0:00:01.760,0:00:04.676 Я люблю изучать иностранные языки. 0:00:04.680,0:00:08.796 Мне так нравится это занятие,[br]что я учу новый язык каждые два года 0:00:08.796,0:00:10.896 и сейчас работаю над восьмым по счёту. 0:00:10.896,0:00:13.526 Когда люди об этом узнают,[br]они всегда меня спрашивают: 0:00:13.526,0:00:15.666 «Как ты это делаешь? В чём твой секрет?» 0:00:15.666,0:00:18.676 И по правде говоря,[br]в течение многих лет я отвечала: 0:00:18.680,0:00:21.000 «Не знаю. Я просто люблю изучать языки». 0:00:21.720,0:00:24.006 Но людей никогда не устраивал такой ответ. 0:00:24.006,0:00:28.026 Они хотели знать, почему они тратят годы[br]на изучение одного единственного языка, 0:00:28.026,0:00:29.586 не достигая высокого уровня, 0:00:29.586,0:00:32.646 и тут такая я, изучающая[br]один язык за другим. 0:00:32.646,0:00:34.886 Они хотят знать секрет полиглотов, 0:00:34.886,0:00:36.600 людей, говорящих на многих языках. 0:00:37.400,0:00:38.816 Меня тоже заинтересовало, 0:00:38.840,0:00:41.136 как на самом деле [br]полиглотам это удаётся? 0:00:41.160,0:00:42.656 Что у нас есть общего? 0:00:42.680,0:00:44.616 И что позволяет нам 0:00:44.640,0:00:47.080 изучать языки намного быстрее,[br]чем другим людям? 0:00:47.880,0:00:51.080 Я решила встретиться с такими же [br]людьми, как я, и выяснить это. 0:00:51.570,0:00:53.816 Проще всего встретить сразу [br]много полиглотов 0:00:53.840,0:00:56.136 на мероприятии, на котором[br]сотни любителей языков 0:00:56.160,0:00:59.016 встречаются в одном месте,[br]чтобы попрактиковаться. 0:00:59.040,0:01:02.336 Есть несколько организуемых по всему[br]миру мероприятий для полиглотов, 0:01:02.360,0:01:03.736 поэтому я решила посетить их 0:01:03.760,0:01:06.400 и спросить полиглотов о методах,[br]которые они используют. 0:01:07.200,0:01:09.136 Так я встретила Бенни из Ирландии, 0:01:09.160,0:01:13.320 который рассказал, что его метод состоит[br]в практике общения с самого первого дня. 0:01:14.240,0:01:17.136 Он учит несколько фраз из разговорника 0:01:17.160,0:01:18.736 и знакомится с носителями языка, 0:01:18.760,0:01:21.576 чтобы начать говорить с ними,[br]не откладывая на потом. 0:01:21.600,0:01:24.486 Он не переживает, [br]даже если ошибётся 200 раз за день, 0:01:24.486,0:01:26.840 потому что так он учится — [br]на обратной связи. 0:01:27.480,0:01:30.956 В наше время ему не нужно для этого [br]много путешествовать, и это здорово, 0:01:30.956,0:01:33.576 потому что можно легко [br]общаться с носителями языка, 0:01:33.600,0:01:36.296 не выходя из своей комнаты[br]и используя вебсайты. 0:01:36.320,0:01:38.096 Ещё я встретила Лукаса из Бразилии 0:01:38.120,0:01:40.600 с его интереснейшим методом[br]изучения русского языка. 0:01:41.200,0:01:46.856 Он добавляет в друзья в Skype [br]сотню случайных русскоговорящих людей, 0:01:46.880,0:01:50.776 затем открывает окно чата с одним из них 0:01:50.800,0:01:52.240 и пишет «Привет» на русском. 