1 00:00:01,760 --> 00:00:04,656 M'encanta aprendre idiomes. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,736 De fet, m'agrada tant que cada dos anys aprenc un idioma nou. 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,856 Ja vaig pel vuitè. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,496 Quan ho explico a la gent, sempre em pregunten: 5 00:00:13,520 --> 00:00:15,616 "Com ho fas? Quin és el secret?" 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,656 I, sincerament, durant molts anys la resposta era: 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,000 "No ho sé. M'agrada aprendre idiomes." 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,976 Però mai els agradava la resposta, 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,976 volien saber per què ells necessiten anys per aprendre un sol idioma, 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,536 sense fluïdesa, 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,616 i, en canvi, jo aprenc un idioma rere l'altre. 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,856 Volien saber el secret dels poliglots, 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,600 aquells que parlen molts idiomes. 14 00:00:37,400 --> 00:00:38,816 Llavors em vaig preguntar 15 00:00:38,840 --> 00:00:41,136 com ho fan els altres poliglots. 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,656 Què tenim en comú? 17 00:00:42,680 --> 00:00:44,616 I què és el que ens permet 18 00:00:44,640 --> 00:00:47,080 aprendre idiomes més ràpid que la resta de la gent? 19 00:00:47,880 --> 00:00:50,720 Vaig decidir conèixer altra gent com jo i descobrir-ho. 20 00:00:51,760 --> 00:00:53,816 El millor lloc per conèixer poliglots 21 00:00:53,840 --> 00:00:56,136 és en esdeveniments on els amants de les llengües 22 00:00:56,160 --> 00:00:59,016 es reuneixen per practicar-les. 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,336 Hi ha molts esdeveniments poliglots per tot el món. 24 00:01:02,360 --> 00:01:03,736 Vaig decidir anar a un 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,200 i preguntar als poliglots quins mètodes utilitzen. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,136 Vaig conèixer el Benny, d'Irlanda, 27 00:01:09,160 --> 00:01:13,320 que em va dir que el seu mètode és començar a parlar des del primer dia. 28 00:01:14,240 --> 00:01:17,136 Aprèn unes quantes frases d'un manual de conversa, 29 00:01:17,160 --> 00:01:18,736 va a conèixer parlants nadius 30 00:01:18,760 --> 00:01:21,576 i comença a conversar amb ells. 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,376 Li és igual cometre 200 errors al dia, 32 00:01:24,400 --> 00:01:26,840 perquè aprèn gràcies al feedback. 33 00:01:27,480 --> 00:01:30,616 El millor és que, avui dia, no cal viatjar gaire, 34 00:01:30,640 --> 00:01:33,576 perquè pots conversar amb nadius 35 00:01:33,600 --> 00:01:36,296 des del menjador, a través de pàgines web. 36 00:01:36,320 --> 00:01:38,266 També vaig conèixer el Lucas, de Brasil, 37 00:01:38,266 --> 00:01:40,730 que té un mètode molt interessant per aprendre rus. 38 00:01:41,200 --> 00:01:46,856 Va afegir cent parlants de rus, desconeguts, a Skype, 39 00:01:46,880 --> 00:01:50,776 va obrir una conversa amb un 