WEBVTT 00:00:01.760 --> 00:00:04.656 Saya sangat senang mempelajari bahasa asing. 00:00:04.680 --> 00:00:08.736 Amat senangnya sampai saya mempelajari bahasa baru setiap 2 tahun, 00:00:08.760 --> 00:00:11.136 sekarang lagi mempelajari bahasa ke delapan. 00:00:11.136 --> 00:00:13.496 Saat orang lain mengetahuinya, mereka bertanya 00:00:13.520 --> 00:00:15.616 "Bagaimana caranya? Apa rahasiamu?" 00:00:15.640 --> 00:00:18.596 Sejujurnya, selama bertahun-tahun, saya akan menjawab 00:00:18.606 --> 00:00:21.060 "Aku tidak tahu, aku hanya suka mempelajari bahasa." 00:00:21.720 --> 00:00:23.976 Tapi orang lain kurang puas dengan jawaban itu 00:00:24.000 --> 00:00:27.976 Mereka ingin tahu mengapa mereka belajar bertahun-tahun untuk satu bahasa 00:00:28.000 --> 00:00:29.536 tidak pernah fasih, 00:00:29.560 --> 00:00:32.706 sedangkan saya mempelajari bahasa lain setelah menekuni satu bahasa 00:00:32.716 --> 00:00:34.856 Mereka ingin tahu rahasia para poliglot, 00:00:34.880 --> 00:00:36.770 seorang yang fasih dalam banyak bahasa. 00:00:37.290 --> 00:00:38.816 Itu membuat saya berpikir, juga, 00:00:38.840 --> 00:00:40.694 bagaimana cara poliglot melakukannya? 00:00:41.160 --> 00:00:42.656 Apa yang sama dari kami? 00:00:42.680 --> 00:00:44.186 Apa yang membuat kami bisa 00:00:44.200 --> 00:00:47.080 belajar bahasa lebih cepat dari yang lain? 00:00:47.670 --> 00:00:50.720 Saya memutuskan untuk bertemu mereka dan mencari tahu. NOTE Paragraph 00:00:51.610 --> 00:00:53.816 Tempat terbaik untuk bertemu poliglot 00:00:53.840 --> 00:00:56.136 adalah di sebuah acara di mana pecinta bahasa 00:00:56.160 --> 00:00:59.016 bertemu di satu tempat untuk berlatih dalam bahasa mereka. 00:00:59.040 --> 00:01:02.210 Banyak acara-acara poliglot yang diadakan di penjuru dunia 00:01:02.210 --> 00:01:03.786 dan saya memutuskan untuk pergi 00:01:03.786 --> 00:01:06.780 dan bertanya kepada para poliglot tentang metode yang digunakan. NOTE Paragraph 00:01:06.870 --> 00:01:09.136 Saya bertemu Benny dari Irlandia, 00:01:09.160 --> 00:01:13.320 yang menjabarkan metodenya dengan berbicara langsung dari hari pertama 00:01:13.660 --> 00:01:17.136 Ia mempelajari beberapa frasa dari buku panduan percakapan saat berwisata, 00:01:17.160 --> 00:01:18.936 menemui penutur asli bahasa tersebut, 00:01:18.956 --> 00:01:21.560 dan langsung mulai berbicara bersamanya. 00:01:21.560 --> 00:01:24.376 Ia tidak peduli meskipun membuat 200 kesalahan dalam sehari, 00:01:24.400 --> 00:01:27.310 karena itu caranya belajar, berdasarkan tanggapan orang lain. 00:01:27.310 --> 00:01:30.616 Hal terbaiknya, kini ia tidak perlu sering bepergian 00:01:30.640 --> 00:01:33.090 karena kini Anda bisa berbincang dengan mudahnya 00:01:33.090 --> 00:01:36.110 dari nyamannya ruang tamu, menggunakan website. NOTE Paragraph 00:01:36.110 --> 00:01:38.096 Saya juga bertemu Lucas dari Brazil 00:01:38.120 --> 00:01:40.600 yang punya cara menarik dalam belajar bahasa Rusia. 