[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Jag älskar att lära mig främmande språk. Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Jag älskar det faktiskt så mycket att\Njag lär mig ett nytt språk vartannat år, Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,och håller just nu på med mitt åttonde. Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,När folk får veta det om mig,\Nfrågar de alltid, Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:15.62,Default,,0000,0000,0000,,"Hur gör du? Vad är din hemlighet?" Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Och helt ärligt, under många år\Nsvarade jag, Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Jag vet inte. Jag älskar\Natt lära mig språk." Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Men folk var aldrig nöjda med det svaret. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,De ville veta varför de lade år på\Natt lära sig ens ett språk, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,utan att uppnå flyt, Dialogue: 0,0:00:29.56,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,och så kommer jag\Noch lär mig språk efter språk. Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,De ville veta polyglotternas, Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:36.60,Default,,0000,0000,0000,,de flerspråkigas, hemlighet. Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Det fick mig att fundera också, Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,hur gör andra polyglotter egentligen? Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Vad har vi gemensamt? Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Och vad är det som gör att vi Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,kan lära oss språk\Nså mycket fortare än andra? Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Jag bestämde mig för att träffa \Nandra som jag och ta reda på det. Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Det bästa stället\Natt träffa polyglotter på Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:56.14,Default,,0000,0000,0000,,är ett event där hundratals språkälskare Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:59.02,Default,,0000,0000,0000,,träffas på ett ställe\Nför att träna på sina språk. Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Det organiseras ett antal sådana\Npolyglottevenemang runt om i världen, Dialogue: 0,0:01:02.36,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,så jag beslöt att åka dit Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,och fråga polyglotter om\Nde metoder som de använder. Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Och så träffade jag Benny från Irland, Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,som berättade att hans metod\När att börja tala från dag ett. Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Han lär sig några fraser\Nfrån en reseparlör Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,och går och träffar infödda talare Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:21.58,Default,,0000,0000,0000,,och samtalar med dem med en gång. Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Han bryr sig inte om han gör\N200 fel på en dag, Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:26.84,Default,,0000,0000,0000,,för det är så han lär sig,\Nbaserat på responsen. Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Och det bästa är, att han inte ens\Nbehöver resa mycket idag, Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:33.58,Default,,0000,0000,0000,,eftersom man enkelt och bekvämt\Nkan samtala med infödda talare Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,i sitt eget vardagsrum\Ngenom att använda webbsidor. Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Jag mötte också Lucas från Brasilien Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:40.60,Default,,0000,0000,0000,,som lärde sig ryska\Npå ett mycket intressant sätt. Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Han lade slumpvis till hundra\Nrysktalande som vänner på Skype, Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,och öppnade sedan\Nett chattfönster med en av dem Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,och skrev "Hej" på ryska. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Och personen svarade, "Hej, hur mår du?" Dialogue: 0,0:01:55.60,0:02:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Lucas kopierade detta och klistrade in det\Ni ett chattfönster med en annan person, Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,och den personen svarade,\N"Jag mår bra, tack, och du?" Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Lucas kopierade detta tillbaka till\Nden första personen, Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:10.14,Default,,0000,0000,0000,,och på det viset, fick han två främlingar\Natt samtala med varandra Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:11.58,Default,,0000,0000,0000,,utan att de visste om det. Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:12.86,Default,,0000,0000,0000,,(Skratt) Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Och snart började han skriva själv, Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:16.94,Default,,0000,0000,0000,,eftersom han hade så många sådana samtal Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:19.98,Default,,0000,0000,0000,,att han klurade ut hur ryska samtal\Nvanligtvis börjar. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.34,Default,,0000,0000,0000,,En påhittig metod, eller hur? Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Sedan träffade jag polyglotter som alltid\Nbörjar med att härma ljuden i språket, Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,andra som alltid lär sig de \N500 vanligaste orden i språket, Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,och ytterligare andra som alltid\Nbörjar med att läsa om grammatiken. Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Om jag frågade hundra olika polyglotter, Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.54,Default,,0000,0000,0000,,så hörde jag hundra olika sätt\Natt lära sig språk på. Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Alla verkade ha sitt unika sätt\Natt lära sig språk, Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,och ändå lyckas vi alla att lära oss tala\Nflera språk flytande. Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Medan jag lyssnade på dessa polyglotter\Nsom berättade om sina metoder, Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,så slog det mig plötsligt: Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,det vi alla har gemensamt Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:05.46,Default,,0000,0000,0000,,är att vi har hittat sätt att njuta av\Nspråkinlärningsprocessen. Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Alla dessa polyglotter\Npratade om språkinlärning Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,som om det var något kul. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Ni skulle ha sett deras ansikten Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,när de visade mig sina\Nfärgglada grammatiktabeller Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.30,Default,,0000,0000,0000,,och omsorgsfullt handgjorda bildkort, Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,och statistik över ordinlärning\Nmed hjälp av appar, Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,eller hur de älskade att laga mat\Nutifrån recept på ett främmande språk. Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:26.42,Default,,0000,0000,0000,,De använde alla olika metoder, Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:30.22,Default,,0000,0000,0000,,men det var alltid något\Nsom de personligen gillade att göra. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Jag insåg att det är så här\Njag själv lär mig språk. Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,När jag höll på att lära mig spanska\Ntröttnade jag på texten i läroboken. Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Jag menar, vem vill läsa om Jose Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,som frågar efter vägen till\Njärnvägsstationen? Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Jag ville läsa "Harry Potter" istället, Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,för det var min favoritbok\Nnär jag var barn, Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.86,Default,,0000,0000,0000,,och jag har läst den många gånger. Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Jag skaffade den spanska översättningen\Nav "Harry Potter" och började läsa, Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:55.86,Default,,0000,0000,0000,,och naturligtvis förstod jag ingenting\Ntill att börja med, Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,men jag fortsatte läsa\Nför jag älskade boken, Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,och i slutet av boken förstod jag\Ndet mesta utan större problem. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Och samma sak hände\Nnär jag lärde mig tyska. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Jag bestämde mig för att titta på min\Nfavoritserie "Vänner" på tyska, Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:11.34,Default,,0000,0000,0000,,och återigen var allt bara rappakalja\Ntill att börja med. Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Jag visste inte var ett ord slutade\Noch ett annat började, Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.25,Default,,0000,0000,0000,,men jag fortsatte titta varje dag\Nför det är "Vänner". Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Jag älskar den och kan\Ntitta på den oavsett språk. Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Och efter andra eller tredje säsongen, Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:24.04,Default,,0000,0000,0000,,började dialogen\Npå fullt allvar bli förståelig. Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Jag insåg detta först efter att\Nha träffat andra polyglotter. Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Vi är inga genier Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,och vi har inga genvägar till\Natt lära oss språk. Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Vi har bara hittat sätt\Natt njuta av processen, Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:39.42,Default,,0000,0000,0000,,att förvandla språkinlärning\Nfrån ett tråkigt skolämne Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,till en trevlig aktivitet\Nsom du gärna gör varje dag. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Om du inte gillar\Natt skriva ord på papper, Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.42,Default,,0000,0000,0000,,kan du alltid skriva dem i en app. Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Om du inte gillar att lyssna\Npå ett tråkigt läromedel, Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:54.58,Default,,0000,0000,0000,,hitta något intressant på YouTube\Neller i poddar på andra språk. Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Om du är en mer introvert person Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:59.34,Default,,0000,0000,0000,,och inte kan tänka dig att prata \Nmed infödda talare genast, Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.70,Default,,0000,0000,0000,,kan du använda dig av metoden självprat. Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Du kan prata med dig själv\Ni hemmets trygga vrå, Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,beskriva dina planer för helgen,\Nhur din dag har varit, Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:09.38,Default,,0000,0000,0000,,eller ta ett slumpvis foto\Nfrån din telefon Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:13.14,Default,,0000,0000,0000,,och beskriv det för din låtsaskompis. Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Det är så här polyglotter lär sig språk, Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:18.54,Default,,0000,0000,0000,,och det bästa är att det är\Ntillgängligt för den Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,som är villig att ta ansvar för\Nsitt eget lärande. Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Så genom att möta\Nandra polyglotter insåg jag Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:27.66,Default,,0000,0000,0000,,att det verkligen är viktigt\Natt finna glädje Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,i språkinlärningsprocessen, Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:32.84,Default,,0000,0000,0000,,men också att den glädjen\Ninte är nog i sig själv. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Om du vill tala\Nett främmande språk flytande, Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,måste du också tillämpa\Ntre andra principer. Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,För det första behöver du\Neffektiva metoder. Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Om du försöker memorera en lista med ord\Ninför morgondagens prov, Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.98,Default,,0000,0000,0000,,kommer orden att lagras\Ni ditt korttidsminne Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,och några dagar senare har du glömt dem. Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Om du istället vill minnas orden\Npå lång sikt, Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.30,Default,,0000,0000,0000,,behöver du repetera dem återkommande\Nunder några dagars tid Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.54,Default,,0000,0000,0000,,genom att använda så kallad\Nspaced repetition. Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Du kan använda appar baserade på\Ndet här systemet som Anki eller Memrise, Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:07.18,Default,,0000,0000,0000,,eller så kan du skriva listor med ord\Noch använda Goldlistmetoden, Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,som också är mycket omtyckt\Nav många polyglotter. Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Om du inte är säker på vilka metoder\Nsom är effektiva och vad som finns, Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:16.70,Default,,0000,0000,0000,,kolla på polyglotters YouTube-kanaler\Noch webbsidor Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:18.50,Default,,0000,0000,0000,,och bli inspirerad av dem. Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Om det funkar för dem, kommer det\Nsäkert också funka för dig. Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Den tredje principen att följa Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,är att skapa ett system i ditt lärande. Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Vi är alla upptagna idag och ingen har \Negentligen tid att lära sig ett språk. Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Men vi kan skapa den tiden\Nom vi bara planerar lite i förväg. Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Kan du stiga upp\N15 minuter tidigare än du brukar? Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Det vore en perfekt tid\Natt repetera glosor. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Kan du lyssna på en podd\Nmedan du kör till jobbet? Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Det vore ett bra sätt\Natt träna hörförståelse. Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Det finns så många saker vi kan göra\Nutan att ens planera för det, Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,som att lyssna på poddar\Npå väg till jobbet Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.58,Default,,0000,0000,0000,,eller vid hushållsarbete. Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Det viktigaste är att skapa\Nen plan för lärandet. Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:03.42,Default,,0000,0000,0000,,"Jag ska träna på att tala varje\Ntisdag och torsdag Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,med en vän i 20 minuter. Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Jag ska lyssna på en YouTube-video\Nmedan jag äter frukost." Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Om du skapar ett system i ditt lärande, Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:14.02,Default,,0000,0000,0000,,behöver du inte hitta den extra tiden, Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:16.48,Default,,0000,0000,0000,,eftersom det blir en del av din vardag. Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Slutligen, om du vill lära dig\Nett språk flytande, Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,behöver du också ha lite tålamod. Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Det är omöjligt att lära sig ett språk\Npå två månader, Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,men det är absolut möjligt att göra\Ntydliga framsteg på två månader, Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:35.02,Default,,0000,0000,0000,,om du lär dig lite varje dag\Npå ett sätt som du gillar. Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Och det finns inget som motiverar oss mer Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,än vår egen framgång. Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Jag kommer tydligt ihåg ögonblicket Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.72,Default,,0000,0000,0000,,när jag förstod det första skämtet\Npå tyska när jag tittade på "Vänner." Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Jag var så glad och motiverad Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.18,Default,,0000,0000,0000,,att jag tittade på två avsnitt till\Nden dagen, Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,och när jag fortsatte titta, Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:56.18,Default,,0000,0000,0000,,upplevde jag alltfler ögonblick av\Nförståelse, dessa små segrar, Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:59.66,Default,,0000,0000,0000,,och steg för steg kom jag till en nivå\Ndär jag kunde använda språket Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,fritt och flytande för att prata\Nom vadsomhelst. Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Det är en fantastisk känsla. Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Jag får inte nog av den känslan, Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:09.34,Default,,0000,0000,0000,,det är därför jag lär mig\Nett nytt språk vartannat år. Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Så det är polyglotternas hela hemlighet. Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Hitta effektiva metoder som du\Nkan använda systematiskt Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,över en viss tid\Npå ett sätt som du gillar, Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.52,Default,,0000,0000,0000,,och det är såhär polyglotter lär sig\Nspråk på några månader, inte år. Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Nu tänker säkert några av er, Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:27.14,Default,,0000,0000,0000,,"Det låter ju bra att njuta av\Nspråkinlärning, Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:29.70,Default,,0000,0000,0000,,men är inte hemligheten egentligen att\Nni polyglotter Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:32.32,Default,,0000,0000,0000,,är superbegåvade medan\Nde flesta av oss inte är det?" Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Nåväl, det är något som jag inte\Nhar berättat om Benny och Lucas. Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Benny hade läst irländsk gaeliska i 11 år\Noch tyska i 5 år i skolan. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Han kunde inte tala dem\Nnär han tog examen. Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Fram till 21 års ålder trodde han inte\Natt han hade språkgenen Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:52.86,Default,,0000,0000,0000,,och han kunde inte tala något annat språk. Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Sedan börjande han leta efter sitt sätt\Natt lära sig språk på, Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:59.70,Default,,0000,0000,0000,,och det var genom att tala med\Ninfödda talare och få respons från dem, Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:03.68,Default,,0000,0000,0000,,och idag kan Benny lätt samtala\Npå 10 olika språk. Dialogue: 0,0:09:05.12,0:09:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Lucas försökte lära sig engelska \Ni skolan under 10 års tid. Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Han var en av de sämsta\Neleverna i klassen. Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Hans vänner retades med honom Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,och gav honom en rysk textbok\Nsom ett skämt Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:19.10,Default,,0000,0000,0000,,eftersom de trodde att han aldrig skulle\Nlära sig det, eller något annat språk. Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Sedan började Lucas testa olika metoder, Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:23.32,Default,,0000,0000,0000,,och letade efter sitt sätt att lära, Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:28.70,Default,,0000,0000,0000,,till exempel genom att ha Skypesamtal\Nmed främlingar. Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Och efter bara 10 år, Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:33.88,Default,,0000,0000,0000,,kan Lucas nu tala 11 språk flytande. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Låter det som ett mirakel? Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Jag ser sådana mirakel varenda dag. Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Som språkmentor, Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.54,Default,,0000,0000,0000,,hjälper jag folk att lära sig språk\Npå egen hand, Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.86,Default,,0000,0000,0000,,och ser det här dagligen. Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Folk som kämpar med språkinlärning i\N5, 10, till och med 20 år, Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,och sedan tar de plötsligt\Ninlärningen i egna händer, Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:57.26,Default,,0000,0000,0000,,börjar använda material som de gillar,\Neffektivare metoder, Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:59.10,Default,,0000,0000,0000,,eller börjar hålla koll på lärandet Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,så att de kan värdera sina framsteg, Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.02,Default,,0000,0000,0000,,och det är då de plötsligt Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:08.24,Default,,0000,0000,0000,,och helt magiskt hittar språkbegåvningen\Nsom de har saknat hela livet. Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Så om du också har försökt\Nlära dig ett språk Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:14.10,Default,,0000,0000,0000,,och gav upp eftersom\Ndu tyckte det var för svårt Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.38,Default,,0000,0000,0000,,eller att du saknar språkbegåvning, Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:17.94,Default,,0000,0000,0000,,gör ett nytt försök. Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Kanske är du också bara\Nen rolig metod bort Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.60,Default,,0000,0000,0000,,från att lära dig språket flytande. Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Kanske är du också bara en metod bort\Nfrån att bli en polyglott. Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Tack. Dialogue: 0,0:10:28.17,0:10:32.37,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder)