[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:04.66,Default,,0000,0000,0000,,နိုင်ငံခြားဘာသာစကားတွေ\Nသင်ယူရတာ ကျွန်မနှစ်သက်တယ်။ Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:08.74,Default,,0000,0000,0000,,တကယ်တမ်းက နှစ်နှစ်ကို တစ်ဘာသာ\Nသင်ချင်လောက်အောင်ကို နှစ်သက်တာပါ၊ Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,လောလောဆယ် အဋ္ဌမဘာသာစကားကို လေ့လာနေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မရဲ့အဲဒီအကြောင်းကို လူတွေ\Nသိသွားတဲ့အခါ အမြဲမေးကြတာက Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:15.62,Default,,0000,0000,0000,,"ဒါကို ဘယ်လိုလုပ်လဲ။ \Nလျှို့ဝှက်ချက်က ဘာလဲ။" Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.66,Default,,0000,0000,0000,,ဝန်ခံရရင် နှစ်ပေါင်းများစွာ\Nကျွန်မရဲ့ အဖြေဖြစ်မှာက Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"ကျွန်မ မသိဘူး၊ ဘာသာစကားတွေ\Nသင်တာ ကြိုက်တာပဲလေ"။ Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ လူတွေဟာ ဒီအဖြေကို\Nလုံးဝ အားမရခဲ့ဘူး။ Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့သိချင်ခဲ့တာက တစ်ဘာသာတည်းကို နှစ်ချီ\Nသင်ယူနေတာတောင် ဘယ်တော့မှ ကျွမ်းကျင် Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,မလာတာက ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာပါ၊ Dialogue: 0,0:00:29.56,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,ဒီက ကျွန်မကျတော့ တစ်ဘာသာပြီး\Nတစ်ဘာသာ သင်ယူနေတာလေ။ Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာမျိုးစုံပြောသူ၊\Nဘာသာစကားမျာစွာပြောသူတွေရဲ့ Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:36.60,Default,,0000,0000,0000,,လျှို့ဝှက်ချက်ကို သိချင်ခဲ့ကြတယ်။ Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ကျွန်မကိုလည်း အံ့ဩစေတယ်။ Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,အခြား ဘာသာစကားအမျိုးစုံပြောသူတွေ\Nဘယ်လိုလုပ်ကြလဲ။ Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့အားလုံး တူညီတာက ဘာလဲ။ Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.62,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားတွေကို အခြားသူတွေထက် Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,ပိုမြန်မြန်သင်ယူဖို့\Nကျွန်မတို့ကို ကူပေးတာက ဘာလဲ။ Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,အခြားကျွန်မလိုလူတွေကို တွေ့ပြီး\Nဖော်ထုတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားအမျိုးစုံပြောသူတွေကို\Nတွေ့ဆုံဖို့ Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:56.14,Default,,0000,0000,0000,,အကောင်းဆုံးနေရာက\Nသူတို့ဘာသာစကားတွေ လေ့ကျင့်ဖို့ Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:59.02,Default,,0000,0000,0000,,ရာချီတဲ့ ဘာသာစကားချစ်သူတွေ\Nတွေ့ဆုံတဲ့ နေရာတစ်ခုက ပွဲပါ။ Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,ဒီလိုဘာသာစကားမျိုးစုံပြောသူပွဲတွေကို\Nတစ်ကမ္ဘာလုံး အများပြားကျင်းပတော့ Dialogue: 0,0:01:02.36,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,သွားပြီး ဘာသာစုံပြောသူတွေကို\N Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ သုံးတဲ့နည်းတွေ\Nမေးဖို့ ကျွန်မဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.14,Default,,0000,0000,0000,,ဒါနဲ့ အိုင်ယာလန် က Benny နဲ့ဆုံခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,သူ့နည်းက ပထမနေ့ကနေ စပြီး\Nစကားပြောဖို့ပဲလို့ ပြောခဲ့သူပါ။ Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:17.14,Default,,0000,0000,0000,,ခရီးသွား စကားပြောစာအုပ်ကနေ \Nစကားစုအနည်းငယ်ကို လေ့လာပြီး Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,မိခင်ဘာသာစကား ပြောသူတွေဆီသွားပြီး Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:21.58,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့နဲ့ ချက်ချင်း စကားစပြောတယ်။ Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.38,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ရက် အမှား ၂၀၀\Nလုပ်မိတာတောင် သူအရေးမစိုက်ဘူး၊ Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:26.84,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက သူ သင်ယူပုံလေ၊\Nတုံ့ပြန်မှုကို အခြေခံထားလို့ပါ။ Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:30.62,Default,,0000,0000,0000,,အကောင်းဆုံးက ဒီနေ့ဆို သူဟာ\Nခရီးအများကြီးတောင် ထွက်ဖို့မလိုဘူး၊ Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:33.58,Default,,0000,0000,0000,,အကြောင်းက ဝက်ဘ်ဆိုဒ်တွေသုံးရင်း\Nဧည့်ခန်းထဲမှာ ဇိမ်နဲ့ Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,မိခင်ဘာသာစကားပြောသူတွေနဲ့\Nအလွယ်တကူ စကားပြောနိုင်လို့ပါ။ Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.10,Default,,0000,0000,0000,,ဘရာဇီးက Lucas နဲ့လည်း ကျွန်မဆုံခဲ့တယ် Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:40.60,Default,,0000,0000,0000,,ရုရှားဘာသာ လေ့လာဖို့ စိတ်ဝင်စားစရာ\Nနည်းလမ်းရှိသူပေါ့။ Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:46.86,Default,,0000,0000,0000,,ကြုံရာ ရုရှားဘာသာစကားပြောသူ တစ်ရာကို \NSkype ထဲမှာ မိတ်ဆွေတွေအဖြစ် ထည့်ပြီး Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,သူထို့ထဲကတစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောတဲ့\Nအကွက်ကို ဖွင့်လိုက်ပြီး Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,ရုရှားလို နှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.58,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလူက "နေကောင်းလား"လို့\Nသူကို ပြန်ပြောတယ်။ Dialogue: 0,0:01:55.60,0:02:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Lucas က ဒါကို ကူးပြီး နောက်တစ်ယောက်ရဲ့ \Nစာရိုက်ကွက်မှာ ထည့်တယ်။ Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,ဒီလူက "ကောင်းပါတယ်၊ ကျေးဇူးပါ၊\Nခင်ဗျားရော"လို့ ပြန်တယ်။ Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Lucas က ဒါကို ပထမလူဆီ\Nပြန်ကူးပို့တယ်၊ Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:10.14,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနည်းနဲ့ သူဟာ နားမလည်ပဲနဲ့ကို\Nသူစိမ်းနှစ်ယောက်နဲ့ Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:11.58,Default,,0000,0000,0000,,အပြန်အလှန် စကားပြောခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:12.86,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:14.78,Default,,0000,0000,0000,,မကြာခင်တော့ သူ့ဘာသာ စာရိုက်တော့မှာပေါ့၊ Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:16.94,Default,,0000,0000,0000,,ရုရှားစကားပြောတွေ\Nအမြဲလိုလို စတတ်ပုံကို Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:19.98,Default,,0000,0000,0000,,မှန်းလို့ရတဲ့ ဒီစကားပြောခန်းတွေ \Nသူ့မှာ အများကြီးရှိခဲ့လို့ပါ။ Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.34,Default,,0000,0000,0000,,အတော်ထွင်ဉာဏ်ကောင်းတဲ့ နည်းတစ်ခုနော်။ Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနောက် တွေ့ဆုံခဲ့တာက ဘာသာစကားရဲ့အသံတွေကို\Nတုပြီး အမြဲ စတဲ့ ဘာသာစကားအစုံပြောသူတွေ၊ Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားရဲ့ အသုံးအများဆုံး စကားလုံး \N၅၀၀ ကို အမြဲ လေ့လာသူတွေ Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ရှိသေးတာက သဒ္ဒါကိုဖတ်ပြီး\Nအမြဲ စတင်သူတွေပါ၊ Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,မတူတဲ့ ဘာသာစကားအစုံပြောတတ်သူ\Nတစ်ရာကိုသာ မေးခဲ့ရင် Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.54,Default,,0000,0000,0000,,မတူတဲ့ ဘာသာစကား သင်ယူမှု နည်း တစ်ရာ\Nကြားခဲ့ရမှာပါ။ Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:45.18,Default,,0000,0000,0000,,လူတိုင်းမှာ ဘာသာစကား သင်ယူတဲ့ \Nထူးခြားတဲ့ ကိုယ်ပိုင်နည်းတစ်ခုရှိပုံရပြီး Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,အားလုံးဟာ ဘာသာစကားတွေကို ကျွမ်းကျင်စွာ \Nပြောခြင်းဆိုတဲ့ တူညီတဲ့ ရလဒ်ကို ရကြတယ်။ Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့နည်းတွေအကြောင်း ပြောပြတဲ့\Nဘာသာစုံပြောတတ်သူတွေကို နားထောင်ရင်း Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,ရုတ်တရက် ကျွန်မ သဘောပေါက်သွားတာက Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့အားလုံး တူတာတစ်ခုက Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:05.46,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းဖြစ်စဉ်ကို \Nနှစ်သက်ဖို့ နည်းလမ်းတွေ တွေ့ရှိကြတာပါ။ Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:08.26,Default,,0000,0000,0000,,ဒီဘာသာစုံပြောသူအားလုံးဟာ \Nဘာသာစကား သင်ယူခြင်းကို Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,ပျော်စရာအလား ပြောနေတာလေ။ Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ရဲ့ရောင်စုံ သဒ္ဒါကားချပ်တွေ Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,လက်နဲ့ သေချာလုပ်ထားတဲ့ သင်ထောက်ကူ\Nကတ်ပြားတွေ၊ Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.30,Default,,0000,0000,0000,,အပ်တွေသုံးရင်း ဝေါဟာရ\Nသင်ယူတဲ့အကြောင်း စာရင်းဇယားတွေ၊ Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,နိုင်ငံခြားဘာသာစကားတစ်ခုထဲက\Nဟင်းချက်နည်းကို အခြေခံကာ Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,ချက်တာကြိုက်ပုံတွေ ကျွန်မကို ပြသနေတဲ့ \Nသူတို့မျက်နှာတွေကို မြင်စေချင်တယ်။ Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:26.42,Default,,0000,0000,0000,,အားလုံး မတူတဲ့နည်းလမ်းတွေ သုံးပေမဲ့ Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:30.22,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ကိုယ်တိုင် နှစ်ခြိုက်တာ\Nသေချာအောင်တော့ အမြဲလုပ်တယ်။ Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:34.14,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ သဘောပေါက်မိတာက ဒါဟာ တကယ်ပဲ\Nကိုယ်တိုင် ဘာသာစကားတွေ သင်ယူနည်းဆိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,စပိန်စာ သင်ယူနေတုန်းက\Nဖတ်စာအုပ်ထဲက စာတွေကို ငြီးငွေ့ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:39.50,Default,,0000,0000,0000,,ဆိုလိုတာက ဘူတာရုံ လမ်းညွှန်မေးတဲ့ Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Jose အကြောင်းကို ဘယ်သူက ဖတ်ချင်မှာလဲနော်
။ Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,ဒီအစား "Harry Potter" ပဲ \Nကျွန်မ ဖတ်ချင်တယ်၊ Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတည်းက အကြိုက်ဆုံးစာအုပ်ဖြစ်ပြီး Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.86,Default,,0000,0000,0000,,အကြိမ်မျာစွာ ဖတ်ဖူးထားလို့ပါ။ Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ "Harry Potter" ရဲ့ စပိန်ဘာသာပြန်\Nရအောင်လုပ်ပြီး စဖတ်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:55.86,Default,,0000,0000,0000,,သေချာတာပေါ့၊ အစမှာတော့ တစ်လုံးမှ \Nနားမလည်ခဲ့ပေမဲ့ Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:58.10,Default,,0000,0000,0000,,ဆက်ဖတ်နေခဲ့တယ်၊ \Nကျွန်မကြိုက်တဲ့ စာအုပ်ကိုး၊ Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,စာအုပ် အဆုံးနားမှာ အခက်အခဲမှ \Nမရှိသလောက်ကို နားလည်လာနိုင်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,ဂျာမန်စာ လေ့လာတုန်းကလည်း \Nအလားတူမျိုး ကြုံခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,အကြိုက်ဆုံးဟာသကား "Friends" \Nကို