کوئی مختصر طریقہ ہے۔ 0:04:32.696,0:04:36.036 ہم نے بس اس عمل سے لطف اندوز ہونے کے[br]طریقے تلاش کر لیے ہیں 0:04:36.040,0:04:39.436 کس طرح زبان سیکھنے کے عمل کو اسکول کے[br]اُکتا دینے والے مضمون سے 0:04:39.436,0:04:43.520 دلچسپ سرگرمی میں بدلا جائے،[br]جسے آپ کو روز کرتے ہوئے برا بھی نہیں لگتا 0:04:43.520,0:04:45.736 اگر آپ کوکاغذ پر لکھنا پسند نہیں، 0:04:45.736,0:04:47.436 تو آپ انھیں ایپ میں ٹائپ کرسکتے ہیں 0:04:47.440,0:04:50.286 اگر آپ کو اُکتا دینے والی درسی کتاب[br]سننا پسند نہیں، 0:04:50.286,0:04:54.596 تو یو ٹیوب یا پوڈ کاٹس پر کسی بھی زبان میں[br]دلچسپ موضوع ڈھونڈ سکتے ہیں۔ 0:04:54.596,0:04:56.316 اگر آپ خاموش طبع شخص ہیں 0:04:56.316,0:04:59.366 اور فوراً کسی مقامی فرد سے [br]بات کرنے کا تصور بھی نہیں کرسکتے 0:04:59.366,0:05:01.716 تو آپ خود سے بات کرنے کا[br]طریقہ اپنا سکتے ہیں۔ 0:05:01.716,0:05:04.166 آپ آرام سے اپنے کمرے میں[br]خود سے بات کرسکتے ہیں، 0:05:04.166,0:05:07.246 ہفتہ کی چھٹی کے منصوبوں کو[br]بیان کر سکتے ہیں، آپ کا دن کیسا گزرا، 0:05:07.246,0:05:09.396 یااپنے فون سے اچانک تصویر لے کر 0:05:09.396,0:05:13.156 اپنے کسی خیالی دوست کو[br]اس کے بارے میں بتا سکتے ہیں۔ 0:05:13.156,0:05:15.676 اسی طرح سے ہفت زبان افراد[br]زبانیں سیکھتے ہیں 0:05:15.676,0:05:18.556 اور سب سے بہترین بات یہ ہے کہ [br]یہ اُن سب کے لیے دستیاب ہے 0:05:18.556,0:05:22.520 جو اپنی مدد آپ کے تحت سیکھنا چاہتے ہیں 0:05:22.520,0:05:24.866 تو دیگر ہفت زبان افراد سے مل کر[br]مجھے یہ احساس ہوا 0:05:24.866,0:05:27.676 کہ لطف اندوزی بے حد ضروری ہے 0:05:27.676,0:05:29.796 زبانیں سیکھنے کے عمل میں 0:05:29.796,0:05:33.680 لیکن صرف لطف اندوزی ہی کافی نہیں ہے۔ 0:05:33.680,0:05:36.436 اگر آپ غیر ملکی زبان میں روانی چاہتے ہیں 0:05:36.436,0:05:39.760 تو آپ کو مزید تین اصولوں کو اپنانا ہو گا۔ 0:05:39.760,0:05:42.880 سب سے پہلے آپ کو ایک موثر[br]طریقہ کار کی ضرورت ہوگی۔ 0:05:42.880,0:05:46.596 اگر آپ کل ہونے والے امتحان کے لیے الفاظ کی[br]فہرست ذہن نشین کرنے کی کوشش کرتے ہیں 0:05:46.596,0:05:48.996 تو الفاظ وقتی یادداشت میں محفوظ ہوجائیں گے 0:05:48.996,0:05:51.395 اور آپ انھیں کچھ دن بعد بھول جائیں گے 0:05:51.395,0:05:54.356 اگر آپ، تاہم طویل عرصے تک الفاظ[br]یاد رکھنا چاہتے ہیں، 0:05:54.356,0:05:57.316 تو آپ کو انھیں مسلسل کچھ دن[br]دہرانے کی ضرورت ہوگی 0:05:57.316,0:05:59.556 اور ان پر مسلسل نظر ثانی کرنی ہوگی۔ 