1 00:00:01,760 --> 00:00:04,656 Jag älskar att lära mig främmande språk. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,736 Jag älskar det faktiskt så mycket att jag lär mig ett nytt språk vartannat år, 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,856 och håller just nu på med mitt åttonde. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,496 När folk får veta det om mig, frågar de alltid, 5 00:00:13,520 --> 00:00:15,616 "Hur gör du? Vad är din hemlighet?" 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,656 Och helt ärligt, under många år svarade jag, 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,000 "Jag vet inte. Jag älskar att lära mig språk." 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,976 Men folk var aldrig nöjda med det svaret. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,976 De ville veta varför de lade år på att lära sig ens ett språk, 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,536 utan att uppnå flyt, 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,616 och så kommer jag och lär mig språk efter språk. 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,856 De ville veta polyglotternas, 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,600 de flerspråkigas, hemlighet. 14 00:00:37,320 --> 00:00:38,816 Det fick mig att fundera också, 15 00:00:38,840 --> 00:00:41,136 hur gör andra polyglotter egentligen? 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,656 Vad har vi gemensamt? 17 00:00:42,680 --> 00:00:44,616 Och vad är det som gör att vi 18 00:00:44,640 --> 00:00:47,080 kan lära oss språk så mycket fortare än andra? 19 00:00:47,880 --> 00:00:50,990 Jag bestämde mig för att träffa andra som jag och ta reda på det. 20 00:00:51,760 --> 00:00:53,816 Det bästa stället att träffa polyglotter på 21 00:00:53,840 --> 00:00:56,136 är ett event där hundratals språkälskare 22 00:00:56,160 --> 00:00:59,016 träffas på ett ställe för att träna på sina språk. 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,336 Det organiseras ett antal sådana polyglottevenemang runt om i världen, 24 00:01:02,360 --> 00:01:03,736 så jag beslöt att åka dit 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,200 och fråga polyglotter om de metoder som de använder. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,136 Och så träffade jag Benny från Irland, 27 00:01:09,160 --> 00:01:13,320 som berättade att hans metod är att börja tala från dag ett. 28 00:01:14,240 --> 00:01:17,090 Han lär sig några fraser från en reseparlör 29 00:01:17,090 --> 00:01:18,736 och går och träffar infödda talare 30 00:01:18,760 --> 00:01:21,576 och samtalar med dem med en gång. 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,376 Han bryr sig inte om han gör 200 fel på en dag, 32 00:01:24,400 --> 00:01:26,840 för det är så han lär sig, baserat på responsen. 33 00:01:27,480 --> 00:01:30,616 Och det bästa är, att han inte ens behöver resa mycket idag, 34 00:01:30,640 --> 00:01:33,576 eftersom man enkelt och bekvämt kan samtala med infödda talare 35 00:01:33,600 --> 00:01:36,296 i sitt eget vardagsrum genom att använda webbsidor. 36 00:01:36,320 --> 00:01:38,096 Jag mötte också Lucas från Brasilien 37 00:01:38,120 --> 00:01:40,600 som lärde sig ryska på ett mycket intressant sätt. 38 00:01:41,200 --> 00:01:46,856 Han lade slumpvis till hundra rysktalande som vänner på Skype, 39 00:01:46,880 --> 00:01:50,776 och öppnade sedan ett chattfönster med en av dem 40 00:01:50,800 --> 00:01:52,240 och skrev "Hej" på ryska. 