0:00:01.760,0:00:04.656 Jag älskar att lära mig främmande språk. 0:00:04.680,0:00:08.736 Jag älskar det faktiskt så mycket att[br]jag lär mig ett nytt språk vartannat år, 0:00:08.760,0:00:10.856 och håller just nu på med mitt åttonde. 0:00:10.880,0:00:13.496 När folk får veta det om mig,[br]frågar de alltid, 0:00:13.520,0:00:15.616 "Hur gör du? Vad är din hemlighet?" 0:00:15.640,0:00:18.656 Och helt ärligt, under många år[br]svarade jag, 0:00:18.680,0:00:21.000 "Jag vet inte. Jag älskar[br]att lära mig språk." 0:00:21.720,0:00:23.976 Men folk var aldrig nöjda med det svaret. 0:00:24.000,0:00:27.976 De ville veta varför de lade år på[br]att lära sig ens ett språk, 0:00:28.000,0:00:29.536 utan att uppnå flyt, 0:00:29.560,0:00:32.616 och så kommer jag[br]och lär mig språk efter språk. 0:00:32.640,0:00:34.856 De ville veta polyglotternas, 0:00:34.880,0:00:36.600 de flerspråkigas, hemlighet. 0:00:37.320,0:00:38.816 Det fick mig att fundera också, 0:00:38.840,0:00:41.136 hur gör andra polyglotter egentligen? 0:00:41.160,0:00:42.656 Vad har vi gemensamt? 0:00:42.680,0:00:44.616 Och vad är det som gör att vi 0:00:44.640,0:00:47.080 kan lära oss språk[br]så mycket fortare än andra? 0:00:47.880,0:00:50.990 Jag bestämde mig för att träffa [br]andra som jag och ta reda på det. 0:00:51.760,0:00:53.816 Det bästa stället[br]att träffa polyglotter på 0:00:53.840,0:00:56.136 är ett event där hundratals språkälskare 0:00:56.160,0:00:59.016 träffas på ett ställe[br]för att träna på sina språk. 0:00:59.040,0:01:02.336 Det organiseras ett antal sådana[br]polyglottevenemang runt om i världen, 0:01:02.360,0:01:03.736 så jag beslöt att åka dit 0:01:03.760,0:01:06.200 och fråga polyglotter om[br]de metoder som de använder. 0:01:07.200,0:01:09.136 Och så träffade jag Benny från Irland, 0:01:09.160,0:01:13.320 som berättade att hans metod[br]är att börja tala från dag ett. 0:01:14.240,0:01:17.090 Han lär sig några fraser[br]från en reseparlör 0:01:17.090,0:01:18.736 och går och träffar infödda talare 0:01:18.760,0:01:21.576 och samtalar med dem med en gång. 0:01:21.600,0:01:24.376 Han bryr sig inte om han gör[br]200 fel på en dag, 0:01:24.400,0:01:26.840 för det är så han lär sig,[br]baserat på responsen. 0:01:27.480,0:01:30.616 Och det bästa är, att han inte ens[br]behöver resa mycket idag, 0:01:30.640,0:01:33.576 eftersom man enkelt och bekvämt[br]kan samtala med infödda talare 0:01:33.600,0:01:36.296 i sitt eget vardagsrum[br]genom att använda webbsidor. 0:01:36.320,0:01:38.096 Jag mötte också Lucas från Brasilien 0:01:38.120,0:01:40.600 som lärde sig ryska[br]på ett mycket intressant sätt. 0:01:41.200,0:01:46.856 Han lade slumpvis till hundra[br]rysktalande som vänner på Skype, 0:01:46.880,0:01:50.776 och öppnade sedan[br]ett chattfönster med en av dem 0:01:50.800,0:01:52.240 och skrev "Hej" på ryska. 