0:00:01.760,0:00:04.600 Мені подобається вивчати мови. 0:00:04.600,0:00:08.700 Я настільки це люблю,[br]що кожні два роки вивчаю нову. 0:00:08.700,0:00:10.800 На даний час я працюю над восьмою. 0:00:10.800,0:00:13.480 Коли люди чують про це,[br]то завжди питають: 0:00:13.480,0:00:15.520 "Як тобі це вдається? В чому таємниця?" 0:00:15.520,0:00:18.630 Чесно кажучи, багато років[br]моя відповідь була такою: 0:00:18.630,0:00:20.960 "Не знаю. Я просто люблю вивчати мови". 0:00:20.960,0:00:23.960 Та люди ніколи не будуть вдоволені. 0:00:23.960,0:00:27.630 Їх цікавить, чому в той час, як вони[br]витрачають роки на лише одну мову, 0:00:27.630,0:00:29.600 так і не подужавши[br]вільно нею розмовляти, 0:00:29.600,0:00:32.710 і тут з'являюсь я, для якої вчити мови —[br]що лускати горіхи. 0:00:32.710,0:00:34.896 Їх цікавить таємниця поліглотів, 0:00:34.896,0:00:37.410 людей, які знають кілька мов. 0:00:37.410,0:00:38.906 І це змусило мене замислитися, 0:00:38.906,0:00:41.090 як це вдається іншим поліглотам? 0:00:41.090,0:00:42.590 Що у нас спільного? 0:00:42.590,0:00:44.590 І що дозволяє нам 0:00:44.590,0:00:47.060 вивчати мови набагато швидше за інших? 0:00:47.060,0:00:50.650 Я вирішила зустрітися з такими [br]людьми і дізнатися про це. 0:00:50.650,0:00:53.740 Найкращим місцем знайомства для поліглотів 0:00:53.740,0:00:56.090 є заходи, де тисячі охочих 0:00:56.090,0:00:59.016 зустрічаються в одному місці,[br]щоб попрактикувати свої знання. 0:00:59.016,0:01:02.280 По всьому світу проводиться[br]кілька таких заходів, 0:01:02.280,0:01:03.690 тому я вирішила податись туди 0:01:03.690,0:01:07.220 та запитати про методи, [br]якими вони користуються. 0:01:07.220,0:01:09.176 Я познайомилася з Бенні з Ірландії, 0:01:09.176,0:01:13.250 він сказав мені, що його методом є[br]починати розмовляти з першого дня. 0:01:13.250,0:01:17.090 Він вивчає кілька фраз [br]з туристичного розмовника 0:01:17.090,0:01:18.910 та вирушає спілкуватися з носіями мови 0:01:18.910,0:01:21.510 і одразу ж починає з ними говорити. 0:01:21.510,0:01:24.270 Він не задумується над тим,[br]що робить 200 помилок в день, 0:01:24.270,0:01:26.830 бо саме так він вчиться,[br]на основі зворотнього зв'язку. 0:01:26.830,0:01:30.520 І найкраще те, що в наш час йому[br]не потрібно багато подорожувати, 0:01:30.520,0:01:33.510 тому що він легко може [br]спілкуватися з носіями мови 0:01:33.510,0:01:36.250 через веб-сайти,[br]не виходячи з кімнати. 0:01:36.250,0:01:38.180 Я також познайомилася[br]з Лукасом з Бразилії, 0:01:38.180,0:01:40.600 який мав цікавий метод [br]вивчення російської мови. 0:01:40.600,0:01:46.800 Він випадковим чином додав у друзі [br]сто російськомовних людей в Skype, 0:01:46.800,0:01:50.826 а потім відкрив чат з одним із них 0:01:50.826,0:01:53.000 і написав:"привіт" російською. 0:01:53.000,0:01:55.510 Співрозмовник відповів:[br]"Привіт, як справи?" 