0:00:01.760,0:00:04.656 Saya sangat senang [br]mempelajari bahasa asing. 0:00:04.680,0:00:08.736 Amat senangnya sampai saya [br]mempelajari bahasa baru setiap 2 tahun, 0:00:08.760,0:00:11.136 sekarang lagi mempelajari [br]bahasa ke delapan. 0:00:11.136,0:00:13.496 Saat orang lain mengetahuinya,[br]mereka bertanya 0:00:13.520,0:00:15.616 "Bagaimana caranya? Apa rahasiamu?" 0:00:15.640,0:00:18.596 Sejujurnya, selama bertahun-tahun,[br]saya akan menjawab 0:00:18.606,0:00:21.060 "Aku tidak tahu, aku hanya[br]suka mempelajari bahasa." 0:00:21.720,0:00:23.976 Tapi orang lain kurang puas[br]dengan jawaban itu 0:00:24.000,0:00:27.976 Mereka ingin tahu mengapa mereka belajar[br]bertahun-tahun untuk satu bahasa 0:00:28.000,0:00:29.536 tidak pernah fasih, 0:00:29.560,0:00:32.706 sedangkan saya mempelajari bahasa lain[br]setelah menekuni satu bahasa 0:00:32.716,0:00:34.856 Mereka ingin tahu rahasia para poliglot, 0:00:34.880,0:00:36.770 seorang yang fasih dalam banyak bahasa. 0:00:37.290,0:00:38.816 Itu membuat saya berpikir, juga, 0:00:38.840,0:00:40.694 bagaimana cara poliglot melakukannya? 0:00:41.160,0:00:42.656 Apa yang sama dari kami? 0:00:42.680,0:00:44.186 Apa yang membuat kami bisa 0:00:44.200,0:00:47.080 belajar bahasa lebih cepat[br]dari yang lain? 0:00:47.670,0:00:50.720 Saya memutuskan untuk bertemu [br]mereka dan mencari tahu. 0:00:51.610,0:00:53.816 Tempat terbaik untuk bertemu poliglot 0:00:53.840,0:00:56.136 adalah di sebuah acara[br]di mana pecinta bahasa 0:00:56.160,0:00:59.016 bertemu di satu tempat[br]untuk berlatih dalam bahasa mereka. 0:00:59.040,0:01:02.210 Banyak acara-acara poliglot yang diadakan[br]di penjuru dunia 0:01:02.210,0:01:03.786 dan saya memutuskan untuk pergi 0:01:03.786,0:01:06.780 dan bertanya kepada para poliglot[br]tentang metode yang digunakan. 0:01:06.870,0:01:09.136 Saya bertemu Benny dari Irlandia, 0:01:09.160,0:01:13.320 yang menjabarkan metodenya dengan[br]berbicara langsung dari hari pertama 0:01:13.660,0:01:17.136 Ia mempelajari beberapa frasa dari[br]buku panduan percakapan saat berwisata, 0:01:17.160,0:01:18.936 menemui penutur asli bahasa tersebut, 0:01:18.956,0:01:21.560 dan langsung mulai berbicara bersamanya. 0:01:21.560,0:01:24.376 Ia tidak peduli meskipun membuat[br]200 kesalahan dalam sehari, 0:01:24.400,0:01:27.310 karena itu caranya belajar,[br]berdasarkan tanggapan orang lain. 0:01:27.310,0:01:30.616 Hal terbaiknya, kini ia tidak perlu [br]sering bepergian 0:01:30.640,0:01:33.090 karena kini Anda bisa berbincang[br]dengan mudahnya 0:01:33.090,0:01:36.110 dari nyamannya ruang tamu,[br]menggunakan website. 0:01:36.110,0:01:38.096 Saya juga bertemu Lucas dari Brazil 0:01:38.120,0:01:40.600 yang punya cara menarik[br]dalam belajar bahasa Rusia. 0:01:41.200,0:01:46.856 Dia hanya menambah ratusan teman[br]penutur Bahasa Rusia di Skype, 0:01:46.880,0:01:50.776 lalu membuka percakapan dengan seseorang 0:01:50.800,0:01:52.600 dan menulis "hai" dalam bahasa Rusia. 0:01:53.000,0:01:55.576 Orang tersebut menjawab, "Hai, apa kabar?" 0:01:55.600,0:02:00.056 Lucas menyalinnya dan menaruhnya dalam[br]percakapannya dengan orang lain 0:02:00.080,0:02:03.656 yang menjawab "Aku baik, terima kasih,[br]bagaimana denganmu?" 