ဂျာမန်ဘာသာနဲ့ ကြည့်ဖို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ် Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:11.34,Default,,0000,0000,0000,,ထပ်ကြုံရတာက အစမှာတော့ \Nကယောက်ကယက်စကားတွေချည်းပါ။ Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.54,Default,,0000,0000,0000,,စကားတစ်လုံးက ဘယ်မှာစပြီး\Nနောက်တစ်လုံး ဘယ်မှာဆုံးတာ မသိခဲ့ဘူး။ Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.22,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ နေ့တိုင်းဆက်ကြည့်တယ်၊\Nအကြောင်းက ဒါက "Friends" လေ Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,ဘယ်ဘာသာဖြစ်ဖြစ် ကြည့်လို့ရတယ်၊ \Nအရမ်းကြိုက်တာကိုး။ Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.66,Default,,0000,0000,0000,,ဒုတိယ၊ တတိယ ရာသီအပြီးမှာတော့ Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:24.04,Default,,0000,0000,0000,,တကယ်ပြောတာ၊ စကားပြောတွေက\Nအဓိပ္ပာယ်စရှိလာခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို အခြား ဘာသာစုံပြောသူတွေနဲ့\Nတွေ့ပြီးမှပဲ သဘောပေါက်ခဲ့တာပါ။ Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:29.74,Default,,0000,0000,0000,,ပါရမီရှင်တွေမှ မဟုတ်တာ၊ Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားတွေသင်ယူဖို့ \Nဖြတ်လမ်းမရှိဘူးလေ။ Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:36.02,Default,,0000,0000,0000,,ဖြစ်စဉ်ကို နှစ်သက်တတ်ဖို့၊\Nငြီးငွေ့စရာ ကျောင်းဘာသာရပ်တစ်ခုကနေ Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:39.42,Default,,0000,0000,0000,,နေ့တိုင်းလုပ်နေတာ သတိမထားမိတဲ့\Nနှစ်လိုဖွယ် အလုပ်တစ်ခုအဖြစ် Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,ပြောင်းလဲတတ်ဖို့\Nနည်းလမ်းတွေ ရှာကြရုံသက်သက်သက်ပါ။ Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:45.70,Default,,0000,0000,0000,,စာလုံးတွေကို စာရွက်မှာ ရေးချရတာမကြိုက်ရင် Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.42,Default,,0000,0000,0000,,အက်ပ်တစ်ခုခုမှာ စာရိုက်လို့ရပါတယ်။\N Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:50.26,Default,,0000,0000,0000,,ငြီးငွေ့ဖွယ် ပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်ကို \Nနားမထောင်ချင်ရင် Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:54.58,Default,,0000,0000,0000,,YouTube က စိတ်ဝင်စားစရာ အကြောင်းအရာ\N(သို့) ဘာသာစကားတစ်ခုအတွက် အသံဖိုင်တွေရှာပါ Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.30,Default,,0000,0000,0000,,သင်ဟာ ပိုပြီး တသီးတသန့်နေတတ်ပြီး Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:59.34,Default,,0000,0000,0000,,မိခင်ဘာသာစကားပြောသူတွေနဲ့ ချက်ချင်း\Nစကားပြောတာ စိတ်ကူးလို့မရရင် Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.70,Default,,0000,0000,0000,,မိမိကိုယ်ကို ပြောတဲ့နည်းကို သုံးနိုင်တယ်။ Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:04.30,Default,,0000,0000,0000,,သင့်အခန်းမှာ ဇိမ်နဲ့\Nကိုယ်ကိုယ်ကိုယ် ပြောလို့ရပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,အားလပ်ရက် အစီအစဉ်တွေ၊\Nတစ်နေ့တာ ဖြစ်ပုံတွေ ထုတ်ဖော်ပြောရင်းပါ၊ Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:09.38,Default,,0000,0000,0000,,(သို့) ဖုန်းက ကြုံရာပုံ ရိုက်ပြီးတောင်မှ Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:13.14,Default,,0000,0000,0000,,စိတ်ကူးထဲက မိတ်ဆွေကို \Nပုံအကြောင်း သရုပ်ဖော်ပြတာတို့ပေါ့။ Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.66,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကတော့ ဘာသာစုံပြောတတ်သူတွေ\Nဘာသာစကားတွေ သင်ယူပုံပါ၊ Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:18.54,Default,,0000,0000,0000,,အကောင်းဆုံးသတင်းက \Nဒါက သင်ယူခြင်းကို သူတို့လက်တွေထဲမှာ Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,ယူထားဖို့ ဆန္ဒရှိသူတိုင်း သုံးနိုင်တာပါ။ Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.62,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ဘာသာစကားစုံပြောသူတွေနဲ့\Nတွေဆုံခြင်းက Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:27.66,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မကို သဘောပေါက်စေတာက \Nဘာသာစကားသင်ယူခြင်းရဲ့ဖြစ်စဉ်မှာ Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,ပျော်ရွှင်မှုရှာဖို့ အရေးပါတာတင်မဟုတ်ပဲ Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:32.84,Default,,0000,0000,0000,,ပီတိသက်သက်ကလည်း မလုံလောက်ဘူးဆိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,နိုင်ငံခြားဘာသာတစ်ခုကို \Nကျွမ်းကျင်ချင်တယ်ဆိုရင် Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,နောက်အခြေခံသဘောတရား သုံးခုကိုပါ\Nအသုံးချဖို့လိုပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,ပထမဆုံးက ထိရောက်တဲ့ နည်းလမ်းတွေ\Nလိုအပ်ပါလိမ့်မယ်။ Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,မနက်ဖြန်စာမေးပွဲအတွက် စာလုံးစာရင်း\Nတစ်ခုကို အလွတ်ကျက်ဖို့ ကြိုးစားရင် Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.98,Default,,0000,0000,0000,,စာလုံးတွေဟာ ရေတိုမှတ်ဉာဏ်ထဲမှာ \Nသိမ်းထားမှာဖြစ်ပြီး Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,ရက်အနည်းငယ်မှာတော့ မေ့သွားမှာပါ။ Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.34,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ စကားလုံးတွေကို\Nရေရှည်သိမ်းထားချင်ရင်တော့ Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.30,Default,,0000,0000,0000,,space repetition ဆိုတဲ့\Nနည်းသုံးပြီး ရက်အနည်းကြာ အထပ်ထပ် Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.54,Default,,0000,0000,0000,,ပြန်နွှေးဖို့တော့ လိုလိမ့်မယ်။ Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,ဒီစနစ်ကိုအခြေခံတဲ့ Anki (သို့) Memrise\Nအက်ပ်တွေကို သုံးနိုင်တယ်၊ Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:07.18,Default,,0000,0000,0000,,(သို့) Goldlist စနစ်ကိုသုံးပြီး\Nစာလုံးစာရင်းကို မှတ်စုမှာရေးနိုင်တယ်၊ Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစုံပြောသူ အတော်များများကြားမှာလည်း\Nအတော်ရေပန်းစားတယ်။ Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,ဘယ်နည်းလမ်းက ထိရောက်လဲ၊ ရနိုင်တာက\Nဘာလဲဆိုတာ မသေချာဘူးဆိုရင် Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:16.70,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားစုံပြောသူတွေရဲ့\NYouTube နဲ့ ဝက်ဘက်ဆိုဒ်တွေကိုကြည့်ပြီး Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:18.50,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ဆီက စေ့ဆော်မှုရယူပါ။ Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့အတွက် အလုပ်ဖြစ်ရင်\Nသင့်အတွက်လည်း အလုပ်ဖြစ်လောက်တယ်။ Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.82,Default,,0000,0000,0000,,လိုက်နာဖို့ တတိယ အခြေခံသဘောတရားကတော့ Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,သင့်သင်ယူမှုအတွက် စနစ်တစ်ခုဖန်တီးဖို့ပါ။ Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,အားလုံး အလုပ်ရှုပ်ကြပြီး ယနေ့မှာ ဘာသာစကား\Nတစ်ခု သင်ဖို့ ဘယ်သူမှ အချိန်မရှိကြဘူး။ Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:35.74,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ နည်းနည်း ကြိုပြင်ဆင်ရုံနဲ့ကို\Nအဲ့ဒီအချိန်ကို ဖန်တီးနိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:39.18,Default,,0000,0000,0000,,သာမန်ထက်ကို ၁၅ မိနစ်လောက်\Nစောပြီးထနိုင်ကြလား။ Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ ဝေါဟာရတစ်ချို့ကို ပြန်နွေးဖို့\Nအကောင်းဆုံးအချိန်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:46.26,Default,,0000,0000,0000,,ကားမောင်းနေစဉ် အလုပ်သွားတဲ့လမ်းမှာ\Nပေါ့ဒ်ကက်စ်နားထောင်လို့ရလား။ Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.74,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ နားထောင်တဲ့ အတွေ့အကြုံရဖို့\Nအကောင်းဆုံးဖြစ်လိမ့်မယ်။ Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,အချိန်ပိုတောင် စီစဉ်စရာမလိုပဲ\Nလုပ်လို့ရတာတွေ အများကြီးရှိပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,ဥပမာ၊ အလုပ်သွားတဲ့လမ်းမှာ \Nပေါ့ဒ်ကက်စ် နားထောင်ခြင်း၊ Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.58,Default,,0000,0000,0000,,(သို့) အိမ်အလုပ်တွေလုပ်ရင်းပေါ့။ Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:00.90,Default,,0000,0000,0000,,အရေးကြီးတာက သင်ယူမှုအတွက်\Nအစီအစဉ်တစ်ခုဖန်တီးဖို့ပါ။ Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:03.42,Default,,0000,0000,0000,,"အင်္ဂါနဲ့ ကြသပတေးနေ့တိုင်း\Nမိတ်ဆွေတစ်ယောက်နဲ့ Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,မိနစ် ၂၀ အပြောလေ့ကျင့်မယ်။ Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:09.94,Default,,0000,0000,0000,,မနက်စာစားတုန်းမှာ \NYouTube ဗီဒီယိုတစ်ခု နားထောင်မယ်။" Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,သင့်သင်ယူဖို့အတွက် စနစ်တစ်ခုကို ဖန်တီးရင် Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:14.02,Default,,0000,0000,0000,,ဒီအပိုချိန်ကို ရှာဖို့မလိုတော့ဘူး၊ Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:16.48,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက သင့်နေ့စဉ်ဘဝရဲ့\Nတစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်လာမှာမို့ပါ။ Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ဆုံးမှာတော့ ဘာသာစကားတစ်ခုကို\Nကျွမ်းကျင်စွာ သင်ယူချင်ရင် Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,နည်းနည်းလေး သည်းခံဖို့လိုပါတယ်။ Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားတစ်ခုကို နှစ်လအတွင်း\Nသင်ယူဖို့ မဖြစ်နိုင်ပေမဲ့ Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,နှစ်လအတွင်းမှာ မြင်နိုင်တဲ့ တိုးတက်မှုတွေ \Nဖန်တီးနိုင်တာတော့ ကျိန်းသေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:35.02,Default,,0000,0000,0000,,နေ့စဉ် အပိုင်းလေးတွေကို \Nသင်နှစ်သက်ရာနည်းနဲ့လေ့လာရင်ပါ။ Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.18,Default,,0000,0000,0000,,ကိုယ်ပိုင်အောင်မြင်မှုထက် ဘယ်အရာကမှ Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,ပိုပြီး စိတ်အားမတက်စေဘူး။ Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.02,Default,,0000,0000,0000,,"Friends" ကြည့်နေတုန်း ဂျာမန်လို Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.72,Default,,0000,0000,0000,,ပထမဆုံးပြက်လုံးကို နားလည်တဲ့\Nကာလကို ပြက်ပြက်ထင်ထင် မှတ်မိတယ်။ Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.14,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မဟာ အရမ်းပျော်ပြီး Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.18,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ထပ် နှစ်ခန်းကို ဆက်ကြည့်တဲ့အထိ\Nစိတ်အားတက်သွားတယ်၊ Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,ဆက်ကြည့်လေလေ၊ Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:56.18,Default,,0000,0000,0000,,နားလည်တဲ့ ကာလတွေ၊\Nအောင်ပွဲလေးတွေ ပိုများလာလေလေပါ။ Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:59.66,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့် ပြောလိုရာပြောဖို့ \Nဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင်စွာ၊ Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,လွတ်လပ်စွာ အသုံးပြုနိုင်တဲ့\Nအဆင့်တစ်ခုကိုရောက်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ အံ့ဖွယ် ခံစားချက်တစ်ခုပါ။ Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.50,Default,,0000,0000,0000,,ဒီခံစားမှုနဲ့ အားမရနိုင်တာကြောင့် Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:09.34,Default,,0000,0000,0000,,နှစ်နှစ်ကို ဘာသာစကားတစ်ခုသင်ယူတာပါ။ Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:11.42,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ဘာသာစုံတတ်သူ \Nလျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုလုံးပါ။ Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.30,Default,,0000,0000,0000,,သင်နှစ်ခြိုက်ရာနည်းတစ်နည်းနဲ့ \Nကာလတစ်ခုလွန်တဲ့အထိ Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,သင်စနစ်တကျ အသုံးပြနိုင်တဲ့ ထိရောက်တဲ့\Nနည်းလမ်းတွကို ရှာဖွေပါ။ Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.52,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ဘာသာစုံပြောတတ်သူတွေ ဘာသာစကားတွေကို\Nနှစ်တွေ၊လတွေအတွင်းမှာ သင်ယူကြပုံပါ။ Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,သင်တို့ထဲက တစ်ချို့ တွေးနေလောက်တာက Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:27.14,Default,,0000,0000,0000,,"ဘာသာစကားသင်တာ နှစ်ခြိုက်ဖို့\Nအကောင်းချည်းဆိုပေမဲ့ Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:29.70,Default,,0000,0000,0000,,သင်တို့ ဘာသာစုံပြောသူတွေဟာ Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:32.32,Default,,0000,0000,0000,,ပါရမီထူးရှိပြီး ကျွန်တော်တို့\Nအများစုက မဟုတ်ဘူးလေ။" Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.40,Default,,0000,0000,0000,,ကဲ ကျွန်မ မပြောပြသေးတာတစ်ခုက \NBenny နဲ့ Lucas တို့အကြောင်းပါ။။ Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Benny ဟာ Irish Gaelic ကျောင်းမှာ ၁၁ နှစ်၊\Nဂျာမန်ကျောင်းမှာ ငါးနှစ်နေခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.22,Default,,0000,0000,0000,,ဘွဲ့ရတဲ့အခါ ဒီဘာသာစကားတွေကို \Nသူမပြောတတ်ခဲ့ဘူး။ Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:50.42,Default,,0000,0000,0000,,အသက် ၂၁ နှစ်ထိ သူ့မှာ ဘာသစကားဗီဇ\Nမရှိခဲ့ဘူးလို့ သူထင်ခဲ့ပြီး Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:52.86,Default,,0000,0000,0000,,အခြားဘာသာစကား သူမပြောတ်ခဲ့ဘူး။ Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနောက် သူ့ကိုယ်ပိုင် ဘာသာစကား \Nသင်ယူနည်း စတင် ရှာဖွေခဲ့တယ်၊ Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:59.70,Default,,0000,0000,0000,,၎င်းကတော့ မိခင်ဘာသာစကားပြောသူတွေနဲ့\Nပြောဆိုပြီး သူတို့ဆီက တုံ့ပြန်မှုရယူမှုပါ၊ Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:03.68,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနေ့မှာတော့ Benny ဟာ ဘာသာစကား \N၁၀ မျိုးနဲ့ အလွယ်တကူ စကားပြောနိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:05.12,0:09:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Lucas ဟာ ကျောင်းမှာ အင်္ဂလိပ်စာကို\Nဆယ်နှစ် သင်ယူဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:11.06,Default,,0000,0000,0000,,သူဟာ အတန်းထဲမှာ အညံ့ဆုံး \Nကျောင်းသားတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။ Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:12.70,Default,,0000,0000,0000,,သူ့မိတ်ဆွေက