0:00:01.760,0:00:04.656 أنا أحب تعلم اللغات الأجنبية. 0:00:04.680,0:00:08.736 في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات[br]حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، 0:00:08.760,0:00:10.856 في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة. 0:00:10.880,0:00:13.496 عندما يعلم الناس بأمري، يسألونني دائمًا، 0:00:13.520,0:00:15.616 "كيف تفعلين ذلك؟ ما هو سرك في ذلك؟" 0:00:15.640,0:00:18.656 وبصراحة، لمدة من الزمن، فإن إجابتي كانت، 0:00:18.680,0:00:21.000 "لا أدري. أنا أعشق تعلم اللغات ببساطة." 0:00:21.720,0:00:23.976 لكن هذه الإجابة لم تكن تعجبهم. 0:00:24.000,0:00:27.976 فهم يرغبون أن يعرفوا لماذا يمضون[br]سنوات في محاولة تعلم لغة واحدة، 0:00:28.000,0:00:29.536 ولا يصلون لمرحلة الطلاقة حتى، 0:00:29.560,0:00:32.616 وأنا هنا، أتعلم لغة جديدة بعد أخرى. 0:00:32.640,0:00:34.856 يريدون أن يعرفوا سر متعددي اللغات، 0:00:34.880,0:00:36.600 الأشخاص الذين يتحدثون عدة لغات. 0:00:37.400,0:00:38.816 ما جعلني أتساءل أنا أيضًا، 0:00:38.840,0:00:41.136 كيف يقوم متعددي اللغات الآخرين بذلك؟ 0:00:41.160,0:00:42.656 ما هو الرابط الذي يجمعنا؟ 0:00:42.680,0:00:44.616 وما الذي يجعلنا قادرين 0:00:44.640,0:00:47.080 على تعلم اللغات بصورة أسرع من الآخرين؟ 0:00:47.880,0:00:50.720 لذا قررت أن ألتقي بأشخاص مثلي لأكتشف السر. 0:00:51.760,0:00:53.816 إن أفضل مكان لمقابلة متعددي اللغات 0:00:53.840,0:00:56.136 هو حدث يجمع مئات من محبي اللغات 0:00:56.160,0:00:59.016 في مكان واحد لممارسة لغاتهم. 0:00:59.040,0:01:02.336 تنظم العديد من الاحتفالات الخاصة [br]بمتعددي اللغات حول العالم، 0:01:02.360,0:01:03.736 فقررت أن أذهب إلى هناك 0:01:03.760,0:01:06.200 وأسأل متعددي اللغات [br]عن الطرق التي يستخدمونها. 0:01:07.200,0:01:09.136 قابلت هناك (بيني) من إيرلندا، 0:01:09.160,0:01:13.320 الذي أخبرني أن منهجه يقوم على ممارسة [br]مهارة المحادثة من اليوم الأول. 0:01:14.240,0:01:17.136 يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر 0:01:17.160,0:01:18.736 ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين 0:01:18.760,0:01:21.576 ويبدأ في الحديث معهم مباشرة. 0:01:21.600,0:01:24.376 لا يأبه أن يرتكب مئتا خطأ في اليوم، 0:01:24.400,0:01:26.840 لأن يتعلم هكذا،[br]معتمدًا على التغذية الراجعة. 0:01:27.480,0:01:30.616 وأفضل ما في الأمر، أنه ليس بحاجة [br]حتى للسفر كثيرًا هذه الأيام، 0:01:30.640,0:01:33.576 لأنه يمكنك بسهولة إجراء محادثة[br]مع ناطقي اللغات الأصليين 0:01:33.600,0:01:36.296 من داخل غرفة جلوسك المريحة، [br]عبر مواقع الإنترنت. 