40 00:01:50,800 --> 00:01:52,240 i va escriure "Hola" en rus. 41 00:01:53,000 --> 00:01:55,576 La persona va respondre: "Hola, què tal?" 42 00:01:55,600 --> 00:02:00,056 El Lucas ho va copiar i ho va enganxar en una altra conversa 43 00:02:00,080 --> 00:02:03,656 i la persona va respondre: "Molt bé, gràcies. I tu?" 44 00:02:03,680 --> 00:02:06,656 El Lucas ho va copiar a la primera persona 45 00:02:06,680 --> 00:02:10,136 i, d'aquesta manera, tenia dos desconeguts conversant entre ells 46 00:02:10,160 --> 00:02:11,576 sense saber-ho. 47 00:02:11,600 --> 00:02:12,856 (Riures) 48 00:02:12,880 --> 00:02:14,776 Aviat va començar a escriure-ho ell, 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,936 perquè havia tingut tantes converses així 50 00:02:16,960 --> 00:02:18,986 que ja sabia com començar una conversa. 51 00:02:19,250 --> 00:02:21,026 Enginyós, oi? 52 00:02:22,360 --> 00:02:26,856 També vaig conèixer poliglots que comencen imitant sons de la llengua, 53 00:02:26,880 --> 00:02:31,296 d'altres que aprenen les 500 paraules més comunes de l'idioma 54 00:02:31,320 --> 00:02:34,720 i d'altres que comencen a llegir sobre la gramàtica. 55 00:02:35,600 --> 00:02:37,896 Si preguntés a cent poliglots diferents, 56 00:02:37,920 --> 00:02:41,536 em dirien cent maneres diferents d'aprendre un idioma. 57 00:02:41,560 --> 00:02:45,176 Sembla que tothom té una manera diferent d'aprendre una llengua, 58 00:02:45,200 --> 00:02:49,080 però tots arriben a parlar idiomes amb fluïdesa. 59 00:02:50,120 --> 00:02:54,416 Mentre m'explicaven els seus mètodes, 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,736 em vaig adonar 61 00:02:56,760 --> 00:02:59,896 que el que teníem en comú 62 00:02:59,920 --> 00:03:05,456 és que trobem la manera de gaudir del procés d'aprenentatge. 63 00:03:05,480 --> 00:03:08,256 Tots parlaven de l'aprenentatge 64 00:03:08,280 --> 00:03:09,536 com una cosa divertida. 65 00:03:09,560 --> 00:03:11,136 Hauríeu d'haver-los vist les cares 66 00:03:11,160 --> 00:03:13,776 mentre m'ensenyaven els quadres de gramàtica, 67 00:03:13,800 --> 00:03:16,296 les fitxes fetes a mà 68 00:03:16,320 --> 00:03:19,336 i les estadístiques d'aprendre vocabulari per aplicacions. 69 00:03:19,360 --> 00:03:23,560 Fins i tot, com els agrada cuinar amb receptes en altres idiomes. 70 00:03:24,680 --> 00:03:26,416 Tots utilitzen mètodes diferents, 71 00:03:26,440 --> 00:03:29,186 però s'asseguren que els agrada. 72 00:03:30,240 --> 00:03:33,616 Em vaig adonar que jo faig el mateix. 73 00:03:34,160 --> 00:03:37,736 Quan aprenia el castellà, m'avorria el llibre de text. 74 00:03:37,760 --> 00:03:39,496 A qui li agrada llegir sobre en José 75 00:03:39,520 --> 00:03:42,036 preguntant com anar a l'estació de tren? 76 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 Volia llegir Harry Potter, 77 00:03:45,040 --> 00:03:47,176 perquè era el meu llibre preferit de petita 78 00:03:47,200 --> 00:03:48,856 i l'havia llegit moltes vegades. 79 00:03:48,880 --> 00:03:52,266 Vaig agafar Harry Potter en castellà i vaig començar a llegir. 80 00:03:52,520 --> 00:03:55,820 Al principi, quasi no entenia res, 81 00:03:55,820 --> 00:03:57,916 però vaig seguir llegint, perquè m'encantava 82 00:03:57,940 --> 00:04:01,646 i al final, el podia entendre quasi tot, sense problema. 