0:01:55.510,0:02:00.056 Лукас скопіював це і вставив [br]у повідомлення іншій людині, 0:02:00.060,0:02:03.650 яка відповіла: "Чудово, дякую, а в тебе?" 0:02:03.650,0:02:06.640 Лукас знову скопіював це[br]і відправив першому співрозмовнику, 0:02:06.640,0:02:10.030 таким чином, у нього були два незнайомці,[br]які спілкувалися між собою, 0:02:10.030,0:02:11.490 навіть не знаючи про це. 0:02:11.490,0:02:12.800 (Сміх) 0:02:12.800,0:02:14.830 Згодом він почав сам набирати[br]повідомлення, 0:02:14.830,0:02:17.130 тому що у нього накопичилося[br]чимало таких розмов, 0:02:17.130,0:02:19.970 і він зрозумів, як, зазвичай,[br]починається розмова російською. 0:02:19.970,0:02:22.320 Геніальний метод, чи не так? 0:02:22.320,0:02:26.770 Тоді я зустрілася з поліглотами, [br]які починають з імітації звуків мови, 0:02:26.770,0:02:31.260 та з іншими, які завжди вивчають[br]500 найвживаніших слів, 0:02:31.260,0:02:35.630 і ще з одними, які спершу[br]відкривають граматику 0:02:35.630,0:02:37.946 Якби я запитала 100 поліглотів, 0:02:37.946,0:02:41.440 я б почула 100 різних підходів [br]до вивчення мов. 0:02:41.440,0:02:45.070 У кожного знайдеться [br]свій унікальний спосіб, 0:02:45.070,0:02:49.040 але ми всі досягли одного результату —[br]вільне спілкування кількома мовами. 0:02:49.040,0:02:54.380 Коли я слухала цих поліглотів,[br]які розповідали мені про свої методи, 0:02:54.380,0:02:56.600 мене раптом осяяло: 0:02:56.600,0:02:59.830 єдине, що у нас є спільного - 0:02:59.830,0:03:05.456 це те, що ми просто знайшли способи[br]насолоджуватися процесом вивчення мови. 0:03:05.460,0:03:08.220 Для всіх поліглотів вивчення мови 0:03:08.220,0:03:09.510 було ніби цікавою забавкою. 0:03:09.510,0:03:11.080 Бачили б ви їхні обличчя, 0:03:11.080,0:03:13.770 коли вони показували мені [br]свої граматичні схеми 0:03:13.770,0:03:16.250 і їх ретельно виготовлені флеш-карти, 0:03:16.250,0:03:19.280 та статистику вивчення[br]слів у комп'ютерних додатках, 0:03:19.280,0:03:23.540 чи навіть те, як їм подобається готувати[br]за рецептами іноземною мовою. 0:03:23.540,0:03:26.416 Кожен з них використовує свій метод, 0:03:26.416,0:03:30.140 але вони завжди впевнені,[br]що вони цим насолоджуються. 0:03:30.140,0:03:34.080 Я помітила, що я так само вивчаю мови. 0:03:34.080,0:03:37.670 Коли я вивчала іспанську, [br]мені було нудно читати підручник. 0:03:37.670,0:03:39.420 Хто хоче читати про Хосе, 0:03:39.420,0:03:42.570 який запитує дорогу[br]до залізничного вокзалу. Правда? 0:03:42.570,0:03:45.016 Натомість я хотіла прочитати[br]"Гаррі Потера", 0:03:45.020,0:03:47.120 бо в дитинстві це була [br]моя улюблена книга, 0:03:47.120,0:03:48.946 яку я не раз перечитувала. 0:03:48.946,0:03:52.480 Тому я отримала іспанський [br]переклад "Гаррі Потера" і почала читати. 0:03:52.480,0:03:55.830 Звичайно, на початку я не [br]розуміла майже нічого, 0:03:55.830,0:03:58.040 я продовжувала читати,[br]бо мені це подобалось, 0:03:58.040,0:04:02.140 коли я дійшла до кінця книги,[br]я могла читати без жодних проблем. 0:04:02.140,0:04:04.870 Те ж саме відбувалося, [br]коли я вивчала німецьку. 0:04:04.870,0:04:08.080 Я вирішила переглянути "Друзі" —[br]мою улюблену комедію, німецькою. 