1 00:00:01,760 --> 00:00:04,656 אני אוהבת ללמוד שפות זרות. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,736 למעשה, אני אוהבת את זה כל כך שאני לומדת שפה חדשה כל שנתיים, 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,856 אני כרגע עובדת על השפה השמינית שלי. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,496 כשאנשים מגלים את זה עלי, הם תמיד שואלים אותי, 5 00:00:13,520 --> 00:00:15,616 "איך את עושה את זה? מה הסוד שלך?" 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,656 ואם להיות כנה, במשך שנים רבות, התשובה שלי היתה -- 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,000 "אני לא יודעת. אני פשוט אוהבת ללמוד שפות". 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,976 אבל אנשים אף פעם לא היו מרוצים מהתשובה הזאת. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,976 הם רצו לדעת למה הם משקיעים שנים בניסיון ללמוד אפילו שפה אחת, 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,636 ואף פעם לא מגיעים לרמת שפה שוטפת, 11 00:00:29,666 --> 00:00:32,616 והנה אני, לומדת שפה אחרי שפה. 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,856 הם רצו לדעת את הסוד של אנשים רב-לשוניים, 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,600 אנשים המדברים מספר רב של שפות. 14 00:00:37,400 --> 00:00:38,816 וזה גרם גם לי לתהות, 15 00:00:38,840 --> 00:00:41,136 איך בעצם אנשים רב-לשוניים אחרים עושים את זה? 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,656 מה משותף לכולנו? 17 00:00:42,680 --> 00:00:44,616 ומה מאפשר לנו 18 00:00:44,640 --> 00:00:47,080 ללמוד שפות בקצב הרבה יותר מהיר מאנשים אחרים? 19 00:00:47,880 --> 00:00:50,720 החלטתי לפגוש אנשים אחרים כמוני ולגלות את זה. 20 00:00:51,760 --> 00:00:54,046 המקום הטוב ביותר לפגוש בו הרבה אנשים רב-לשוניים 21 00:00:54,046 --> 00:00:56,136 הוא באירוע בו מאות אנשים אוהבי שפה 22 00:00:56,160 --> 00:00:59,016 נפגשים במקום אחד ומתאמנים על השפות שלהם. 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,336 ישנם מספר אירועים רב-לשוניים כאלה המאורגנים ברחבי העולם, 24 00:01:02,360 --> 00:01:03,736 אז החלטתי ללכת לשם 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,200 ולשאול אנשים רב-לשוניים מה השיטות בהן הם משתמשים. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,136 וכך פגשתי את בֶּני מאירלנד, 27 00:01:09,160 --> 00:01:13,320 שאמר לי שהשיטה שלו היא להתחיל לדבר כבר מהיום הראשון. 28 00:01:14,240 --> 00:01:17,136 הוא לומד כמה ביטויים ממילון ביטויים לתיירים 29 00:01:17,160 --> 00:01:18,736 והולך לפגוש אנשים שזו שפתם מלידה 30 00:01:18,760 --> 00:01:21,576 ומייד מתחיל לנהל איתם שיחות. 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,376 לא אכפת לו לעשות אפילו 200 טעויות ביום, 32 00:01:24,400 --> 00:01:26,840 כי ככה הוא לומד, בהתבסס על המשוב. 