83 00:04:02,280 --> 00:04:04,666 Amb l'alemany, em va passar el mateix. 84 00:04:04,700 --> 00:04:07,986 Vaig començar a mirar Friends, la meva sèrie preferida, en alemany. 85 00:04:08,240 --> 00:04:11,336 Al principi, tot era un guirigall. 86 00:04:11,360 --> 00:04:14,536 No sabia on acabava una paraula i on començava l'altra, 87 00:04:14,560 --> 00:04:16,856 però la vaig seguir mirant cada dia. 88 00:04:17,020 --> 00:04:19,616 M'agrada tant que la puc mirar en qualsevol idioma. 89 00:04:19,640 --> 00:04:21,656 A la segona o tercera temporada, 90 00:04:21,680 --> 00:04:24,040 el diàleg començava a tenir sentit, de veritat. 91 00:04:25,080 --> 00:04:27,916 No me'n vaig adonar fins que vaig conèixer altres poliglots. 92 00:04:28,184 --> 00:04:29,760 No som genis 93 00:04:29,760 --> 00:04:32,006 i no tenim cap drecera per aprendre llengües. 94 00:04:32,200 --> 00:04:35,676 Només trobem maneres de gaudir del procés, 95 00:04:36,040 --> 00:04:39,196 de fer que aprendre una llengua 96 00:04:39,440 --> 00:04:42,640 sigui tan divertit que ho vulguis fer cada dia. 97 00:04:43,520 --> 00:04:45,696 Si no t'agrada escriure en paper, 98 00:04:45,720 --> 00:04:47,416 escriu en una aplicació; 99 00:04:47,440 --> 00:04:50,256 si no t'agrada escoltar àudios del llibre de text, 100 00:04:50,280 --> 00:04:54,136 busca continguts de YouTube o podcasts en la llengua que sigui. 101 00:04:54,600 --> 00:04:56,296 Si ets una persona introvertida 102 00:04:56,320 --> 00:04:59,146 i no vols començar a parlar amb nadius, 103 00:04:59,360 --> 00:05:01,696 parla amb tu mateix. 104 00:05:01,720 --> 00:05:04,236 Pots parlar en veu alta a la teva habitació, 105 00:05:04,320 --> 00:05:07,116 explica't què faràs el cap de setmana, com t'ha anat el dia 106 00:05:07,240 --> 00:05:09,296 o tria una foto del mòbil 107 00:05:09,400 --> 00:05:12,656 i descriu-la a un amic imaginari. 108 00:05:13,160 --> 00:05:15,306 Els poliglots aprenen així 109 00:05:15,680 --> 00:05:18,536 i el millor de tot és que qualsevol 110 00:05:18,560 --> 00:05:21,180 que vulgui aprendre una llengua ho pot fer. 111 00:05:22,520 --> 00:05:24,616 Gràcies a altres poliglots em vaig adonar 112 00:05:24,640 --> 00:05:27,656 que és essencial gaudir 113 00:05:27,680 --> 00:05:29,776 quan aprens llengües, 114 00:05:29,800 --> 00:05:32,840 però gaudir no ho és tot. 115 00:05:33,680 --> 00:05:36,256 Si vols parlar amb fluïdesa en un altre idioma, 116 00:05:36,440 --> 00:05:38,920 cal aplicar tres principis bàsics. 117 00:05:39,760 --> 00:05:42,360 Primer, calen mètodes efectius. 118 00:05:43,160 --> 00:05:46,576 Si intentes memoritzar una llista de paraules per a un examen, 119 00:05:46,600 --> 00:05:49,056 les paraules es guarden en la memòria a curt termini 120 00:05:49,056 --> 00:05:50,905 i les oblidaràs en pocs dies. 121 00:05:51,400 --> 00:05:54,336 En canvi, si vols guardar-les en la memòria a llarg termini, 122 00:05:54,360 --> 00:05:57,296 les has de revisar durant diversos dies. 123 00:05:57,320 --> 00:05:59,536 Això s'anomena repàs espaiat. 124 00:05:59,560 --> 00:06:03,816 Pots fer servir aplicacions basades en això, com Anki o Memrise, 125 00:06:03,840 --> 00:06:07,176 o escriure llistes en una llibreta, seguint el mètode Goldlist, 126 00:06:07,200 --> 00:06:09,896 que és molt popular entre els poliglots. 