0:02:03.680,0:02:06.580 Lucas menyalinnya kembali [br]ke orang pertama, 0:02:06.580,0:02:10.386 dan menggunakan ini, dia membuat dua orang[br]asing berbicara dengan satu sama lain 0:02:10.386,0:02:11.576 tanpa mengetahuinya. 0:02:11.600,0:02:12.856 (Tertawa) 0:02:12.880,0:02:14.400 Lalu ia mulai menulis sendiri, 0:02:14.400,0:02:16.690 karena dia banyak melihat[br]percakapan seperti ini 0:02:16.690,0:02:20.018 sehingga ia memahami bagaimana [br]orang Rusia memulai percakapan 0:02:20.018,0:02:21.526 cara yang cerdas bukan? 0:02:21.806,0:02:26.596 Lalu saya bertemu poliglot yang belajar[br]dengan meniru suara dari bahasa tersebut, 0:02:26.836,0:02:31.176 dan yang mempelajari 500 kata yang paling [br]sering digunakan dalam bahasa tersebut, 0:02:31.176,0:02:34.596 dan orang lain yang memulainya dengan[br]membaca tentang tata bahasa. 0:02:35.086,0:02:37.950 Jika saya menanyakan seratus[br]poliglot yang berbeda, 0:02:37.950,0:02:40.976 Saya akan mendengar seratus cara[br]berbeda mempelajari bahasa. 0:02:41.636,0:02:45.261 Setiap orang memiliki cara yang unik[br]dalam menekuni bahasa 0:02:45.371,0:02:49.646 tapi kita semua mendapat hasil yang sama,[br]yaitu berbicara banyak bahasa dengan fasih 0:02:50.076,0:02:54.490 Dan ketika saya mendengarkan mereka [br]bercerita tentang metode mereka, 0:02:54.664,0:02:56.878 saya tiba-tiba sadar: 0:02:56.878,0:02:59.404 satu hal yang sama yang kami miliki 0:02:59.554,0:03:04.520 yaitu kami selalu menemukan jalan untuk[br]menikmati proses pembelajaran tersebut. 0:03:04.924,0:03:07.950 semua poliglot berbicara tentang[br]belajar bahasa 0:03:07.950,0:03:09.630 seakan-akan itu amat menyenangkan. 0:03:09.650,0:03:11.136 Kalian harus lihat wajah mereka 0:03:11.176,0:03:13.856 saat mereka menunjukkan saya bagan [br]tata bahasa berwarna, 0:03:13.886,0:03:16.290 dan kartu buatan mereka sendiri, 0:03:16.320,0:03:19.376 dan statistika tentang pembelajaran bahasa[br]menggunakan aplikasi, 0:03:19.376,0:03:23.973 atau bahkan senangnya saat mereka memasak [br]berdasarkan resep dalam bahasa asing. 0:03:24.553,0:03:26.440 Mereka menggunakan metode yang berbeda, 0:03:26.440,0:03:30.216 tetapi mereka selalu memastikan[br]mereka menikmatinya. 0:03:30.240,0:03:33.996 Saya menyadari ini adalah cara saya [br]belajar bahasa 0:03:34.000,0:03:37.760 Saat saya mempelajari bahasa Spanyol,[br]saya bosan dengan teks di buku. 0:03:37.760,0:03:40.146 Maksud saya, siapa yang mau [br]membaca tentang Jose 0:03:40.146,0:03:42.656 menanyakan arah ke [br]stasiun kereta api, kan? 0:03:42.680,0:03:45.016 Saya malah ingin membaca [br]"Harry Potter" saja, 0:03:45.040,0:03:47.176 karena itu buku favorit saya saat kecil. 0:03:47.200,0:03:48.856 dan saya membacanya berkali-kali. 0:03:48.880,0:03:52.546 Jadi saya mendapat buku "Harry Potter"[br]versi bahasa Spanyol dan mulai membaca, 0:03:52.546,0:03:55.856 tentu saja, saya tidak paham[br]sama sekali pada awalnya, 0:03:55.880,0:03:58.176 tapi saya terus membaca [br]karena saya menyukainya, 0:03:58.176,0:04:02.256 dan di akhir buku, saya bisa [br]mengikutinya tanpa masalah 0:04:02.280,0:04:05.096 Hal yang sama terjadi saat [br]saya mempelajari bahasa Jerman. 0:04:05.096,0:04:08.746 Saya memutuskan menonton "Friends",[br]sitcom favorit saya, dalam bahasa Jerman 0:04:08.746,0:04:11.110 dan lagi, pada awalnya itu[br]hanya omongan kosong. 