1 00:00:01,760 --> 00:00:04,070 Rakastan oppia uusia vieraita kieliä. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,600 Itse asiassa rakastan sitä niin paljon, että haluan opiskella uuden kielen joka toinen vuosi, 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,856 työstän tällä hetkellä kahdeksatta kieltäni. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,496 Kun ihmiset huomaavat tämän, he kysyvät minulta aina: 5 00:00:13,520 --> 00:00:15,616 "Miten teet sen? Mikä on salaisuutesi?" 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,656 Totta puhuen, vuosien ajan vastaukseni olisi ollut; 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,000 "En tiedä. Minä vain rakastan kielten opiskelua." 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,976 Mutta he eivät koskaan ole tyytyväisiä tähän vastaukseen. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,760 He halusivat tietää, miksi he kuluttavat vuosia yrittäessään oppia edes yhtä kieltä 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,536 saavuttamatta koskaan sujuvuutta, 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,616 ja minä täällä opin kielen toisensa jälkeen. 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,856 He halusivat tietää polyglottien salaisuuden, 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,930 niiden, jotka puhuvat useaa kieltä. 14 00:00:37,400 --> 00:00:38,816 Ja se sai minutkin miettimään: 15 00:00:38,840 --> 00:00:41,136 miten muut polyglotit todella tekevät sen? 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,656 Mitä yhteistä meillä on? 17 00:00:42,680 --> 00:00:44,616 Ja mikä mahdollistaa meidät 18 00:00:44,640 --> 00:00:47,410 oppimaan uusia kieliä niin paljon nopeammin kuin muut? 19 00:00:47,880 --> 00:00:50,720 Päätin tavata muita kaltaisiani ja selvittää tämän. 20 00:00:51,760 --> 00:00:53,816 Paras paikka tavata useita polyglotteja 21 00:00:53,840 --> 00:00:56,136 on tapahtuma, jossa sadat kielten rakastajat 22 00:00:56,160 --> 00:00:59,016 tapaavat yhdessä paikassa harjoitellakseen kieliään. 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,336 Useita tälläisiä tapahtumia järjestetään ympäri maailmaa. 24 00:01:02,360 --> 00:01:03,736 Päätin siis osallistua sellaiseen 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,200 ja kysyä muilta mitä menetelmiä he käyttävät. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,136 Ja niin tapasin irlantilaisen Bennyn, 27 00:01:09,160 --> 00:01:13,860 joka kertoi, että hänen menetelmänsä on aloittaa puhuminen heti. 28 00:01:14,240 --> 00:01:17,136 Hän opettelee muutamia fraaseja matkasanakirjasta 29 00:01:17,160 --> 00:01:18,736 ja menee keskustelemaan 30 00:01:18,760 --> 00:01:21,576 äidinkielenään kieltä puhuvien kanssa. 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,376 Hän ei välitä, vaikka tekisi jopa 200 virhettä päivässä, 32 00:01:24,400 --> 00:01:27,130 koska niin hän oppii, palautteen perusteella. 