0:01:53.000,0:01:55.576 А человек отвечает: «Привет, как дела?» 0:01:55.600,0:02:00.056 Лукас копирует это и вставляет[br]в чат с другим человеком, 0:02:00.080,0:02:03.656 а тот ему отвечает:[br]«Я хорошо, спасибо, а как ты?» 0:02:03.680,0:02:06.656 Теперь Лукас копирует это[br]и отправляет первому собеседнику, 0:02:06.680,0:02:10.136 и таким образом у него два собеседника[br]общаются друг с другом, 0:02:10.160,0:02:11.576 не подозревая об этом. 0:02:11.600,0:02:12.856 (Смех) 0:02:12.880,0:02:14.640 И вскоре он начнёт печатать сам, 0:02:14.640,0:02:17.146 так как у него накапливается [br]много таких разговоров, 0:02:17.146,0:02:20.086 и он уже понимает, как русские[br]начинают разговор. 0:02:20.086,0:02:22.336 Гениальный метод, правда же? 0:02:22.360,0:02:26.856 Потом я встретила полиглотов, которые[br]всегда начинают с имитации звуков языка, 0:02:26.880,0:02:31.296 и тех, кто всегда учит 500 самых[br]используемых слов языка, 0:02:31.320,0:02:34.720 и даже тех, кто всегда начинает[br]с изучения грамматики. 0:02:35.600,0:02:37.896 И спроси я сотню полиглотов, 0:02:37.920,0:02:41.536 я бы услышала о сотне различных[br]способов изучения языков. 0:02:41.560,0:02:45.176 Похоже, что у каждого есть свой[br]уникальный способ изучения языков, 0:02:45.200,0:02:49.080 но все мы приходим к одному результату:[br]свободно говорим на нескольких языках. 0:02:50.120,0:02:54.416 И пока я слушала всех этих полиглотов,[br]рассказывающих мне о своих методах, 0:02:54.440,0:02:56.736 мне вдруг стало ясно, 0:02:56.760,0:02:59.896 чтó нас всех объединяет: 0:02:59.920,0:03:05.456 мы просто нашли способы получать[br]наслаждение от процесса изучения языка. 0:03:05.480,0:03:08.150 Все полиглоты рассказывали[br]об изучении языков 0:03:08.180,0:03:09.536 как об отличном развлечении. 0:03:09.560,0:03:11.136 Вам нужно было видеть их лица, 0:03:11.160,0:03:13.776 когда они показывали свои[br]цветные таблицы по грамматике 0:03:13.800,0:03:16.476 и тщательно сделанные вручную[br]карточки для изучения слов, 0:03:16.496,0:03:19.336 и их статистики изучения слов[br]при использовании приложений, 0:03:19.360,0:03:23.560 или даже то, как они любят готовить[br]по рецептам на иностранных языках. 0:03:24.680,0:03:26.416 Они все используют различные методы, 0:03:26.440,0:03:30.216 но они стремятся к тому, чтобы выбранный[br]метод доставлял удовольствие лично им. 0:03:30.240,0:03:34.136 Я осознала, что сама изучаю языки [br]схожим образом. 0:03:34.160,0:03:37.736 Когда я изучала испанский,[br]мне было скучно от текста из учебника. 0:03:37.760,0:03:39.496 Ну кому захочется читать о Хосе, 0:03:39.520,0:03:42.656 который спрашивает, как пройти[br]на железнодорожную станцию, верно? 0:03:42.680,0:03:45.016 Вместо этого я захотела[br]прочитать «Гарри Поттера», 0:03:45.040,0:03:46.990 мою любимую книгу детства, 0:03:46.990,0:03:48.856 которую я перечитала много раз. 0:03:48.880,0:03:52.496 Я нашла «Гарри Поттера»[br]в переводе на испанский и начала читать. 0:03:52.520,0:03:55.520 В начале, конечно,[br]я почти ничего не понимала, 0:03:55.520,0:03:58.096 но я продолжала читать[br]из-за своей любви к этой книге, 0:03:58.120,0:04:02.256 и к концу я начала понимать изложение[br]почти без каких-либо проблем. 0:04:02.280,0:04:04.896 То же самое случилось,[br]когда я учила немецкий. 0:04:04.920,0:04:08.216 Я решила посмотреть на немецком [br]мой любимый ситком «Друзья», 0:04:08.240,0:04:11.336 и опять поначалу всё было[br]невнятно и нечленораздельно. 