0:04:11.110,0:04:14.706 Saya tidak tahu kapan suatu kata [br]selesai dan kapan yang lainnya dimulai 0:04:14.706,0:04:17.426 tetapi saya menontonnya setiap hari [br]karena ini "Friends." 0:04:17.426,0:04:20.246 Saya bisa menontonnya dalam bahasa apapun.[br]Saya sangat menyukainya. 0:04:20.256,0:04:22.066 dan setelah musim kedua atau ketiga, 0:04:22.066,0:04:24.790 sungguh, dialognya mulai masuk akal. 0:04:25.080,0:04:28.136 Saya baru menyadarinya setelah [br]bertemu dengan poliglot lain. 0:04:28.160,0:04:29.460 Kami bukan genius 0:04:29.460,0:04:32.306 dan kami tidak punya jalan pintas [br]dalam mempelajari bahasa 0:04:32.306,0:04:36.016 Kami hanya menemukan jalan [br]untuk menikmati prosesnya 0:04:36.040,0:04:39.486 bagaimana mengubah pembelajaran bahasa[br]dari pelajaran sekolah membosankan 0:04:39.486,0:04:43.430 menjadi aktivitas menyenangkan, yang Anda[br]tidak keberatan melakukannya setiap hari. 0:04:43.520,0:04:45.670 Jika Anda tidak suka menulis[br]kata pada kertas 0:04:45.670,0:04:47.416 Anda bisa menuliskannya di aplikasi. 0:04:47.440,0:04:50.256 Jika Anda tidak suka mendengarkan[br]materi buku membosankan, 0:04:50.280,0:04:54.576 cari konten menarik di Youtube atau [br]podcast bahasa manapun. 0:04:54.600,0:04:56.296 Jika Anda seorang introvert 0:04:56.320,0:04:59.336 dan Anda kurang nyaman berbicara langsung[br]dengan penutur asli, 0:04:59.360,0:05:01.696 Anda bisa menggunakan cara[br]berbicara seorang diri. 0:05:01.720,0:05:04.296 Anda bisa berbicara di kamar Anda 0:05:04.320,0:05:07.216 menjelaskan rencana akhir minggu Anda,[br]bagaimana hari Anda, 0:05:07.240,0:05:09.506 atau mungkin ambil foto [br]random dari ponsel anda 0:05:09.506,0:05:13.136 dan menjelaskan foto tersebut[br]kepada teman imajinasi Anda. 0:05:13.160,0:05:15.656 Inilah bagaimana poliglot belajar bahasa, 0:05:15.680,0:05:18.536 dan berita terbaiknya, hal ini tersedia[br]bagi semua orang 0:05:18.560,0:05:21.240 yang ingin belajar bahasa sendiri. 0:05:22.440,0:05:24.644 Bertemu dengan poliglot lain[br]membuat saya sadar 0:05:24.644,0:05:27.658 menemukan kesenangan [br]sangat penting 0:05:27.678,0:05:29.796 dalam proses mempelajari bahasa 0:05:29.796,0:05:32.916 tapi senang saja tidak cukup. 0:05:33.680,0:05:36.440 Jika Anda ingin fasih[br]dalam bahasa asing 0:05:36.440,0:05:39.764 Anda akan butuh 3 prinsip lain 0:05:39.764,0:05:43.130 Pertama-tama, Anda butuh cara yang efektif 0:05:43.160,0:05:46.590 Jika Anda mencoba menghafal kata-kata[br]untuk ujian besok 0:05:46.590,0:05:49.000 kata-katanya tersimpan dalam[br]memori jangka pendek. 0:05:49.000,0:05:51.266 dan Anda akan melupakannya[br]setelah beberapa hari 0:05:51.396,0:05:54.385 Jika Anda ingin menyimpannya[br]dalam jangka panjang 0:05:54.385,0:05:57.464 Anda perlu mengulangnya dalam waktu[br]beberapa hari secara berulang 0:05:57.464,0:05:59.560 menggunakan "space repetition." 0:05:59.560,0:06:03.866 Anda bisa menggunakan app yang menerapkan[br]sistem ini seperti Anki atau Memrise 0:06:03.866,0:06:07.196 atau kamu bisa menulisnya di buku tulis[br]dengan metode Goldlist, 0:06:07.196,0:06:09.916 yang juga sangat [br]popular di antara poliglot. 0:06:09.916,0:06:13.676 Jika Anda tidak yakin metoda mana yang[br]efektif dan yang tersedia di luar sana, 0:06:13.676,0:06:16.716 cek saja channel YouTube [br]dan website poliglot 0:06:16.716,0:06:18.524 dan dapatkan inspirasi dari mereka. 