33 00:01:27,480 --> 00:01:30,616 והדבר הטוב ביותר הוא, שכיום, הוא אפילו לא צריך לנסוע הרבה, 34 00:01:30,640 --> 00:01:33,576 כי קל מאוד היום לנהל שיחות עם דוברי שפות מלידה 35 00:01:33,600 --> 00:01:36,296 בנוחות של הסלון שלך, באמצעות אתרי אינטרנט. 36 00:01:36,320 --> 00:01:38,096 פגשתי גם את לוקאס מברזיל 37 00:01:38,120 --> 00:01:40,600 שהיתה לו שיטה מאוד מעניינת ללמוד רוסית. 38 00:01:41,200 --> 00:01:46,856 הוא פשוט הוסיף מאה דוברי רוסית אקראיים כחברים בסקייפ, 39 00:01:46,880 --> 00:01:50,776 ואז הוא פתח חלון צ'אט עם אחד מהם 40 00:01:50,800 --> 00:01:52,240 וכתב "היי" ברוסית. 41 00:01:53,000 --> 00:01:55,576 ואותו אדם ענה, "היי, מה שלומך?" 42 00:01:55,600 --> 00:02:00,056 לוקאס העתיק את זה ושם את זה בתיבת טקסט של שיחה שניהל עם אדם אחר, 43 00:02:00,080 --> 00:02:03,656 והאדם ענה, "אני בסדר, תודה רבה, מה שלומך?" 44 00:02:03,680 --> 00:02:06,656 לוקאס העתיק את זה וענה לאדם הראשון, 45 00:02:06,680 --> 00:02:10,136 ובדרך הזאת, הוא הריץ שיחה שהתנהלה בין שני אנשים זרים 46 00:02:10,160 --> 00:02:11,576 מבלי שהם ידעו עליה. 47 00:02:11,600 --> 00:02:12,856 (צחוק) 48 00:02:12,880 --> 00:02:14,776 ומהר מאוד הוא התחיל להקליד בעצמו, 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,936 כי הוא ניהל כל כך הרבה שיחות כאלה 50 00:02:16,960 --> 00:02:19,976 שהוא הצליח להבין איך שיחה ברוסית בדרך כלל מתחילה. 51 00:02:20,000 --> 00:02:22,336 איזה שיטה גאונית, נכון? 52 00:02:22,360 --> 00:02:26,856 ואז פגשתי אנשים רב-לשוניים שתמיד מתחילים על ידי חיקוי הצלילים של השפה, 53 00:02:26,880 --> 00:02:31,296 ואחרים שתמיד לומדים את 500 המילים הנפוצות ביותר של השפה, 54 00:02:31,320 --> 00:02:34,720 ואחרים שתמיד מתחילים בקריאה על הדקדוק. 55 00:02:35,600 --> 00:02:37,896 אם הייתי שואלת מאה אנשים רב-לשוניים שונים, 56 00:02:37,920 --> 00:02:41,536 הייתי שומעת מאה גישות שונות ללימוד שפות. 57 00:02:41,560 --> 00:02:45,176 נראה שלכל אחד יש דרך ייחודית ללימוד שפה, 58 00:02:45,200 --> 00:02:49,080 ובכל זאת כולנו מגיעים לאותה התוצאה של דיבור בכמה שפות באופן שוטף. 59 00:02:50,120 --> 00:02:54,416 ובזמן שהקשבתי לאנשים הרב-לשוניים האלה בספרם לי על השיטות שלהם, 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,736 פתאום התחוור לי: 61 00:02:56,760 --> 00:02:59,896 הדבר האחד שמשותף לכולנו 62 00:02:59,920 --> 00:03:05,456 הוא שאנחנו פשוט מצאנו דרכים ליהנות מתהליך לימוד השפה. 63 00:03:05,480 --> 00:03:08,256 כל האנשים הרב-לשוניים האלה דיברו על לימוד שפה 64 00:03:08,280 --> 00:03:09,536 כעל דבר ממש כייפי. 