00:01:41.200 --> 00:01:46.856 Dia hanya menambah ratusan teman penutur Bahasa Rusia di Skype, 00:01:46.880 --> 00:01:50.776 lalu membuka percakapan dengan seseorang 00:01:50.800 --> 00:01:52.600 dan menulis "hai" dalam bahasa Rusia. 00:01:53.000 --> 00:01:55.576 Orang tersebut menjawab, "Hai, apa kabar?" 00:01:55.600 --> 00:02:00.056 Lucas menyalinnya dan menaruhnya dalam percakapannya dengan orang lain 00:02:00.080 --> 00:02:03.656 yang menjawab "Aku baik, terima kasih, bagaimana denganmu?" 00:02:03.680 --> 00:02:06.580 Lucas menyalinnya kembali ke orang pertama, 00:02:06.580 --> 00:02:10.386 dan menggunakan ini, dia membuat dua orang asing berbicara dengan satu sama lain 00:02:10.386 --> 00:02:11.576 tanpa mengetahuinya. NOTE Paragraph 00:02:11.600 --> 00:02:12.856 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:02:12.880 --> 00:02:14.400 Lalu ia mulai menulis sendiri, 00:02:14.400 --> 00:02:16.690 karena dia banyak melihat percakapan seperti ini 00:02:16.690 --> 00:02:20.018 sehingga ia memahami bagaimana orang Rusia memulai percakapan 00:02:20.018 --> 00:02:21.526 cara yang cerdas bukan? 00:02:21.806 --> 00:02:26.596 Lalu saya bertemu poliglot yang belajar dengan meniru suara dari bahasa tersebut, NOTE Paragraph 00:02:26.836 --> 00:02:31.176 dan yang mempelajari 500 kata yang paling sering digunakan dalam bahasa tersebut, 00:02:31.176 --> 00:02:34.596 dan orang lain yang memulainya dengan membaca tentang tata bahasa. 00:02:35.086 --> 00:02:37.950 Jika saya menanyakan seratus poliglot yang berbeda, 00:02:37.950 --> 00:02:40.976 Saya akan mendengar seratus cara berbeda mempelajari bahasa. 00:02:41.636 --> 00:02:45.261 Setiap orang memiliki cara yang unik dalam menekuni bahasa 00:02:45.371 --> 00:02:49.646 tapi kita semua mendapat hasil yang sama, yaitu berbicara banyak bahasa dengan fasih 00:02:50.076 --> 00:02:54.490 Dan ketika saya mendengarkan mereka bercerita tentang metode mereka, NOTE Paragraph 00:02:54.664 --> 00:02:56.878 saya tiba-tiba sadar: 00:02:56.878 --> 00:02:59.404 satu hal yang sama yang kami miliki 00:02:59.554 --> 00:03:04.520 yaitu kami selalu menemukan jalan untuk menikmati proses pembelajaran tersebut. 00:03:04.924 --> 00:03:07.950 semua poliglot berbicara tentang belajar bahasa 00:03:07.950 --> 00:03:09.630 seakan-akan itu amat menyenangkan. 00:03:09.650 --> 00:03:11.136 Kalian harus lihat wajah mereka 00:03:11.176 --> 00:03:13.856 saat mereka menunjukkan saya bagan tata bahasa berwarna, 00:03:13.886 --> 00:03:16.290 dan kartu buatan mereka sendiri, 00:03:16.320 --> 00:03:19.376 dan statistika tentang pembelajaran bahasa menggunakan aplikasi, 00:03:19.376 --> 00:03:23.973 atau bahkan senangnya saat mereka memasak berdasarkan resep dalam bahasa asing. 