0:06:18.524,0:06:22.834 jika itu berhasil bagi mereka, [br]kemungkinan juga Anda akan berhasil. 0:06:22.844,0:06:24.834 Prinsip ketiga adalah 0:06:24.844,0:06:27.734 untuk membuat sebuah sistem [br]dalam pembelajaran Anda. 0:06:27.734,0:06:31.960 Kita semua sangat sibuk dan tidak ada yang[br]punya waktu untuk belajar bahasa sekarang. 0:06:31.990,0:06:35.760 Tetapi kita bisa menyisakan waktu itu[br]jika kita merencanakannya. 0:06:35.760,0:06:39.296 Apakah Anda bisa bangun 15 menit lebih[br]awal daripada biasanya:? 0:06:39.296,0:06:42.516 Itu waktu sempurna untuk belajar[br]beberapa kata baru. 0:06:42.516,0:06:46.276 Apakah Anda bisa mendengarkan podcast[br]di perjalanan sambil menyetir? 0:06:46.276,0:06:49.676 Itu bisa menjadi [br]pengalaman pendengaran. 0:06:49.696,0:06:53.236 Ada banyak hal yang kita bisa melakukan [br]tanpa merencanakan waktu sisa itu, 0:06:53.236,0:06:56.326 seperti mendengarkan podcast [br]pada perjalanan menuju tempat kerja, 0:06:56.326,0:06:58.136 atau sambil melakukan pekerjaan rumah. 0:06:58.136,0:07:00.646 Yang penting adalah [br]merencanakan belajarnya. 0:07:00.646,0:07:03.476 "Aku akan belajar berbicara [br]setiap Selasa dan Kamis 0:07:03.476,0:07:05.356 bersama teman selama 20 menit. 0:07:05.366,0:07:09.806 Aku akan mendengar video YouTube [br]sambil sarapan." 0:07:09.806,0:07:12.126 Jika Anda membuat sistem dalam[br]pembelajaran Anda, 0:07:12.126,0:07:14.036 Anda tidak perlu menyisakan waktu itu, 0:07:14.036,0:07:17.876 karena waktu itu akan menjadi[br]bagian dari kehidupan Anda. 0:07:17.876,0:07:21.116 Terakhir, jika Anda ingin menguasai [br]sebuah bahasa, 0:07:21.116,0:07:24.590 Anda juga harus mempunyai [br]sedikit kesabaran 0:07:24.600,0:07:27.356 Menguasai sebuah bahasa [br]dalam dua bulan tidak realistis, 0:07:27.406,0:07:31.270 tetapi perbaikan yang terlihat bisa [br]dibuat dalam dua bulan, 0:07:31.280,0:07:35.136 jika Anda belajar sedikit demi sedikit [br]setiap hari dengan cara yang menyenangkan. 0:07:35.136,0:07:37.016 Dan tidak ada yang lebih memotivasikan 0:07:37.026,0:07:39.080 daripada sukses kita sendiri. 0:07:39.090,0:07:41.040 Saya mengingat dengan jelas saat 0:07:41.040,0:07:45.280 di mana saya mengerti lelucon pertama[br]bahasa Jerman sambil menonton "Friends." 0:07:45.280,0:07:47.160 Saya sangat senang dan termotivasi, 0:07:47.160,0:07:50.200 hingga saya terus menonton [br]dua episode lagi hari itu, 0:07:50.200,0:07:51.960 dan saat saya menonton, 0:07:51.960,0:07:56.196 saya lebih mempunyai saat-saat kecil[br]di mana saya mengerti, kemenangan kecil, 0:07:56.196,0:07:59.676 dan sedikit demi sedikit, saya bisa [br]menggunakan bahasanya 0:07:59.676,0:08:02.560 untuk menyatakan apapun[br]secara bebas dan fasih. 0:08:02.560,0:08:04.306 Ini adalah perasaan yang luar biasa. 0:08:04.800,0:08:06.490 Saya ingin merasakannya lagi, 0:08:06.490,0:08:09.366 dan itulah mengapa saya belajar[br]bahasa baru setiap dua tahun. 0:08:09.366,0:08:11.440 Jadi ini adalah rahasia para poliglot. 0:08:11.440,0:08:14.316 Carilah metode efektif yang[br]bisa digunakan secara sistematis 0:08:14.316,0:08:17.616 untuk beberapa waktu dalam[br]cara yang Anda senangi, 0:08:17.640,0:08:21.520 dan inilah cara poliglot belajar bahasa[br]selama beberapa bulan, bukan tahun. 