65 00:03:09,560 --> 00:03:11,136 הייתם צריכים לראות את הפנים שלהם 66 00:03:11,160 --> 00:03:13,776 כשהם הראו לי את טבלאות הדקדוק הצבעוניות שלהם, 67 00:03:13,800 --> 00:03:16,296 ואת הכרטיסיות המושקעות שכתבו בכתב ידם, 68 00:03:16,320 --> 00:03:19,336 ואת הסטטיסטיקות שלהם על לימוד אוצר מילים בעזרת אפליקציות, 69 00:03:19,360 --> 00:03:23,560 או אפילו כשסיפרו עד כמה הם אוהבים להשתמש במתכונים בשפות זרות. 70 00:03:24,680 --> 00:03:26,416 כל אחד מהם משתמש בשיטה שונה, 71 00:03:26,440 --> 00:03:30,216 אבל הם תמיד דואגים שזה משהו שהם נהנים ממנו באופן אישי. 72 00:03:30,240 --> 00:03:34,136 הבנתי שזו בעצם הדרך בה אני לומדת שפה בעצמי. 73 00:03:34,160 --> 00:03:37,736 כשלמדתי ספרדית, הטקסטים בספר הלימוד שעממו אותי, 74 00:03:37,760 --> 00:03:39,496 כלומר, מי רוצה לקרוא על חוזה 75 00:03:39,520 --> 00:03:42,656 שמבקש הכְוונה לתחנת הרכבת. נכון? 76 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 אני רציתי לקרוא את "הארי פוטר" במקום, 77 00:03:45,040 --> 00:03:47,176 כי זה היה הספר האהוב עלי בתור ילדה, 78 00:03:47,200 --> 00:03:48,856 וקראתי אותו פעמים רבות. 79 00:03:48,880 --> 00:03:52,496 אז השגתי את התרגום לספרדית של "הארי פוטר" והתחלתי לקרוא. 80 00:03:52,520 --> 00:03:55,856 וכצפוי, לא הבנתי כמעט כלום בהתחלה, 81 00:03:55,880 --> 00:03:58,096 אבל המשכתי לקרוא כי אהבתי את הספר, 82 00:03:58,120 --> 00:04:02,256 ועד שסיימתי אותו, הייתי מסוגלת לקרוא אותו כמעט בלי בעיות. 83 00:04:02,280 --> 00:04:04,896 ואותו הדבר קרה לי כשלמדתי גרמנית. 84 00:04:04,920 --> 00:04:08,216 החלטתי לצפות בסדרה "חברים", הסדרה האהובה עלי, בגרמנית. 85 00:04:08,240 --> 00:04:11,336 ושוב, בהתחלה, הכל היה רק ג'יבריש. 86 00:04:11,360 --> 00:04:14,536 לא ידעתי מתי מילה אחת מסתיימת והשניה מתחילה, 87 00:04:14,560 --> 00:04:17,216 אבל המשכתי לצפות מדי יום בגלל שזה "חברים". 88 00:04:17,240 --> 00:04:19,616 אני יכולה לצפות בה בכל שפה. אני אוהבת אותה כל כך. 89 00:04:19,640 --> 00:04:21,656 ואחרי העונה השניה או השלישית, 90 00:04:21,680 --> 00:04:24,040 התחלתי להבין את הדיאלוגים, באמת. 91 00:04:25,080 --> 00:04:28,136 הבנתי את זה רק אחרי שפגשתי אנשים רב-לשוניים אחרים. 92 00:04:28,160 --> 00:04:29,736 אנחנו לא גאונים 93 00:04:29,760 --> 00:04:32,176 ואין לנו שום קיצורי דרך ללימוד שפות. 94 00:04:32,200 --> 00:04:36,016 אנחנו פשוט מצאנו דרכים איך ליהנות מהתהליך, 95 00:04:36,040 --> 00:04:39,416 איך להפוך את לימוד השפה ממקצוע משעמם של בית-ספר 96 00:04:39,440 --> 00:04:42,640 לפעילות מהנה שלא אכפת לך לעשות מדי יום. 97 00:04:43,520 --> 00:04:45,696 אם אתם לא אוהבים לכתוב מילים על נייר, 98 00:04:45,720 --> 00:04:47,326 אתם תמיד יכולים להקליד אותם באפליקציה. 99 00:04:47,446 --> 00:04:50,256 אם אתם לא אוהבים להקשיב לחומרי למידה משעממים, 100 00:04:50,280 --> 00:04:54,576 תמצאו תוכן מעניין ביו-טיוב או בפודקאסטים בכל שפה שהיא. 101 00:04:54,600 --> 00:04:56,296 אם אתם יותר מופנמים 102 00:04:56,320 --> 00:04:59,336 ולא יכולים להעלות על הדעת לדבר עם דובר שפה מלידה כבר מההתחלה, 103 00:04:59,360 --> 00:05:01,696 אתם יכולים להשתמש בשיטה של לדבר לעצמכם. 