0:04:11.360,0:04:14.330 Я не знала, когда заканчивается[br]одно слово и начинается другое, 0:04:14.330,0:04:17.246 но я продолжала смотреть каждый день,[br]потому что это «Друзья». 0:04:17.246,0:04:19.616 Я могу смотреть их[br]на любом языке: я обожаю их. 0:04:19.640,0:04:21.656 И вот после второго или третьего сезона 0:04:21.680,0:04:24.040 я стала понимать, о чём они говорят. 0:04:25.080,0:04:28.136 После встречи с другими[br]полиглотами я поняла следующее: 0:04:28.160,0:04:29.736 мы не гении 0:04:29.760,0:04:32.326 и у нас нет быстрого и простого[br]метода изучения языков. 0:04:32.366,0:04:36.016 Мы просто умеем получать[br]от этого процесса удовольствие, 0:04:36.040,0:04:39.416 превращая изучение языка[br]из скучного школьного предмета 0:04:39.440,0:04:42.640 в приятное занятие, которое[br]хочется повторять каждый день. 0:04:43.340,0:04:45.696 Если вам не нравится[br]записывать слова на бумаге, 0:04:45.720,0:04:47.476 вы можете сохранить их в приложении. 0:04:47.476,0:04:50.256 Если вам не нравится слушать[br]скучные материалы из учебника, 0:04:50.280,0:04:54.576 найдите интересные материалы на YouTube[br]или подкасты на любом языке. 0:04:54.600,0:04:56.426 Если по характеру вы скорее интроверт 0:04:56.426,0:04:59.376 и пока не можете себе представить[br]разговор с носителем языка, 0:04:59.376,0:05:01.696 вы можете применить[br]метод внутреннего монолога. 0:05:01.720,0:05:04.336 Спокойно разговаривайте сами с собой[br]у себя в комнате, 0:05:04.366,0:05:07.216 описывая планы на неделю[br]и рассказывая, как прошёл ваш день, 0:05:07.240,0:05:09.376 или даже взяв случайную[br]картинку в телефоне, 0:05:09.400,0:05:13.136 можете описать её вашему[br]воображаемому другу. 0:05:13.160,0:05:15.560 Вот как полиглоты изучают языки, 0:05:15.560,0:05:18.746 и хорошая новость заключается в том,[br]что эти методы доступны всем, 0:05:18.746,0:05:21.410 кто хочет взять изучение в свои руки. 0:05:22.320,0:05:24.616 Встреча с другими полиглотами[br]помогла мне понять, 0:05:24.640,0:05:27.656 что получение удовольствия[br]является крайне важной составляющей 0:05:27.680,0:05:29.776 в процессе изучения языков, 0:05:29.800,0:05:32.840 но самого по себе[br]удовольствия недостаточно. 0:05:33.510,0:05:36.416 Если вы хотите достичь свободного[br]владения иностранным языком, 0:05:36.440,0:05:38.920 вам также нужно применить[br]три других принципа. 0:05:39.760,0:05:42.360 Во-первых, используйте эффективные методы. 0:05:43.160,0:05:46.576 Если вы стараетесь запомнить список[br]слов для завтрашнего тестирования, 0:05:46.600,0:05:48.976 слова останутся в вашей [br]кратковременной памяти 0:05:49.000,0:05:50.905 и вы забудете их через несколько дней. 0:05:51.260,0:05:54.336 Но если вы хотите, чтобы слова[br]остались в долговременной памяти, 0:05:54.360,0:05:57.296 вам нужно повторять их неоднократно[br]в течение нескольких дней, 0:05:57.320,0:05:59.626 используя так называемое[br]интервальное повторение. 0:05:59.656,0:06:03.816 Вы можете использовать основанные на этой[br]модели приложения вроде Anki и Memrise, 0:06:03.840,0:06:07.176 или напишите списки слов в тетради[br]по методу «Золотого списка», 0:06:07.200,0:06:09.896 который также весьма[br]популярен среди полиглотов. 