0:01:36.320,0:01:38.096 قابلتُ أيضًا (لوكاس) من البرازيل 0:01:38.120,0:01:40.600 والذي امتلك منهجًا مشوقًا[br]لتعلم اللغة الروسية. 0:01:41.200,0:01:46.856 قام ببساطة بإضافة مئة شخص من متحدثي اللغة[br]الروسية بشكل عشوائي في السكايب كأصدقاء، 0:01:46.880,0:01:50.776 ومن ثم فتح نافذة دردشة مع أحدهم 0:01:50.800,0:01:52.240 وكتب "مرحبًا" باللغة الروسية. 0:01:53.000,0:01:55.576 فرد الشخص الآخر، "مرحبًا، كيف حالك؟" 0:01:55.600,0:02:00.056 نسخ لوكاس هذه العبارة ووضعها [br]في نافذة للدردشة مع شخص آخر، 0:02:00.080,0:02:03.656 فرد الشخص: [br]"أنا بخير، شكرًا لك، كيف حالك أنت؟" 0:02:03.680,0:02:06.656 فنسخ (لوكاس) تلك العبارة[br]ورد بها على الشخص الأول، 0:02:06.680,0:02:10.136 وبهذه الطريقة، [br]جعل شخصين غريبين يتحدثان معًا 0:02:10.160,0:02:11.576 دون أن يعرفا ذلك. 0:02:11.600,0:02:12.856 (ضحك) 0:02:12.880,0:02:14.776 وبعد مدة قصيرة بدأ يكتب بنفسه، 0:02:14.800,0:02:16.936 لأنه أجرى العديد من تلك المحادثات 0:02:16.960,0:02:19.976 وأدرك كيف تبدأ المحادثة [br]في اللغة الروسية عادة. 0:02:20.000,0:02:22.336 يا لها من طريقة ذكية، أليس كذلك؟ 0:02:22.360,0:02:26.856 ومن ثم قابلت متعددي اللغات[br]الذين يبدؤون بتقليد أصوات اللغة، 0:02:26.880,0:02:31.296 وآخرون يتعلمون أكثر 500 كلمة منتشرة[br]في اللغة التي يتعلمونها، 0:02:31.320,0:02:34.720 وغيرهم من يبدؤون بتعلم القواعد. 0:02:35.600,0:02:37.896 لو أني سألت مئة شخص مختلف[br]من متعددي اللغات، 0:02:37.920,0:02:41.536 لسمعت مئة منهج مختلف لتعلم اللغات. 0:02:41.560,0:02:45.176 يبدو أن كل شخص يملك منهجًا فريدًا[br]لتعلم اللغات، 0:02:45.200,0:02:49.080 ومع ذلك نصل لنفس النتيجة [br]ونتحدث عدة لغات بطلاقة. 0:02:50.120,0:02:54.416 وبينما أنا أستمع لمتعددي اللغات هؤلاء[br]وهم يطلعوني على طرقهم، 0:02:54.440,0:02:56.736 اتضح لي فجأةً أن: 0:02:56.760,0:02:59.896 الأمر الذي يجمعنا 0:02:59.920,0:03:05.456 هو أننا وجدنا طرقًا عدة [br]للاستمتاع بعملية تعلم اللغة. 0:03:05.480,0:03:08.256 جميع متعددي اللغات يتحدثون عن تعلم اللغات[br]كما لو أنها 0:03:08.280,0:03:09.536 مصدر متعة كبير لهم. 0:03:09.560,0:03:11.136 كان عليكم رؤية وجوههم 0:03:11.160,0:03:13.776 عندما عرضوا عليّ [br]جداولهم الملونة لقواعد اللغة 0:03:13.800,0:03:16.296 وبطاقات تعلمهم المُصممة يديويًا بإتقان، 0:03:16.320,0:03:19.336 واحصائياتهم الخاصة عن تعلم المفردات[br]باستخدام التطبيقات، 0:03:19.360,0:03:23.560 أو حتى حبهم للطبخ باستخدام [br]وصفات بلغة أجنبية. 