0:04:08.080,0:04:11.320 І знову ж, на початку все здавалося[br]тарабарщиною.[br] 0:04:11.320,0:04:14.480 Я не знала, де закінчується одне[br]слово і починається інше, 0:04:14.480,0:04:17.180 та я продовжувала дивитися кожного дня,[br]бо це "Друзі". 0:04:17.180,0:04:19.540 Я можу дивитися це будь-якою мовою.[br]Я це люблю. 0:04:19.540,0:04:21.656 Після другого чи третього сезону 0:04:21.656,0:04:24.016 діалог почав набувати сенсу. 0:04:24.020,0:04:28.080 Я зрозуміла це тільки після зустрічі[br]з іншими поліглотами. 0:04:28.080,0:04:29.660 Ми не генії, 0:04:29.660,0:04:32.080 у нас немає швидких способів[br]вивчити мову. 0:04:32.080,0:04:35.990 Ми просто знайшли способи[br]цим насолоджуватися 0:04:35.990,0:04:39.400 та перетворити вивчення мови[br]з нудного шкільного предмету 0:04:39.400,0:04:42.600 в приємну діяльність,[br]яка буде такою щодня. 0:04:42.600,0:04:45.630 Якщо ви не любите писати слова на папері, 0:04:45.630,0:04:47.370 можна ввести їх у програму. 0:04:47.370,0:04:50.160 Якщо ви не любите слухати [br]нудний матеріал з підручника, 0:04:50.160,0:04:54.540 знайдіть цікаву сторінку на YouTube каналі[br]чи подкасти будь-якою мовою. 0:04:54.540,0:04:56.270 Якщо ви більш інтровертна людина 0:04:56.270,0:04:59.300 і вам складно дається розмова[br]з носієм мови, 0:04:59.300,0:05:01.630 то можна застосувати метод [br]самостійної розмови. 0:05:01.630,0:05:04.260 Можна поговорити з собою[br]в комфорті своєї кімнати, 0:05:04.260,0:05:07.190 описуючи свої плани на тиждень,[br]розказуючи, як пройшов день, 0:05:07.190,0:05:09.360 чи обрати будь-яке фото з телефону 0:05:09.360,0:05:13.090 і описати його уявному другові. 0:05:13.090,0:05:15.610 Саме так поліглоти вивчають мови, 0:05:15.610,0:05:18.490 і найкраще те, що це може робити кожен, 0:05:18.490,0:05:21.210 хто вивчає мову самостійно. 0:05:21.210,0:05:24.560 Тому ці зустрічі допомогли мені зрозуміти, 0:05:24.560,0:05:27.600 що дуже важливо знайти задоволення 0:05:27.600,0:05:29.776 в процесі вивчення мови. 0:05:29.776,0:05:32.800 Але цього не достатньо. 0:05:32.800,0:05:36.370 Якщо ви хочете вільно [br]володіти іноземною мовою, 0:05:36.370,0:05:38.870 вам доведеться застосувати [br]ще три принципи. 0:05:38.870,0:05:42.280 Перш за все, вам знадобляться[br]ефективні методи. 0:05:42.280,0:05:46.500 Якщо ви спробуєте запам'ятати список[br]слів для завтрашнього тесту, 0:05:46.500,0:05:48.900 вони збережуться в короткочасній пам'яті, 0:05:48.900,0:05:50.890 ви забудете їх через кілька днів. 0:05:50.890,0:05:54.310 Якщо ви хочете зберегти[br]слова в довготривалій пам'яті, 0:05:54.310,0:05:57.260 їх неодноразово потрібно переглядати[br]протягом декількох днів, 0:05:57.260,0:05:59.650 використовуючи так званий [br]простір для повторення. 0:05:59.650,0:06:03.730 Можна використовувати додатки,[br]такі як Anki чи Memrise, 0:06:03.730,0:06:07.120 або написати списки слів у блокноті[br]за допомогою методу Goldlist, 0:06:07.120,0:06:09.840 який дуже популярний [br]серед багатьох поліглотів. 