00:03:24.553 --> 00:03:26.440 Mereka menggunakan metode yang berbeda, 00:03:26.440 --> 00:03:30.216 tetapi mereka selalu memastikan mereka menikmatinya. NOTE Paragraph 00:03:30.240 --> 00:03:33.996 Saya menyadari ini adalah cara saya belajar bahasa 00:03:34.000 --> 00:03:37.760 Saat saya mempelajari bahasa Spanyol, saya bosan dengan teks di buku. 00:03:37.760 --> 00:03:40.146 Maksud saya, siapa yang mau membaca tentang Jose 00:03:40.146 --> 00:03:42.656 menanyakan arah ke stasiun kereta api, kan? 00:03:42.680 --> 00:03:45.016 Saya malah ingin membaca "Harry Potter" saja, 00:03:45.040 --> 00:03:47.176 karena itu buku favorit saya saat kecil. 00:03:47.200 --> 00:03:48.856 dan saya membacanya berkali-kali. 00:03:48.880 --> 00:03:52.546 Jadi saya mendapat buku "Harry Potter" versi bahasa Spanyol dan mulai membaca, 00:03:52.546 --> 00:03:55.856 tentu saja, saya tidak paham sama sekali pada awalnya, 00:03:55.880 --> 00:03:58.176 tapi saya terus membaca karena saya menyukainya, 00:03:58.176 --> 00:04:02.256 dan di akhir buku, saya bisa mengikutinya tanpa masalah 00:04:02.280 --> 00:04:05.096 Hal yang sama terjadi saat saya mempelajari bahasa Jerman. 00:04:05.096 --> 00:04:08.746 Saya memutuskan menonton "Friends", sitcom favorit saya, dalam bahasa Jerman 00:04:08.746 --> 00:04:11.110 dan lagi, pada awalnya itu hanya omongan kosong. 00:04:11.110 --> 00:04:14.706 Saya tidak tahu kapan suatu kata selesai dan kapan yang lainnya dimulai 00:04:14.706 --> 00:04:17.426 tetapi saya menontonnya setiap hari karena ini "Friends." 00:04:17.426 --> 00:04:20.246 Saya bisa menontonnya dalam bahasa apapun. Saya sangat menyukainya. 00:04:20.256 --> 00:04:22.066 dan setelah musim kedua atau ketiga, 00:04:22.066 --> 00:04:24.790 sungguh, dialognya mulai masuk akal. NOTE Paragraph 00:04:25.080 --> 00:04:28.136 Saya baru menyadarinya setelah bertemu dengan poliglot lain. 00:04:28.160 --> 00:04:29.460 Kami bukan genius 00:04:29.460 --> 00:04:32.306 dan kami tidak punya jalan pintas dalam mempelajari bahasa 00:04:32.306 --> 00:04:36.016 Kami hanya menemukan jalan untuk menikmati prosesnya 00:04:36.040 --> 00:04:39.486 bagaimana mengubah pembelajaran bahasa dari pelajaran sekolah membosankan 00:04:39.486 --> 00:04:43.430 menjadi aktivitas menyenangkan, yang Anda tidak keberatan melakukannya setiap hari. 00:04:43.520 --> 00:04:45.670 Jika Anda tidak suka menulis kata pada kertas 00:04:45.670 --> 00:04:47.416 Anda bisa menuliskannya di aplikasi. 00:04:47.440 --> 00:04:50.256 Jika Anda tidak suka mendengarkan materi buku membosankan, 00:04:50.280 --> 00:04:54.576 cari konten menarik di Youtube atau podcast bahasa manapun. 00:04:54.600 --> 00:04:56.296 Jika Anda seorang introvert 00:04:56.320 --> 00:04:59.336 dan Anda kurang nyaman berbicara langsung dengan penutur asli, 00:04:59.360 --> 00:05:01.696 Anda bisa menggunakan cara berbicara seorang diri. 00:05:01.720 --> 00:05:04.296 Anda bisa berbicara di kamar Anda 00:05:04.320 --> 00:05:07.216 menjelaskan rencana akhir minggu Anda, bagaimana hari Anda, 00:05:07.240 --> 00:05:09.506 atau mungkin ambil foto random