WEBVTT 00:00:01.760 --> 00:00:04.656 Jag älskar att lära mig främmande språk. 00:00:04.680 --> 00:00:08.736 Jag älskar det faktiskt så mycket att jag lär mig ett nytt språk vartannat år, 00:00:08.760 --> 00:00:10.856 och håller just nu på med mitt åttonde. 00:00:10.880 --> 00:00:13.496 När folk får veta det om mig, frågar de alltid, 00:00:13.520 --> 00:00:15.616 "Hur gör du? Vad är din hemlighet?" 00:00:15.640 --> 00:00:18.656 Och helt ärligt, under många år svarade jag, 00:00:18.680 --> 00:00:21.000 "Jag vet inte. Jag älskar att lära mig språk." 00:00:21.720 --> 00:00:23.976 Men folk var aldrig nöjda med det svaret. 00:00:24.000 --> 00:00:27.976 De ville veta varför de lade år på att lära sig ens ett språk, 00:00:28.000 --> 00:00:29.536 utan att uppnå flyt, 00:00:29.560 --> 00:00:32.616 och så kommer jag och lär mig språk efter språk. 00:00:32.640 --> 00:00:34.856 De ville veta polyglotternas, 00:00:34.880 --> 00:00:36.600 de flerspråkigas, hemlighet. 00:00:37.320 --> 00:00:38.816 Det fick mig att fundera också, 00:00:38.840 --> 00:00:41.136 hur gör andra polyglotter egentligen? 00:00:41.160 --> 00:00:42.656 Vad har vi gemensamt? 00:00:42.680 --> 00:00:44.616 Och vad är det som gör att vi 00:00:44.640 --> 00:00:47.080 kan lära oss språk så mycket fortare än andra? 00:00:47.880 --> 00:00:50.990 Jag bestämde mig för att träffa andra som jag och ta reda på det. NOTE Paragraph 00:00:51.760 --> 00:00:53.816 Det bästa stället att träffa polyglotter på 00:00:53.840 --> 00:00:56.136 är ett event där hundratals språkälskare 00:00:56.160 --> 00:00:59.016 träffas på ett ställe för att träna på sina språk. 00:00:59.040 --> 00:01:02.336 Det organiseras ett antal sådana polyglottevenemang runt om i världen, 00:01:02.360 --> 00:01:03.736 så jag beslöt att åka dit 00:01:03.760 --> 00:01:06.200 och fråga polyglotter om de metoder som de använder. NOTE Paragraph 00:01:07.200 --> 00:01:09.136 Och så träffade jag Benny från Irland, 00:01:09.160 --> 00:01:13.320 som berättade att hans metod är att börja tala från dag ett. 00:01:14.240 --> 00:01:17.090 Han lär sig några fraser från en reseparlör 00:01:17.090 --> 00:01:18.736 och går och träffar infödda talare 00:01:18.760 --> 00:01:21.576 och samtalar med dem med en gång. 00:01:21.600 --> 00:01:24.376 Han bryr sig inte om han gör 200 fel på en dag, 00:01:24.400 --> 00:01:26.840 för det är så han lär sig, baserat på responsen. 00:01:27.480 --> 00:01:30.616 Och det bästa är, att han inte ens behöver resa mycket idag, 00:01:30.640 --> 00:01:33.576 eftersom man enkelt och bekvämt kan samtala med infödda talare 00:01:33.600 --> 00:01:36.296 i sitt eget vardagsrum genom att använda webbsidor. NOTE Paragraph 00:01:36.320 --> 00:01:38.096 Jag mötte också Lucas från Brasilien 00:01:38.120 --> 00:01:40.600 som lärde sig ryska på ett mycket intressant sätt. 00:01:41.200 --> 00:01:46.856 Han lade slumpvis till hundra rysktalande som vänner på Skype, 00:01:46.880 --> 00:01:50.776 och öppnade sedan ett chattfönster med en av dem 00:01:50.800 --> 00:01:52.240 och skrev "Hej" på ryska. 