0:06:09.840,0:06:13.640 Якщо ви не впевнені, які методи [br]ефективні, які доступні, 0:06:13.640,0:06:16.650 просто подивіться YouTube канали [br]і веб-сайти поліглотів 0:06:16.650,0:06:18.430 і отримайте натхнення від них. 0:06:18.430,0:06:21.400 Якщо метод підходить їм, він, [br]швидше за все, підійде і вам. 0:06:21.400,0:06:24.790 Третім принципом 0:06:24.790,0:06:26.980 є створення системи навчання. 0:06:26.980,0:06:31.840 Ми всі дуже зайняті, і сьогодні ніхто[br]не встигає вчити мову. 0:06:31.840,0:06:35.630 Але ми можемо знайти час, [br]якщо просто заплануємо заздалегідь. 0:06:35.630,0:06:39.110 Ви ж можете прокинутися на 15 хвилин[br]раніше, ніж зазвичай? 0:06:39.110,0:06:42.450 Це був би ідеальний час[br]для перегляду деяких слів. 0:06:42.450,0:06:46.210 Чи можете ви слухати подкасти [br]дорогою до роботи під час водіння? 0:06:46.210,0:06:49.690 Ну, це було б чудово, щоб [br]попрактикувати слухання. 0:06:49.690,0:06:53.160 Є багато речей, які ми можемо [br]робити, не плануючи додаткового часу, 0:06:53.160,0:06:55.870 наприклад, слухати подкасти [br]дорогою до роботи 0:06:55.870,0:06:57.500 або коли займаємось[br]домашніми справами. 0:06:57.500,0:07:00.860 Найважливіше — створити план навчання. 0:07:00.860,0:07:03.350 "Я буду розмовляти[br]щовівторка і четверга 0:07:03.350,0:07:05.460 з другом протягом 20 хвилин. 0:07:05.460,0:07:09.910 Я буду слухати відео на YouTube [br]під час сніданку. 0:07:09.910,0:07:12.030 Якщо створити план навчання, 0:07:12.030,0:07:13.970 вам не знадобиться додатковий час, 0:07:13.970,0:07:16.480 тому що це стане частиною [br]повсякденного життя. 0:07:17.880,0:07:21.030 І, нарешті, якщо ви хочете[br]вільно розмовляти мовою, 0:07:21.030,0:07:23.840 вам потрібно набратися трохи терпіння. 0:07:23.840,0:07:27.290 Неможливо вивчити мову за два місяці, 0:07:27.290,0:07:31.210 але, безумовно, за цей час [br]можна покращити рівень володіння, 0:07:31.210,0:07:34.980 якщо ви навчаєтеся маленькими порціями[br]щодня у приємний для вас спосіб. 0:07:34.980,0:07:37.110 Нічого не мотивує більше, 0:07:37.110,0:07:39.130 ніж власний успіх. 0:07:39.130,0:07:41.056 Я дуже добре запам'ятала момент, 0:07:41.056,0:07:44.720 коли я дивилася "Друзі", і зрозуміла [br]перший жарт німецькою мовою. 0:07:44.720,0:07:47.120 Я була така щаслива і мотивована, 0:07:47.120,0:07:50.140 що подивилася того дня ще два епізоди. 0:07:50.140,0:07:51.860 По мірі того, як я переглядала серіал, 0:07:51.860,0:07:56.160 такі моменти траплялись частіше.[br]Це маленькі перемоги. 0:07:56.160,0:07:59.620 Крок за кроком я досягла такого рівня, 0:07:59.620,0:08:02.470 що могла спокійно і без проблем[br]висловлюватись. 0:08:02.470,0:08:04.830 Це чудове відчуття. 0:08:04.830,0:08:06.360 Мені не вистачає його, 0:08:06.360,0:08:09.280 тому я вивчаю мову кожні 2 роки. 0:08:09.280,0:08:11.340 Ось і весь секрет поліглотів. 0:08:11.340,0:08:15.090 Знайти ефективні методи, які можна[br]систематично використовувати певний час 0:08:15.090,0:08:17.570 і насолоджуватися цим. 0:08:17.570,0:08:21.520 Таким чином, поліглоти вивчають мови[br]протягом кількох місяців, а не років. 