33 00:01:27,480 --> 00:01:30,616 Ja parasta on, että tänä päivänä hänen ei edes tarvitse matkustaa, 34 00:01:30,640 --> 00:01:33,576 koska natiivien kanssa puhuminen on helposti mahdollista 35 00:01:33,600 --> 00:01:36,296 mukavasti omasta olohuoneesta, nettisivujen kautta. 36 00:01:36,320 --> 00:01:38,096 Tapasin myös Lucasin Braziliasta, 37 00:01:38,120 --> 00:01:40,600 jolla oli todella mielenkiintoinen tapa oppia venäjää. 38 00:01:41,200 --> 00:01:46,856 Hän vaini lisäsi sata satunnaista venäjänpuhujaa Skypessä ystäviksi 39 00:01:46,880 --> 00:01:50,776 ja avasi sitten keskusteluikkunan yhden heistä kanssa 40 00:01:50,800 --> 00:01:52,610 ja kirjoitti "Moi" venäjäksi. 41 00:01:53,000 --> 00:01:55,576 Ja henkilö vastasi "Moi, mitä kuuluu?" 42 00:01:55,600 --> 00:02:00,056 Lucas kopio tämän toiseen keskusteluikkunaan toisen henkilön kanssa, 43 00:02:00,080 --> 00:02:03,656 ja henkilö vastasi, "Kiitos hyvää, mitä sinulle kuuluu?" 44 00:02:03,680 --> 00:02:06,656 Lucas kopio tämän takaisin ensimmäiselle henkilölle 45 00:02:06,680 --> 00:02:10,136 ja näin hän sai aikaan keskustelun kahden vieraan henkilön välille 46 00:02:10,160 --> 00:02:11,576 heidän tietämättään. 47 00:02:11,600 --> 00:02:12,856 (Naurua) 48 00:02:12,880 --> 00:02:14,776 Ja pian hän alkoi kirjoittamaan itse, 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,936 koska oli käynyt niin monia näitä keskusteluja, 50 00:02:16,960 --> 00:02:19,976 että hän oli hoksannut, miten venäläiset keskustelut yleensä alkavat. 51 00:02:20,000 --> 00:02:22,336 Miten nerokas menetelmä, eikö vaan? 52 00:02:22,360 --> 00:02:26,856 Tapasin polyglotteja, jotka aloittavat aina uuden kielen äänteitä matkien, 53 00:02:26,880 --> 00:02:31,296 ja toisia, jotka opettelevat uuden kielen 500 käytetyintä sanaa, 54 00:02:31,320 --> 00:02:34,720 ja sitten vielä toisia, jotka aloittavat lukemalla kieliopista. 55 00:02:35,600 --> 00:02:37,896 Jos kysyin sadalta polyglotilta, 56 00:02:37,920 --> 00:02:41,536 kuulin sata erilaista lähestymistä kielten oppimiseen. 57 00:02:41,560 --> 00:02:45,176 Jokaisella vaikuttaa olevan omalaatuinen tapa oppia kieliä, 58 00:02:45,200 --> 00:02:49,380 ja kuitenkin päädymme kaikki tuloksena puhumaan useita kieliä sujuvasti. 59 00:02:50,120 --> 00:02:54,416 Ja kun kuuntelin näitä polyglotteja heidän tavoistaan oppia, 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,736 yhtäkkiä minulle valkeni: 61 00:02:56,760 --> 00:02:59,896 yksi asia, mikä on meille kaikille yhteistä, 62 00:02:59,920 --> 00:03:05,456 on että me yksinkertaisesti löysimme tapoja kielten oppimisesta nauttimiseen. 63 00:03:05,480 --> 00:03:08,256 Kaikki näistä polygloteista puhuivat kielten oppimisesta, 64 00:03:08,280 --> 00:03:09,536 kuin se olisi parasta hupia. 65 00:03:09,560 --> 00:03:11,136 Teidän olisi pitänyt nähdä heidän naamansa, 66 00:03:11,160 --> 00:03:13,776 kun he näyttivät minulle värikkäitä kielioppikaavioitaan 67 00:03:13,800 --> 00:03:16,296 ja heidän huolella käsintehtyjä muistikorttejaan, 68 00:03:16,320 --> 00:03:19,336 ja tilastoja kielten sanaston oppimisesta sovelluksia käyttäen, 69 00:03:19,360 --> 00:03:23,560 tai jopa miten he tykkäävät tehdä ruokaa vieraskielisillä resepteillä. 