WEBVTT 00:00:01.760 --> 00:00:04.656 M'encanta aprendre idiomes. 00:00:04.680 --> 00:00:08.736 De fet, m'agrada tant que cada dos anys aprenc un idioma nou. 00:00:08.760 --> 00:00:10.856 Ja vaig pel vuitè. 00:00:10.880 --> 00:00:13.496 Quan ho explico a la gent, sempre em pregunten: 00:00:13.520 --> 00:00:15.616 "Com ho fas? Quin és el secret?" 00:00:15.640 --> 00:00:18.656 I, sincerament, durant molts anys la resposta era: 00:00:18.680 --> 00:00:21.000 "No ho sé. M'agrada aprendre idiomes." 00:00:21.720 --> 00:00:23.976 Però mai els agradava la resposta, 00:00:24.000 --> 00:00:27.976 volien saber per què ells necessiten anys per aprendre un sol idioma, 00:00:28.000 --> 00:00:29.536 sense fluïdesa, 00:00:29.560 --> 00:00:32.616 i, en canvi, jo aprenc un idioma rere l'altre. 00:00:32.640 --> 00:00:34.856 Volien saber el secret dels poliglots, 00:00:34.880 --> 00:00:36.600 aquells que parlen molts idiomes. 00:00:37.400 --> 00:00:38.816 Llavors em vaig preguntar 00:00:38.840 --> 00:00:41.136 com ho fan els altres poliglots. 00:00:41.160 --> 00:00:42.656 Què tenim en comú? 00:00:42.680 --> 00:00:44.616 I què és el que ens permet 00:00:44.640 --> 00:00:47.080 aprendre idiomes més ràpid que la resta de la gent? 00:00:47.880 --> 00:00:50.720 Vaig decidir conèixer altra gent com jo i descobrir-ho. NOTE Paragraph 00:00:51.760 --> 00:00:53.816 El millor lloc per conèixer poliglots 00:00:53.840 --> 00:00:56.136 és en esdeveniments on els amants de les llengües 00:00:56.160 --> 00:00:59.016 es reuneixen per practicar-les. 00:00:59.040 --> 00:01:02.336 Hi ha molts esdeveniments poliglots per tot el món. 00:01:02.360 --> 00:01:03.736 Vaig decidir anar a un 00:01:03.760 --> 00:01:06.200 i preguntar als poliglots quins mètodes utilitzen. NOTE Paragraph 00:01:07.200 --> 00:01:09.136 Vaig conèixer el Benny, d'Irlanda, 00:01:09.160 --> 00:01:13.320 que em va dir que el seu mètode és començar a parlar des del primer dia. 00:01:14.240 --> 00:01:17.136 Aprèn unes quantes frases d'un manual de conversa, 00:01:17.160 --> 00:01:18.736 va a conèixer parlants nadius 00:01:18.760 --> 00:01:21.576 i comença a conversar amb ells. 00:01:21.600 --> 00:01:24.376 Li és igual cometre 200 errors al dia, 00:01:24.400 --> 00:01:26.840 perquè aprèn gràcies al feedback. 00:01:27.480 --> 00:01:30.616 El millor és que, avui dia, no cal viatjar gaire, 00:01:30.640 --> 00:01:33.576 perquè pots conversar amb nadius 00:01:33.600 --> 00:01:36.296 des del menjador, a través de pàgines web. NOTE Paragraph 00:01:36.320 --> 00:01:38.266 També vaig conèixer el Lucas, de Brasil, 00:01:38.266 --> 00:01:40.730 que té un mètode molt interessant per aprendre rus. 00:01:41.200 --> 00:01:46.856 Va afegir cent parlants de rus, desconeguts, a Skype, 00:01:46.880 --> 00:01:50.776 va obrir una conversa amb un 00:01:50.800 --> 00:01:52.240 i va escriure "Hola" en rus. 00:01:53.000 --> 00:01:55.576 La persona va respondre: "Hola, què tal?" 00:01:55.600 --> 00:02:00.056 El Lucas ho va copiar i ho va enganxar en una altra conversa 00:02:00.080 --> 00:02:03.656 i la persona va