0:05:59.556,0:06:03.836 آپ ایپس جو انکی یا میمرائز نظام پر [br]مبنی ہیں کو استعمال کرسکتے ہیں 0:06:03.836,0:06:07.196 یا گولڈ لسٹ کے طریقہ سے الفاظ کی فہرست [br]اپنی نوٹ بک میں لکھ سکتے ہیں 0:06:07.196,0:06:09.916 جو کہ بہت سے کثیرالزبان افراد [br]میں مشہور بھی ہے۔ 0:06:09.916,0:06:13.676 اگر آپ پُر اعتماد نہیں کہ کون سا طریقہ [br]موثر اور کون سا دستیاب ہے؟ 0:06:13.676,0:06:16.716 تو پھر کثیرالزبان افراد کے یوٹیوب چینلز[br]اور ویب سائٹ دیکھیں 0:06:16.716,0:06:18.516 اُن سے اپنے اندر [br]تحریک حاصل کریں ۔ 0:06:18.516,0:06:22.840 اگر یہ ان کے لیے کارآمد ہوسکتا ہے،[br]تو یقیناً آپ کے لیے بھی کارآمد ہوگا۔ 0:06:22.840,0:06:24.836 تیسرا اصول جو اپنانا چاہیے 0:06:24.836,0:06:27.720 یہ ہے کہ اپنے اندر سیکھنے کا [br]ایک نظام ترتیب دیں۔ 0:06:27.720,0:06:31.956 ہم سب بہت مصروف ہوتے ہیں اور نہ ہی آج کل[br]کسی کے پاس زبان سیکھنے کا وقت ہے ۔ 0:06:31.956,0:06:35.756 مگر ہم تھوڑا آگے بڑھ کر اس کے لیے [br]وقت ترتیب دے سکتے ہیں۔ 0:06:35.760,0:06:39.196 کیا آپ عام دنوں کے برعکس 15منٹ پہلے [br]جاگ سکتے ہیں؟ 0:06:39.196,0:06:42.516 یہ کچھ ذخیرہ الفاظ کو دہرانے کا[br]بہترین وقت ہو گا۔ 0:06:42.516,0:06:46.276 کیا آپ کام پر جاتے ہوئے ڈرائیونگ کے دوران[br]پوڈ کاسٹ سن سکتے ہیں؟ 0:06:46.276,0:06:49.766 یہ سننے کا ایک بہترین تجربہ ثابت ہوگا۔ 0:06:49.766,0:06:53.236 بہت سی ایسی چیزیں ہیں جو ہم بغیر کسی[br]منصوبے کے فارغ وقت میں کر سکتے ہیں، 0:06:53.236,0:06:55.916 مثلاً پوڈ کاسٹس سننا ، کام پر جاتے ہوئے 0:06:55.916,0:06:57.596 یا گھر کے کام کرتے ہوئے ۔ 0:06:57.596,0:07:00.916 سب سے اہم بات یہ ہے کہ سیکھنے کا ایک [br]باقاعدہ منصوبہ بنائیں۔ 0:07:00.916,0:07:03.436 " میں ہر منگل یا جمعرات کو گفتگو کی[br]کوشش کروں گا 0:07:03.436,0:07:05.516 20 منٹ اپنے ایک دوست کے ساتھ۔ 0:07:05.516,0:07:09.956 میں ناشتہ کرتے ہوئے یوٹیوب ویڈیو سنوں گا۔" 0:07:09.956,0:07:12.276 اگر آپ سیکھنے کا ایک نظام[br]اپنے اندر ترتیب دیں گے، 0:07:12.276,0:07:14.786 تو پھر آپ کو اضافی وقت[br]ڈھونڈنے کی ضرورت نہیں ہوگی، 0:07:14.786,0:07:17.880 کیونکہ یہ آپ کے معمولات[br]زندگی کا حصہ بن جائے گا۔ 0:07:17.880,0:07:21.116 اور آخر میں، اگر آپ روانی سے[br]کوئی زبان سیکھنا چاہتے ہیں، 0:07:21.116,0:07:24.600 تو آپ کو تھوڑا ثابت قدم رہنا ہو گا۔ 