70 00:03:24,680 --> 00:03:26,416 Kaikki heistä käyttävät eri tapoja, 71 00:03:26,440 --> 00:03:30,216 mutta he pitävät aina huolta, että he nauttivat siitä. 72 00:03:30,240 --> 00:03:34,136 Huomasin, että tämä on todella tapa, jolla itsekin opin kieliä. 73 00:03:34,160 --> 00:03:37,736 Kun opiskelin espanjaa, oppikirjan teksti tylsistytti minua. 74 00:03:37,760 --> 00:03:39,496 Siis, ketä kiinnostaa lukea Josesta 75 00:03:39,520 --> 00:03:42,656 kysymässä ohjeita juna-asemalle. Eikö vaan? 76 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 Halusin lukea Harry Potteria sen sijaan, 77 00:03:45,040 --> 00:03:47,176 koska se oli lempikirjani lapsena 78 00:03:47,200 --> 00:03:48,856 ja olen lukenut sen monta kertaa. 79 00:03:48,880 --> 00:03:52,496 Joten hankin espanjankielisen version Harry Potterista ja aloin lukemaan 80 00:03:52,520 --> 00:03:55,856 ja tosiaankin, en ymmärtänyt aluksi lähes mitään, 81 00:03:55,880 --> 00:03:58,096 mutta jatkoin, koska rakastin kirjaa, 82 00:03:58,120 --> 00:04:02,256 ja loppua kohden pystyinkin seuraamaan sitä ilman mitään ongelmia. 83 00:04:02,280 --> 00:04:04,896 Sama juttu kävi, kun opiskelin saksaa. 84 00:04:04,920 --> 00:04:08,216 Päätin katsoa "Friendit"-sarjaa, lempi komediasarjaani, saksaksi. 85 00:04:08,240 --> 00:04:11,336 ja taas, aluksi se oli kaikki siansaksaa. 86 00:04:11,360 --> 00:04:14,536 En tiennyt mihin yksi sana loppui ja mistä toinen alkoi, 87 00:04:14,560 --> 00:04:17,216 mutta jatkoin katsomista joka päivä, koska se on "Friendit", 88 00:04:17,240 --> 00:04:19,616 voin katsoa sitä millä kielellä vain. Rakastan sitä niin paljon. 89 00:04:19,640 --> 00:04:21,656 Ja toisen tai kolmannen kauden jälkeen, 90 00:04:21,680 --> 00:04:24,040 oikeasti, dialogi alkoi kuulostaa järkevältä. 91 00:04:25,080 --> 00:04:28,136 Tajusin tämän vasta tavattuani muita polyglotteja. 92 00:04:28,160 --> 00:04:29,736 Emme ole mitään neroja 93 00:04:29,760 --> 00:04:32,176 eikä meillä ole oikoteitä kielten oppimiseen. 94 00:04:32,200 --> 00:04:36,016 Me olemme vain löytäneet keinoja, joilla prosessista pystyy nauttimaan, 95 00:04:36,040 --> 00:04:39,416 joilla kielten oppimisesta voi tehdä tylsän kouluaineen sijaan 96 00:04:39,440 --> 00:04:43,000 hauskan aktiviteetin, jota ei haittaa tehdä joka päivä. 97 00:04:43,520 --> 00:04:45,696 Jos et pidä sanojen kirjoittamisesta paperille, 98 00:04:45,720 --> 00:04:47,416 voit kirjoittaa niitä sovellukseen. 99 00:04:47,440 --> 00:04:50,256 Jos et tykkää kuunnella tylsää oppikirjamateriaalia, 100 00:04:50,280 --> 00:04:54,576 etsi mielenkiintoista sisältöä YouTubesta tai eri kielisistä podcasteista. 101 00:04:54,600 --> 00:04:56,296 Jos olet introvertimpi tyyppi, 102 00:04:56,320 --> 00:04:59,336 etkä voi kuvitella puhuvasi natiivipuhujien kanssa heti alusta, 103 00:04:59,360 --> 00:05:01,696 voit käyttää itsellesi puhumisen tekniikkaa. 