104 00:05:01,720 --> 00:05:04,296 אתם יכולים לדבר לעצמכם בנוחות החדר שלכם, 105 00:05:04,320 --> 00:05:07,216 לתאר את התכניות שלכם לסוף השבוע, איך עבר עליכם היום, 106 00:05:07,240 --> 00:05:09,376 או אפילו לבחור תמונה אקראית מהפלאפון שלכם 107 00:05:09,400 --> 00:05:13,136 ולתאר את התמונה לחבר הדמיוני שלכם. 108 00:05:13,160 --> 00:05:15,656 כך אנשים רב-לשוניים לומדים שפות, 109 00:05:15,680 --> 00:05:18,536 והחדשות הטובות ביותר הן שזה זמין לכל מי 110 00:05:18,560 --> 00:05:21,240 שרוצה לקחת את הלימוד לידיו. 111 00:05:22,520 --> 00:05:24,716 אז המפגש עם אנשים רב-לשוניים אחרים עזר לי להבין 112 00:05:24,736 --> 00:05:27,656 שזה ממש חיוני למצוא את ההנאה 113 00:05:27,680 --> 00:05:29,776 בתהליך הלימוד של שפות, 114 00:05:29,800 --> 00:05:32,840 אבל גם שההנאה כשלעצמה אינה מספיקה. 115 00:05:33,680 --> 00:05:36,416 אם אתם רוצים להשיג רמת דיבור שוטפת בשפה זרה, 116 00:05:36,440 --> 00:05:38,920 אתם צריכים גם ליישם שלושה עקרונות נוספים. 117 00:05:39,760 --> 00:05:42,360 ראשית, אתם צריכים שיטות יעילות. 118 00:05:43,160 --> 00:05:46,576 אם תנסו לשנן רשימה של מילים למבחן של מחר, 119 00:05:46,600 --> 00:05:48,976 המילים יישמרו בזיכרון-לטווח-קצר שלכם 120 00:05:49,000 --> 00:05:50,905 ואתם תשכחו אותן אחרי כמה ימים. 121 00:05:51,400 --> 00:05:54,336 אבל, אם אתם רוצים לשמר את המילים לטווח ארוך, 122 00:05:54,360 --> 00:05:57,296 אתם צריכים לשנן אותן שוב ושוב במהלך כמה ימים ברציפות 123 00:05:57,320 --> 00:05:59,536 תוך שימוש במה שנקרא חזרה במקטעים. 124 00:05:59,560 --> 00:06:03,816 אפשר להשתמש באפליקציות המבוססות על השיטה הזאת כמו "אנקי" או "ממרייז", 125 00:06:03,840 --> 00:06:07,176 או שאפשר לכתוב רשימה של מילים במחברת באמצעות שיטת "גולדליסט", 126 00:06:07,200 --> 00:06:09,896 שהיא מאוד פופולרית גם בקרב אנשים רב-לשוניים רבים. 127 00:06:09,920 --> 00:06:13,656 אם אתם לא בטוחים איזה שיטות הן יעילות ומה קיים שם בחוץ, 128 00:06:13,680 --> 00:06:16,696 פשוט הכנסו לערוצי יו-טיוב ואתרי אינטרנט של אנשים רב-לשוניים 129 00:06:16,720 --> 00:06:18,496 וקבלו מהם השראה. 130 00:06:18,520 --> 00:06:21,440 אם זה עובד עבורם, כמעט ודאי שזה יעבוד גם עבורכם. 131 00:06:22,840 --> 00:06:24,816 העקרון השלישי שיש ליישם 132 00:06:24,840 --> 00:06:27,000 הוא ליצור שיטתיות בלימוד שלך. 133 00:06:27,720 --> 00:06:31,936 כולנו עסוקים מאוד ולאף אחד אין באמת את הזמן ללמוד שפה כיום. 134 00:06:31,960 --> 00:06:35,736 אבל אנחנו יכולים ליצור את הזמן הזה אם רק נתכנן מראש. 135 00:06:35,760 --> 00:06:39,176 האם אתם יכולים להתעורר 15 דקות מוקדם יותר מהרגיל? 136 00:06:39,200 --> 00:06:42,496 זה יהיה הזמן המושלם לחזור על אוצר מילים קטן. 137 00:06:42,520 --> 00:06:46,256 האם אתם יכולים להקשיב לפודקאסט בדרך לעבודה תוך כדי נהיגה? 138 00:06:46,280 --> 00:06:49,736 ובכן, זאת הזדמנות נהדרת לרכוש קצת ניסיון בשמיעה. 