[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:04.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحب تعلم اللغات الأجنبية. Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:08.74,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات\Nحتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة. Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,عندما يعلم الناس بأمري، يسألونني دائمًا، Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:15.62,Default,,0000,0000,0000,,"كيف تفعلين ذلك؟ ما هو سرك في ذلك؟" Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.66,Default,,0000,0000,0000,,وبصراحة، لمدة من الزمن، فإن إجابتي كانت، Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"لا أدري. أنا أعشق تعلم اللغات ببساطة." Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذه الإجابة لم تكن تعجبهم. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,فهم يرغبون أن يعرفوا لماذا يمضون\Nسنوات في محاولة تعلم لغة واحدة، Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,ولا يصلون لمرحلة الطلاقة حتى، Dialogue: 0,0:00:29.56,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,وأنا هنا، أتعلم لغة جديدة بعد أخرى. Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,يريدون أن يعرفوا سر متعددي اللغات، Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:36.60,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين يتحدثون عدة لغات. Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,ما جعلني أتساءل أنا أيضًا، Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,كيف يقوم متعددي اللغات الآخرين بذلك؟ Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الرابط الذي يجمعنا؟ Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.62,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي يجعلنا قادرين Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,على تعلم اللغات بصورة أسرع من الآخرين؟ Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,لذا قررت أن ألتقي بأشخاص مثلي لأكتشف السر. Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,إن أفضل مكان لمقابلة متعددي اللغات Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:56.14,Default,,0000,0000,0000,,هو حدث يجمع مئات من محبي اللغات Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:59.02,Default,,0000,0000,0000,,في مكان واحد لممارسة لغاتهم. Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,تنظم العديد من الاحتفالات الخاصة \Nبمتعددي اللغات حول العالم، Dialogue: 0,0:01:02.36,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,فقررت أن أذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,وأسأل متعددي اللغات \Nعن الطرق التي يستخدمونها. Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.14,Default,,0000,0000,0000,,قابلت هناك (بيني) من إيرلندا، Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,الذي أخبرني أن منهجه يقوم على ممارسة \Nمهارة المحادثة من اليوم الأول. Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:17.14,Default,,0000,0000,0000,,يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:21.58,Default,,0000,0000,0000,,ويبدأ في الحديث معهم مباشرة. Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.38,Default,,0000,0000,0000,,لا يأبه أن يرتكب مئتا خطأ في اليوم، Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:26.84,Default,,0000,0000,0000,,لأن يتعلم هكذا،\Nمعتمدًا على التغذية الراجعة. Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:30.62,Default,,0000,0000,0000,,وأفضل ما في الأمر، أنه ليس بحاجة \Nحتى للسفر كثيرًا هذه الأيام، Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:33.58,Default,,0000,0000,0000,,لأنه يمكنك بسهولة إجراء محادثة\Nمع ناطقي اللغات الأصليين Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,من داخل غرفة جلوسك المريحة، \Nعبر مواقع الإنترنت. Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.10,Default,,0000,0000,0000,,قابلتُ أيضًا (لوكاس) من البرازيل Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:40.60,Default,,0000,0000,0000,,والذي امتلك منهجًا مشوقًا\Nلتعلم اللغة الروسية. Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:46.86,Default,,0000,0000,0000,,قام ببساطة بإضافة مئة شخص من متحدثي اللغة\Nالروسية بشكل عشوائي في السكايب كأصدقاء، Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم فتح نافذة دردشة مع أحدهم Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,وكتب "مرحبًا" باللغة الروسية. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.58,Default,,0000,0000,0000,,فرد الشخص الآخر، "مرحبًا، كيف حالك؟" Dialogue: 0,0:01:55.60,0:02:00.06,Default,,0000,0000,0000,,نسخ لوكاس هذه العبارة ووضعها \Nفي نافذة للدردشة مع شخص آخر، Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,فرد الشخص: \N"أنا بخير، شكرًا لك، كيف حالك أنت؟" Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.66,Default,,0000,0000,0000,,فنسخ (لوكاس) تلك العبارة\Nورد بها على الشخص الأول، Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:10.14,Default,,0000,0000,0000,,وبهذه الطريقة، \Nجعل شخصين غريبين يتحدثان معًا Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:11.58,Default,,0000,0000,0000,,دون أن يعرفا ذلك. Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:12.86,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:14.78,Default,,0000,0000,0000,,وبعد مدة قصيرة بدأ يكتب بنفسه، Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:16.94,Default,,0000,0000,0000,,لأنه أجرى العديد من تلك المحادثات Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:19.98,Default,,0000,0000,0000,,وأدرك كيف تبدأ المحادثة \Nفي اللغة الروسية عادة. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.34,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من طريقة ذكية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم قابلت متعددي اللغات\Nالذين يبدؤون بتقليد أصوات اللغة، Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,وآخرون يتعلمون أكثر 500 كلمة منتشرة\Nفي اللغة التي يتعلمونها، Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,وغيرهم من يبدؤون بتعلم القواعد. Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,لو أني سألت مئة شخص مختلف\Nمن متعددي اللغات، Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.54,Default,,0000,0000,0000,,لسمعت مئة منهج مختلف لتعلم اللغات. Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:45.18,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن كل شخص يملك منهجًا فريدًا\Nلتعلم اللغات، Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك نصل لنفس النتيجة \Nونتحدث عدة لغات بطلاقة. Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,وبينما أنا أستمع لمتعددي اللغات هؤلاء\Nوهم يطلعوني على طرقهم، Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,اتضح لي فجأةً أن: Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,الأمر الذي يجمعنا Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:05.46,Default,,0000,0000,0000,,هو أننا وجدنا طرقًا عدة \Nللاستمتاع بعملية تعلم اللغة. Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:08.26,Default,,0000,0000,0000,,جميع متعددي اللغات يتحدثون عن تعلم اللغات\Nكما لو أنها Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,مصدر متعة كبير لهم. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,كان عليكم رؤية وجوههم Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,عندما عرضوا عليّ \Nجداولهم الملونة لقواعد اللغة Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.30,Default,,0000,0000,0000,,وبطاقات تعلمهم المُصممة يديويًا بإتقان، Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,واحصائياتهم الخاصة عن تعلم المفردات\Nباستخدام التطبيقات، Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,أو حتى حبهم للطبخ باستخدام \Nوصفات بلغة أجنبية. Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:26.42,Default,,0000,0000,0000,,جميعهم استخدموا طرقًا مختلفة، Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:30.22,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم كانوا يحرصون دائمًا \Nعلى أن يستمتعوا بالطريقة الخاصة بهم. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:34.14,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع أدركت أن هذه هي طريقتي\Nالتي تعلمت بها أيضًا اللغات. Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت أتعلم اللغة الأسبانية،\Nانتابني الملل من نص في كتاب مدرسي. Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:39.50,Default,,0000,0000,0000,,أعني، من يود أن يقرأ عن (جوزيه) Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,وهو يسأل عن الاتجاهات إلى محطة القطار.\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,أردت أن أقرأ (هاري بوتر) بدلًا من ذلك، Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,لأنه كان كتابي المفضل في طفولتي، Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.86,Default,,0000,0000,0000,,وقد قرأته مرات عديدة. Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,لذا حصلت على الكتاب بترجمته الإسبانية\Nوبدأت بقراءته، Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:55.86,Default,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد،\Nلم أفهم شيئًا تقريبًا في البداية. Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:58.10,Default,,0000,0000,0000,,لكنني واصلت القراءة لأنني أحب الكتاب، Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,ومع نهايته، كنت قادرة تقريبًا\Nعلى القراءة دون أي مشكلة. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,ونفس الشيء حدث\Nعندما كنتُ أتعلم اللغة الألمانية. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,قررت مشاهدة مسلسل (الأصدقاء) الهزلي،\Nباللغة الألمانية، Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:11.34,Default,,0000,0000,0000,,ومجددًا، \Nفي البداية كان مجرد ثرثرة غير مفهومة. Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.54,Default,,0000,0000,0000,,لم أدرِ أين تنتهي الكلمة وأين تبدأ الأخرى، Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.22,Default,,0000,0000,0000,,لكني واصلت المشاهدة يوميًا \Nلأنه برنامج "الأصدقاء". Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني مشاهدته بأي لغة لأنني أحبه بشغف. Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.66,Default,,0000,0000,0000,,بعد الموسم الثاني أو الثالث، Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:24.04,Default,,0000,0000,0000,,جديًا، بدأتُ أفهم الحوار. Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,أدركت ذلك فقط \Nبعد أن قابلت متعددي اللغات الآخرين. Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:29.74,Default,,0000,0000,0000,,نحن لسنا عباقرة. Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات. Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:36.02,Default,,0000,0000,0000,,ببساطة وجدنا طرقًا مختلفة\Nلنستمتع بعملية التعلم، Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:39.42,Default,,0000,0000,0000,,حولنا عملية تعلم اللغة \Nمن مواضيع المدرسة المملة Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,إلى نشاط مرح لن تمانع من القيام به يوميًا. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:45.70,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تحب كتابة الكلمات على الورق، Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.42,Default,,0000,0000,0000,,فيمكنك طباعة الحروف على التطبيقات Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:50.26,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تحب الاستماع\Nإلى مواد الكتب المدرسية المملة، Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:54.58,Default,,0000,0000,0000,,فاعثر على محتوى يثير اهتمامك على اليوتيوب\Nأو في ملف صوتي لأي لغة. Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.30,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت شخصًا انطوائيًا Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:59.34,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكنك التحدث\Nإلى متحدثي اللغة الأصليين مباشرة، Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.70,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك استخدام طريقة التحدث الذاتي. Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:04.30,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تتحدث إلى نفسك وأنت داخل غرفتك، Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,وتصف خططك لعطلة نهاية الأسبوع، Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:09.38,Default,,0000,0000,0000,,أو حتى أن تأخذ صورة عشوائية من هاتفك Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:13.14,Default,,0000,0000,0000,,وتصفها لصديقك المتخيَل. Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.66,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الطريقة \Nالتي يتعلم بها متعددي اللغات، Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:18.54,Default,,0000,0000,0000,,والخبر السار أنها طريقة متاحة للجميع Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,ممن هم على استعداد لتعلم اللغات بأنفسهم. Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.62,Default,,0000,0000,0000,,إن مقابلة متعددي اللغات ساعدتني لأدرك Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:27.66,Default,,0000,0000,0000,,أن الاستمتاع أمر جوهري Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,في عملية تعلم اللغات، Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:32.84,Default,,0000,0000,0000,,إلا أن الاستمتاع بحد ذاته ليس كافيًا. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,إذا أردت تحدث لغة أجنبية بطلاقة، Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,فعليك بتطبيق 3 مبادئ أخرى: Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,أولها: عليك أن تتعلم طرقًا فعالة. Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,إذا أردت تذكر مجموعة من الكلمات\Nلاختبار الغدٍ، Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.98,Default,,0000,0000,0000,,ستُحفظ الكلمات في الذاكرة قصيرة المدى Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,وسوف تنساهم بعد أيام قليلة. Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن أردت حفظ الكلمات لمدة طويلة، Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.30,Default,,0000,0000,0000,,فعليك مراجعتهم على مدار الأيام بشكل متكرر Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.54,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام ما يسمى بالتكرار المكاني. Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك استخدام التطبيقات التي تعتمد\Nعلى هذه العمليات مثل Anki أوMemrise، Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:07.18,Default,,0000,0000,0000,,أو بإمكانك كتابة مجموعة من الكلمات\Nفي مفكرة باستخدام طريقة Goldlist، Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,والتي هي طريقة شائعة للعديد\Nمن متعددي اللغات. Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن متأكدًا من الطرق الفعالة معك\Nأو لا تعرف ما هو المتوفر، Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:16.70,Default,,0000,0000,0000,,ابحث فقط عن قنوات اليوتيوب ومواقع الإنترنت\Nالخاصة بمتعددي اللغات Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:18.50,Default,,0000,0000,0000,,واحصل على الإلهام منهم. Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,إذا نجحت تلك الطرق معهم، \Nفربما ستنجح معك أيضًا. Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.82,Default,,0000,0000,0000,,المبدأ الثالث الذي عليك اتباعه Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,أن تملك برنامجًا خاصًا بعملية التعلم. Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا مشغولون \Nلا أحد لديه الوقت ليتعلم لغة جديدة. Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:35.74,Default,,0000,0000,0000,,لكن بإمكاننا إيجاد ذلك الوقت\Nإن خططنا لذلك مسبقًا. Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:39.18,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك الاستيقاظ قبل موعدك المعتاد\Nب 15 دقيقة؟ Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك وقتًا مناسبًا لتراجع فيه\Nبعض الكلمات. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:46.26,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك الاستماع لملف صوتي \Nوأنت في طريقك إلى العمل بينما تقود سيارتك؟ Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.74,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هذا سيكون هذا رائعًا\Nلتتدرب على مهارة الاستماع. Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,هناك العديد من الأشياء التي يمكننا القيام\Nبها دون الحاجة إلى وقت فائض، Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,كالاستماع إلى ملفات صوتية\Nوأنت في طريقك إلى العمل. Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.58,Default,,0000,0000,0000,,أو أثناء قيامك بالأعمال المنزلية. Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:00.90,Default,,0000,0000,0000,,الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم. Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:03.42,Default,,0000,0000,0000,,"سأمارس مهارة التحدث كل خميس وثلاثاء Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,مع صديق لمدة 20 دقيقة. Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:09.94,Default,,0000,0000,0000,,سأستمع إلى فيديو في اليوتيوب\Nبينما أتناول فطوري." Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,لو وضعت خطة لعملية التعلم، Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:14.02,Default,,0000,0000,0000,,لن تحتاج إلى إيجاد المزيد من الوقت، Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:16.48,Default,,0000,0000,0000,,لأن ذلك سيصبح جزءًا من حياتك اليومية. Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,وأخيرًا، إن أردت تعلم لغة بطلاقة، Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تتحلى بالقليل من الصبر. Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,من غير الممكن أن تتعلم لغة في شهرين، Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,لكن بكل تأكيد يمكنك تحقيق\Nتقدم ملموس خلال شهرين، Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:35.02,Default,,0000,0000,0000,,لو كنت تتعلم بمقدار ضئيل يوميًا \Nوبالطريقة التي تستمتع بها. Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.18,Default,,0000,0000,0000,,ولا شيء يحفزنا أكثر Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,من نجاحنا الشخصي. Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.02,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر بوضوح اللحظة التي Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.72,Default,,0000,0000,0000,,فهمت فيها لأول مرة مزحة باللغة الألمانية \Nعندما كنت أشاهد برنامج "الأصدقاء". Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.14,Default,,0000,0000,0000,,كنت سعيدة ومتحفزة جدًا Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.18,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنني شاهدت حلقتين متتاليتين ذلك اليوم، Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,وباستمراري في المشاهدة، Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:56.18,Default,,0000,0000,0000,,حصلت على المزيد والمزيد من لحظات \Nالفهم تلك، هذه الانتصارات الصغيرة، Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:59.66,Default,,0000,0000,0000,,وتدريجيًا، \Nوصلت إلى مرحلة يمكنني فيها استخدام اللغة Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,بحرية وطلاقة للتعبير عن أي شيء. Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا شعور رائع. Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.50,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الاكتفاء من ذلك الشعور، Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:09.34,Default,,0000,0000,0000,,وهذا سبب تعلمي لغة جديدة كل سنتين. Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:11.42,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هذا هو سر متعددي اللغات. Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.30,Default,,0000,0000,0000,,جد طرق فعالة تستطيع استخدامها بشكل منظم Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,لمدة من الزمن بطريقة تستمتع بها، Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.52,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي الكيفية التي يتعلم بها متعددي\Nاللغات اللغاتَ في شهور، وليس في سنين. Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,الآن، قد يفكر بعضكم، Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:27.14,Default,,0000,0000,0000,,"كل هذا رائع الاستمتاع بتعلم اللغات، Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:29.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن ألا يكمن السر الحقيقي لمتعددي اللغات Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:32.32,Default,,0000,0000,0000,,بكونهم أناسًا خارقين ونحن لسنا كذلك؟" Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هناك شيء لم أخبركم عنه \Nبشأن (بيني) و(لوكاس). Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:42.98,Default,,0000,0000,0000,,قضى (بيني) 11 عامًا في تعلم الإيرلندية\Nو5 أعوام في تعلم الألمانية في المدرسة. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.22,Default,,0000,0000,0000,,لكنه لم يستطع تحدث أي منهما إطلاقًا\Nبعد التخرج. Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:50.42,Default,,0000,0000,0000,,وبقي هكذا حتى عمر ال21،\Nأعتقد أنه لا يملك جين اللغة Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:52.86,Default,,0000,0000,0000,,وأنه لا يستطيع تحدث لغة أخرى. Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما بدأ بالبحث عن طريقته الخاصة\Nفي تعلم اللغات، Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:59.70,Default,,0000,0000,0000,,والتي هي التحدث إلى أصحاب اللغة الأصليين\Nوالحصول على تغذيتهم الراجعة، Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:03.68,Default,,0000,0000,0000,,أصبح يتحدث (بيني) اليوم 10 لغات بكل سهولة. Dialogue: 0,0:09:05.12,0:09:08.42,Default,,0000,0000,0000,,حاول (لوكاس) تعلم الإنجليزية لمدة 10 سنوات\Nفي المدرسة. Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:11.06,Default,,0000,0000,0000,,كان من أسوأ الطلاب في الصف. Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:12.70,Default,,0000,0000,0000,,حتى أن أصدقاءه كانوا يسخرون منه Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,ويعطونه كتاب باللغة الروسية كمزحة Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:19.10,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم كانوا يعتقدون أنه لا يمكنه\Nتعلم تلك اللغة، أو أي لغة. Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:21.50,Default,,0000,0000,0000,,لكن (لوكاس) بدأ في تجريب أساليبه الخاصة، Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:23.32,Default,,0000,0000,0000,,باحثُا عن أسلوب يميزه في تعلم اللغة، Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:28.70,Default,,0000,0000,0000,,مثلًا، \Nمن خلال الدردشة عبر سكايب من الغرباء. Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:30.54,Default,,0000,0000,0000,,وبعد 10 سنوات فقط، Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:33.88,Default,,0000,0000,0000,,أصبح (لوكاس) قادرًا على تحدث \N11 لغة بطلافة. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:36.56,Default,,0000,0000,0000,,ألا تبدو هذه كمعجزة؟ Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا أرى العديد من المعجزات يوميًا. Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:42.10,Default,,0000,0000,0000,,كمعلمة لغة، Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.54,Default,,0000,0000,0000,,أساعد الناس على أن يتعلموا اللغات بأنفسهم، Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.86,Default,,0000,0000,0000,,وأرى ذلك كل يوم. Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:50.06,Default,,0000,0000,0000,,يصارع الناس في تعلم لغة ما\Nلمدة 5 أو 10 أو حتى 20 سنة، Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم فجأةً يستقلون في عملية التعلم، Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:57.26,Default,,0000,0000,0000,,ويبدؤون باستخدام الطرق التي يستمتعون بها،\Nالطرق الفعالة، Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:59.10,Default,,0000,0000,0000,,أو يبدؤون في تتبع عملية تعلمهم Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,وتقييم تقدمهم، Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.02,Default,,0000,0000,0000,,عندها يكتشفون فجأةً Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:08.24,Default,,0000,0000,0000,,موهبة اللغة التي افتقدوها طيلة حياتهم. Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,فإن كنت حاولت أيضًا تعلم لغة ما Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:14.10,Default,,0000,0000,0000,,واستسلمت، معتقدًا أنها بالغة الصعوبة Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.38,Default,,0000,0000,0000,,أو اعتقدت أنك لا تملك موهبة تعلم اللغة، Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:17.94,Default,,0000,0000,0000,,فحاول مرة أخرى. Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:20.82,Default,,0000,0000,0000,,فربما أنت على بُعد أسلوب ممتع واحد Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.60,Default,,0000,0000,0000,,من تعلم تلك اللغة بطلاقة. Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:26.90,Default,,0000,0000,0000,,فربما أنت على بُعد طريقة واحدة \Nمن أن تصبح ضمن متعددي اللغات. Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:32.36,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)