41 00:01:53,000 --> 00:01:55,576 Och personen svarade, "Hej, hur mår du?" 42 00:01:55,600 --> 00:02:00,056 Lucas kopierade detta och klistrade in det i ett chattfönster med en annan person, 43 00:02:00,080 --> 00:02:03,656 och den personen svarade, "Jag mår bra, tack, och du?" 44 00:02:03,680 --> 00:02:06,656 Lucas kopierade detta tillbaka till den första personen, 45 00:02:06,680 --> 00:02:10,136 och på det viset, fick han två främlingar att samtala med varandra 46 00:02:10,160 --> 00:02:11,576 utan att de visste om det. 47 00:02:11,600 --> 00:02:12,856 (Skratt) 48 00:02:12,880 --> 00:02:14,776 Och snart började han skriva själv, 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,936 eftersom han hade så många sådana samtal 50 00:02:16,960 --> 00:02:19,976 att han klurade ut hur ryska samtal vanligtvis börjar. 51 00:02:20,000 --> 00:02:22,336 En påhittig metod, eller hur? 52 00:02:22,360 --> 00:02:26,856 Sedan träffade jag polyglotter som alltid börjar med att härma ljuden i språket, 53 00:02:26,880 --> 00:02:31,296 andra som alltid lär sig de 500 vanligaste orden i språket, 54 00:02:31,320 --> 00:02:34,720 och ytterligare andra som alltid börjar med att läsa om grammatiken. 55 00:02:35,600 --> 00:02:37,896 Om jag frågade hundra olika polyglotter, 56 00:02:37,920 --> 00:02:41,536 så hörde jag hundra olika sätt att lära sig språk på. 57 00:02:41,560 --> 00:02:45,176 Alla verkade ha sitt unika sätt att lära sig språk, 58 00:02:45,200 --> 00:02:49,080 och ändå lyckas vi alla att lära oss tala flera språk flytande. 59 00:02:50,120 --> 00:02:54,416 Medan jag lyssnade på dessa polyglotter som berättade om sina metoder, 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,736 så slog det mig plötsligt: 61 00:02:56,760 --> 00:02:59,896 det vi alla har gemensamt 62 00:02:59,920 --> 00:03:05,456 är att vi har hittat sätt att njuta av språkinlärningsprocessen. 63 00:03:05,480 --> 00:03:08,256 Alla dessa polyglotter pratade om språkinlärning 64 00:03:08,280 --> 00:03:09,536 som om det var något kul. 65 00:03:09,560 --> 00:03:11,136 Ni skulle ha sett deras ansikten 66 00:03:11,160 --> 00:03:13,776 när de visade mig sina färgglada grammatiktabeller 67 00:03:13,800 --> 00:03:16,296 och omsorgsfullt handgjorda bildkort, 68 00:03:16,320 --> 00:03:19,336 och statistik över ordinlärning med hjälp av appar, 69 00:03:19,360 --> 00:03:23,560 eller hur de älskade att laga mat utifrån recept på ett främmande språk. 70 00:03:24,680 --> 00:03:26,416 De använde alla olika metoder, 71 00:03:26,440 --> 00:03:30,216 men det var alltid något som de personligen gillade att göra. 72 00:03:30,240 --> 00:03:34,136 Jag insåg att det är så här jag själv lär mig språk. 73 00:03:34,160 --> 00:03:37,736 När jag höll på att lära mig spanska tröttnade jag på texten i läroboken. 74 00:03:37,760 --> 00:03:39,496 Jag menar, vem vill läsa om Jose 75 00:03:39,520 --> 00:03:42,656 som frågar efter vägen till järnvägsstationen? 76 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 Jag ville läsa "Harry Potter" istället, 77 00:03:45,040 --> 00:03:47,176 för det var min favoritbok när jag var barn, 78 00:03:47,200 --> 00:03:48,856 och jag har läst den många gånger. 79 00:03:48,880 --> 00:03:52,496 Jag skaffade den spanska översättningen av "Harry Potter" och började läsa, 80 00:03:52,520 --> 00:03:55,856 och naturligtvis förstod jag ingenting till att börja med, 81 00:03:55,880 --> 00:03:58,050 men jag fortsatte läsa för jag älskade boken, 82 00:03:58,050 --> 00:04:02,256 och i slutet av boken förstod jag det mesta utan större problem. 