0:08:22.730,0:08:24.776 Sekarang, mungkin kalian [br]ada yang berpikir, 0:08:24.800,0:08:27.136 "Itu semua sangat bagus,[br]menikmati belajar bahasa, 0:08:27.160,0:08:30.036 tetapi bukannya rahasia yang asli[br]adalah kalian para poliglot 0:08:30.036,0:08:32.320 lebih berbakar daripada kami?" 0:08:33.150,0:08:36.580 Baik, ada satu hal yang belum saya [br]ceritakan tentang Benny dan Lucas. 0:08:37.159,0:08:42.976 Benny belajar bahasa Gaelik Irlandia [br]dan bahasa Jerman selama 16 tahun. 0:08:43.000,0:08:46.216 Ia masih belum bisa menguasainya [br]saat ia lulus sekolah. 0:08:46.240,0:08:50.416 Hingga usia 21, ia berpikir bahwa[br]ia tidak mempunyai gen bahasa 0:08:50.440,0:08:52.856 dan ia tidak bisa berbicara [br]dalam bahasa lain. 0:08:52.880,0:08:55.816 Lalu ia mencoba mencari caranya[br]untuk belajar bahasa, 0:08:55.840,0:08:59.696 yaitu berbicara dengan penutur asli[br]dan mendapatkan balikan dari mereka, 0:08:59.720,0:09:03.680 dan hari ini Benny bisa [br]bercakap dalam 10 bahasa. 0:09:05.120,0:09:08.416 Lucas mencoba belajar bahasa Inggris [br]di sekolah selama 10 tahun. 0:09:08.440,0:09:11.056 Ia merupakan salah satu siswa terburuk. 0:09:11.080,0:09:12.696 Temannya mengejeknya 0:09:12.720,0:09:15.336 dan memberikan buku paket [br]bahasa Rusia sebagai lelucon, 0:09:15.360,0:09:19.096 karena mereka pikir ia tidak akan bisa[br]belajar bahasa itu, atau bahasa apapun. 0:09:19.120,0:09:21.496 Lalu Lucas mulai mencoba [br]metode-metode lain, 0:09:21.520,0:09:23.320 mencari caranya untuk belajar, 0:09:24.520,0:09:28.696 contohnya, dengan mempunyai percakapan[br]melalui Skype dengan orang asing. 0:09:28.720,0:09:30.536 Dan setelah 10 tahun, 0:09:30.560,0:09:33.880 Lucas mampu berbicara dalam [br]11 bahasa dengan fasih. 0:09:34.770,0:09:36.680 Apakah itu terdengar seperti mukjizat? 0:09:37.440,0:09:40.040 Saya melihat mukjizat setiap hari. 0:09:40.760,0:09:42.096 Sebagai penasihat bahasa, 0:09:42.120,0:09:44.290 saya membantu orang [br]belajar bahasa sendirian, 0:09:44.290,0:09:45.966 dan saya melihat ini setiap hari. 0:09:45.966,0:09:50.056 Orang-orang berusaha belajar bahasa[br]selama lima, 10, bahkan 20 tahun 0:09:50.080,0:09:53.870 dan tiba-tiba mereka belajar [br]dengan cara mereka sendiri, 0:09:53.870,0:09:57.020 menggunakan materi yang mereka senangi,[br]metode yang lebih efektif, 0:09:57.020,0:09:59.296 atau mereka mulai melacak [br]pembelajaran mereka 0:09:59.296,0:10:02.056 agar mereka bisa mengapresiasi progresnya, 0:10:02.080,0:10:04.016 dan itulah saat di mana 0:10:04.040,0:10:08.240 mereka menemukan bakat bahasa ajaib[br]mereka kehilangan seluruh hidup mereka. 0:10:09.480,0:10:11.656 Jadi jika Anda juga mencoba belajar bahasa 0:10:11.680,0:10:14.096 dan Anda putus asa karena terlalu susah 0:10:14.120,0:10:16.376 atau Anda tidak mempunyai bakat bahasa, 0:10:16.400,0:10:17.936 coba lagi. 0:10:17.960,0:10:20.816 Mungkin Anda juga satu metode [br]menyenangkan lebih dekat 0:10:20.840,0:10:22.982 dari berbicara dalam [br]bahasa itu secara fasih. 0:10:22.982,0:10:26.896 Mungkin Anda hanya satu metode lebih dekat[br]dari menjadi seorang poliglot. 0:10:26.920,0:10:28.136 Terima kasih. 0:10:28.160,0:10:32.360 (Tepuk tangan)