respondre: "Molt bé, gràcies. I tu?" 00:02:03.680 --> 00:02:06.656 El Lucas ho va copiar a la primera persona 00:02:06.680 --> 00:02:10.136 i, d'aquesta manera, tenia dos desconeguts conversant entre ells 00:02:10.160 --> 00:02:11.576 sense saber-ho. NOTE Paragraph 00:02:11.600 --> 00:02:12.856 (Riures) NOTE Paragraph 00:02:12.880 --> 00:02:14.776 Aviat va començar a escriure-ho ell, 00:02:14.800 --> 00:02:16.936 perquè havia tingut tantes converses així 00:02:16.960 --> 00:02:18.986 que ja sabia com començar una conversa. 00:02:19.250 --> 00:02:21.026 Enginyós, oi? NOTE Paragraph 00:02:22.360 --> 00:02:26.856 També vaig conèixer poliglots que comencen imitant sons de la llengua, 00:02:26.880 --> 00:02:31.296 d'altres que aprenen les 500 paraules més comunes de l'idioma 00:02:31.320 --> 00:02:34.720 i d'altres que comencen a llegir sobre la gramàtica. 00:02:35.600 --> 00:02:37.896 Si preguntés a cent poliglots diferents, 00:02:37.920 --> 00:02:41.536 em dirien cent maneres diferents d'aprendre un idioma. 00:02:41.560 --> 00:02:45.176 Sembla que tothom té una manera diferent d'aprendre una llengua, 00:02:45.200 --> 00:02:49.080 però tots arriben a parlar idiomes amb fluïdesa. NOTE Paragraph 00:02:50.120 --> 00:02:54.416 Mentre m'explicaven els seus mètodes, 00:02:54.440 --> 00:02:56.736 em vaig adonar 00:02:56.760 --> 00:02:59.896 que el que teníem en comú 00:02:59.920 --> 00:03:05.456 és que trobem la manera de gaudir del procés d'aprenentatge. 00:03:05.480 --> 00:03:08.256 Tots parlaven de l'aprenentatge 00:03:08.280 --> 00:03:09.536 com una cosa divertida. 00:03:09.560 --> 00:03:11.136 Hauríeu d'haver-los vist les cares 00:03:11.160 --> 00:03:13.776 mentre m'ensenyaven els quadres de gramàtica, 00:03:13.800 --> 00:03:16.296 les fitxes fetes a mà 00:03:16.320 --> 00:03:19.336 i les estadístiques d'aprendre vocabulari per aplicacions. 00:03:19.360 --> 00:03:23.560 Fins i tot, com els agrada cuinar amb receptes en altres idiomes. 00:03:24.680 --> 00:03:26.416 Tots utilitzen mètodes diferents, 00:03:26.440 --> 00:03:29.186 però s'asseguren que els agrada. NOTE Paragraph 00:03:30.240 --> 00:03:33.616 Em vaig adonar que jo faig el mateix. 00:03:34.160 --> 00:03:37.736 Quan aprenia el castellà, m'avorria el llibre de text. 00:03:37.760 --> 00:03:39.496 A qui li agrada llegir sobre en José 00:03:39.520 --> 00:03:42.036 preguntant com anar a l'estació de tren? 00:03:42.680 --> 00:03:45.016 Volia llegir Harry Potter, 00:03:45.040 --> 00:03:47.176 perquè era el meu llibre preferit de petita 00:03:47.200 --> 00:03:48.856 i l'havia llegit moltes vegades. 00:03:48.880 --> 00:03:52.266 Vaig agafar Harry Potter en castellà i vaig començar a llegir. 00:03:52.520 --> 00:03:55.820 Al principi, quasi no entenia res, 00:03:55.820 --> 00:03:57.916 però vaig seguir llegint, perquè m'encantava 00:03:57.940 --> 00:04:01.646 i al final, el podia entendre quasi tot, sense problema. 00:04:02.280 --> 00:04:04.666 Amb l'alemany, em va passar el mateix. 00:04:04.700 --> 00:04:07.986 Vaig començar a mirar Friends, la meva sèrie preferida, en alemany. 