0:03:24.680,0:03:26.416 جميعهم استخدموا طرقًا مختلفة، 0:03:26.440,0:03:30.216 لكنهم كانوا يحرصون دائمًا [br]على أن يستمتعوا بالطريقة الخاصة بهم. 0:03:30.240,0:03:34.136 في الواقع أدركت أن هذه هي طريقتي[br]التي تعلمت بها أيضًا اللغات. 0:03:34.160,0:03:37.736 عندما كنت أتعلم اللغة الأسبانية،[br]انتابني الملل من نص في كتاب مدرسي. 0:03:37.760,0:03:39.496 أعني، من يود أن يقرأ عن (جوزيه) 0:03:39.520,0:03:42.656 وهو يسأل عن الاتجاهات إلى محطة القطار.[br]أليس كذلك؟ 0:03:42.680,0:03:45.016 أردت أن أقرأ (هاري بوتر) بدلًا من ذلك، 0:03:45.040,0:03:47.176 لأنه كان كتابي المفضل في طفولتي، 0:03:47.200,0:03:48.856 وقد قرأته مرات عديدة. 0:03:48.880,0:03:52.496 لذا حصلت على الكتاب بترجمته الإسبانية[br]وبدأت بقراءته، 0:03:52.520,0:03:55.856 وبالتأكيد،[br]لم أفهم شيئًا تقريبًا في البداية. 0:03:55.880,0:03:58.096 لكنني واصلت القراءة لأنني أحب الكتاب، 0:03:58.120,0:04:02.256 ومع نهايته، كنت قادرة تقريبًا[br]على القراءة دون أي مشكلة. 0:04:02.280,0:04:04.896 ونفس الشيء حدث[br]عندما كنتُ أتعلم اللغة الألمانية. 0:04:04.920,0:04:08.216 قررت مشاهدة مسلسل (الأصدقاء) الهزلي،[br]باللغة الألمانية، 0:04:08.240,0:04:11.336 ومجددًا، [br]في البداية كان مجرد ثرثرة غير مفهومة. 0:04:11.360,0:04:14.536 لم أدرِ أين تنتهي الكلمة وأين تبدأ الأخرى، 0:04:14.560,0:04:17.216 لكني واصلت المشاهدة يوميًا [br]لأنه برنامج "الأصدقاء". 0:04:17.240,0:04:19.616 يمكنني مشاهدته بأي لغة لأنني أحبه بشغف. 0:04:19.640,0:04:21.656 بعد الموسم الثاني أو الثالث، 0:04:21.680,0:04:24.040 جديًا، بدأتُ أفهم الحوار. 0:04:25.080,0:04:28.136 أدركت ذلك فقط [br]بعد أن قابلت متعددي اللغات الآخرين. 0:04:28.160,0:04:29.736 نحن لسنا عباقرة. 0:04:29.760,0:04:32.176 ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات. 0:04:32.200,0:04:36.016 ببساطة وجدنا طرقًا مختلفة[br]لنستمتع بعملية التعلم، 0:04:36.040,0:04:39.416 حولنا عملية تعلم اللغة [br]من مواضيع المدرسة المملة 0:04:39.440,0:04:42.640 إلى نشاط مرح لن تمانع من القيام به يوميًا. 0:04:43.520,0:04:45.696 إذا كنت لا تحب كتابة الكلمات على الورق، 0:04:45.720,0:04:47.416 فيمكنك طباعة الحروف على التطبيقات 0:04:47.440,0:04:50.256 إذا كنت لا تحب الاستماع[br]إلى مواد الكتب المدرسية المملة، 0:04:50.280,0:04:54.576 فاعثر على محتوى يثير اهتمامك على اليوتيوب[br]أو في ملف صوتي لأي لغة. 0:04:54.600,0:04:56.296 إن كنت شخصًا انطوائيًا 0:04:56.320,0:04:59.336 ولا يمكنك التحدث[br]إلى متحدثي اللغة الأصليين مباشرة، 0:04:59.360,0:05:01.696 يمكنك استخدام طريقة التحدث الذاتي. 