104 00:05:01,720 --> 00:05:04,296 Voit puhua itsellesi mukavasti omassa huoneessasi, 105 00:05:04,320 --> 00:05:07,216 kuvaillen viikonloppusuunnitelmiasi, miten päiväsi on mennyt, 106 00:05:07,240 --> 00:05:09,376 tai voit vaikka katsoa kuvaa puhelimestasi 107 00:05:09,400 --> 00:05:13,136 ja kuvailla sitä mielikuvitusystävällesi. 108 00:05:13,160 --> 00:05:15,656 Tämä on, miten polyglotit oppivat kieliä, 109 00:05:15,680 --> 00:05:18,536 ja parasta on, että se on kaikkien niiden saavutettavissa, 110 00:05:18,560 --> 00:05:21,730 jotka ovat valmiita ottamaan oppimisen omiin käsiinsä. 111 00:05:22,520 --> 00:05:24,616 Muiden polyglottien tapaaminen auttoi minua ymmärtämään, 112 00:05:24,640 --> 00:05:27,656 että on ratkaisevaa löytää nautintoa 113 00:05:27,680 --> 00:05:29,776 kielten oppimisen prosessista, 114 00:05:29,800 --> 00:05:32,840 mutta myös, että nautinto itsessään ei vielä riitä. 115 00:05:33,680 --> 00:05:36,416 Jos haluat saavuttaa sujuvuuden vieraassa kielessä, 116 00:05:36,440 --> 00:05:39,190 sinun täytyy myös soveltaa kolmea muuta periaatetta. 117 00:05:39,760 --> 00:05:42,530 Ensinnäkin tarvitset tehokkaita menetelmiä. 118 00:05:43,160 --> 00:05:46,030 Jos yrität oppia ulkoa listan sanoja huomista koetta varten, 119 00:05:46,600 --> 00:05:48,976 sanat tallentuvat lyhytaikaiseen muistiisi 120 00:05:49,000 --> 00:05:51,245 ja unohdat ne parin päivän jälkeen. 121 00:05:51,400 --> 00:05:54,336 Jos haluat kuitenkin tallentaa sanat pitkäaikaisesti, 122 00:05:54,360 --> 00:05:57,296 sinun pitää kerrata niitä parin päivän ajan jatkuvasti 123 00:05:57,320 --> 00:05:59,536 käyttäen niin sanottua aikavälikertausta. 124 00:05:59,560 --> 00:06:03,816 Voit käyttää avuksi sovelluksia, kuten Anki tai Memrise, 125 00:06:03,840 --> 00:06:07,176 tai voit kirjoittaa sanalistoja käyttäen Goldlist-menetelmää, 126 00:06:07,200 --> 00:06:09,896 joka on suosittu monien polyglottien joukossa. 127 00:06:09,920 --> 00:06:13,656 Jos et ole varma mitkä menetelmät ovat tehokkaita ja mitä on olemassa, 128 00:06:13,680 --> 00:06:16,696 niin käy katsomassa polyglottien YouTube kanavia ja nettisivuja 129 00:06:16,720 --> 00:06:18,496 ja hanki niistä inspiraatiota. 130 00:06:18,520 --> 00:06:21,650 Jos se toimii heille, se luultavasti toimii myös sinulle. 131 00:06:22,840 --> 00:06:24,816 Kolmas seurattava periaate on 132 00:06:24,840 --> 00:06:27,310 oman oppimissysteemin luominen. 133 00:06:27,720 --> 00:06:31,936 Olemme hyvin kiireisiä, eikä kellään ole oikein aikaa oppia kieliä nykyään. 134 00:06:31,960 --> 00:06:35,736 Mutta voimme luoda aikaa jos vain suunnittelemme hieman eteenpäin. 135 00:06:35,760 --> 00:06:39,176 Voitko herätä 15 minuuttia aikaisemmin kuin yleensä? 136 00:06:39,200 --> 00:06:42,496 Se olisi täydellinen aika sanaston kertaamiseen. 137 00:06:42,520 --> 00:06:46,256 Voitko kuunnella podcastia ajaessasi töihin? 138 00:06:46,280 --> 00:06:49,736 No, se olisi erinomainen tapa hankkia kuuntelukokemusta. 