00:01:53.000 --> 00:01:55.576 Och personen svarade, "Hej, hur mår du?" 00:01:55.600 --> 00:02:00.056 Lucas kopierade detta och klistrade in det i ett chattfönster med en annan person, 00:02:00.080 --> 00:02:03.656 och den personen svarade, "Jag mår bra, tack, och du?" 00:02:03.680 --> 00:02:06.656 Lucas kopierade detta tillbaka till den första personen, 00:02:06.680 --> 00:02:10.136 och på det viset, fick han två främlingar att samtala med varandra 00:02:10.160 --> 00:02:11.576 utan att de visste om det. NOTE Paragraph 00:02:11.600 --> 00:02:12.856 (Skratt) NOTE Paragraph 00:02:12.880 --> 00:02:14.776 Och snart började han skriva själv, 00:02:14.800 --> 00:02:16.936 eftersom han hade så många sådana samtal 00:02:16.960 --> 00:02:19.976 att han klurade ut hur ryska samtal vanligtvis börjar. 00:02:20.000 --> 00:02:22.336 En påhittig metod, eller hur? NOTE Paragraph 00:02:22.360 --> 00:02:26.856 Sedan träffade jag polyglotter som alltid börjar med att härma ljuden i språket, 00:02:26.880 --> 00:02:31.296 andra som alltid lär sig de 500 vanligaste orden i språket, 00:02:31.320 --> 00:02:34.720 och ytterligare andra som alltid börjar med att läsa om grammatiken. 00:02:35.600 --> 00:02:37.896 Om jag frågade hundra olika polyglotter, 00:02:37.920 --> 00:02:41.536 så hörde jag hundra olika sätt att lära sig språk på. 00:02:41.560 --> 00:02:45.176 Alla verkade ha sitt unika sätt att lära sig språk, 00:02:45.200 --> 00:02:49.080 och ändå lyckas vi alla att lära oss tala flera språk flytande. NOTE Paragraph 00:02:50.120 --> 00:02:54.416 Medan jag lyssnade på dessa polyglotter som berättade om sina metoder, 00:02:54.440 --> 00:02:56.736 så slog det mig plötsligt: 00:02:56.760 --> 00:02:59.896 det vi alla har gemensamt 00:02:59.920 --> 00:03:05.456 är att vi har hittat sätt att njuta av språkinlärningsprocessen. 00:03:05.480 --> 00:03:08.256 Alla dessa polyglotter pratade om språkinlärning 00:03:08.280 --> 00:03:09.536 som om det var något kul. 00:03:09.560 --> 00:03:11.136 Ni skulle ha sett deras ansikten 00:03:11.160 --> 00:03:13.776 när de visade mig sina färgglada grammatiktabeller 00:03:13.800 --> 00:03:16.296 och omsorgsfullt handgjorda bildkort, 00:03:16.320 --> 00:03:19.336 och statistik över ordinlärning med hjälp av appar, 00:03:19.360 --> 00:03:23.560 eller hur de älskade att laga mat utifrån recept på ett främmande språk. 00:03:24.680 --> 00:03:26.416 De använde alla olika metoder, 00:03:26.440 --> 00:03:30.216 men det var alltid något som de personligen gillade att göra. NOTE Paragraph 00:03:30.240 --> 00:03:34.136 Jag insåg att det är så här jag själv lär mig språk. 00:03:34.160 --> 00:03:37.736 När jag höll på att lära mig spanska tröttnade jag på texten i läroboken. 00:03:37.760 --> 00:03:39.496 Jag menar, vem vill läsa om Jose 00:03:39.520 --> 00:03:42.656 som frågar efter vägen till järnvägsstationen? 00:03:42.680 --> 00:03:45.016 Jag ville läsa "Harry Potter" istället, 00:03:45.040 --> 00:03:47.176 för det var min favoritbok när jag var barn, 00:03:47.200 --> 00:03:48.856 och jag har läst den många gånger. 00:03:48.880 --> 00:03:52.496 Jag skaffade den spanska översättningen av "Harry Potter" och började läsa, 00:03:52.520 --> 00:03:55.856 och naturligtvis förstod jag ingenting till att börja med, 00:03:55.880 --> 00:03:58.050 men jag fortsatte läsa för jag älskade boken, 00:03:58.050 --> 00:04:02.256 och i slutet av boken förstod jag det mesta utan större problem. 00:04:02.280 --> 00:04:04.896 Och samma sak hände när jag lärde mig tyska. 