0:05:01.720,0:05:04.296 يمكنك أن تتحدث إلى نفسك وأنت داخل غرفتك، 0:05:04.320,0:05:07.216 وتصف خططك لعطلة نهاية الأسبوع، 0:05:07.240,0:05:09.376 أو حتى أن تأخذ صورة عشوائية من هاتفك 0:05:09.400,0:05:13.136 وتصفها لصديقك المتخيَل. 0:05:13.160,0:05:15.656 هذه هي الطريقة [br]التي يتعلم بها متعددي اللغات، 0:05:15.680,0:05:18.536 والخبر السار أنها طريقة متاحة للجميع 0:05:18.560,0:05:21.240 ممن هم على استعداد لتعلم اللغات بأنفسهم. 0:05:22.520,0:05:24.616 إن مقابلة متعددي اللغات ساعدتني لأدرك 0:05:24.640,0:05:27.656 أن الاستمتاع أمر جوهري 0:05:27.680,0:05:29.776 في عملية تعلم اللغات، 0:05:29.800,0:05:32.840 إلا أن الاستمتاع بحد ذاته ليس كافيًا. 0:05:33.680,0:05:36.416 إذا أردت تحدث لغة أجنبية بطلاقة، 0:05:36.440,0:05:38.920 فعليك بتطبيق 3 مبادئ أخرى: 0:05:39.760,0:05:42.360 أولها: عليك أن تتعلم طرقًا فعالة. 0:05:43.160,0:05:46.576 إذا أردت تذكر مجموعة من الكلمات[br]لاختبار الغدٍ، 0:05:46.600,0:05:48.976 ستُحفظ الكلمات في الذاكرة قصيرة المدى 0:05:49.000,0:05:50.905 وسوف تنساهم بعد أيام قليلة. 0:05:51.400,0:05:54.336 لكن إن أردت حفظ الكلمات لمدة طويلة، 0:05:54.360,0:05:57.296 فعليك مراجعتهم على مدار الأيام بشكل متكرر 0:05:57.320,0:05:59.536 باستخدام ما يسمى بالتكرار المكاني. 0:05:59.560,0:06:03.816 يمكنك استخدام التطبيقات التي تعتمد[br]على هذه العمليات مثل Anki أوMemrise، 0:06:03.840,0:06:07.176 أو بإمكانك كتابة مجموعة من الكلمات[br]في مفكرة باستخدام طريقة Goldlist، 0:06:07.200,0:06:09.896 والتي هي طريقة شائعة للعديد[br]من متعددي اللغات. 0:06:09.920,0:06:13.656 إن لم تكن متأكدًا من الطرق الفعالة معك[br]أو لا تعرف ما هو المتوفر، 0:06:13.680,0:06:16.696 ابحث فقط عن قنوات اليوتيوب ومواقع الإنترنت[br]الخاصة بمتعددي اللغات 0:06:16.720,0:06:18.496 واحصل على الإلهام منهم. 0:06:18.520,0:06:21.440 إذا نجحت تلك الطرق معهم، [br]فربما ستنجح معك أيضًا. 0:06:22.840,0:06:24.816 المبدأ الثالث الذي عليك اتباعه 0:06:24.840,0:06:27.000 أن تملك برنامجًا خاصًا بعملية التعلم. 0:06:27.720,0:06:31.936 جميعنا مشغولون [br]لا أحد لديه الوقت ليتعلم لغة جديدة. 0:06:31.960,0:06:35.736 لكن بإمكاننا إيجاد ذلك الوقت[br]إن خططنا لذلك مسبقًا. 0:06:35.760,0:06:39.176 هل يمكنك الاستيقاظ قبل موعدك المعتاد[br]ب 15 دقيقة؟ 0:06:39.200,0:06:42.496 سيكون ذلك وقتًا مناسبًا لتراجع فيه[br]بعض الكلمات. 0:06:42.520,0:06:46.256 هل يمكنك الاستماع لملف صوتي [br]وأنت في طريقك إلى العمل بينما تقود سيارتك؟ 0:06:46.280,0:06:49.736 حسنًا، هذا سيكون هذا رائعًا[br]لتتدرب على مهارة الاستماع. 