0:06:09.920,0:06:13.656 Если вы не уверены, какие методы[br]эффективны и что вообще доступно для вас, 0:06:13.680,0:06:16.696 проверьте YouTube-каналы[br]и вебсайты полиглотов, 0:06:16.720,0:06:18.496 чтобы почерпнуть из них вдохновение. 0:06:18.520,0:06:21.570 Если это работает с ними,[br]скорее всего, это поможет и вам. 0:06:22.820,0:06:24.816 Третий принцип,[br]которому нужно следовать, — 0:06:24.840,0:06:27.000 это применение системного подхода [br]к обучению. 0:06:27.720,0:06:31.936 Мы все очень заняты и нам сильно [br]недостаёт времени на изучения языка. 0:06:31.960,0:06:35.736 Но мы можем освободить время,[br]если спланируем его наперёд. 0:06:35.760,0:06:39.176 Можете ли вы проснуться[br]на 15 минут раньше, чем обычно? 0:06:39.200,0:06:42.496 Это было бы идеальным временем[br]для повторения лексики. 0:06:42.520,0:06:46.256 Можете ли вы послушать подкаст[br]по пути на работу за рулём автомобиля? 0:06:46.280,0:06:49.736 Вам будет очень полезно начать[br]слушать иностранную речь. 0:06:49.760,0:06:53.216 Существует множество дел, которые можно[br]делать не планируя, 0:06:53.240,0:06:56.026 например, прослушать[br]подкасты по пути на работу 0:06:56.026,0:06:57.576 или убираясь дома. 0:06:57.600,0:07:00.896 Важно придумать план изучения языка. 0:07:00.920,0:07:03.566 «Я буду практиковаться говорить[br]каждый вторник и четверг 0:07:03.566,0:07:05.496 по 20 минут с другом. 0:07:05.520,0:07:09.936 Я буду слушать видео[br]на YouTube во время завтрака». 0:07:09.960,0:07:12.096 Если вы примените[br]системный подход к обучению, 0:07:12.120,0:07:14.026 вы не почувствуете нехватку времени, 0:07:14.050,0:07:16.670 так как обучение станет частью[br]вашей повседневной жизни. 0:07:17.880,0:07:21.096 И в заключение, если вы хотите[br]в совершенстве овладеть языком, 0:07:21.120,0:07:23.840 вам также понадобится немного терпения. 0:07:24.600,0:07:27.336 Невозможно выучить язык за два месяца, 0:07:27.360,0:07:31.256 но за два месяца точно можно добиться[br]ощутимого прогресса, 0:07:31.280,0:07:35.016 если вы учите язык небольшими порциями[br]каждый день, получая удовольствие. 0:07:35.040,0:07:37.176 И нет ничего более мотивирующего, 0:07:37.200,0:07:38.440 чем наш собственный успех. 0:07:39.120,0:07:41.016 Я очень хорошо помню момент, 0:07:41.040,0:07:44.720 когда поняла первую шутку на немецком[br]во время просмотра «Друзей». 0:07:45.280,0:07:47.136 Я была так счастлива и вдохновлена, 0:07:47.160,0:07:50.176 что посмотрела в тот день[br]на две серии больше, 0:07:50.200,0:07:51.936 и, продолжая просмотр, 0:07:51.960,0:07:56.176 я стала понимать всё больше [br]и больше сцен — моих маленьких побед, 0:07:56.200,0:07:59.656 и так шаг за шагом я подобралась[br]к уровню, когда могла использовать язык 0:07:59.680,0:08:02.536 для выражения любой мысли[br]легко и не задумываясь. 0:08:02.560,0:08:04.080 Это изумительное чувство! 0:08:04.800,0:08:06.496 Я так подсела на это чувство, 0:08:06.520,0:08:09.336 что учу новый язык каждые два года. 0:08:09.360,0:08:11.350 Вот и весь секрет полиглотов. 