0:01:53.000,0:01:55.576 Och personen svarade, "Hej, hur mår du?" 0:01:55.600,0:02:00.056 Lucas kopierade detta och klistrade in det[br]i ett chattfönster med en annan person, 0:02:00.080,0:02:03.656 och den personen svarade,[br]"Jag mår bra, tack, och du?" 0:02:03.680,0:02:06.656 Lucas kopierade detta tillbaka till[br]den första personen, 0:02:06.680,0:02:10.136 och på det viset, fick han två främlingar[br]att samtala med varandra 0:02:10.160,0:02:11.576 utan att de visste om det. 0:02:11.600,0:02:12.856 (Skratt) 0:02:12.880,0:02:14.776 Och snart började han skriva själv, 0:02:14.800,0:02:16.936 eftersom han hade så många sådana samtal 0:02:16.960,0:02:19.976 att han klurade ut hur ryska samtal[br]vanligtvis börjar. 0:02:20.000,0:02:22.336 En påhittig metod, eller hur? 0:02:22.360,0:02:26.856 Sedan träffade jag polyglotter som alltid[br]börjar med att härma ljuden i språket, 0:02:26.880,0:02:31.296 andra som alltid lär sig de [br]500 vanligaste orden i språket, 0:02:31.320,0:02:34.720 och ytterligare andra som alltid[br]börjar med att läsa om grammatiken. 0:02:35.600,0:02:37.896 Om jag frågade hundra olika polyglotter, 0:02:37.920,0:02:41.536 så hörde jag hundra olika sätt[br]att lära sig språk på. 0:02:41.560,0:02:45.176 Alla verkade ha sitt unika sätt[br]att lära sig språk, 0:02:45.200,0:02:49.080 och ändå lyckas vi alla att lära oss tala[br]flera språk flytande. 0:02:50.120,0:02:54.416 Medan jag lyssnade på dessa polyglotter[br]som berättade om sina metoder, 0:02:54.440,0:02:56.736 så slog det mig plötsligt: 0:02:56.760,0:02:59.896 det vi alla har gemensamt 0:02:59.920,0:03:05.456 är att vi har hittat sätt att njuta av[br]språkinlärningsprocessen. 0:03:05.480,0:03:08.256 Alla dessa polyglotter[br]pratade om språkinlärning 0:03:08.280,0:03:09.536 som om det var något kul. 0:03:09.560,0:03:11.136 Ni skulle ha sett deras ansikten 0:03:11.160,0:03:13.776 när de visade mig sina[br]färgglada grammatiktabeller 0:03:13.800,0:03:16.296 och omsorgsfullt handgjorda bildkort, 0:03:16.320,0:03:19.336 och statistik över ordinlärning[br]med hjälp av appar, 0:03:19.360,0:03:23.560 eller hur de älskade att laga mat[br]utifrån recept på ett främmande språk. 0:03:24.680,0:03:26.416 De använde alla olika metoder, 0:03:26.440,0:03:30.216 men det var alltid något[br]som de personligen gillade att göra. 0:03:30.240,0:03:34.136 Jag insåg att det är så här[br]jag själv lär mig språk. 0:03:34.160,0:03:37.736 När jag höll på att lära mig spanska[br]tröttnade jag på texten i läroboken. 0:03:37.760,0:03:39.496 Jag menar, vem vill läsa om Jose 0:03:39.520,0:03:42.656 som frågar efter vägen till[br]järnvägsstationen? 0:03:42.680,0:03:45.016 Jag ville läsa "Harry Potter" istället, 0:03:45.040,0:03:47.176 för det var min favoritbok[br]när jag var barn, 0:03:47.200,0:03:48.856 och jag har läst den många gånger. 0:03:48.880,0:03:52.496 Jag skaffade den spanska översättningen[br]av "Harry Potter" och började läsa, 0:03:52.520,0:03:55.856 och naturligtvis förstod jag ingenting[br]till att börja med, 0:03:55.880,0:03:58.050 men jag fortsatte läsa[br]för jag älskade boken, 0:03:58.050,0:04:02.256 och i slutet av boken förstod jag[br]det mesta utan större problem. 0:04:02.280,0:04:04.896 Och samma sak hände[br]när jag lärde mig tyska. 