00:04:08.240 --> 00:04:11.336 Al principi, tot era un guirigall. 00:04:11.360 --> 00:04:14.536 No sabia on acabava una paraula i on començava l'altra, 00:04:14.560 --> 00:04:16.856 però la vaig seguir mirant cada dia. 00:04:17.020 --> 00:04:19.616 M'agrada tant que la puc mirar en qualsevol idioma. 00:04:19.640 --> 00:04:21.656 A la segona o tercera temporada, 00:04:21.680 --> 00:04:24.040 el diàleg començava a tenir sentit, de veritat. NOTE Paragraph 00:04:25.080 --> 00:04:27.916 No me'n vaig adonar fins que vaig conèixer altres poliglots. 00:04:28.184 --> 00:04:29.760 No som genis 00:04:29.760 --> 00:04:32.006 i no tenim cap drecera per aprendre llengües. 00:04:32.200 --> 00:04:35.676 Només trobem maneres de gaudir del procés, 00:04:36.040 --> 00:04:39.196 de fer que aprendre una llengua 00:04:39.440 --> 00:04:42.640 sigui tan divertit que ho vulguis fer cada dia. 00:04:43.520 --> 00:04:45.696 Si no t'agrada escriure en paper, 00:04:45.720 --> 00:04:47.416 escriu en una aplicació; 00:04:47.440 --> 00:04:50.256 si no t'agrada escoltar àudios del llibre de text, 00:04:50.280 --> 00:04:54.136 busca continguts de YouTube o podcasts en la llengua que sigui. 00:04:54.600 --> 00:04:56.296 Si ets una persona introvertida 00:04:56.320 --> 00:04:59.146 i no vols començar a parlar amb nadius, 00:04:59.360 --> 00:05:01.696 parla amb tu mateix. 00:05:01.720 --> 00:05:04.236 Pots parlar en veu alta a la teva habitació, 00:05:04.320 --> 00:05:07.116 explica't què faràs el cap de setmana, com t'ha anat el dia 00:05:07.240 --> 00:05:09.296 o tria una foto del mòbil 00:05:09.400 --> 00:05:12.656 i descriu-la a un amic imaginari. 00:05:13.160 --> 00:05:15.306 Els poliglots aprenen així 00:05:15.680 --> 00:05:18.536 i el millor de tot és que qualsevol 00:05:18.560 --> 00:05:21.180 que vulgui aprendre una llengua ho pot fer. NOTE Paragraph 00:05:22.520 --> 00:05:24.616 Gràcies a altres poliglots em vaig adonar 00:05:24.640 --> 00:05:27.656 que és essencial gaudir 00:05:27.680 --> 00:05:29.776 quan aprens llengües, 00:05:29.800 --> 00:05:32.840 però gaudir no ho és tot. 00:05:33.680 --> 00:05:36.256 Si vols parlar amb fluïdesa en un altre idioma, 00:05:36.440 --> 00:05:38.920 cal aplicar tres principis bàsics. NOTE Paragraph 00:05:39.760 --> 00:05:42.360 Primer, calen mètodes efectius. 00:05:43.160 --> 00:05:46.576 Si intentes memoritzar una llista de paraules per a un examen, 00:05:46.600 --> 00:05:49.056 les paraules es guarden en la memòria a curt termini 00:05:49.056 --> 00:05:50.905 i les oblidaràs en pocs dies. 00:05:51.400 --> 00:05:54.336 En canvi, si vols guardar-les en la memòria a llarg termini, 00:05:54.360 --> 00:05:57.296 les has de revisar durant diversos dies. 00:05:57.320 --> 00:05:59.536 Això s'anomena repàs espaiat. 00:05:59.560 --> 00:06:03.816 Pots fer servir aplicacions basades en això, com Anki o Memrise, 00:06:03.840 --> 00:06:07.176 o escriure llistes en una llibreta, seguint el mètode Goldlist, 00:06:07.200 --> 00:06:09.896 que és molt popular entre els poliglots. 