0:06:49.760,0:06:53.216 هناك العديد من الأشياء التي يمكننا القيام[br]بها دون الحاجة إلى وقت فائض، 0:06:53.240,0:06:55.896 كالاستماع إلى ملفات صوتية[br]وأنت في طريقك إلى العمل. 0:06:55.920,0:06:57.576 أو أثناء قيامك بالأعمال المنزلية. 0:06:57.600,0:07:00.896 الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم. 0:07:00.920,0:07:03.416 "سأمارس مهارة التحدث كل خميس وثلاثاء 0:07:03.440,0:07:05.496 مع صديق لمدة 20 دقيقة. 0:07:05.520,0:07:09.936 سأستمع إلى فيديو في اليوتيوب[br]بينما أتناول فطوري." 0:07:09.960,0:07:12.096 لو وضعت خطة لعملية التعلم، 0:07:12.120,0:07:14.016 لن تحتاج إلى إيجاد المزيد من الوقت، 0:07:14.040,0:07:16.480 لأن ذلك سيصبح جزءًا من حياتك اليومية. 0:07:17.880,0:07:21.096 وأخيرًا، إن أردت تعلم لغة بطلاقة، 0:07:21.120,0:07:23.840 عليك أن تتحلى بالقليل من الصبر. 0:07:24.600,0:07:27.336 من غير الممكن أن تتعلم لغة في شهرين، 0:07:27.360,0:07:31.256 لكن بكل تأكيد يمكنك تحقيق[br]تقدم ملموس خلال شهرين، 0:07:31.280,0:07:35.016 لو كنت تتعلم بمقدار ضئيل يوميًا [br]وبالطريقة التي تستمتع بها. 0:07:35.040,0:07:37.176 ولا شيء يحفزنا أكثر 0:07:37.200,0:07:38.440 من نجاحنا الشخصي. 0:07:39.120,0:07:41.016 أتذكر بوضوح اللحظة التي 0:07:41.040,0:07:44.720 فهمت فيها لأول مرة مزحة باللغة الألمانية [br]عندما كنت أشاهد برنامج "الأصدقاء". 0:07:45.280,0:07:47.136 كنت سعيدة ومتحفزة جدًا 0:07:47.160,0:07:50.176 حتى أنني شاهدت حلقتين متتاليتين ذلك اليوم، 0:07:50.200,0:07:51.936 وباستمراري في المشاهدة، 0:07:51.960,0:07:56.176 حصلت على المزيد والمزيد من لحظات [br]الفهم تلك، هذه الانتصارات الصغيرة، 0:07:56.200,0:07:59.656 وتدريجيًا، [br]وصلت إلى مرحلة يمكنني فيها استخدام اللغة 0:07:59.680,0:08:02.536 بحرية وطلاقة للتعبير عن أي شيء. 0:08:02.560,0:08:04.080 هذا شعور رائع. 0:08:04.800,0:08:06.496 لا يمكنني الاكتفاء من ذلك الشعور، 0:08:06.520,0:08:09.336 وهذا سبب تعلمي لغة جديدة كل سنتين. 0:08:09.360,0:08:11.416 إذًا هذا هو سر متعددي اللغات. 0:08:11.440,0:08:14.296 جد طرق فعالة تستطيع استخدامها بشكل منظم 0:08:14.320,0:08:17.616 لمدة من الزمن بطريقة تستمتع بها، 0:08:17.640,0:08:21.520 وهذه هي الكيفية التي يتعلم بها متعددي[br]اللغات اللغاتَ في شهور، وليس في سنين. 0:08:23.160,0:08:24.776 الآن، قد يفكر بعضكم، 0:08:24.800,0:08:27.136 "كل هذا رائع الاستمتاع بتعلم اللغات، 0:08:27.160,0:08:29.696 لكن ألا يكمن السر الحقيقي لمتعددي اللغات 0:08:29.720,0:08:32.320 بكونهم أناسًا خارقين ونحن لسنا كذلك؟" 0:08:33.320,0:08:36.400 حسنًا، هناك شيء لم أخبركم عنه [br]بشأن (بيني) و(لوكاس). 