0:04:04.920,0:04:08.216 Jag bestämde mig för att titta på min[br]favoritserie "Vänner" på tyska, 0:04:08.240,0:04:11.336 och återigen var allt bara rappakalja[br]till att börja med. 0:04:11.360,0:04:14.536 Jag visste inte var ett ord slutade[br]och ett annat började, 0:04:14.560,0:04:17.246 men jag fortsatte titta varje dag[br]för det är "Vänner". 0:04:17.246,0:04:19.616 Jag älskar den och kan[br]titta på den oavsett språk. 0:04:19.640,0:04:21.656 Och efter andra eller tredje säsongen, 0:04:21.680,0:04:24.040 började dialogen[br]på fullt allvar bli förståelig. 0:04:25.080,0:04:28.136 Jag insåg detta först efter att[br]ha träffat andra polyglotter. 0:04:28.160,0:04:29.736 Vi är inga genier 0:04:29.760,0:04:32.176 och vi har inga genvägar till[br]att lära oss språk. 0:04:32.200,0:04:36.016 Vi har bara hittat sätt[br]att njuta av processen, 0:04:36.040,0:04:39.416 att förvandla språkinlärning[br]från ett tråkigt skolämne 0:04:39.440,0:04:42.640 till en trevlig aktivitet[br]som du gärna gör varje dag. 0:04:43.520,0:04:45.696 Om du inte gillar[br]att skriva ord på papper, 0:04:45.720,0:04:47.416 kan du alltid skriva dem i en app. 0:04:47.440,0:04:50.256 Om du inte gillar att lyssna[br]på ett tråkigt läromedel, 0:04:50.280,0:04:54.576 hitta något intressant på YouTube[br]eller i poddar på andra språk. 0:04:54.600,0:04:56.296 Om du är en mer introvert person 0:04:56.320,0:04:59.336 och inte kan tänka dig att prata [br]med infödda talare genast, 0:04:59.360,0:05:01.696 kan du använda dig av metoden självprat. 0:05:01.720,0:05:04.296 Du kan prata med dig själv[br]i hemmets trygga vrå, 0:05:04.320,0:05:07.216 beskriva dina planer för helgen,[br]hur din dag har varit, 0:05:07.240,0:05:09.376 eller ta ett slumpvis foto[br]från din telefon 0:05:09.400,0:05:13.136 och beskriv det för din låtsaskompis. 0:05:13.160,0:05:15.656 Det är så här polyglotter lär sig språk, 0:05:15.680,0:05:18.536 och det bästa är att det är[br]tillgängligt för den 0:05:18.560,0:05:21.240 som är villig att ta ansvar för[br]sitt eget lärande. 0:05:22.520,0:05:24.616 Så genom att möta[br]andra polyglotter insåg jag 0:05:24.640,0:05:27.656 att det verkligen är viktigt[br]att finna glädje 0:05:27.680,0:05:29.776 i språkinlärningsprocessen, 0:05:29.800,0:05:32.840 men också att den glädjen[br]inte är nog i sig själv. 0:05:33.680,0:05:36.416 Om du vill tala[br]ett främmande språk flytande, 0:05:36.440,0:05:38.920 måste du också tillämpa[br]tre andra principer. 0:05:39.760,0:05:42.360 För det första behöver du[br]effektiva metoder. 0:05:43.160,0:05:46.576 Om du försöker memorera en lista med ord[br]inför morgondagens prov, 0:05:46.600,0:05:48.976 kommer orden att lagras[br]i ditt korttidsminne 0:05:49.000,0:05:50.905 och några dagar senare har du glömt dem. 0:05:51.400,0:05:54.336 Om du istället vill minnas orden[br]på lång sikt, 0:05:54.360,0:05:57.296 behöver du repetera dem återkommande[br]under några dagars tid 0:05:57.320,0:05:59.536 genom att använda så kallad[br]spaced repetition. 0:05:59.560,0:06:03.816 Du kan använda appar baserade på[br]det här systemet som Anki eller Memrise, 0:06:03.840,0:06:07.176 eller så kan du skriva listor med ord[br]och använda Goldlistmetoden, 0:06:07.200,0:06:09.896 som också är mycket omtyckt[br]av många polyglotter. 