00:06:09.920 --> 00:06:13.366 Si no saps quins mètodes existeixen i si són efectius, 00:06:13.680 --> 00:06:16.696 busca webs i canals de YouTube de poliglots 00:06:16.720 --> 00:06:18.496 i busca-hi idees. 00:06:18.520 --> 00:06:21.440 Si a ells els funciona, probablement a tu també. NOTE Paragraph 00:06:22.840 --> 00:06:24.606 El tercer principi 00:06:24.840 --> 00:06:27.000 és crear un sistema d'aprenentatge. 00:06:27.720 --> 00:06:31.546 Estem sempre molt ocupats i ningú té temps d'aprendre un idioma. 00:06:31.960 --> 00:06:35.556 Però podem trobar-ne si ens organitzem. 00:06:35.760 --> 00:06:39.176 Et pots llevar 15 minuts abans? 00:06:39.200 --> 00:06:42.076 És el moment perfecte per revisar vocabulari. 00:06:42.520 --> 00:06:46.186 Pots escoltar un podcast de camí a la feina? 00:06:46.280 --> 00:06:49.486 És una bona manera d'escoltar la llengua. 00:06:49.760 --> 00:06:53.216 Hi ha moltes coses que es poden fer sense organitzar temps extra, 00:06:53.240 --> 00:06:55.896 com escoltar podcasts de camí a la feina 00:06:55.920 --> 00:06:57.576 o fent les feines de casa. 00:06:57.600 --> 00:07:00.696 L'important és crear un pla d'aprenentatge. 00:07:00.920 --> 00:07:03.416 "Practicaré parlant cada dimarts i dijous 00:07:03.440 --> 00:07:05.196 amb un amic durant 20 minuts." 00:07:05.520 --> 00:07:09.196 "Escoltaré un vídeo de YouTube mentre esmorzo." 00:07:09.960 --> 00:07:12.096 Si crees un sistema d'aprenentatge, 00:07:12.120 --> 00:07:14.016 no cal que trobis temps extra, 00:07:14.040 --> 00:07:16.360 perquè ja formarà part de la rutina. NOTE Paragraph 00:07:17.880 --> 00:07:20.786 Finalment, si vols aprendre a parlar amb fluïdesa, 00:07:21.120 --> 00:07:23.560 cal paciència. 00:07:24.600 --> 00:07:27.196 És impossible aprendre una llengua en 2 mesos, 00:07:27.360 --> 00:07:31.256 però si que pots millorar en aquest temps, 00:07:31.280 --> 00:07:34.686 si aprens a poc a poc cada dia mentre t'ho passes bé. 00:07:35.040 --> 00:07:37.176 No hi ha res que motivi més 00:07:37.200 --> 00:07:38.440 que l'èxit. NOTE Paragraph 00:07:39.120 --> 00:07:41.016 Recordo clarament el moment 00:07:41.040 --> 00:07:44.720 en què vaig entendre el primer acudit en alemany a Friends. 00:07:45.280 --> 00:07:47.136 Estava tant contenta i motivada 00:07:47.160 --> 00:07:49.846 que vaig mirar dos capítols més aquell dia. 00:07:50.200 --> 00:07:51.566 I mentre ho mirava, 00:07:51.960 --> 00:07:55.876 vaig entendre moltes més coses, petites victòries. 00:07:56.200 --> 00:07:59.656 A poc a poc, vaig arribar a un punt on podia parlar 00:07:59.680 --> 00:08:02.446 lliurement i fluïda per expressar-me. 00:08:02.560 --> 00:08:04.080 És una sensació meravellosa. 00:08:04.800 --> 00:08:06.496 No en tinc mai prou. 00:08:06.520 --> 00:08:08.706 Per això aprenc un idioma cada dos anys. NOTE Paragraph 00:08:09.360 --> 00:08:11.416 Aquest és el secret dels poliglots. 