dari ponsel anda 00:05:09.506 --> 00:05:13.136 dan menjelaskan foto tersebut kepada teman imajinasi Anda. 00:05:13.160 --> 00:05:15.656 Inilah bagaimana poliglot belajar bahasa, 00:05:15.680 --> 00:05:18.536 dan berita terbaiknya, hal ini tersedia bagi semua orang 00:05:18.560 --> 00:05:21.240 yang ingin belajar bahasa sendiri. NOTE Paragraph 00:05:22.440 --> 00:05:24.644 Bertemu dengan poliglot lain membuat saya sadar 00:05:24.644 --> 00:05:27.658 menemukan kesenangan sangat penting 00:05:27.678 --> 00:05:29.796 dalam proses mempelajari bahasa 00:05:29.796 --> 00:05:32.916 tapi senang saja tidak cukup. 00:05:33.680 --> 00:05:36.440 Jika Anda ingin fasih dalam bahasa asing 00:05:36.440 --> 00:05:39.764 Anda akan butuh 3 prinsip lain 00:05:39.764 --> 00:05:43.130 Pertama-tama, Anda butuh cara yang efektif 00:05:43.160 --> 00:05:46.590 Jika Anda mencoba menghafal kata-kata untuk ujian besok NOTE Paragraph 00:05:46.590 --> 00:05:49.000 kata-katanya tersimpan dalam memori jangka pendek. 00:05:49.000 --> 00:05:51.266 dan Anda akan melupakannya setelah beberapa hari 00:05:51.396 --> 00:05:54.385 Jika Anda ingin menyimpannya dalam jangka panjang 00:05:54.385 --> 00:05:57.464 Anda perlu mengulangnya dalam waktu beberapa hari secara berulang 00:05:57.464 --> 00:05:59.560 menggunakan "space repetition." 00:05:59.560 --> 00:06:03.866 Anda bisa menggunakan app yang menerapkan sistem ini seperti Anki atau Memrise 00:06:03.866 --> 00:06:07.196 atau kamu bisa menulisnya di buku tulis dengan metode Goldlist, 00:06:07.196 --> 00:06:09.916 yang juga sangat popular di antara poliglot. 00:06:09.916 --> 00:06:13.676 Jika Anda tidak yakin metoda mana yang efektif dan yang tersedia di luar sana, 00:06:13.676 --> 00:06:16.716 cek saja channel YouTube dan website poliglot 00:06:16.716 --> 00:06:18.524 dan dapatkan inspirasi dari mereka. 00:06:18.524 --> 00:06:22.834 jika itu berhasil bagi mereka, kemungkinan juga Anda akan berhasil. 00:06:22.844 --> 00:06:24.834 Prinsip ketiga adalah 00:06:24.844 --> 00:06:27.734 untuk membuat sebuah sistem dalam pembelajaran Anda. NOTE Paragraph 00:06:27.734 --> 00:06:31.960 Kita semua sangat sibuk dan tidak ada yang punya waktu untuk belajar bahasa sekarang. 00:06:31.990 --> 00:06:35.760 Tetapi kita bisa menyisakan waktu itu jika kita merencanakannya. 00:06:35.760 --> 00:06:39.296 Apakah Anda bisa bangun 15 menit lebih awal daripada biasanya:? 00:06:39.296 --> 00:06:42.516 Itu waktu sempurna untuk belajar beberapa kata baru. 00:06:42.516 --> 00:06:46.276 Apakah Anda bisa mendengarkan podcast di perjalanan sambil menyetir? 00:06:46.276 --> 00:06:49.676 Itu bisa menjadi pengalaman pendengaran. 00:06:49.696 --> 00:06:53.236 Ada banyak hal yang kita bisa melakukan tanpa merencanakan waktu sisa itu, 00:06:53.236 --> 00:06:56.326 seperti mendengarkan podcast pada perjalanan menuju tempat kerja, 00:06:56.326 --> 00:06:58.136 atau sambil melakukan pekerjaan rumah. 