0:06:09.920,0:06:13.656 Om du inte är säker på vilka metoder[br]som är effektiva och vad som finns, 0:06:13.680,0:06:16.696 kolla på polyglotters YouTube-kanaler[br]och webbsidor 0:06:16.720,0:06:18.496 och bli inspirerad av dem. 0:06:18.520,0:06:21.440 Om det funkar för dem, kommer det[br]säkert också funka för dig. 0:06:22.840,0:06:24.816 Den tredje principen att följa 0:06:24.840,0:06:27.000 är att skapa ett system i ditt lärande. 0:06:27.720,0:06:31.936 Vi är alla upptagna idag och ingen har [br]egentligen tid att lära sig ett språk. 0:06:31.960,0:06:35.736 Men vi kan skapa den tiden[br]om vi bara planerar lite i förväg. 0:06:35.760,0:06:39.176 Kan du stiga upp[br]15 minuter tidigare än du brukar? 0:06:39.200,0:06:42.496 Det vore en perfekt tid[br]att repetera glosor. 0:06:42.520,0:06:46.256 Kan du lyssna på en podd[br]medan du kör till jobbet? 0:06:46.280,0:06:49.736 Det vore ett bra sätt[br]att träna hörförståelse. 0:06:49.760,0:06:53.216 Det finns så många saker vi kan göra[br]utan att ens planera för det, 0:06:53.240,0:06:55.896 som att lyssna på poddar[br]på väg till jobbet 0:06:55.920,0:06:57.576 eller vid hushållsarbete. 0:06:57.600,0:07:00.896 Det viktigaste är att skapa[br]en plan för lärandet. 0:07:00.920,0:07:03.416 "Jag ska träna på att tala varje[br]tisdag och torsdag 0:07:03.440,0:07:05.496 med en vän i 20 minuter. 0:07:05.520,0:07:09.936 Jag ska lyssna på en YouTube-video[br]medan jag äter frukost." 0:07:09.960,0:07:12.096 Om du skapar ett system i ditt lärande, 0:07:12.120,0:07:14.016 behöver du inte hitta den extra tiden, 0:07:14.040,0:07:16.480 eftersom det blir en del av din vardag. 0:07:17.880,0:07:21.096 Slutligen, om du vill lära dig[br]ett språk flytande, 0:07:21.120,0:07:23.840 behöver du också ha lite tålamod. 0:07:24.600,0:07:27.336 Det är omöjligt att lära sig ett språk[br]på två månader, 0:07:27.360,0:07:31.256 men det är absolut möjligt att göra[br]tydliga framsteg på två månader, 0:07:31.280,0:07:35.016 om du lär dig lite varje dag[br]på ett sätt som du gillar. 0:07:35.040,0:07:37.176 Och det finns inget som motiverar oss mer 0:07:37.200,0:07:38.440 än vår egen framgång. 0:07:39.120,0:07:41.016 Jag kommer tydligt ihåg ögonblicket 0:07:41.040,0:07:44.720 när jag förstod det första skämtet[br]på tyska när jag tittade på "Vänner." 0:07:45.280,0:07:47.136 Jag var så glad och motiverad 0:07:47.160,0:07:50.176 att jag tittade på två avsnitt till[br]den dagen, 0:07:50.200,0:07:51.936 och när jag fortsatte titta, 0:07:51.960,0:07:56.176 upplevde jag alltfler ögonblick av[br]förståelse, dessa små segrar, 0:07:56.200,0:07:59.656 och steg för steg kom jag till en nivå[br]där jag kunde använda språket 0:07:59.680,0:08:02.536 fritt och flytande för att prata[br]om vadsomhelst. 0:08:02.560,0:08:04.080 Det är en fantastisk känsla. 0:08:04.800,0:08:06.496 Jag får inte nog av den känslan, 0:08:06.520,0:08:09.336 det är därför jag lär mig[br]ett nytt språk vartannat år. 0:08:09.360,0:08:11.416 Så det är polyglotternas hela hemlighet. 