83 00:04:02,280 --> 00:04:04,896 Och samma sak hände när jag lärde mig tyska. 84 00:04:04,920 --> 00:04:08,216 Jag bestämde mig för att titta på min favoritserie "Vänner" på tyska, 85 00:04:08,240 --> 00:04:11,336 och återigen var allt bara rappakalja till att börja med. 86 00:04:11,360 --> 00:04:14,536 Jag visste inte var ett ord slutade och ett annat började, 87 00:04:14,560 --> 00:04:17,246 men jag fortsatte titta varje dag för det är "Vänner". 88 00:04:17,246 --> 00:04:19,616 Jag älskar den och kan titta på den oavsett språk. 89 00:04:19,640 --> 00:04:21,656 Och efter andra eller tredje säsongen, 90 00:04:21,680 --> 00:04:24,040 började dialogen på fullt allvar bli förståelig. 91 00:04:25,080 --> 00:04:28,136 Jag insåg detta först efter att ha träffat andra polyglotter. 92 00:04:28,160 --> 00:04:29,736 Vi är inga genier 93 00:04:29,760 --> 00:04:32,176 och vi har inga genvägar till att lära oss språk. 94 00:04:32,200 --> 00:04:36,016 Vi har bara hittat sätt att njuta av processen, 95 00:04:36,040 --> 00:04:39,416 att förvandla språkinlärning från ett tråkigt skolämne 96 00:04:39,440 --> 00:04:42,640 till en trevlig aktivitet som du gärna gör varje dag. 97 00:04:43,520 --> 00:04:45,696 Om du inte gillar att skriva ord på papper, 98 00:04:45,720 --> 00:04:47,416 kan du alltid skriva dem i en app. 99 00:04:47,440 --> 00:04:50,256 Om du inte gillar att lyssna på ett tråkigt läromedel, 100 00:04:50,280 --> 00:04:54,576 hitta något intressant på YouTube eller i poddar på andra språk. 101 00:04:54,600 --> 00:04:56,296 Om du är en mer introvert person 102 00:04:56,320 --> 00:04:59,336 och inte kan tänka dig att prata med infödda talare genast, 103 00:04:59,360 --> 00:05:01,696 kan du använda dig av metoden självprat. 104 00:05:01,720 --> 00:05:04,296 Du kan prata med dig själv i hemmets trygga vrå, 105 00:05:04,320 --> 00:05:07,216 beskriva dina planer för helgen, hur din dag har varit, 106 00:05:07,240 --> 00:05:09,376 eller ta ett slumpvis foto från din telefon 107 00:05:09,400 --> 00:05:13,136 och beskriv det för din låtsaskompis. 108 00:05:13,160 --> 00:05:15,656 Det är så här polyglotter lär sig språk, 109 00:05:15,680 --> 00:05:18,536 och det bästa är att det är tillgängligt för den 110 00:05:18,560 --> 00:05:21,240 som är villig att ta ansvar för sitt eget lärande. 111 00:05:22,520 --> 00:05:24,616 Så genom att möta andra polyglotter insåg jag 112 00:05:24,640 --> 00:05:27,656 att det verkligen är viktigt att finna glädje 113 00:05:27,680 --> 00:05:29,776 i språkinlärningsprocessen, 114 00:05:29,800 --> 00:05:32,840 men också att den glädjen inte är nog i sig själv. 115 00:05:33,680 --> 00:05:36,416 Om du vill tala ett främmande språk flytande, 116 00:05:36,440 --> 00:05:38,920 måste du också tillämpa tre andra principer. 117 00:05:39,760 --> 00:05:42,360 För det första behöver du effektiva metoder. 118 00:05:43,160 --> 00:05:46,576 Om du försöker memorera en lista med ord inför morgondagens prov, 119 00:05:46,600 --> 00:05:48,976 kommer orden att lagras i ditt korttidsminne 120 00:05:49,000 --> 00:05:50,905 och några dagar senare har du glömt dem. 121 00:05:51,400 --> 00:05:54,336 Om du istället vill minnas orden på lång sikt, 122 00:05:54,360 --> 00:05:57,296 behöver du repetera dem återkommande under några dagars tid 123 00:05:57,320 --> 00:05:59,536 genom att använda så kallad spaced repetition. 124 00:05:59,560 --> 00:06:03,816 Du kan använda appar baserade på det här systemet som Anki eller Memrise, 125 00:06:03,840 --> 00:06:07,176 eller så kan du skriva listor med ord och använda Goldlistmetoden, 126 00:06:07,200 --> 00:06:09,896 som också är mycket omtyckt av många polyglotter. 