139 00:06:49,760 --> 00:06:53,356 יש כל כך הרבה דברים שאנחנו יכולים לעשות אפילו מבלי לתכנן את הזמן העודף הזה, 140 00:06:53,386 --> 00:06:55,896 כמו להקשיב לפודקאסטים בדרך לעבודה 141 00:06:55,920 --> 00:06:57,696 או בזמן שאנחנו מבצעים את עבודות הבית. 142 00:06:57,726 --> 00:07:00,896 הדבר החשוב הוא ליצור תכנית לימוד. 143 00:07:00,920 --> 00:07:03,416 "אני אתאמן בדיבור בכל יום שלישי וחמישי 144 00:07:03,440 --> 00:07:05,496 עם חבר במשך 20 דקות. 145 00:07:05,520 --> 00:07:09,936 אני אקשיב לסרטון יו-טיוב בזמן ארוחת בוקר". 146 00:07:09,960 --> 00:07:12,096 אם אתם יוצקים שיטתיות בתהליך הלימוד שלכם, 147 00:07:12,120 --> 00:07:14,016 אתם לא צריכים למצוא את הזמן העודף הזה, 148 00:07:14,040 --> 00:07:16,480 בגלל שזה יהפוך לחלק מהיום יום שלכם. 149 00:07:17,880 --> 00:07:21,096 ולבסוף, אם אתם רוצים ללמוד שפה ברמה שוטפת, 150 00:07:21,120 --> 00:07:23,840 אתם צריכים גם קצת סבלנות. 151 00:07:24,600 --> 00:07:27,336 אי אפשר ללמוד שפה בתוך חודשיים, 152 00:07:27,360 --> 00:07:31,256 אבל כן אפשר להגיע להתקדמות משמעותית בתוך חודשיים, 153 00:07:31,280 --> 00:07:35,016 אם אתם לומדים במקטעים קצרים בכל יום בדרך שהיא מהנה לכם. 154 00:07:35,040 --> 00:07:37,176 ואין שום דבר שנותן לנו יותר מוטיבציה 155 00:07:37,200 --> 00:07:38,440 מאשר ההצלחה האישית שלנו. 156 00:07:39,120 --> 00:07:41,016 אני ממש זוכרת את הרגע 157 00:07:41,040 --> 00:07:44,720 בו הבנתי את הבדיחה הראשונה בגרמנית כשצפיתי ב"חברים". 158 00:07:45,280 --> 00:07:47,136 הייתי כל כך שמחה ומלאת מוטיבציה 159 00:07:47,160 --> 00:07:50,176 שפשוט המשכתי לצפות בשני פרקים נוספים באותו יום, 160 00:07:50,200 --> 00:07:51,936 וככל שהמשכתי לצפות, 161 00:07:51,960 --> 00:07:56,176 היו לי יותר ויותר רגעים כאלה של הבנה, ניצחונות קטנים, 162 00:07:56,200 --> 00:07:59,656 וצעד אחר צעד, הגעתי לרמה בה יכולתי להשתמש בשפה 163 00:07:59,680 --> 00:08:02,536 באופן חופשי ושוטף לבטא כל דבר. 164 00:08:02,560 --> 00:08:04,080 זאת תחושה נפלאה. 165 00:08:04,800 --> 00:08:06,496 אני רוצה עוד ועוד מהתחושה הזאת, 166 00:08:06,520 --> 00:08:09,336 ולכן אני לומדת שפה חדשה בכל שנתיים. 167 00:08:09,360 --> 00:08:11,416 אז זהו כל הסוד של אנשים רב-לשוניים. 168 00:08:11,440 --> 00:08:14,296 מִצאו דרכים יעילות בהן תוכלו להשתמש באופן שיטתי 169 00:08:14,320 --> 00:08:17,616 במהלך תקופה של זמן ובאופן שתהנו מהן. 170 00:08:17,640 --> 00:08:21,520 וזו הדרך בה אנשים רב-לשוניים לומדים שפות בתוך חודשים, לא שנים. 171 00:08:23,160 --> 00:08:24,776 חלק מכם חושבים אולי, 172 00:08:24,800 --> 00:08:27,136 "זה נשמע טוב ליהנות מלימוד שפה 173 00:08:27,160 --> 00:08:29,696 אבל האם הסוד האמיתי הוא לא שאתם האנשים הרב-לשוניים 174 00:08:29,720 --> 00:08:32,320 פשוט מאד מוכשרים ורובנו לא?" 175 00:08:33,320 --> 00:08:36,400 ובכן, יש משהו אחד שלא סיפרתי לכם על בני ולוקאס. 