0:08:11.440,0:08:14.296 Hitta effektiva metoder som du[br]kan använda systematiskt 0:08:14.320,0:08:17.616 över en viss tid[br]på ett sätt som du gillar, 0:08:17.640,0:08:21.520 och det är såhär polyglotter lär sig[br]språk på några månader, inte år. 0:08:23.160,0:08:24.776 Nu tänker säkert några av er, 0:08:24.800,0:08:27.136 "Det låter ju bra att njuta av[br]språkinlärning, 0:08:27.160,0:08:29.696 men är inte hemligheten egentligen att[br]ni polyglotter 0:08:29.720,0:08:32.320 är superbegåvade medan[br]de flesta av oss inte är det?" 0:08:33.320,0:08:36.400 Nåväl, det är något som jag inte[br]har berättat om Benny och Lucas. 0:08:37.159,0:08:42.976 Benny hade läst irländsk gaeliska i 11 år[br]och tyska i 5 år i skolan. 0:08:43.000,0:08:46.216 Han kunde inte tala dem[br]när han tog examen. 0:08:46.240,0:08:50.416 Fram till 21 års ålder trodde han inte[br]att han hade språkgenen 0:08:50.440,0:08:52.856 och han kunde inte tala något annat språk. 0:08:52.880,0:08:55.816 Sedan börjande han leta efter sitt sätt[br]att lära sig språk på, 0:08:55.840,0:08:59.696 och det var genom att tala med[br]infödda talare och få respons från dem, 0:08:59.720,0:09:03.680 och idag kan Benny lätt samtala[br]på 10 olika språk. 0:09:05.120,0:09:08.416 Lucas försökte lära sig engelska [br]i skolan under 10 års tid. 0:09:08.440,0:09:11.056 Han var en av de sämsta[br]eleverna i klassen. 0:09:11.080,0:09:12.696 Hans vänner retades med honom 0:09:12.720,0:09:15.336 och gav honom en rysk textbok[br]som ett skämt 0:09:15.360,0:09:19.096 eftersom de trodde att han aldrig skulle[br]lära sig det, eller något annat språk. 0:09:19.120,0:09:21.496 Sedan började Lucas testa olika metoder, 0:09:21.520,0:09:23.320 och letade efter sitt sätt att lära, 0:09:24.520,0:09:28.696 till exempel genom att ha Skypesamtal[br]med främlingar. 0:09:28.720,0:09:30.536 Och efter bara 10 år, 0:09:30.560,0:09:33.880 kan Lucas nu tala 11 språk flytande. 0:09:35.000,0:09:36.560 Låter det som ett mirakel? 0:09:37.440,0:09:40.040 Jag ser sådana mirakel varenda dag. 0:09:40.760,0:09:42.096 Som språkmentor, 0:09:42.120,0:09:44.536 hjälper jag folk att lära sig språk[br]på egen hand, 0:09:44.560,0:09:45.856 och ser det här dagligen. 0:09:45.880,0:09:50.056 Folk som kämpar med språkinlärning i[br]5, 10, till och med 20 år, 0:09:50.080,0:09:53.936 och sedan tar de plötsligt[br]inlärningen i egna händer, 0:09:53.960,0:09:57.256 börjar använda material som de gillar,[br]effektivare metoder, 0:09:57.280,0:09:59.096 eller börjar hålla koll på lärandet 0:09:59.120,0:10:02.056 så att de kan värdera sina framsteg, 0:10:02.080,0:10:04.016 och det är då de plötsligt 0:10:04.040,0:10:08.240 och helt magiskt hittar språkbegåvningen[br]som de har saknat hela livet. 0:10:09.480,0:10:11.656 Så om du också har försökt[br]lära dig ett språk 0:10:11.680,0:10:14.096 och gav upp eftersom[br]du tyckte det var för svårt 0:10:14.120,0:10:16.376 eller att du saknar språkbegåvning, 0:10:16.400,0:10:17.936 gör ett nytt försök. 0:10:17.960,0:10:20.816 Kanske är du också bara[br]en rolig metod bort 0:10:20.840,0:10:22.602 från att lära dig språket flytande. 0:10:22.960,0:10:26.896 Kanske är du också bara en metod bort[br]från att bli en polyglott. 0:10:26.920,0:10:28.136 Tack. 0:10:28.172,0:10:32.372 (Applåder)