0:07:24.600,0:07:27.356 دو ماہ میں زبان سیکھنا ممکن نہیں ہے، 0:07:27.356,0:07:31.276 مگر یہ ضرور ممکن ہے کہ دو ماہ میں بہتری[br]نظر آنے لگے، 0:07:31.276,0:07:34.666 اگر آپ اپنے مزاج کے مطابق تھوڑا[br]تھوڑا سیکھتے رہیں گے، 0:07:34.666,0:07:37.196 تو ایسی کوئی شئے نہیں جو ہمارے اندر[br]تحریک پیدا کرسکے 0:07:37.196,0:07:39.340 بالمقابل اپنی کامیابی کے 0:07:39.340,0:07:41.046 مجھے وہ وقت اچھی طرح یاد ہے 0:07:41.046,0:07:45.280 جب جرمن زبان میں"فرینڈز" دیکھتے ہوئے [br]پہلی بارمیں لطیفہ سمجھی تھی 0:07:45.280,0:07:47.156 میں اتنی خوش اور پُرجوش تھی 0:07:47.156,0:07:50.196 کہ اس دن میں نے 2 قسطیں مزید دیکھیں۔ 0:07:50.196,0:07:51.956 اور جب میں مسلسل دیکھ رہی تھی 0:07:51.956,0:07:56.196 تو میں نے زیادہ سے زیادہ سمجھنے کے[br]وہ لمحے پائے،ان چھوٹی کامیابیوں 0:07:56.196,0:07:59.676 اور قدم بہ قدم چلتے ہوئے میں اس سطح پر آئی[br]جہاں زبان استعمال کرسکتی ہوں 0:07:59.676,0:08:02.556 ہر بات کے اظہار کے لیے[br]آزادانہ اور روانی کے ساتھ۔ 0:08:02.560,0:08:04.800 یہ ایک بہترین احساس ہے۔ 0:08:04.800,0:08:06.516 میں اس احساس سے باہر نہیں نکل سکی، 0:08:06.516,0:08:09.356 اور اسی لئے میں ہر دو سال بعد ایک [br]نئی زبان سیکھتی ہوں۔ 0:08:09.356,0:08:11.436 تو یہ کثیرالزبان افراد کا مکمل راز ہے۔ 0:08:11.436,0:08:14.316 موثر طریقے تلاش کریں جسےآپ منظم انداز میں[br]استعمال کرسکیں 0:08:14.320,0:08:17.636 کچھ عرصے اس طرح کہ لطف حاصل کرسکیں، 0:08:17.636,0:08:22.180 اور اس طریقے سے ہفت زبان افراد سالوں [br]کے بجائے مہینوں میں زبانیں سیکھ لیتے ہیں۔ 0:08:22.180,0:08:24.806 اب ہوسکتا ہے کہ آپ میں سے[br]کچھ افراد سوچیں 0:08:24.806,0:08:27.246 "زبان سیکھتے ہوئے اس طرح لطف [br]حاصل کرنا اچھا ہے، 0:08:27.246,0:08:29.716 مگر کیا یہ اصل راز نہیں[br]کہ آپ کثیرالزبان افراد 0:08:29.716,0:08:33.320 بہت باصلاحیت ہیں اور[br]ہم میں سے بیشتر بالکل نہیں؟ 0:08:33.320,0:08:37.160 توایک ایسی بات ہے جو میں نے آپ کو[br]بینی اور لوکس کے بارے میں نہیں بتائی 0:08:37.160,0:08:42.996 بینری نے 11سال آئرش گیلک اور 5 سال[br]جرمن اسکول میں گزارے 0:08:42.996,0:08:46.246 گریجویشن تک وہ بالکل بھی[br]ان دونوں میں بات نہیں کرسکتا تھا 0:08:46.246,0:08:50.436 21 سال کا ہوا تو اس نے سوچا کہ شاید اس میں[br]زبان سیکھنے کی صلاحیت ہی نہیں ہے 0:08:50.440,0:08:52.876 اور وہ کوئی دوسری زبان نہیں سیکھ سکتا، 0:08:52.876,0:08:56.366 تو اس نے اپنے انداز سے زبانوں کو سیکھنے کا[br]طریقہ تلاش کرنا شروع کیا 0:08:56.366,0:08:59.716 جو اس زبان کے مقامی لوگوں سے بات کرنا[br]اور ان سے رائے لینا تھا، 0:08:59.716,0:09:05.120 اور آج بینی باآسانی 10 زبانوں میں[br]بات کرسکتا ہے۔ 