00:04:04.920 --> 00:04:08.216 Jag bestämde mig för att titta på min favoritserie "Vänner" på tyska, 00:04:08.240 --> 00:04:11.336 och återigen var allt bara rappakalja till att börja med. 00:04:11.360 --> 00:04:14.536 Jag visste inte var ett ord slutade och ett annat började, 00:04:14.560 --> 00:04:17.246 men jag fortsatte titta varje dag för det är "Vänner". 00:04:17.246 --> 00:04:19.616 Jag älskar den och kan titta på den oavsett språk. 00:04:19.640 --> 00:04:21.656 Och efter andra eller tredje säsongen, 00:04:21.680 --> 00:04:24.040 började dialogen på fullt allvar bli förståelig. NOTE Paragraph 00:04:25.080 --> 00:04:28.136 Jag insåg detta först efter att ha träffat andra polyglotter. 00:04:28.160 --> 00:04:29.736 Vi är inga genier 00:04:29.760 --> 00:04:32.176 och vi har inga genvägar till att lära oss språk. 00:04:32.200 --> 00:04:36.016 Vi har bara hittat sätt att njuta av processen, 00:04:36.040 --> 00:04:39.416 att förvandla språkinlärning från ett tråkigt skolämne 00:04:39.440 --> 00:04:42.640 till en trevlig aktivitet som du gärna gör varje dag. 00:04:43.520 --> 00:04:45.696 Om du inte gillar att skriva ord på papper, 00:04:45.720 --> 00:04:47.416 kan du alltid skriva dem i en app. 00:04:47.440 --> 00:04:50.256 Om du inte gillar att lyssna på ett tråkigt läromedel, 00:04:50.280 --> 00:04:54.576 hitta något intressant på YouTube eller i poddar på andra språk. 00:04:54.600 --> 00:04:56.296 Om du är en mer introvert person 00:04:56.320 --> 00:04:59.336 och inte kan tänka dig att prata med infödda talare genast, 00:04:59.360 --> 00:05:01.696 kan du använda dig av metoden självprat. 00:05:01.720 --> 00:05:04.296 Du kan prata med dig själv i hemmets trygga vrå, 00:05:04.320 --> 00:05:07.216 beskriva dina planer för helgen, hur din dag har varit, 00:05:07.240 --> 00:05:09.376 eller ta ett slumpvis foto från din telefon 00:05:09.400 --> 00:05:13.136 och beskriv det för din låtsaskompis. 00:05:13.160 --> 00:05:15.656 Det är så här polyglotter lär sig språk, 00:05:15.680 --> 00:05:18.536 och det bästa är att det är tillgängligt för den 00:05:18.560 --> 00:05:21.240 som är villig att ta ansvar för sitt eget lärande. NOTE Paragraph 00:05:22.520 --> 00:05:24.616 Så genom att möta andra polyglotter insåg jag 00:05:24.640 --> 00:05:27.656 att det verkligen är viktigt att finna glädje 00:05:27.680 --> 00:05:29.776 i språkinlärningsprocessen, 00:05:29.800 --> 00:05:32.840 men också att den glädjen inte är nog i sig själv. 00:05:33.680 --> 00:05:36.416 Om du vill tala ett främmande språk flytande, 00:05:36.440 --> 00:05:38.920 måste du också tillämpa tre andra principer. NOTE Paragraph 00:05:39.760 --> 00:05:42.360 För det första behöver du effektiva metoder. 00:05:43.160 --> 00:05:46.576 Om du försöker memorera en lista med ord inför morgondagens prov, 00:05:46.600 --> 00:05:48.976 kommer orden att lagras i ditt korttidsminne 00:05:49.000 --> 00:05:50.905 och några dagar senare har du glömt dem. 00:05:51.400 --> 00:05:54.336 Om du istället vill minnas orden på lång sikt, 00:05:54.360 --> 00:05:57.296 behöver du repetera dem återkommande under några dagars tid 00:05:57.320 --> 00:05:59.536 genom att använda så kallad spaced repetition. 00:05:59.560 --> 00:06:03.816 Du kan använda appar baserade på det här systemet som Anki eller Memrise, 00:06:03.840 --> 00:06:07.176 eller så kan du skriva listor med ord och använda Goldlistmetoden, 00:06:07.200 --> 00:06:09.896 som också är mycket omtyckt av många polyglotter. 