0:08:37.159,0:08:42.976 قضى (بيني) 11 عامًا في تعلم الإيرلندية[br]و5 أعوام في تعلم الألمانية في المدرسة. 0:08:43.000,0:08:46.216 لكنه لم يستطع تحدث أي منهما إطلاقًا[br]بعد التخرج. 0:08:46.240,0:08:50.416 وبقي هكذا حتى عمر ال21،[br]أعتقد أنه لا يملك جين اللغة 0:08:50.440,0:08:52.856 وأنه لا يستطيع تحدث لغة أخرى. 0:08:52.880,0:08:55.816 لكن عندما بدأ بالبحث عن طريقته الخاصة[br]في تعلم اللغات، 0:08:55.840,0:08:59.696 والتي هي التحدث إلى أصحاب اللغة الأصليين[br]والحصول على تغذيتهم الراجعة، 0:08:59.720,0:09:03.680 أصبح يتحدث (بيني) اليوم 10 لغات بكل سهولة. 0:09:05.120,0:09:08.416 حاول (لوكاس) تعلم الإنجليزية لمدة 10 سنوات[br]في المدرسة. 0:09:08.440,0:09:11.056 كان من أسوأ الطلاب في الصف. 0:09:11.080,0:09:12.696 حتى أن أصدقاءه كانوا يسخرون منه 0:09:12.720,0:09:15.336 ويعطونه كتاب باللغة الروسية كمزحة 0:09:15.360,0:09:19.096 لأنهم كانوا يعتقدون أنه لا يمكنه[br]تعلم تلك اللغة، أو أي لغة. 0:09:19.120,0:09:21.496 لكن (لوكاس) بدأ في تجريب أساليبه الخاصة، 0:09:21.520,0:09:23.320 باحثُا عن أسلوب يميزه في تعلم اللغة، 0:09:24.520,0:09:28.696 مثلًا، [br]من خلال الدردشة عبر سكايب من الغرباء. 0:09:28.720,0:09:30.536 وبعد 10 سنوات فقط، 0:09:30.560,0:09:33.880 أصبح (لوكاس) قادرًا على تحدث [br]11 لغة بطلافة. 0:09:35.000,0:09:36.560 ألا تبدو هذه كمعجزة؟ 0:09:37.440,0:09:40.040 حسنًا أرى العديد من المعجزات يوميًا. 0:09:40.760,0:09:42.096 كمعلمة لغة، 0:09:42.120,0:09:44.536 أساعد الناس على أن يتعلموا اللغات بأنفسهم، 0:09:44.560,0:09:45.856 وأرى ذلك كل يوم. 0:09:45.880,0:09:50.056 يصارع الناس في تعلم لغة ما[br]لمدة 5 أو 10 أو حتى 20 سنة، 0:09:50.080,0:09:53.936 ومن ثم فجأةً يستقلون في عملية التعلم، 0:09:53.960,0:09:57.256 ويبدؤون باستخدام الطرق التي يستمتعون بها،[br]الطرق الفعالة، 0:09:57.280,0:09:59.096 أو يبدؤون في تتبع عملية تعلمهم 0:09:59.120,0:10:02.056 وتقييم تقدمهم، 0:10:02.080,0:10:04.016 عندها يكتشفون فجأةً 0:10:04.040,0:10:08.240 موهبة اللغة التي افتقدوها طيلة حياتهم. 0:10:09.480,0:10:11.656 فإن كنت حاولت أيضًا تعلم لغة ما 0:10:11.680,0:10:14.096 واستسلمت، معتقدًا أنها بالغة الصعوبة 0:10:14.120,0:10:16.376 أو اعتقدت أنك لا تملك موهبة تعلم اللغة، 0:10:16.400,0:10:17.936 فحاول مرة أخرى. 0:10:17.960,0:10:20.816 فربما أنت على بُعد أسلوب ممتع واحد 0:10:20.840,0:10:22.602 من تعلم تلك اللغة بطلاقة. 0:10:22.960,0:10:26.896 فربما أنت على بُعد طريقة واحدة [br]من أن تصبح ضمن متعددي اللغات. 0:10:26.920,0:10:28.136 شكرًا لكم. 0:10:28.160,0:10:32.360 (تصفيق)