0:08:11.390,0:08:14.296 Найти эффективные методы,[br]чтобы использовать их систематически 0:08:14.320,0:08:17.896 в течение определённого периода времени,[br]получая при этом удовольствие, — 0:08:17.896,0:08:21.880 именно так полиглоты учат языки[br]за месяцы, а не за годы. 0:08:22.710,0:08:24.270 Сейчас некоторые могли подумать: 0:08:24.270,0:08:27.336 «Это всё звучит очень красиво — [br]наслаждаться изучением языка, — 0:08:27.366,0:08:29.286 но не кроется ли настоящий секрет в том, 0:08:29.310,0:08:32.700 что вы, полиглоты, просто[br]суперталантливы в отличии от всех нас?» 0:08:33.320,0:08:36.600 Есть ещё кое-что, [br]чего я не рассказала вам о Бенни и Лукасе. 0:08:37.159,0:08:42.976 Бенни в школе 11 лет учил гэльский[br]ирландский и пять лет учил немецкий. 0:08:43.000,0:08:46.216 Закончив школу, он совсем[br]не мог на них говорить. 0:08:46.240,0:08:50.416 До 21 года он думал,[br]что у него нет «языкового гена» 0:08:50.440,0:08:52.856 и что он не может[br]говорить на неродном языке. 0:08:52.880,0:08:55.816 Тогда он начал искать[br]свой путь изучения языков, 0:08:55.840,0:08:59.696 который оказался общением с носителями[br]языка и получением обратной связи от них, 0:08:59.720,0:09:03.680 и сегодня Бенни легко может[br]поддерживать разговор на 10 языках. 0:09:05.120,0:09:08.416 Лукас пытался учить английский[br]в школе на протяжении 10 лет. 0:09:08.440,0:09:11.056 Он был одним из худших учеников в классе. 0:09:11.080,0:09:12.696 Даже его друзья смеялись над ним 0:09:12.720,0:09:15.336 и дали ему учебник русского[br]языка в качестве шутки, 0:09:15.360,0:09:19.096 потому что они думали, что он никогда[br]не выучит этот или любой другой язык. 0:09:19.120,0:09:21.936 И тогда Лукас начал экспериментировать[br]со своими методами 0:09:21.936,0:09:23.950 в поиске собственного способа изучения, 0:09:24.520,0:09:28.696 например, с помощью чата[br]в Skype с незнакомцами. 0:09:28.720,0:09:30.536 И спустя 10 лет 0:09:30.560,0:09:33.880 Лукас свободно говорит на 11 языках. 0:09:35.000,0:09:36.560 Звучит ли это как чудо? 0:09:37.440,0:09:40.040 Я вижу такие чудеса каждый день. 0:09:40.140,0:09:42.096 Будучи консультантом по изучению языков, 0:09:42.120,0:09:44.536 я помогаю людям изучать[br]языки самостоятельно 0:09:44.560,0:09:45.856 и вижу это каждый день. 0:09:45.880,0:09:50.056 Люди пытаются выучить язык [br]в течение пяти, 10 или даже 20 лет, 0:09:50.080,0:09:53.420 и когда они вдруг берут[br]изучение в свои собственные руки, 0:09:53.450,0:09:57.256 начинают использовать материалы, которые[br]им нравятся, и более эффективные методы, 0:09:57.280,0:09:59.096 или начинают отслеживать своё обучение, 0:09:59.120,0:10:02.056 чтобы таким образом[br]оценивать собственный прогресс, 0:10:02.080,0:10:04.016 именно тогда 0:10:04.040,0:10:08.240 они чудесным образом обнаруживают талант[br]к языкам, которого недоставало всю жизнь. 0:10:09.480,0:10:11.656 Поэтому если вы тоже[br]пытались изучать язык 0:10:11.680,0:10:14.096 и сдались, думая, что это очень сложно 0:10:14.120,0:10:16.376 или что у вас нет таланта к языкам, 0:10:16.400,0:10:17.670 попробуйте ещё раз. 0:10:17.670,0:10:20.556 Возможно, вам не хватает[br]какого-нибудь увлекательного метода, 0:10:20.556,0:10:22.802 чтобы в совершенстве овладеть языком. 0:10:22.802,0:10:26.896 Возможно, вам не хватает всего лишь [br]одного метода, чтобы стать полиглотом. 0:10:26.920,0:10:28.136 Спасибо. 0:10:28.160,0:10:32.360 (Аплодисменты)