00:06:58.136 --> 00:07:00.646 Yang penting adalah merencanakan belajarnya. 00:07:00.646 --> 00:07:03.476 "Aku akan belajar berbicara setiap Selasa dan Kamis 00:07:03.476 --> 00:07:05.356 bersama teman selama 20 menit. 00:07:05.366 --> 00:07:09.806 Aku akan mendengar video YouTube sambil sarapan." 00:07:09.806 --> 00:07:12.126 Jika Anda membuat sistem dalam pembelajaran Anda, 00:07:12.126 --> 00:07:14.036 Anda tidak perlu menyisakan waktu itu, 00:07:14.036 --> 00:07:17.876 karena waktu itu akan menjadi bagian dari kehidupan Anda. 00:07:17.876 --> 00:07:21.116 Terakhir, jika Anda ingin menguasai sebuah bahasa, 00:07:21.116 --> 00:07:24.590 Anda juga harus mempunyai sedikit kesabaran NOTE Paragraph 00:07:24.600 --> 00:07:27.356 Menguasai sebuah bahasa dalam dua bulan tidak realistis, 00:07:27.406 --> 00:07:31.270 tetapi perbaikan yang terlihat bisa dibuat dalam dua bulan, 00:07:31.280 --> 00:07:35.136 jika Anda belajar sedikit demi sedikit setiap hari dengan cara yang menyenangkan. 00:07:35.136 --> 00:07:37.016 Dan tidak ada yang lebih memotivasikan 00:07:37.026 --> 00:07:39.080 daripada sukses kita sendiri. 00:07:39.090 --> 00:07:41.040 Saya mengingat dengan jelas saat 00:07:41.040 --> 00:07:45.280 di mana saya mengerti lelucon pertama bahasa Jerman sambil menonton "Friends." NOTE Paragraph 00:07:45.280 --> 00:07:47.160 Saya sangat senang dan termotivasi, 00:07:47.160 --> 00:07:50.200 hingga saya terus menonton dua episode lagi hari itu, 00:07:50.200 --> 00:07:51.960 dan saat saya menonton, 00:07:51.960 --> 00:07:56.196 saya lebih mempunyai saat-saat kecil di mana saya mengerti, kemenangan kecil, 00:07:56.196 --> 00:07:59.676 dan sedikit demi sedikit, saya bisa menggunakan bahasanya 00:07:59.676 --> 00:08:02.560 untuk menyatakan apapun secara bebas dan fasih. 00:08:02.560 --> 00:08:04.306 Ini adalah perasaan yang luar biasa. 00:08:04.800 --> 00:08:06.490 Saya ingin merasakannya lagi, 00:08:06.490 --> 00:08:09.366 dan itulah mengapa saya belajar bahasa baru setiap dua tahun. NOTE Paragraph 00:08:09.366 --> 00:08:11.440 Jadi ini adalah rahasia para poliglot. 00:08:11.440 --> 00:08:14.316 Carilah metode efektif yang bisa digunakan secara sistematis 00:08:14.316 --> 00:08:17.616 untuk beberapa waktu dalam cara yang Anda senangi, 00:08:17.640 --> 00:08:21.520 dan inilah cara poliglot belajar bahasa selama beberapa bulan, bukan tahun. NOTE Paragraph 00:08:22.730 --> 00:08:24.776 Sekarang, mungkin kalian ada yang berpikir, 00:08:24.800 --> 00:08:27.136 "Itu semua sangat bagus, menikmati belajar bahasa, 00:08:27.160 --> 00:08:30.036 tetapi bukannya rahasia yang asli adalah kalian para poliglot 00:08:30.036 --> 00:08:32.320 lebih berbakar daripada kami?" NOTE Paragraph 00:08:33.150 --> 00:08:36.580 Baik, ada satu hal yang belum saya ceritakan tentang Benny dan Lucas. 00:08:37.159 --> 00:08:42.976 Benny belajar bahasa Gaelik Irlandia dan bahasa Jerman selama 16 tahun. 