လှောင်တောင်လေှာင်ပြီး Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,ဟာသအဖြစ် ရုရှားဖတ်စာအုပ် သူ့ကိုပေးခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:19.10,Default,,0000,0000,0000,,ဒီဘာသာစကား(သို့) ဘယ်ဘာသာစကားမှ\Nသူသင်လို့တတတ်မှာမဟုတ်ဘူးလို့ထင်ခဲ့လို့လေ။ Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:21.50,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနောက် Lucas ဟာ သင်ယူဖို့\Nကိုယ်ပိုင်နည်းရှာရင်း Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:23.32,Default,,0000,0000,0000,,နည်းလမ်းတွေကို စမ်းသပ်ဖို့စတင်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:28.70,Default,,0000,0000,0000,,ဥပမာ၊ Skype ကနေ သူစိမ်းတွေနဲ့ \Nစကားပြောဆိုတာတွေပါ။ Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:30.54,Default,,0000,0000,0000,,၁၀ နှစ်အကြာမှာပဲ Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Lucas ဟာ ဘာသာစကား ၁၁ ခုကို\Nကျွမ်းကျင်စွာ ပြောနိုင်တယ်။ Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:36.56,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက အံ့ဖွယ်တစ်ခုလို ဖြစ်နေလား။ Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,ကဲ ဒီလိုအံ့ဖွယ်တွေကို \Nကျွန်မနေ့တိုင်း တွေ့မြင်ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:42.10,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား သင်ပြသူအနေနဲ့ Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.54,Default,,0000,0000,0000,,လူတွေ ဘာသာ သာသာစကားတွေ\Nသင်ယူဖို့ ကူညီပေးပြီး Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.86,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို နေ့တိုင်းမြင်ရတယ်။
\N Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:50.06,Default,,0000,0000,0000,,လူတွေဟာ ဘာသာစကားသင်ယူခြင်းနဲ့\N၅ နှစ်၊၁၀ နှစ်၊ အနှစ် ၂၀ ကြာ ကြိုးစားပြီး Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,ရုတ်တရက်ပဲ သူတို့သင်ယူခြင်းကို \Nလက်ထဲမှာ ထားကြတယ်၊ Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:57.26,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့နှစ်သက်တဲ့၊ ပိုထိရောက်တဲ\Nနည်းလမ်းတွေသုံးရင်း၊ Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:59.10,Default,,0000,0000,0000,,(သို့) သူတို့ရဲ့တိုးတက်မှုကို Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,သတိထားမိအောင်လို့\Nသူတို့သင်ယူမှုကို စတင်ခြေရာခံရင်းပါ၊ Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.02,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ရုတ်တရက် သူတို့ဘဝတစ်ခုလုံးမှာ Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:08.24,Default,,0000,0000,0000,,လွဲနေတဲ့ ဘာသာစကားပါရမီကို\Nမှော်ဆန်ဆန်တွေရှိသွားချိန်ပါ။ Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ သင်လည်း ဘာသာစကားတစ်ခုကို Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:14.10,Default,,0000,0000,0000,,သင်ယူဖို့ကြိုးစားပြီး\Nခက်လွန်းတယ် (သို့) သင့်မှာ Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.38,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား ပါရမီမပါဘူးလို့\Nတွေးရင်းလက်လျှော့ခဲ့ရင် Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:17.94,Default,,0000,0000,0000,,နောက်တစ်ခါ ကြိုစားကြည့်ပါ။ Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:20.82,Default,,0000,0000,0000,,သင်လည်းပဲ ဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင်စွာ\Nသင်ယူခြင်းကနေ Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.60,Default,,0000,0000,0000,,နည်းလမ်းတစ်ခု ဖြစ်လောက်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:26.90,Default,,0000,0000,0000,,သင်လည်းပဲ ဘာသာစုံးပြောသူတစ်ဦးဖြစ်ခြင်းကနေ\Nနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်လောက်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:32.36,Default,,0000,0000,0000,,(လက်ခုပ်သံများ)