176 00:08:37,159 --> 00:08:42,976 בני למד גאלית אירית במשך 11 שנים וגרמנית במשך 5 שנים בבית הספר. 177 00:08:43,000 --> 00:08:46,216 הוא לא יכל לדבר את השפות האלה כלל כשסיים תיכון. 178 00:08:46,240 --> 00:08:50,416 עד לגיל 21, הוא חשב שאין לו את הגֵן לשפות 179 00:08:50,440 --> 00:08:52,856 ושהוא לא יכול לשלוט בשפה אחרת. 180 00:08:52,880 --> 00:08:55,816 אז הוא התחיל לחפש את דרכו שלו ללימוד שפות, 181 00:08:55,840 --> 00:08:59,696 שהיתה לדבר עם דוברי שפה מלידה ולקבל מהם משוב, 182 00:08:59,720 --> 00:09:03,680 וכיום בני יכול לנהל שיחה בקלות ב-10 שפות. 183 00:09:05,120 --> 00:09:08,416 לוקאס ניסה ללמוד אנגלית בבית הספר במשך 10 שנים. 184 00:09:08,440 --> 00:09:11,056 הוא היה אחד התלמידים הגרועים ביותר בכיתה. 185 00:09:11,080 --> 00:09:12,696 החברים שלו אפילו צחקו עליו 186 00:09:12,720 --> 00:09:15,336 ונתנו לו ספר לימוד ברוסית בתור בדיחה 187 00:09:15,360 --> 00:09:19,096 כי הם חשבו שהוא לעולם לא ילמד את השפה הזאת או כל שפה אחרת. 188 00:09:19,120 --> 00:09:21,496 ואז לוקאס התחיל להתנסות בשיטות שונות 189 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 וחיפש את דרכו שלו ללימוד, 190 00:09:24,520 --> 00:09:28,696 לדוגמא, באמצעות ניהול שיחות צ'אט בסקייפ עם זרים. 191 00:09:28,720 --> 00:09:30,536 ואחרי 10 שנים בסך הכל, 192 00:09:30,560 --> 00:09:33,880 לוקאס יכול לדבר ב-11 שפות באופן שוטף. 193 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 האם זה נשמע כמו נס? 194 00:09:37,440 --> 00:09:40,040 ובכן, אני רואה ניסים כאלה בכל יום. 195 00:09:40,760 --> 00:09:42,096 כמאמנת לשפות, 196 00:09:42,120 --> 00:09:44,536 אני מסייעת לאנשים ללמוד שפות באופן עצמאי, 197 00:09:44,560 --> 00:09:45,856 ואני רואה את זה כל יום. 198 00:09:45,880 --> 00:09:50,056 אנשים נאבקים עם לימוד שפה במשך 5, 10 ואפילו 20 שנה, 199 00:09:50,080 --> 00:09:53,936 ואז הם פתאום נוטלים את הלימוד לידיים שלהם, 200 00:09:53,960 --> 00:09:57,256 ומתחילים להשתמש בחומרי לימוד שהם נהנים מהם, בשיטות יותר יעילות, 201 00:09:57,280 --> 00:09:59,386 או שהם מתחילים לעקוב אחר התקדמות הלימוד שלהם 202 00:09:59,426 --> 00:10:02,056 כך שיוכלו להעריך את קצב ההתקדמות שלהם, 203 00:10:02,080 --> 00:10:04,016 וזה הרגע בו פתאום, 204 00:10:04,040 --> 00:10:08,240 באורח פלא, הם מגלים את כשרון השפה שהיה חסר להם כל החיים. 205 00:10:09,480 --> 00:10:11,656 אז אם גם אתם ניסיתם ללמוד שפה 206 00:10:11,680 --> 00:10:14,096 וויתרתם, כי חשבתם שזה קשה מדי 207 00:10:14,120 --> 00:10:16,376 או שאין לכם את הכישרון לשפות, 208 00:10:16,400 --> 00:10:17,936 תנו לזה ניסיון נוסף. 209 00:10:17,960 --> 00:10:20,816 אולי גם אתם נמצאים במרחק של שיטה מהנה אחת 210 00:10:20,840 --> 00:10:22,602 מרכישת השפה הזאת באופן שוטף. 211 00:10:22,960 --> 00:10:26,896 אולי אתם במרחק של שיטה אחת בלבד מלהפוך לאנשים רב-לשוניים. 212 00:10:26,920 --> 00:10:28,136 תודה רבה. 213 00:10:28,160 --> 00:10:32,360 (מחיאות כפיים)