00:08:43.000 --> 00:08:46.216 Ia masih belum bisa menguasainya saat ia lulus sekolah. 00:08:46.240 --> 00:08:50.416 Hingga usia 21, ia berpikir bahwa ia tidak mempunyai gen bahasa 00:08:50.440 --> 00:08:52.856 dan ia tidak bisa berbicara dalam bahasa lain. 00:08:52.880 --> 00:08:55.816 Lalu ia mencoba mencari caranya untuk belajar bahasa, 00:08:55.840 --> 00:08:59.696 yaitu berbicara dengan penutur asli dan mendapatkan balikan dari mereka, 00:08:59.720 --> 00:09:03.680 dan hari ini Benny bisa bercakap dalam 10 bahasa. 00:09:05.120 --> 00:09:08.416 Lucas mencoba belajar bahasa Inggris di sekolah selama 10 tahun. 00:09:08.440 --> 00:09:11.056 Ia merupakan salah satu siswa terburuk. 00:09:11.080 --> 00:09:12.696 Temannya mengejeknya 00:09:12.720 --> 00:09:15.336 dan memberikan buku paket bahasa Rusia sebagai lelucon, 00:09:15.360 --> 00:09:19.096 karena mereka pikir ia tidak akan bisa belajar bahasa itu, atau bahasa apapun. 00:09:19.120 --> 00:09:21.496 Lalu Lucas mulai mencoba metode-metode lain, 00:09:21.520 --> 00:09:23.320 mencari caranya untuk belajar, 00:09:24.520 --> 00:09:28.696 contohnya, dengan mempunyai percakapan melalui Skype dengan orang asing. 00:09:28.720 --> 00:09:30.536 Dan setelah 10 tahun, 00:09:30.560 --> 00:09:33.880 Lucas mampu berbicara dalam 11 bahasa dengan fasih. NOTE Paragraph 00:09:34.770 --> 00:09:36.680 Apakah itu terdengar seperti mukjizat? 00:09:37.440 --> 00:09:40.040 Saya melihat mukjizat setiap hari. 00:09:40.760 --> 00:09:42.096 Sebagai penasihat bahasa, 00:09:42.120 --> 00:09:44.290 saya membantu orang belajar bahasa sendirian, 00:09:44.290 --> 00:09:45.966 dan saya melihat ini setiap hari. 00:09:45.966 --> 00:09:50.056 Orang-orang berusaha belajar bahasa selama lima, 10, bahkan 20 tahun 00:09:50.080 --> 00:09:53.870 dan tiba-tiba mereka belajar dengan cara mereka sendiri, 00:09:53.870 --> 00:09:57.020 menggunakan materi yang mereka senangi, metode yang lebih efektif, 00:09:57.020 --> 00:09:59.296 atau mereka mulai melacak pembelajaran mereka 00:09:59.296 --> 00:10:02.056 agar mereka bisa mengapresiasi progresnya, 00:10:02.080 --> 00:10:04.016 dan itulah saat di mana 00:10:04.040 --> 00:10:08.240 mereka menemukan bakat bahasa ajaib mereka kehilangan seluruh hidup mereka. NOTE Paragraph 00:10:09.480 --> 00:10:11.656 Jadi jika Anda juga mencoba belajar bahasa 00:10:11.680 --> 00:10:14.096 dan Anda putus asa karena terlalu susah 00:10:14.120 --> 00:10:16.376 atau Anda tidak mempunyai bakat bahasa, 00:10:16.400 --> 00:10:17.936 coba lagi. 00:10:17.960 --> 00:10:20.816 Mungkin Anda juga satu metode menyenangkan lebih dekat 00:10:20.840 --> 00:10:22.982 dari berbicara dalam bahasa itu secara fasih. 00:10:22.982 --> 00:10:26.896 Mungkin Anda hanya satu metode lebih dekat dari menjadi seorang poliglot. NOTE Paragraph 00:10:26.920 --> 00:10:28.136 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:10:28.160 --> 00:10:32.360 (Tepuk tangan)