00:08:11.440 --> 00:08:14.296 Trobar mètodes efectius que es poden usar sistemàticament 00:08:14.320 --> 00:08:17.226 durant un període de temps mentre t'ho passes bé. 00:08:17.640 --> 00:08:21.520 És així com els poliglots aprenen idiomes en qüestió de mesos i no d'anys. NOTE Paragraph 00:08:23.160 --> 00:08:24.776 Algú pensarà que 00:08:24.800 --> 00:08:27.136 gaudir d'aprendre una llengua està molt bé, 00:08:27.160 --> 00:08:29.696 però el veritable secret dels poliglots 00:08:29.720 --> 00:08:32.320 no serà que teniu molta facilitat i la majoria no? NOTE Paragraph 00:08:33.320 --> 00:08:36.260 No us he explicat una cosa sobre el Benny i el Lucas. 00:08:37.159 --> 00:08:42.496 El Benny havia estudiat 11 anys d'irlandès i 5 d'alemany a l'escola. 00:08:43.000 --> 00:08:45.816 Però quan es va graduar, no podia parlar-ne cap. 00:08:46.240 --> 00:08:50.416 Fins als 21, pensava que no tenia el gen per als idiomes 00:08:50.440 --> 00:08:52.296 i que no podia parlar cap llengua. 00:08:52.880 --> 00:08:55.816 Va començar a analitzar la seva manera d'aprendre idiomes, 00:08:55.840 --> 00:08:59.696 que era parlar amb nadius i rebre'n feedback. 00:08:59.720 --> 00:09:03.680 Avui, el Benny pot conversar en 10 idiomes. 00:09:05.120 --> 00:09:08.416 El Lucas va intentar aprendre anglès durant 10 anys a l'escola. 00:09:08.440 --> 00:09:11.056 Era un dels pitjors alumnes. 00:09:11.080 --> 00:09:12.696 Els seus amics se'n reien 00:09:12.720 --> 00:09:15.336 i, com a broma, li van regalar un llibre de rus, 00:09:15.360 --> 00:09:18.436 perquè pensaven que mai aprendria cap idioma. 00:09:19.120 --> 00:09:21.496 Va començar a experimentar amb els mètodes, 00:09:21.520 --> 00:09:23.320 buscant la seva manera d'aprendre. 00:09:24.520 --> 00:09:28.436 Per exemple, amb converses de Skype amb desconeguts. 00:09:28.720 --> 00:09:30.536 10 anys després, 00:09:30.560 --> 00:09:33.880 parla amb fluïdesa 11 idiomes. NOTE Paragraph 00:09:35.000 --> 00:09:36.560 Sona a miracle? 00:09:37.440 --> 00:09:40.040 Doncs veig miracles com aquest cada dia. 00:09:40.760 --> 00:09:42.096 Com a mentora d'idiomes, 00:09:42.120 --> 00:09:44.536 ajudo a la gent a aprendre idiomes tots sols 00:09:44.560 --> 00:09:45.856 i ho veig cada dia. 00:09:45.880 --> 00:09:49.666 Hi ha gent a qui li costa aprendre'n un durant 5, 10 o 20 anys 00:09:50.080 --> 00:09:53.936 i, de cop, aprenen pel seu compte 00:09:53.960 --> 00:09:57.256 i comencen a fer servir materials que gaudeixen, mètodes més efectius 00:09:57.280 --> 00:09:59.096 o a seguir l'aprenentatge 00:09:59.120 --> 00:10:02.056 per observar-ne el progrés. 00:10:02.080 --> 00:10:04.016 De cop, 00:10:04.040 --> 00:10:08.120 troben la facilitat que els faltava. NOTE Paragraph 00:10:09.480 --> 00:10:11.656 Si heu intentat aprendre un idioma 00:10:11.680 --> 00:10:14.096 i us heu donat per vençuts, perquè és massa difícil 00:10:14.120 --> 00:10:16.376 o perquè no teniu facilitat, 00:10:16.400 --> 00:10:17.936 intenteu-ho un altre cop. 00:10:17.960 --> 00:10:20.816 Potser esteu a un mètode 00:10:20.840 --> 00:10:22.602 d'aprendre una llengua amb fluïdesa. 00:10:22.960 --> 00:10:26.636 Potser esteu a un mètode de ser poliglots. NOTE Paragraph 00:10:26.920 --> 00:10:28.136 Gràcies. NOTE Paragraph 00:10:28.160 --> 00:10:32.360 (Aplaudiments)