[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Adoro imparare le lingue straniere. Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:08.76,Default,,0000,0000,0000,,E mi piace così tanto che imparo\Nuna nuova lingua ogni due anni. Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Adesso sto imparando \Nla mia ottava lingua. Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Quando le persone scoprono\Nquesta cosa, mi chiedono: Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:15.64,Default,,0000,0000,0000,,"Come fai? Qual è il tuo segreto?" Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Ad essere onesta, per molti anni\Nla mia risposta è stata: Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Non so, è solo che mi piace\Nimparare le lingue". Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Ma non erano mai contente\Ndi come rispondevo. Dialogue: 0,0:00:23.100,0:00:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Volevano sapere perché loro \Nimpiegano anni per impararne una sola, Dialogue: 0,0:00:27.95,0:00:29.58,Default,,0000,0000,0000,,senza mai raggiungere la fluidità, Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:32.64,Default,,0000,0000,0000,,mentre io riesco a imparare\Nuna lingua dopo l'altra. Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Volevano conoscere\Nil segreto dei poliglotti, Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:36.88,Default,,0000,0000,0000,,di quelle persone\Nche parlano molte lingue. Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Anche io cominciai a chiedermi\Ncome facciano gli altri poliglotti. Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Cosa abbiamo in comune? Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,E cos'è che ci permette Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,di imparare le lingue\Npiù velocemente degli altri? Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Così decisi di incontrare\Naltri poliglotti e scoprirlo. Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Il posto migliore dove trovare poliglotti Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:56.17,Default,,0000,0000,0000,,è un evento dove centinaia \Ndi amanti delle lingue Dialogue: 0,0:00:56.17,0:00:59.04,Default,,0000,0000,0000,,si incontrano per esercitare\Nle loro conoscenze linguistiche. Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono tanti eventi \Ndi questo tipo nel mondo, Dialogue: 0,0:01:02.11,0:01:03.78,Default,,0000,0000,0000,,così decisi di partecipare a uno Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,e chiedere ai poliglotti\Nquali metodi utilizzano. Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Là incontrai Benny dall'Irlanda, Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,che mi spiegò che il suo metodo\Nconsiste in parlare dal primo giorno. Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Benny impara qualche frase\Ndai frasari per viaggi, Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:18.58,Default,,0000,0000,0000,,va a conoscere madrelingua Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:21.60,Default,,0000,0000,0000,,e inizia subito a conversare con loro. Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Non gli importa di fare\Nanche 200 errori al giorno, Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:26.84,Default,,0000,0000,0000,,perchè impara proprio\Ngrazie alle correzioni. Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Il bello è che oggi\Nnon deve neanche viaggiare tanto, Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:32.87,Default,,0000,0000,0000,,perché si possono avere\Nconversazioni con madrelingua Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,comodamente dal proprio soggiorno,\Nutilizzando Internet. Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Conobbi anche Lucas dal Brasile, Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:40.69,Default,,0000,0000,0000,,che aveva un metodo interessante\Nper imparare il russo. Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Aggiunse semplicemente\Ndiverse persone russe su Skype Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:50.80,Default,,0000,0000,0000,,e iniziò una conversazione \Ncon uno di loro Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,scrivendo "ciao" in russo. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.60,Default,,0000,0000,0000,,E l'altra persona rispose:\N"Ciao, come stai?" Dialogue: 0,0:01:55.60,0:02:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Lucas copiò la frase\Ne la inserì in un'altra chat, Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,e questa persona rispose:\N"Sto bene, grazie, e tu?" Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Copiò poi questa frase\Ne la inserì nella prima chat. Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:10.01,Default,,0000,0000,0000,,In questo modo fece conversare\Ntra di loro due sconosciuti, Dialogue: 0,0:02:10.01,0:02:11.60,Default,,0000,0000,0000,,senza che questi lo sapessero. Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:12.45,0:02:14.24,Default,,0000,0000,0000,,E presto iniziò a scrivere da solo Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:16.57,Default,,0000,0000,0000,,perché aveva avuto\Ncosì tante conversazioni simili Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.33,Default,,0000,0000,0000,,che aveva capito come si inizia\Nuna conversazione in russo. Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Un metodo geniale, non è vero? Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Poi incontrai poliglotti che iniziano\Nimitando i suoni della lingua Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:31.32,Default,,0000,0000,0000,,e altri che imparano le 500 parole\Npiù comuni della lingua che studiano, Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,altri ancora che iniziano sempre\Ndalla grammatica. Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Se avessi fatto questa domanda\Na cento poliglotti, Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:41.56,Default,,0000,0000,0000,,avrei sentito cento diversi\Nmetodi di apprendimento. Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno sembra avere un suo metodo\Nper imparare le lingue, Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,ma alla fine il risultato è lo stesso,\Nossia parlare molte lingue fluentemente. Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Mentre ascoltavo questi poliglotti\Nche mi parlavano dei loro approcci, Dialogue: 0,0:02:54.45,0:02:56.76,Default,,0000,0000,0000,,ho capito all'improvviso: Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:59.92,Default,,0000,0000,0000,,l'unica cosa che abbiamo in comune Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:05.35,Default,,0000,0000,0000,,è che abbiamo semplicemente trovato\Nun metodo divertente per imparare. Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Tutti parlavano di quanto fosse divertente Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:09.56,Default,,0000,0000,0000,,imparare altre lingue. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Avreste dovuto vederli Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.56,Default,,0000,0000,0000,,mentre mi mostravano\Nle loro tabelle grammaticali colorate, Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:16.32,Default,,0000,0000,0000,,le loro flaschcard fatte a mano Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.36,Default,,0000,0000,0000,,e le loro statistiche sull'apprendimento\Ndel lessico con le app, Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,o addirittura quanto adorano cucinare\Nusando ricette scritte in altre lingue. Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno di loro usa un metodo diverso, Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:30.24,Default,,0000,0000,0000,,ma si assicurano sempre\Nche sia qualcosa di divertente. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,,E ho capito che anche io faccio come loro. Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Mentre studiavo lo spagnolo,\Nmi annoiavo con il libro di testo. Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Insomma, chi vuole leggere di José\Nche chiede indicazioni per la stazione? Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Volevo leggere {\i1}Harry Potter{\i0}, Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.14,Default,,0000,0000,0000,,perchè era il mio libro preferito\Nda bambina, Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:48.88,Default,,0000,0000,0000,,e l'ho letto molte volte. Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Così ho comprato {\i1}Harry Potter{\i0}\Nin spagnolo e ho iniziato a leggerlo. Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente all'inizio non capivo nulla, Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,ma ho continuato perché adoro quel libro, Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:02.28,Default,,0000,0000,0000,,e alla fine ero in grado di leggerlo\Nsenza troppi problemi. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.64,Default,,0000,0000,0000,,E ho fatto lo stesso con il tedesco. Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Decisi di guardare {\i1}Friends{\i0},\Nla mia serie preferita, in tedesco, Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:11.36,Default,,0000,0000,0000,,e anche qui non capivo nulla all'inizio. Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Non sapevo dove finiva una parola\Ne dove iniziava l'altra, Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:16.60,Default,,0000,0000,0000,,ma continuai a guardarlo\Nperché era {\i1}Friends{\i0}. Dialogue: 0,0:04:16.60,0:04:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Posso guardarlo in qualsiasi lingua,\Nmi piace e basta. Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:21.68,Default,,0000,0000,0000,,E dopo la seconda o terza stagione, Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:24.04,Default,,0000,0000,0000,,i dialoghi iniziavano ad avere un senso. Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Ho capito tutto ciò\Nsolo dopo aver incontrato dei poliglotti. Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Non siamo dei geni Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.20,Default,,0000,0000,0000,,e non abbiamo trucchi\Nper imparare altre lingue. Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo semplicemente trovato\Ndiversi modi per divertirci a farlo, Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,come trasformare lo studio delle lingue\Nda una noiosa materia scolastica Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,in un'attività piacevole\Nche facciamo volentieri tutti i giorni. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Se non vi piace scrivere\Nparole su un foglio, Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:47.44,Default,,0000,0000,0000,,potete sempre digitarle in una app. Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Se non vi piace ascoltare\Ni noiosi materiali dei manuali, Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:54.60,Default,,0000,0000,0000,,cercate contenuti interessanti su YouTube\No podcast in qualsiasi lingua. Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Se siete una persona introversa Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:59.36,Default,,0000,0000,0000,,e vi intimorisce l'idea di parlare\Nsubito con dei madrelingua, Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.58,Default,,0000,0000,0000,,potete usare il metodo\Ndi parlare a voi stessi. Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Potete parlare a voi stessi\Ncomodamente nella vostra camera Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,di cosa farete nel weekend,\Ndi com'è andata la vostra giornata Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:09.40,Default,,0000,0000,0000,,o prendere un'immagine a caso dal telefono Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,e descriverla al vostro amico immaginario. Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.68,Default,,0000,0000,0000,,I poliglotti imparano così le lingue Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:18.49,Default,,0000,0000,0000,,e la notizia migliore è che possono farlo Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,tutti quelli che vogliono imparare\Nuna nuova lingua. Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Conoscere poliglotti\Nmi ha aiutato a capire Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:27.68,Default,,0000,0000,0000,,che divertirsi è fondamentale Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:29.80,Default,,0000,0000,0000,,nell'apprendimento linguistico, Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:32.84,Default,,0000,0000,0000,,ma anche quella gioia non è abbastanza. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Se volete raggiungere la fluenza\Nin una lingua straniera, Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,dovrete mettere in pratica\Nanche altri tre principi. Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Innanzitutto avrete bisogno\Ndi metodi efficaci. Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Se provate a memorizzare\Ndelle parole per il compito di domani, Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:48.100,Default,,0000,0000,0000,,verranno archiviate\Nnella memoria a breve termine, Dialogue: 0,0:05:48.100,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,e le dimenticherete in pochi giorni. Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Se invece volete conservarle\Nper un lungo periodo, Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,dovete ripassarle spesso\Nnel giro di qualche giorno Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,usando la cosiddetta\Nripetizione dilazionata. Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Potete usare app basate su questo sistema,\Ncome Anki o Memrise, Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:07.10,Default,,0000,0000,0000,,o scrivere liste di parole in un quaderno\Nusando il metodo Goldlist, Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:09.92,Default,,0000,0000,0000,,che è molto in voga tra i poliglotti. Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:13.48,Default,,0000,0000,0000,,Se non sapete quali metodi siano efficaci\Ne quali possiate utilizzare, Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:16.72,Default,,0000,0000,0000,,date un'occhiata ai siti\Ne ai canali YouTube di poliglotti Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:18.52,Default,,0000,0000,0000,,e prendetene ispirazione. Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Se con loro funziona, probabilmente\Nfunzionerà anche con voi. Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Il terzo principio da seguire Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,è creare un sistema\Nnel vostro apprendimento. Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Siamo tutti impegnati e nessuno ha tempo\Nper imparare una lingua oggi. Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Ma possiamo ritagliarcelo\Nse pianifichiamo in anticipo. Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Riuscite a svegliarvi 15 minuti\Nprima del solito? Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbe il momento ideale\Nper ripassare un po' di lessico. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Riuscite ad ascoltare un podcast\Nmentre guidate per andare al lavoro? Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbe perfetto\Nper praticare un po' l'ascolto. Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono molte cose che possiamo fare\Nsenza pianificare questo tempo extra, Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.92,Default,,0000,0000,0000,,come ascoltare i podcast\Nsulla strada per il lavoro Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.60,Default,,0000,0000,0000,,o mentre si fanno le faccende. Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:00.92,Default,,0000,0000,0000,,La cosa importante\Nè creare un piano nell'apprendimento. Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:03.44,Default,,0000,0000,0000,,"Praticherò il parlato\Nogni martedì e giovedì Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.52,Default,,0000,0000,0000,,con un amico per 20 minuti. Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Ascolterò un video di YouTube\Nmentre faccio colazione." Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Se create un sistema\Nnel vostro apprendimento, Dialogue: 0,0:07:12.13,0:07:13.87,Default,,0000,0000,0000,,non dovrete trovare tempo extra, Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.48,Default,,0000,0000,0000,,perché diventerà parte\Ndella vostra vita quotidiana. Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Infine, se volete imparare\Na parlare una lingua fluentemente, Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,dovete avere anche un po' di pazienza. Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.36,Default,,0000,0000,0000,,È impossibile imparare una lingua\Nnel giro di due mesi, Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:31.28,Default,,0000,0000,0000,,ma è sicuramente possibile compiere\Nun visibile miglioramento in due mesi, Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:35.04,Default,,0000,0000,0000,,se si impara un po' alla volta\Nogni giorno in modo divertente. Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.20,Default,,0000,0000,0000,,E non esiste nulla che ci motivi Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,più del nostro successo. Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo chiaramente il momento Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.72,Default,,0000,0000,0000,,in cui capii la prima battuta in tedesco\Nmentre guardavo {\i1}Friends{\i0}. Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Ero così contenta e motivata Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.20,Default,,0000,0000,0000,,che quel giorno guardai altri due episodi. Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:51.95,Default,,0000,0000,0000,,E mentre continuavo a guardare, Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:56.20,Default,,0000,0000,0000,,avevo sempre più momenti\Ndi questo tipo, delle piccole vittorie, Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:59.68,Default,,0000,0000,0000,,e, passo dopo passo, raggiunsi un livello\Nin cui potevo usare la lingua Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:02.56,Default,,0000,0000,0000,,liberamente e fluentemente\Nper esprimere qualsiasi cosa. Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,È una sensazione meravigliosa. Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Non posso farne a meno, Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:09.36,Default,,0000,0000,0000,,ed è per questo che imparo\Nuna nuova lingua ogni due anni. Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il segreto dei poliglotti. Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Trovare metodi efficaci\Nda poter usare sistematicamente Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,in un certo periodo di tempo\Nin un modo che trovate divertente, Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,ed è così che i poliglotti imparano\Nle lingue in mesi, non anni. Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni di voi penseranno: Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:26.87,Default,,0000,0000,0000,,"È molto bello divertirsi\Na imparare una lingua, Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:29.72,Default,,0000,0000,0000,,ma il vero segreto\Nnon è forse che voi poliglotti Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:32.39,Default,,0000,0000,0000,,avete un enorme talento\Nche gran parte di noi non hanno?" Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.40,Default,,0000,0000,0000,,C'è una cosa che non vi ho detto\Ndi Benny e Lucas. Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Benny a scuola aveva studiato\Nper 11 anni il gaelico irlandese Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:42.100,Default,,0000,0000,0000,,e per cinque il tedesco. Dialogue: 0,0:08:42.100,0:08:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Quando si diplomò,\Nnon riusciva affatto a parlarli. Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Fino all'età di 21 anni, pensava\Ndi non avere il "gene del linguaggio" Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:52.88,Default,,0000,0000,0000,,e di non poter parlare un'altra lingua. Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Poi cominciò a cercare\Nil suo modo di imparare le lingue, Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:59.72,Default,,0000,0000,0000,,che consisteva in parlare con madrelingua\Ne ricevere feedback da loro, Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:03.68,Default,,0000,0000,0000,,e oggi Benny riesce agevolmente\Na tenere una conversazione in 10 lingue. Dialogue: 0,0:09:05.12,0:09:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Lucas ha provato a imparare\Nl'inglese a scuola per 10 anni. Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Era uno degli studenti peggiori\Ndella sua classe. Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:12.72,Default,,0000,0000,0000,,I suoi amici lo prendevano in giro Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,e gli regalarono un manuale\Ndi russo per scherzo Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:19.12,Default,,0000,0000,0000,,perché pensavano che non avrebbe\Nmai imparato né quella né altre lingue. Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Poi Lucas cominciò\Na sperimentare vari metodi, Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:23.35,Default,,0000,0000,0000,,alla ricerca del suo modo di imparare, Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:28.72,Default,,0000,0000,0000,,chattando, ad esempio,\Nsu Skype con sconosciuti. Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:30.56,Default,,0000,0000,0000,,E dopo soli 10 anni, Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Lucas è in grado di parlare\Nfluentemente 11 lingue. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Vi sembra un miracolo? Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Vedo ogni giorno miracoli di questo tipo. Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Come mentore linguistico, Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.56,Default,,0000,0000,0000,,aiuto le persone a imparare\Nle lingue da sole, Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.88,Default,,0000,0000,0000,,e lo vedo ogni giorno. Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Le persone lottano con lo studio\Ndelle lingue per cinque, 10, 20 anni, Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,e poi all'improvviso prendono in mano\Nil loro apprendimento, Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:57.28,Default,,0000,0000,0000,,cominciano a usare materiali divertenti,\Nmetodi più efficaci, Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:58.95,Default,,0000,0000,0000,,o a tracciare il loro apprendimento Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:02.08,Default,,0000,0000,0000,,in modo da potersi rendere conto\Ndei propri progressi, Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.04,Default,,0000,0000,0000,,e all'improvviso Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:08.24,Default,,0000,0000,0000,,trovano magicamente il talento\Nper le lingue che non avevano mai avuto. Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, se avete provato\Na imparare una lingua Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:14.14,Default,,0000,0000,0000,,e vi siete arresi pensando\Nche fosse troppo difficile Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:16.43,Default,,0000,0000,0000,,o che non eravate fatti\Nper parlare altre lingue, Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:17.96,Default,,0000,0000,0000,,riprovateci. Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Magari siete a un passo\Ndal trovare un metodo divertente Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.74,Default,,0000,0000,0000,,per imparare quella lingua fluentemente. Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Magari siete a un passo\Ndal diventare poliglotti. Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:32.36,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)