127 00:06:09,920 --> 00:06:13,656 Om du inte är säker på vilka metoder som är effektiva och vad som finns, 128 00:06:13,680 --> 00:06:16,696 kolla på polyglotters YouTube-kanaler och webbsidor 129 00:06:16,720 --> 00:06:18,496 och bli inspirerad av dem. 130 00:06:18,520 --> 00:06:21,440 Om det funkar för dem, kommer det säkert också funka för dig. 131 00:06:22,840 --> 00:06:24,816 Den tredje principen att följa 132 00:06:24,840 --> 00:06:27,000 är att skapa ett system i ditt lärande. 133 00:06:27,720 --> 00:06:31,936 Vi är alla upptagna idag och ingen har egentligen tid att lära sig ett språk. 134 00:06:31,960 --> 00:06:35,736 Men vi kan skapa den tiden om vi bara planerar lite i förväg. 135 00:06:35,760 --> 00:06:39,176 Kan du stiga upp 15 minuter tidigare än du brukar? 136 00:06:39,200 --> 00:06:42,496 Det vore en perfekt tid att repetera glosor. 137 00:06:42,520 --> 00:06:46,256 Kan du lyssna på en podd medan du kör till jobbet? 138 00:06:46,280 --> 00:06:49,736 Det vore ett bra sätt att träna hörförståelse. 139 00:06:49,760 --> 00:06:53,216 Det finns så många saker vi kan göra utan att ens planera för det, 140 00:06:53,240 --> 00:06:55,896 som att lyssna på poddar på väg till jobbet 141 00:06:55,920 --> 00:06:57,576 eller vid hushållsarbete. 142 00:06:57,600 --> 00:07:00,896 Det viktigaste är att skapa en plan för lärandet. 143 00:07:00,920 --> 00:07:03,416 "Jag ska träna på att tala varje tisdag och torsdag 144 00:07:03,440 --> 00:07:05,496 med en vän i 20 minuter. 145 00:07:05,520 --> 00:07:09,936 Jag ska lyssna på en YouTube-video medan jag äter frukost." 146 00:07:09,960 --> 00:07:12,096 Om du skapar ett system i ditt lärande, 147 00:07:12,120 --> 00:07:14,016 behöver du inte hitta den extra tiden, 148 00:07:14,040 --> 00:07:16,480 eftersom det blir en del av din vardag. 149 00:07:17,880 --> 00:07:21,096 Slutligen, om du vill lära dig ett språk flytande, 150 00:07:21,120 --> 00:07:23,840 behöver du också ha lite tålamod. 151 00:07:24,600 --> 00:07:27,336 Det är omöjligt att lära sig ett språk på två månader, 152 00:07:27,360 --> 00:07:31,256 men det är absolut möjligt att göra tydliga framsteg på två månader, 153 00:07:31,280 --> 00:07:35,016 om du lär dig lite varje dag på ett sätt som du gillar. 154 00:07:35,040 --> 00:07:37,176 Och det finns inget som motiverar oss mer 155 00:07:37,200 --> 00:07:38,440 än vår egen framgång. 156 00:07:39,120 --> 00:07:41,016 Jag kommer tydligt ihåg ögonblicket 157 00:07:41,040 --> 00:07:44,720 när jag förstod det första skämtet på tyska när jag tittade på "Vänner." 158 00:07:45,280 --> 00:07:47,136 Jag var så glad och motiverad 159 00:07:47,160 --> 00:07:50,176 att jag tittade på två avsnitt till den dagen, 160 00:07:50,200 --> 00:07:51,936 och när jag fortsatte titta, 161 00:07:51,960 --> 00:07:56,176 upplevde jag alltfler ögonblick av förståelse, dessa små segrar, 162 00:07:56,200 --> 00:07:59,656 och steg för steg kom jag till en nivå där jag kunde använda språket 163 00:07:59,680 --> 00:08:02,536 fritt och flytande för att prata om vadsomhelst. 164 00:08:02,560 --> 00:08:04,080 Det är en fantastisk känsla. 165 00:08:04,800 --> 00:08:06,496 Jag får inte nog av den känslan, 166 00:08:06,520 --> 00:08:09,336 det är därför jag lär mig ett nytt språk vartannat år. 167 00:08:09,360 --> 00:08:11,416 Så det är polyglotternas hela hemlighet. 