00:06:09.920 --> 00:06:13.656 Om du inte är säker på vilka metoder som är effektiva och vad som finns, 00:06:13.680 --> 00:06:16.696 kolla på polyglotters YouTube-kanaler och webbsidor 00:06:16.720 --> 00:06:18.496 och bli inspirerad av dem. 00:06:18.520 --> 00:06:21.440 Om det funkar för dem, kommer det säkert också funka för dig. NOTE Paragraph 00:06:22.840 --> 00:06:24.816 Den tredje principen att följa 00:06:24.840 --> 00:06:27.000 är att skapa ett system i ditt lärande. 00:06:27.720 --> 00:06:31.936 Vi är alla upptagna idag och ingen har egentligen tid att lära sig ett språk. 00:06:31.960 --> 00:06:35.736 Men vi kan skapa den tiden om vi bara planerar lite i förväg. 00:06:35.760 --> 00:06:39.176 Kan du stiga upp 15 minuter tidigare än du brukar? 00:06:39.200 --> 00:06:42.496 Det vore en perfekt tid att repetera glosor. 00:06:42.520 --> 00:06:46.256 Kan du lyssna på en podd medan du kör till jobbet? 00:06:46.280 --> 00:06:49.736 Det vore ett bra sätt att träna hörförståelse. 00:06:49.760 --> 00:06:53.216 Det finns så många saker vi kan göra utan att ens planera för det, 00:06:53.240 --> 00:06:55.896 som att lyssna på poddar på väg till jobbet 00:06:55.920 --> 00:06:57.576 eller vid hushållsarbete. 00:06:57.600 --> 00:07:00.896 Det viktigaste är att skapa en plan för lärandet. 00:07:00.920 --> 00:07:03.416 "Jag ska träna på att tala varje tisdag och torsdag 00:07:03.440 --> 00:07:05.496 med en vän i 20 minuter. 00:07:05.520 --> 00:07:09.936 Jag ska lyssna på en YouTube-video medan jag äter frukost." 00:07:09.960 --> 00:07:12.096 Om du skapar ett system i ditt lärande, 00:07:12.120 --> 00:07:14.016 behöver du inte hitta den extra tiden, 00:07:14.040 --> 00:07:16.480 eftersom det blir en del av din vardag. NOTE Paragraph 00:07:17.880 --> 00:07:21.096 Slutligen, om du vill lära dig ett språk flytande, 00:07:21.120 --> 00:07:23.840 behöver du också ha lite tålamod. 00:07:24.600 --> 00:07:27.336 Det är omöjligt att lära sig ett språk på två månader, 00:07:27.360 --> 00:07:31.256 men det är absolut möjligt att göra tydliga framsteg på två månader, 00:07:31.280 --> 00:07:35.016 om du lär dig lite varje dag på ett sätt som du gillar. 00:07:35.040 --> 00:07:37.176 Och det finns inget som motiverar oss mer 00:07:37.200 --> 00:07:38.440 än vår egen framgång. NOTE Paragraph 00:07:39.120 --> 00:07:41.016 Jag kommer tydligt ihåg ögonblicket 00:07:41.040 --> 00:07:44.720 när jag förstod det första skämtet på tyska när jag tittade på "Vänner." 00:07:45.280 --> 00:07:47.136 Jag var så glad och motiverad 00:07:47.160 --> 00:07:50.176 att jag tittade på två avsnitt till den dagen, 00:07:50.200 --> 00:07:51.936 och när jag fortsatte titta, 00:07:51.960 --> 00:07:56.176 upplevde jag alltfler ögonblick av förståelse, dessa små segrar, 00:07:56.200 --> 00:07:59.656 och steg för steg kom jag till en nivå där jag kunde använda språket 00:07:59.680 --> 00:08:02.536 fritt och flytande för att prata om vadsomhelst. 00:08:02.560 --> 00:08:04.080 Det är en fantastisk känsla. 00:08:04.800 --> 00:08:06.496 Jag får inte nog av den känslan, 00:08:06.520 --> 00:08:09.336 det är därför jag lär mig ett nytt språk vartannat år. NOTE Paragraph 00:08:09.360 --> 00:08:11.416 Så det är polyglotternas hela hemlighet. 