127 00:06:09,920 --> 00:06:13,366 Si no saps quins mètodes existeixen i si són efectius, 128 00:06:13,680 --> 00:06:16,696 busca webs i canals de YouTube de poliglots 129 00:06:16,720 --> 00:06:18,496 i busca-hi idees. 130 00:06:18,520 --> 00:06:21,440 Si a ells els funciona, probablement a tu també. 131 00:06:22,840 --> 00:06:24,606 El tercer principi 132 00:06:24,840 --> 00:06:27,000 és crear un sistema d'aprenentatge. 133 00:06:27,720 --> 00:06:31,546 Estem sempre molt ocupats i ningú té temps d'aprendre un idioma. 134 00:06:31,960 --> 00:06:35,556 Però podem trobar-ne si ens organitzem. 135 00:06:35,760 --> 00:06:39,176 Et pots llevar 15 minuts abans? 136 00:06:39,200 --> 00:06:42,076 És el moment perfecte per revisar vocabulari. 137 00:06:42,520 --> 00:06:46,186 Pots escoltar un podcast de camí a la feina? 138 00:06:46,280 --> 00:06:49,486 És una bona manera d'escoltar la llengua. 139 00:06:49,760 --> 00:06:53,216 Hi ha moltes coses que es poden fer sense organitzar temps extra, 140 00:06:53,240 --> 00:06:55,896 com escoltar podcasts de camí a la feina 141 00:06:55,920 --> 00:06:57,576 o fent les feines de casa. 142 00:06:57,600 --> 00:07:00,696 L'important és crear un pla d'aprenentatge. 143 00:07:00,920 --> 00:07:03,416 "Practicaré parlant cada dimarts i dijous 144 00:07:03,440 --> 00:07:05,196 amb un amic durant 20 minuts." 145 00:07:05,520 --> 00:07:09,196 "Escoltaré un vídeo de YouTube mentre esmorzo." 146 00:07:09,960 --> 00:07:12,096 Si crees un sistema d'aprenentatge, 147 00:07:12,120 --> 00:07:14,016 no cal que trobis temps extra, 148 00:07:14,040 --> 00:07:16,360 perquè ja formarà part de la rutina. 149 00:07:17,880 --> 00:07:20,786 Finalment, si vols aprendre a parlar amb fluïdesa, 150 00:07:21,120 --> 00:07:23,560 cal paciència. 151 00:07:24,600 --> 00:07:27,196 És impossible aprendre una llengua en 2 mesos, 152 00:07:27,360 --> 00:07:31,256 però si que pots millorar en aquest temps, 153 00:07:31,280 --> 00:07:34,686 si aprens a poc a poc cada dia mentre t'ho passes bé. 154 00:07:35,040 --> 00:07:37,176 No hi ha res que motivi més 155 00:07:37,200 --> 00:07:38,440 que l'èxit. 156 00:07:39,120 --> 00:07:41,016 Recordo clarament el moment 157 00:07:41,040 --> 00:07:44,720 en què vaig entendre el primer acudit en alemany a Friends. 158 00:07:45,280 --> 00:07:47,136 Estava tant contenta i motivada 159 00:07:47,160 --> 00:07:49,846 que vaig mirar dos capítols més aquell dia. 160 00:07:50,200 --> 00:07:51,566 I mentre ho mirava, 161 00:07:51,960 --> 00:07:55,876 vaig entendre moltes més coses, petites victòries. 162 00:07:56,200 --> 00:07:59,656 A poc a poc, vaig arribar a un punt on podia parlar 163 00:07:59,680 --> 00:08:02,446 lliurement i fluïda per expressar-me. 164 00:08:02,560 --> 00:08:04,080 És una sensació meravellosa. 165 00:08:04,800 --> 00:08:06,496 No en tinc mai prou. 166 00:08:06,520 --> 00:08:08,706 Per això aprenc un idioma cada dos anys. 167 00:08:09,360 --> 00:08:11,416 Aquest és el secret dels poliglots. 