139 00:06:49,760 --> 00:06:53,216 On paljon asioita, joita voimme jopa tehdä suunnittelematta ajankäyttöä, 140 00:06:53,240 --> 00:06:55,896 kuten podcastien kuunteleminen työmatkalla 141 00:06:55,920 --> 00:06:57,576 tai kotitöitä tehdessä. 142 00:06:57,600 --> 00:07:00,896 Tärkeää on luoda suunnitelma oppimiselle. 143 00:07:00,920 --> 00:07:03,416 "Aion harjoitella puhumista joka tiistai ja torstai 144 00:07:03,440 --> 00:07:05,496 ystävän kanssa 20 minuutin ajan. 145 00:07:05,520 --> 00:07:09,936 Aion kuunnella YouTube-videota aamiaisella." 146 00:07:09,960 --> 00:07:12,096 Jos luot systeemin oppimiselle, 147 00:07:12,120 --> 00:07:14,016 et tarvitse ylimääräistä aikaa, 148 00:07:14,040 --> 00:07:17,050 koska siitä tulee osa jokapäiväistä elämääsi. 149 00:07:17,880 --> 00:07:21,096 Ja lopuksi, jos haluat oppia kielen sujuvaksi, 150 00:07:21,120 --> 00:07:24,100 tarvitset myös hieman kärsivällisyyttä. 151 00:07:24,600 --> 00:07:27,336 Ei ole mahdollista oppia uutta kieltä kahdessa kuukaudessa, 152 00:07:27,360 --> 00:07:31,256 mutta on takuuvarmasti mahdollista edistyä näkyvästi kahdessa kuukaudessa, 153 00:07:31,280 --> 00:07:35,016 jos opit pienissä paloissa joka päivä tavalla, josta nautit. 154 00:07:35,040 --> 00:07:37,176 Eikä mikään motivoi meitä enemmän 155 00:07:37,200 --> 00:07:39,000 kuin oma menestyksemme. 156 00:07:39,120 --> 00:07:41,016 Muistan selvästi hetken, 157 00:07:41,040 --> 00:07:45,200 kun ymmärsin ensimmäisen vitsin saksaksi katsoessani Frendejä. 158 00:07:45,280 --> 00:07:47,136 Olin niin iloinen ja motivoitunut, 159 00:07:47,160 --> 00:07:50,176 että jatkoin katsomista sinä päivänä kahden jakson verran lisää, 160 00:07:50,200 --> 00:07:51,936 ja jatkaessani katsomista 161 00:07:51,960 --> 00:07:56,176 koin lisää noita ymmärtämisen hetkiä, niitä pieniä voittoja, 162 00:07:56,200 --> 00:07:59,656 ja askel kerrallaan pääsin tasolle, jossa pystyin käyttämään kieltä 163 00:07:59,680 --> 00:08:02,536 vapaasti ja sujuvasti ilmaistakseni mitä vaan. 164 00:08:02,560 --> 00:08:04,520 Se on mahtava tunne. 165 00:08:04,800 --> 00:08:06,496 En saa tarpeekseni siitä tunteesta. 166 00:08:06,520 --> 00:08:09,336 Siksi opettelen uuden kielen joka toinen vuosi. 167 00:08:09,360 --> 00:08:11,416 Joten tämä on koko polyglottien salaisuus. 168 00:08:11,440 --> 00:08:14,296 Etsi tehokkaita menetelmiä, joita voit käyttää systemaattisesti 169 00:08:14,320 --> 00:08:17,616 ajan kuluessa tavalla, josta nautit, 170 00:08:17,640 --> 00:08:22,310 ja tämä on, miten polyglotit oppivat kieliä parissa kuukaudessa, ei vuosissa. 171 00:08:23,160 --> 00:08:24,776 Jotkut teistä saattavat ajatella, 172 00:08:24,800 --> 00:08:27,136 "Onpa mukavaa tuo kielten oppimisesta nauttiminen, 173 00:08:27,160 --> 00:08:29,696 mutta eikö teidän polyglottien oikea salaisuus ole, 174 00:08:29,720 --> 00:08:32,870 että olette vain todella lahjakkaita, ja suurin osa meistä ei ole?" 175 00:08:33,320 --> 00:08:37,040 No, on vielä yksi asia, jota en ole kertonut teille Bennystä ja Lucasista. 