0:08:22.590,0:08:24.760 Деякі з вас можуть подумати: 0:08:24.760,0:08:26.820 "Дуже добре насолоджуватися[br]вивченням мови, 0:08:26.820,0:08:29.600 але хіба справжня таємниця[br]полягає не в тому, що ви, поліглоти, 0:08:29.600,0:08:33.310 просто суперталановиті, [br]а більшість з нас такого таланту не мають? 0:08:33.320,0:08:37.180 Ну, є одна річ, яку я не розповідала[br]про Бенні і Лукаса. 0:08:37.180,0:08:42.960 Бенні 11 років вивчав ірландську[br]мову і п'ять років німецьку в школі. 0:08:42.960,0:08:46.190 Він не міг розмовляти ними[br]зовсім, коли закінчив школу. 0:08:46.190,0:08:50.370 До 21 року він думав,[br]що у нього немає мовних генів 0:08:50.370,0:08:52.740 і він не зможе вивчити іншу мову. 0:08:52.740,0:08:55.770 Потім він почав шукати свої [br]шляхи вивчення мов, 0:08:55.770,0:08:59.660 а саме спілкування з носіями мови [br]і отримання від них зворотньої відповіді. 0:08:59.660,0:09:03.670 Сьогодні Бенні легко може [br]розмовляти десятьма мовами. 0:09:03.670,0:09:08.390 Лукас намагався вивчити англійську [br]мову в школі десять років. 0:09:08.390,0:09:10.970 він був одним з найгірших[br]студентів у класі. 0:09:10.970,0:09:12.580 Друзі навіть сміялися з нього 0:09:12.580,0:09:15.320 і жартома подарували йому[br]російський підручник, 0:09:15.320,0:09:19.060 тому що вони думали, що він ніколи [br]не вивчить цю мову, або будь-яку іншу. 0:09:19.060,0:09:21.460 Тоді Лукас почав експериментувати[br]з методами, 0:09:21.460,0:09:24.510 шукаючи той, який йому підійде, 0:09:24.520,0:09:28.696 наприклад, розмовляти по Skype[br]з незнайомцями. 0:09:28.696,0:09:30.450 І вже через 10 років 0:09:30.450,0:09:35.080 Лукас володіє 11 мовами. 0:09:35.080,0:09:36.520 Це звучить як диво? 0:09:36.520,0:09:39.990 Ну, я бачу такі дива кожного дня. 0:09:39.990,0:09:42.030 Як мовний наставник, 0:09:42.030,0:09:44.460 я допомагаю людям самостійно вивчати мови, 0:09:44.460,0:09:45.820 і бачу це кожного дня. 0:09:45.820,0:09:49.944 Люди боряться з вивченням мови [br]п'ять, десять, навіть двадцять років, 0:09:49.944,0:09:53.960 і тоді вони раптом беруть[br]навчання в свої руки, 0:09:53.960,0:09:57.406 використовують цікаві матеріали, [br]більш ефективні методи, 0:09:57.406,0:09:59.126 або починають відстежувати навчання, 0:09:59.126,0:10:02.056 щоб можна було оцінити власний прогрес, 0:10:02.060,0:10:04.000 і ось раптом 0:10:04.000,0:10:08.200 вони знаходять мовний талант, якого[br]їм не вистачало протягом всього життя. 0:10:08.200,0:10:11.620 Тому, якщо ви також намагаєтеся[br]вивчити мову, 0:10:11.620,0:10:13.850 але опускаєте руки[br]від думки про складність 0:10:13.850,0:10:16.480 і думаєте, що взагалі не маєте таланту[br]до вивчення мов — 0:10:16.480,0:10:17.910 спробуйте ще раз. 0:10:17.910,0:10:20.950 Можливо, ви за крок від того,[br]щоб знайти власний приємний спосіб 0:10:20.950,0:10:22.750 вивчення мови до вільного володіння. 0:10:22.750,0:10:26.860 Можливо, від того, щоб стати поліглотом,[br]вас відділяє лише метод. 0:10:26.860,0:10:28.110 Дякую. 0:10:28.110,0:10:32.360 (Оплески)