0:09:05.120,0:09:08.436 لوکس نے اسکول میں 10 سال تک انگریزی[br]سیکھنے کی کوشش کی۔ 0:09:08.436,0:09:10.986 اس کا شمار کلاس کے بدترین [br]طالب علموں میں ہوتا تھا 0:09:10.986,0:09:13.136 یہاں تک کہ اس کے دوست بھی[br]اسکا مذاق اڑاتے تھے 0:09:13.136,0:09:15.356 اور مذاق کے طور پر اسے[br]روسی کتاب پڑھنے کو دیتے 0:09:15.356,0:09:19.116 کیونکہ وہ سمجھتے تھے کہ وہ کبھی روسی[br]یا کوئی دوسری زبان نہیں سیکھ سکتا۔ 0:09:19.120,0:09:21.516 اور تب لوکس نے مختلف طریقوں کے ساتھ[br]تجربے شروع کیے 0:09:21.516,0:09:24.520 اپنے انداز میں زبان سیکھنے کے لیے 0:09:24.520,0:09:28.716 مثلاً اسکائپ پر اجنبیوں کے ساتھ [br]بات کرتے ہوئے 0:09:28.716,0:09:30.556 اور صرف 10 سال بعد 0:09:30.556,0:09:35.000 لوکس روانی سے 11 زبانوں میں بات کرسکتا ہے۔ 0:09:35.000,0:09:37.440 کیا یہ معجزہ نہیں لگتا؟ 0:09:37.440,0:09:40.760 میں ایسے معجزے ہر روز دیکھتی ہوں، 0:09:40.760,0:09:42.016 بحیثیت ایک ماہر زبان، 0:09:42.016,0:09:44.990 میں لوگوں کو اپنی مدد آپ کے تحت زبانیں[br]سیکھنے میں مدد دیتی یوں 0:09:44.990,0:09:46.473 اور میں یہ ہر روز دیکھتی ہوں 0:09:46.473,0:09:50.076 لوگ زبان سیکھنے کے لیے 5، 10 یہاں تک کہ[br]20 سال تک کوشش کرتے رہتے ہیں، 0:09:50.076,0:09:53.956 اور پھر وہ سیکھنے کے عمل کو[br]اپنے ہاتھوں میں لے لیتے ہیں 0:09:53.956,0:09:57.276 ان ذرائع کو استعمال کر کے[br]جن سے وہ لطف حاصل کرسکیں 0:09:57.276,0:09:59.116 یا وہ خود سیکھنے کا راستہ تراشتے ہیں 0:09:59.116,0:10:02.076 تاکہ وہ اپنی کوششوں کو خود سراہ سکیں 0:10:02.076,0:10:04.036 اور پھر اس وقت اچانک 0:10:04.036,0:10:09.480 زبان کی صلاحیت کا وہ جادوئی ہنرکرلیتے ہیں[br]جسے انھوں نے ساری زندگی تلاش کیا تھا 0:10:09.480,0:10:11.666 تو اگر آپ نے زبان سیکھنے کی کوشش کی ہے 0:10:11.666,0:10:14.116 اور ہار مان گئے ہیں،[br]سوچتے ہیں کہ یہ بہت مشکل ہے 0:10:14.116,0:10:16.396 یا آپ زبان سیکھنے کی صلاحیت نہیں رکھتے، 0:10:16.396,0:10:17.956 تو خود کو ایک موقع اور دیں 0:10:17.956,0:10:20.846 ہوسکتا ہے کہ آپ بھی دلچسپ[br]طریقے سے صرف ایک قدم دور ہوں 0:10:20.846,0:10:22.962 زبان کو روانی سے سیکھںے کے ۔ 0:10:22.962,0:10:26.916 ہوسکتا ہے کہ آپ کثیرالزبان ہونے سے[br]صرف ایک قدم دور ہوں۔ 0:10:26.916,0:10:28.156 آپ کا شکریہ 0:10:28.156,0:10:32.360 (تالیاں)