176 00:08:37,159 --> 00:08:42,976 Benny opiskeli koulussa 11 vuotta gaelin kieltä ja viisi vuotta saksaa. 177 00:08:43,000 --> 00:08:46,216 Hän ei osannut puhua kumpaakaan valmistuessaan. 178 00:08:46,240 --> 00:08:50,416 21-vuotiaaksi asti hän luuli, ettei hänellä ole "kieligeeniä" 179 00:08:50,440 --> 00:08:52,856 ja, ettei hän pysty puhumaan muita kieliä. 180 00:08:52,880 --> 00:08:55,816 Sitten hän alkoi etsiä omaa keinoaan kielten oppimiseen, 181 00:08:55,840 --> 00:08:59,696 mikä oli natiivipuhujien kanssa keskustelu ja heiltä palautteen saaminen, 182 00:08:59,720 --> 00:09:04,000 ja tänä päivänä hän voi helposti käydä keskustelua 10:llä kielelllä. 183 00:09:05,120 --> 00:09:08,416 Lucas yritti oppia englantia koulussa 10 vuotta. 184 00:09:08,440 --> 00:09:11,056 Hän oli yksi luokkansa huonoimmista oppilaista. 185 00:09:11,080 --> 00:09:12,696 Hänen ystävänsä jopa kiusasivat 186 00:09:12,720 --> 00:09:15,336 ja antoivat venäjän kielioppikirjan vitsinä, 187 00:09:15,360 --> 00:09:19,096 koska ajattelivat, ettei hän koskaan voisi oppia sitä, tai muutakaan kieltä. 188 00:09:19,120 --> 00:09:21,496 Sitten Lucas alkoi kokeilla menetelmiä 189 00:09:21,520 --> 00:09:24,040 etsien omaa oppimiskeinoaan, 190 00:09:24,520 --> 00:09:28,696 esimerkiksi jutellen tuntemattomien kanssa Skypen välityksellä. 191 00:09:28,720 --> 00:09:30,536 Ja vain 10 vuodessa 192 00:09:30,560 --> 00:09:33,880 Lucas pystyy puhumaan 11 kieltä sujuvasti. 193 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 Kuulostaako tuo ihmeeltä? 194 00:09:37,440 --> 00:09:40,420 No, näemme tällaisia ihmeitä joka ikinen päivä. 195 00:09:40,760 --> 00:09:42,096 Kielten oppimisen mentorina 196 00:09:42,120 --> 00:09:44,536 autan ihmisiä oppimaan kieliä itsekseen, 197 00:09:44,560 --> 00:09:45,856 ja näen tätä joka päivä. 198 00:09:45,880 --> 00:09:50,056 Ihmiset kamppailevat kielten oppimisen kanssa 5, 10, jopa 20 vuotta, 199 00:09:50,080 --> 00:09:53,936 ja sitten yhtäkkiä he ottavat oppimisen omiin käsiinsä, 200 00:09:53,960 --> 00:09:57,256 alkavat käyttää aineistoa, josta pitävät, tehokkaampia menetelmiä, 201 00:09:57,280 --> 00:09:59,096 tai he alkavat seurata oppimistaan, 202 00:09:59,120 --> 00:10:02,056 jotta voivat arvostaa omaa edistymistään 203 00:10:02,080 --> 00:10:04,016 ja sitten yhtäkkiä 204 00:10:04,040 --> 00:10:08,660 he taianomaisesti löytävät lahjakkuuden, jota eivät uskoneet olevan olemassa. 205 00:10:09,480 --> 00:10:11,656 Jos olet itse yrittänyt oppia uutta kieltä 206 00:10:11,680 --> 00:10:14,096 ja luovuttanut, koska se on liian vaikeaa 207 00:10:14,120 --> 00:10:16,376 tai koska et ole kielellisesti lahjakas, 208 00:10:16,400 --> 00:10:17,936 yritä vielä kerran. 209 00:10:17,960 --> 00:10:20,816 Ehkä sinäkin olet vain yhden nautinnollisen keinon päässä 210 00:10:20,840 --> 00:10:22,602 sen kielen sujuvasti oppimisesta. 211 00:10:22,960 --> 00:10:26,896 Ehkä olet vain yhden keinon päässä polyglotiksi tulemisesta. 212 00:10:26,920 --> 00:10:28,136 Kiitos. 213 00:10:28,160 --> 00:10:32,360 (Suosionosoituksia)