168 00:08:11,440 --> 00:08:14,296 Trobar mètodes efectius que es poden usar sistemàticament 169 00:08:14,320 --> 00:08:17,226 durant un període de temps mentre t'ho passes bé. 170 00:08:17,640 --> 00:08:21,520 És així com els poliglots aprenen idiomes en qüestió de mesos i no d'anys. 171 00:08:23,160 --> 00:08:24,776 Algú pensarà que 172 00:08:24,800 --> 00:08:27,136 gaudir d'aprendre una llengua està molt bé, 173 00:08:27,160 --> 00:08:29,696 però el veritable secret dels poliglots 174 00:08:29,720 --> 00:08:32,320 no serà que teniu molta facilitat i la majoria no? 175 00:08:33,320 --> 00:08:36,260 No us he explicat una cosa sobre el Benny i el Lucas. 176 00:08:37,159 --> 00:08:42,496 El Benny havia estudiat 11 anys d'irlandès i 5 d'alemany a l'escola. 177 00:08:43,000 --> 00:08:45,816 Però quan es va graduar, no podia parlar-ne cap. 178 00:08:46,240 --> 00:08:50,416 Fins als 21, pensava que no tenia el gen per als idiomes 179 00:08:50,440 --> 00:08:52,296 i que no podia parlar cap llengua. 180 00:08:52,880 --> 00:08:55,816 Va començar a analitzar la seva manera d'aprendre idiomes, 181 00:08:55,840 --> 00:08:59,696 que era parlar amb nadius i rebre'n feedback. 182 00:08:59,720 --> 00:09:03,680 Avui, el Benny pot conversar en 10 idiomes. 183 00:09:05,120 --> 00:09:08,416 El Lucas va intentar aprendre anglès durant 10 anys a l'escola. 184 00:09:08,440 --> 00:09:11,056 Era un dels pitjors alumnes. 185 00:09:11,080 --> 00:09:12,696 Els seus amics se'n reien 186 00:09:12,720 --> 00:09:15,336 i, com a broma, li van regalar un llibre de rus, 187 00:09:15,360 --> 00:09:18,436 perquè pensaven que mai aprendria cap idioma. 188 00:09:19,120 --> 00:09:21,496 Va començar a experimentar amb els mètodes, 189 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 buscant la seva manera d'aprendre. 190 00:09:24,520 --> 00:09:28,436 Per exemple, amb converses de Skype amb desconeguts. 191 00:09:28,720 --> 00:09:30,536 10 anys després, 192 00:09:30,560 --> 00:09:33,880 parla amb fluïdesa 11 idiomes. 193 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 Sona a miracle? 194 00:09:37,440 --> 00:09:40,040 Doncs veig miracles com aquest cada dia. 195 00:09:40,760 --> 00:09:42,096 Com a mentora d'idiomes, 196 00:09:42,120 --> 00:09:44,536 ajudo a la gent a aprendre idiomes tots sols 197 00:09:44,560 --> 00:09:45,856 i ho veig cada dia. 198 00:09:45,880 --> 00:09:49,666 Hi ha gent a qui li costa aprendre'n un durant 5, 10 o 20 anys 199 00:09:50,080 --> 00:09:53,936 i, de cop, aprenen pel seu compte 200 00:09:53,960 --> 00:09:57,256 i comencen a fer servir materials que gaudeixen, mètodes més efectius 201 00:09:57,280 --> 00:09:59,096 o a seguir l'aprenentatge 202 00:09:59,120 --> 00:10:02,056 per observar-ne el progrés. 203 00:10:02,080 --> 00:10:04,016 De cop, 204 00:10:04,040 --> 00:10:08,120 troben la facilitat que els faltava. 205 00:10:09,480 --> 00:10:11,656 Si heu intentat aprendre un idioma 206 00:10:11,680 --> 00:10:14,096 i us heu donat per vençuts, perquè és massa difícil 207 00:10:14,120 --> 00:10:16,376 o perquè no teniu facilitat, 208 00:10:16,400 --> 00:10:17,936 intenteu-ho un altre cop. 209 00:10:17,960 --> 00:10:20,816 Potser esteu a un mètode 210 00:10:20,840 --> 00:10:22,602 d'aprendre una llengua amb fluïdesa. 211 00:10:22,960 --> 00:10:26,636 Potser esteu a un mètode de ser poliglots. 212 00:10:26,920 --> 00:10:28,136 Gràcies. 213 00:10:28,160 --> 00:10:32,360 (Aplaudiments)