00:08:11.440 --> 00:08:14.296 Hitta effektiva metoder som du kan använda systematiskt 00:08:14.320 --> 00:08:17.616 över en viss tid på ett sätt som du gillar, 00:08:17.640 --> 00:08:21.520 och det är såhär polyglotter lär sig språk på några månader, inte år. NOTE Paragraph 00:08:23.160 --> 00:08:24.776 Nu tänker säkert några av er, 00:08:24.800 --> 00:08:27.136 "Det låter ju bra att njuta av språkinlärning, 00:08:27.160 --> 00:08:29.696 men är inte hemligheten egentligen att ni polyglotter 00:08:29.720 --> 00:08:32.320 är superbegåvade medan de flesta av oss inte är det?" NOTE Paragraph 00:08:33.320 --> 00:08:36.400 Nåväl, det är något som jag inte har berättat om Benny och Lucas. 00:08:37.159 --> 00:08:42.976 Benny hade läst irländsk gaeliska i 11 år och tyska i 5 år i skolan. 00:08:43.000 --> 00:08:46.216 Han kunde inte tala dem när han tog examen. 00:08:46.240 --> 00:08:50.416 Fram till 21 års ålder trodde han inte att han hade språkgenen 00:08:50.440 --> 00:08:52.856 och han kunde inte tala något annat språk. 00:08:52.880 --> 00:08:55.816 Sedan börjande han leta efter sitt sätt att lära sig språk på, 00:08:55.840 --> 00:08:59.696 och det var genom att tala med infödda talare och få respons från dem, 00:08:59.720 --> 00:09:03.680 och idag kan Benny lätt samtala på 10 olika språk. 00:09:05.120 --> 00:09:08.416 Lucas försökte lära sig engelska i skolan under 10 års tid. 00:09:08.440 --> 00:09:11.056 Han var en av de sämsta eleverna i klassen. 00:09:11.080 --> 00:09:12.696 Hans vänner retades med honom 00:09:12.720 --> 00:09:15.336 och gav honom en rysk textbok som ett skämt 00:09:15.360 --> 00:09:19.096 eftersom de trodde att han aldrig skulle lära sig det, eller något annat språk. 00:09:19.120 --> 00:09:21.496 Sedan började Lucas testa olika metoder, 00:09:21.520 --> 00:09:23.320 och letade efter sitt sätt att lära, 00:09:24.520 --> 00:09:28.696 till exempel genom att ha Skypesamtal med främlingar. 00:09:28.720 --> 00:09:30.536 Och efter bara 10 år, 00:09:30.560 --> 00:09:33.880 kan Lucas nu tala 11 språk flytande. NOTE Paragraph 00:09:35.000 --> 00:09:36.560 Låter det som ett mirakel? 00:09:37.440 --> 00:09:40.040 Jag ser sådana mirakel varenda dag. 00:09:40.760 --> 00:09:42.096 Som språkmentor, 00:09:42.120 --> 00:09:44.536 hjälper jag folk att lära sig språk på egen hand, 00:09:44.560 --> 00:09:45.856 och ser det här dagligen. 00:09:45.880 --> 00:09:50.056 Folk som kämpar med språkinlärning i 5, 10, till och med 20 år, 00:09:50.080 --> 00:09:53.936 och sedan tar de plötsligt inlärningen i egna händer, 00:09:53.960 --> 00:09:57.256 börjar använda material som de gillar, effektivare metoder, 00:09:57.280 --> 00:09:59.096 eller börjar hålla koll på lärandet 00:09:59.120 --> 00:10:02.056 så att de kan värdera sina framsteg, 00:10:02.080 --> 00:10:04.016 och det är då de plötsligt 00:10:04.040 --> 00:10:08.240 och helt magiskt hittar språkbegåvningen som de har saknat hela livet. NOTE Paragraph 00:10:09.480 --> 00:10:11.656 Så om du också har försökt lära dig ett språk 00:10:11.680 --> 00:10:14.096 och gav upp eftersom du tyckte det var för svårt 00:10:14.120 --> 00:10:16.376 eller att du saknar språkbegåvning, 00:10:16.400 --> 00:10:17.936 gör ett nytt försök. 00:10:17.960 --> 00:10:20.816 Kanske är du också bara en rolig metod bort 00:10:20.840 --> 00:10:22.602 från att lära dig språket flytande. 00:10:22.960 --> 00:10:26.896 Kanske är du också bara en metod bort från att bli en polyglott. NOTE Paragraph 00:10:26.920 --> 00:10:28.136 Tack. NOTE Paragraph 00:10:28.172 --> 00:10:32.372 (Applåder)