168 00:08:11,440 --> 00:08:14,296 Hitta effektiva metoder som du kan använda systematiskt 169 00:08:14,320 --> 00:08:17,616 över en viss tid på ett sätt som du gillar, 170 00:08:17,640 --> 00:08:21,520 och det är såhär polyglotter lär sig språk på några månader, inte år. 171 00:08:23,160 --> 00:08:24,776 Nu tänker säkert några av er, 172 00:08:24,800 --> 00:08:27,136 "Det låter ju bra att njuta av språkinlärning, 173 00:08:27,160 --> 00:08:29,696 men är inte hemligheten egentligen att ni polyglotter 174 00:08:29,720 --> 00:08:32,320 är superbegåvade medan de flesta av oss inte är det?" 175 00:08:33,320 --> 00:08:36,400 Nåväl, det är något som jag inte har berättat om Benny och Lucas. 176 00:08:37,159 --> 00:08:42,976 Benny hade läst irländsk gaeliska i 11 år och tyska i 5 år i skolan. 177 00:08:43,000 --> 00:08:46,216 Han kunde inte tala dem när han tog examen. 178 00:08:46,240 --> 00:08:50,416 Fram till 21 års ålder trodde han inte att han hade språkgenen 179 00:08:50,440 --> 00:08:52,856 och han kunde inte tala något annat språk. 180 00:08:52,880 --> 00:08:55,816 Sedan börjande han leta efter sitt sätt att lära sig språk på, 181 00:08:55,840 --> 00:08:59,696 och det var genom att tala med infödda talare och få respons från dem, 182 00:08:59,720 --> 00:09:03,680 och idag kan Benny lätt samtala på 10 olika språk. 183 00:09:05,120 --> 00:09:08,416 Lucas försökte lära sig engelska i skolan under 10 års tid. 184 00:09:08,440 --> 00:09:11,056 Han var en av de sämsta eleverna i klassen. 185 00:09:11,080 --> 00:09:12,696 Hans vänner retades med honom 186 00:09:12,720 --> 00:09:15,336 och gav honom en rysk textbok som ett skämt 187 00:09:15,360 --> 00:09:19,096 eftersom de trodde att han aldrig skulle lära sig det, eller något annat språk. 188 00:09:19,120 --> 00:09:21,496 Sedan började Lucas testa olika metoder, 189 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 och letade efter sitt sätt att lära, 190 00:09:24,520 --> 00:09:28,696 till exempel genom att ha Skypesamtal med främlingar. 191 00:09:28,720 --> 00:09:30,536 Och efter bara 10 år, 192 00:09:30,560 --> 00:09:33,880 kan Lucas nu tala 11 språk flytande. 193 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 Låter det som ett mirakel? 194 00:09:37,440 --> 00:09:40,040 Jag ser sådana mirakel varenda dag. 195 00:09:40,760 --> 00:09:42,096 Som språkmentor, 196 00:09:42,120 --> 00:09:44,536 hjälper jag folk att lära sig språk på egen hand, 197 00:09:44,560 --> 00:09:45,856 och ser det här dagligen. 198 00:09:45,880 --> 00:09:50,056 Folk som kämpar med språkinlärning i 5, 10, till och med 20 år, 199 00:09:50,080 --> 00:09:53,936 och sedan tar de plötsligt inlärningen i egna händer, 200 00:09:53,960 --> 00:09:57,256 börjar använda material som de gillar, effektivare metoder, 201 00:09:57,280 --> 00:09:59,096 eller börjar hålla koll på lärandet 202 00:09:59,120 --> 00:10:02,056 så att de kan värdera sina framsteg, 203 00:10:02,080 --> 00:10:04,016 och det är då de plötsligt 204 00:10:04,040 --> 00:10:08,240 och helt magiskt hittar språkbegåvningen som de har saknat hela livet. 205 00:10:09,480 --> 00:10:11,656 Så om du också har försökt lära dig ett språk 206 00:10:11,680 --> 00:10:14,096 och gav upp eftersom du tyckte det var för svårt 207 00:10:14,120 --> 00:10:16,376 eller att du saknar språkbegåvning, 208 00:10:16,400 --> 00:10:17,936 gör ett nytt försök. 209 00:10:17,960 --> 00:10:20,816 Kanske är du också bara en rolig metod bort 210 00:10:20,840 --> 00:10:22,602 från att lära dig språket flytande. 211 00:10:22,960 --> 00:10:26,896 Kanske är du också bara en metod bort från att bli en polyglott. 212 00:10:26,920 --> 00:10:28,136 Tack. 213 00:10:28,172 --> 00:10:32,372 (Applåder)